Chayka 547 User Manual

Page 1
ОВЕРЛОК
ЧАЙКА 547 ЧАЙКА 649
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ
75
75
Page 2
При пользовании данным электротехническим устройством следует соблюдать основные меры безопасности, приведенные ниже. Ознакомьтесь с ними перед работой на швейной машине.
ОПАСНО ─
1. “Никогда не оставляйте швейную машину без присмотра во включенном состоянии. Всегда вынимайте штепсель машины из электрической розетки после окончания работы и перед чисткой.
ВНИМАНИЕ ─
1. Не пользуйтесь машиной как игрушкой. Будьте особенно внимательны, если рядом находятся дети.
2. Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или
умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
3. Используйте швейную машину только по назначению в соответствии с настоящей Инструкцией. Используйте только принадлежности, которые рекомендованы изготовителем и приведены в данной Инструкции.
4. Никогда не используйте швейную машину, если у нее повре работает, если ее уронили или повредили или если в машину попала вода. В этих случаях машину следует отправить официальному дилеру вашего региона или в уполномоченный сервисный центр для проверки, ремонта и наладки ее электрической или механической части.
5. Поврежденый шнур питания, он должен быть заменен представителем изготовителя или к специалистом, предоставляющим аналогичные услуги.
6. Никогда не работайте на швейной машине, если у нее засорены вентиляционные отверстия. Регулярно чистите вентиляционные отверстия машины и педаль управления от ворса, пыли и обрезков ткани.
7. Не допускайте попадания посторонних предметов в отверстия машины.
8. Используйте машину только в помещениях.
9. Не испо
10. Для отсоединения машины поверните основной выключатель в положение «0» (ОТКЛЮЧЕНО), затем выньте вилку из розетки.
11. Выключайте или отсоединяйте от электросети устройство, когда оставляете его без присмотра, а так же перед проведением технического обслуживания или в случае замены лампо
12. Не отключайте швейную машину от сети, вытягивая вилку за шнур. Возьмитесь за вилку и выньте ее из электрической розетки.
13. Держите пальцы вдали от движущихся частей. Особая осторожность необходима в зоне движения иглы.
14. Не используйте машину поврежденной игольной пластиной, это может вызвать поломку иглы.
15. Не используйте погнутые иг
16. Не подтягивайте и не подталкивайте ткань во время шитье. Это может привести к изгибу и поломке иглы.
17. Отключайте швейную машину (положение «0») при выполнении любых регулировок в зоне иглы, таких как заправка нити, смена иглы, намотка шпульки, замена прижимной лапки и т.д.
18. Всегда вынимайте штепсель швейной машины из электрической розетки при при регу
19. Во избежание поражения электрическим током, никогда не опускайте машину, сетевой шнур в воду или другие жидкости.
20. Максимальная мощность светодиодной лампы -- 0,3 Вт, максимальное напряжение постоянного тока -- 5 В. В случае
повреждения светодиодной лампы, прекратите использование у или в сервисный центр для ремонта или замены лампы.
21. Во избежание травм обратите внимание на следующее:
- Отсоединяйте педаль управления машины от электросети, когда оставляете устройство без присмотра;
- Отсоединяйте педаль управления машины от электросети перед проведением технического обслуживания.
льзуйте машину в местах, где применяются вещества в аэрозольной упаковке или чистый кислород.
лировках, упомянутых в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Для снижения риска поражения электричеством:
Для снижения риска возгорания, пожара, поражения электрическим током:
жден сетевой шнур или вилка, если машина плохо
валифицированным
чки.
лы.
снятии крышек, смазке машины, а также
стройства, и немедленно отправьте его изготовителю
ОСТОРОЖНО ─
Движущиеся части - Во избежание получения травм отключайте машину перед обслуживанием. Закройте крышку перед работой на машине.
СОХРАНИТЕ
НАСТОЯЩИЕ
УКАЗАНИЯ
Эта швейная машина предназначена только для
домашнего использования.
Данная машина отвечает требованиям Директивы ЕЕС 2004/108/ЕС в части электромагнитной совместимости
Утилизация: Это устройство отмечено значком утилизации. Не выбрасывайте это устройство вместе с неотсортированным мусором. Собирайте подобные отходы отдельно для дальнейшей переработки. (Только для Европейского Союза)
76
Page 3
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
При використанні цього електротехнічного пристрою слід дотримуватися основних заходів безпеки, наведених нижче. Ознайомтеся з ними перед роботою на швейній машині.
НЕБЕЗПЕЧНО ─
1. Ніколи не залишайте швейну машину без нагляду у включеному стані. Обов’язково виймайте штепсель машини з електричної розетки після роботи на машині і перед її чищенням.
УВАГА ─
1. Не використовуйте машину як іграшку. Необхідно бути особливо уважним при роботі на швейній машині поруч з дітьми.
2. Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) із зниженими фізичними, плотськими або
розумовими здібностями або за відсутності у них досвіду або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою, відповідальною за їх безпеку. Діти повинні знаходитися під контролем для недопущення гри з приладом.
3. Використовуйте швейну машину тільки за її призначенням відповідно до цієї інструкції. Використовуйте тільки ті аксесуари, які рекомендовані виробником і зазначені у цій інструкції.
4. Ніколи не працюйте на швейній машині при пошкодженому шнурі живлення або вилці, якщо машина працює неправильно, якщо вона зазнала падіння або була пошкоджена, або якщо вона потрапила у воду. У цих випадках потрібно негайно відвезти машину до найближчого офіційного дилеру або сервісного центру для обстеження, ремонту, електричних або механічних налаштувань.
5. У разі пошкодження шнура живлення він повинен бути замінений виробником, його агентом або аналогічним кваліфікованим фахівц
6. Ніколи не працюйте на швейній машині з заблокованими вентиляційними отворами. Регулярно очищуйте вентиляційні отвори машини і педаль управління від ворсу, пилу і обрізків тканини.
7. Не допускайте по
8. Машину можна використовувати тільки в приміщеннях.
9. Не працюйте там, де застосовуються речовини в аерозольній упаковці або чистий кисень.
10. Щоб вимкнути машину, спочатку переведіть мережний вимикач у положення “0” (ВИМКНЕНО), потім вийміть вилку з розетки.
11. Завжди вимикайте або від’єднуйте пристрій від мережі, коли залишаєте йог
12. Не відключайте машину, висмикуючи шнур живлення. При відключенні
13. Тримайте пальці рук на відстані від усіх рухомих частин. Необхідно бути особлива обережним в області роботи голки.
14. Не шийте при пошкодженій го
15. Не користуйтеся гнутими голками.
16. Не підтягуйте і не підштовхуйте тканину під час шиття. Це може призвести до вигину і поломки голки.
17. Відключайте швейну машину (положення «0») при виконанні будь-яких налаштувань в зоні голки, таких як заправлення
18. Завжди виймайте штепсель швейної машини з електричної розетки при знятті кришок, змащуванні машини та здійсненні
19. Щоб уникнути ураження електричним
20. Максимальна потужність світлодіодної лампочки становить 0,3 Вт, максимальна напруга постійного струму - 5 В.
21. Для уникнення травмування зверніть увагу на наступне:
- Відєднуйте педаль управління машини від е
- Відєднуйте педаль управління машини від електромережі перед проведенням обслуговування.
перед проведенням технічного обслуговування або заміною лампочки.
мережі
голки ниткою, заміна голки, намо
всіх налаштувань, зазначених у цій інструкції з експлуатації.
воду або інші рідини.
У разі пошкодження світлодіодної лампочки не використовуйте пристрій, а одразу направте його виробнику або у центр обслуговування для ремонту або заміни лампочки.
Для зниження ризику займання, пожежі, ураження електричним струмом і травмування працюючих:
ем для уникнення небезпеки ураження
трапляння сторонніх предметів
лковій пластині, оскільки це може призвести до поломки голки.
Для зниження ризику ураження електричним струмом:
електричним струмом.
в отвори машини.
о без нагляду. Від’єднуйте пристрій від
тримайтеся рукою за вилку, а
тування шпульки, заміна притискної лапки і т.п.
струмом, ніколи не занурюйте машину, мережний каб
лектромережі, коли залишаєте пристрій без нагляду;
не за шнур.
ель або мережний шнур у
ОБЕРЕЖНО ─
Рухомі частини - Щоб уникнути травмування, відключайте машину перед обслуговуванням. Закрийте кришку перед роботою на машині.
ЗБЕРЕЖІТЬ
ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ
Ця швейна машина призначена тільки для домашнього
або аналогічного використання.
Ця машина відповідає вимогам Директиви ЄЕС 2004/108/ЕС щодо електромагнітної сумісності.
Це обладнання містить значок утилізації. Не викидайте цей пристрій разом з не відсортованим сміттям. Потрібно збирати такі відходи окремо для подальшої переробки. (Тільки для Європейського Союзу)
1
Page 4
ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ БОЙЫНША НЕГІЗГІ НҰСҚАУЛАР
Аталмыш электр техникалық құрылғыны пайдаланған кезде, қауіпсіздіктің төменде келтірілген негізгі шараларын сақтаған жөн. Тігін машинасында жұмыс істемес бұрын, олармен танысыңыз.
ҚАУІПТІ ─
1. Тігін машинасын қосылған күйде ешқашан қараусыз қалдырмаңыз. Машинада жұмыс істеп болған соң жəне тазалаудың алдында, машинаның ашасын электр розеткасынан дереу суырыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ ─
1. Машинаны ойыншық ретінде пайдалануға рұқсат бермеңіз. Балалардың қасында тігін машинасымен жұмыс істеген кезде, ерекше мұқияттылық қажет.
2. Құрал физикалық, сезім немесе ақыл-ойының қабілеттілігі шектелген тұлғалардың (балаларды қосқанда) пайдалануы үшін немесе олардың білімі мен тəжірибесі болмаған кезде пайдалану үшін арналмаған, ег қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғамен, құралды пайдалану бойынша нұсқаулықтан өткен немесе олардың қарауыңың астында болса. Құралмен ойнауға жол бермес үшін, балалар бақылаудың астында болуы тіис.
3. Тігін машинасын нағыз Нұсқаулыққа сəйкес, оның тағайындалуы бойынша ғана пайдаланыңыз. Тек Нұсқаулықта келтірілген жəне дайындаушымен ұсынылған жабдықтарды ғана пайдаланыңыз.
4. Қуат көзінің сымы немесе ашасы бүлінг бүлдіріп алса немесе ол суға құлап кетсе, тігін машинасында ешқашан жұмыс істемеңіз. Машинаны жақындағы ресми дилерге зерттеу, жөндеу, электрлік немесе механикалық реттеулер үшін жіберіңіз.
5. Егер қуат көзінің сымы бүлінсе, ол дайындаушымен, оның агентімен немесе қауіптің алдын алу үшін, білік ұқсас қызметтерімен ауыстырылуы тиіс.
6. Егер тігін машинасында қандай да ауа тесіктері бітелген болса, онда онымен ешқашан жұмыс істемеңіз. Машинаның желдететін тесіктерін жəне басқару тепкісін тоқыма талшықтарынан, шаң мен мата қиқым
7. Машинаның қандай да тесіктерінің біріне бөгде заттардың түсуіне жол бермеңіз.
8. Тек тұрғынжайларда пайдлаануға арналған.
9. Та
за оттегіні немесе аэрозольды орамадағы заттарды қолданатын жерлерде жұмыс істемеңіз.
10. Машинаны ажырату үшін, негізгі сөндіргішті «0» (СӨНДІРУЛІ) күйіне бұрыңыз, кейін ашаны розеткадан суырыңыз.
11. Шамдарды ауыстырған немесе техникалық қызмет көрсеткен кезде, құрылғыны сөндіріңіз жəне өшіріңіз.
12. Қуат көзінің сымынан тартып машинаны өшірмеңіз. Өшірген кезде сымды емес, ашаны қолыңызбен ұстаңыз.
13. Бар
14. Ине пластинкасы бүлінген кезде, тікпеңіз, себебі бұл иненің сынуына əкелуі мүмкін.
17. Иненің аймағында инеге жіпті сабақтау, инені ауыстыру, шарықтарды орау, қысқыш т
18. Қақпақтарды шешкен кезде, майлаған кезде жəне нағыз Пайдалану бойынша басшылықта аталған барлық реттеулерді
19. Электр тогымен зақымданудың алдын алу үшін, машинаны, желілік кабельді немесе желілік сымды суға немесе б
20. Жарық диодты шамның максималды қуаттылығы 0.3W, максималды кернеуі DC 5V, жарық диодты шам бүлінген
21. Жарақаттанудың алдын алу үшін:
лық жылжымалы бөлшектерден қолдың саусақтарын қорғаңыз. Иненің қозғалатын аймағында ерекше абайлық қажет.
15. Майысқан инелерді пайдаланб
16. Тіккен кезде матаны итермеңіз жəне тартпаңыз. Ол инені майыстыруы жəне сынуына əкелуі мүмкін.
келген реттеулерді орындаған кезде, тігін машинасын («0» өшіріңіз) өшіріңіз.
жүзеге асырған кезде, тігін машинасының ашасын əрқашан электр розеткасынан шығарыңыз.
сұйықтыққа салмаңыз.
жағдайда, сіз өнімді пайдаланбауыңыз жəне оны ауыстыру немесе жөндеу үшін өндіріске жіберу керек.
- Машинада жұмыс істемеген кезде, басқару тепкісін өшіріңіз;
- Машинаның кез келген жөндеу жұмыстарын жүргізген кезде, басқару тепкісін өшіріңіз.
Электр тогымен зақымданудың тəуекелін төмендету үшін:
Жанудың, өрттің, электр тогымен зақымданудың жəне қызметкерлердің жарақаттану тəуекелдерін төмендету үшін:
ер ол тұлғалар, олардың
ен кезде, егер машина дұрыс жұмыс істемесе, егер оны құлатып алса немесе
ті мамандардың
дарынан тазалықта ұстаңыз.
аңыз.
абанды ауыстыру сияқты, кез
асқа
АБАЙЛАҢЫЗ ─
Қозғалатын бөлшектер – Жарақаттанудың алдын алу үшін, қызмет көрсетпес бұрын, машинаны өшіріңіз. Машинада жұмыс істемес бұрын, қақпағын жабыңыз.
НАҒЫЗ
НҰСҚАУЛАРДЫ
САҚТАҢЫЗ
Бұл тігін машинасы үйде немесе ұқсас жұмыста ғана
пайдалану үшін арналған.
Аталмыш машина электрлік магниттік сəйкестік бөлімінде ЕЕС 2004/108/EC Директивасының талаптарына жауап береді.
Жою Бұл жабдық қайта айналу белгісімен белгіленген. Бұл өнімді сұрыпталмаған қалалық қалдықтармен бірге жоймаңыз. Мұндай қалдықтарды жинау, арнайы жеке емдеу үшін қажет емес. (Тек Еуропалық Одақ)
2
Page 5
Декларация о Соответствии к Правилам об
RU
ограничении использования вредных веществ Директива 2002/95/EC ОИВВ (RoHS)
Согласно постановления Директивы 2002/95/ EC ОИВВ (RoHS), компания JAGUAR (ZHUHAI) CO., LTD., Jin Ji Road, Qianshan, Zhuhai City, Guangdong, China/Китай и корпорация JAGUAR INTERNATIONAL CORPORATION HANOI, Tan Truong Industrial Zone, Cam Giang District, Hai Duong Province, Vietnam/Вьетнам, подтверждают, что все
поставляемые изделия соответствуют Директиве 2002/95/ ЕС Европейского парламента – ОИВВ (RoHS) (Правила ограничения использования вредных веществ).
Декларація про Відповідність до Правил
UK
обмеження використання небезпечних речовин Директива 2002/95/ЄC ОВНР (RoHS
Відповідно до постанови Директиви 2002/95/ ЄC ОВНР (RoHS), компанія JAGUAR (ZHUHAI) CO., LTD., Jin Ji Road, Qianshan, Zhuhai City, Guangdong, China/Китай та корпорація JAGUAR INTERNATIONAL CORPORATION HANOI, Tan Truong Industrial Zone, Cam Giang District, Hai Duong Province, Vietnam/Вєтнам, підтверджують, що всі
вироби, які поставляються, відповідають Директиві 2002/95/ ЄС Європейського парламенту – ОВНР (RoHS) (Правила обмеження використання небезпечних речовин)
Зиянды заттарды пайдалануды шектеу туралы
KZ
ережелерге Сəйкестік туралы Декларация 2002/95/EC ОИВВ (RoHS) Директивасы
2002/95/ EC ОИВВ (RoHS) Директивасының қаулысына сəйкес, JAGUAR (ZHUHAI) CO., LTD., Jin Ji Road, Qianshan,
Zhuhai City, Guangdong, China/Китай компаниясы мен JAGUAR INTERNATIONAL CORPORATION HANOI, Tan Truong Industrial Zone, Cam Giang District, Hai Duong Province, Vietnam/Вьетнам корпорациясы, бекіткеніндей:
барлық жеткізілетін өнімдер 2002/95/ЕС Еуропалық парламенті – ОИВВ (RoHS) Директивасына сəйкес келеді (Зиянды заттарды пайдалануды шектеу Ережесі).
Содержание в однородных материалах с соблюдением требований:
1. Свинец (Pb) – не превышает 0,1 % веса вещества или в
концентрации до 1000 миллионных частей;
2. Кадмий (Cd) – не превышает 0,01 % веса вещества или
в концентрации до 100 миллионных частей;
3. Ртуть (Hg) – не превышает 0,1 % веса вещества или в
концентрации до 1000 миллионных частей;
4. Шестивалентный хром (Cr6+) – не превышает 0,1 %
веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных частей;
5. Полибромбифенолы
вещества или в концентрации до 1000 миллионных частей;
6. Полибромдифеноловые эфиры (PBDE) не
превышает 0,1 % веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных частей.
Вышеизложенная информация относится ко всем машинам текущего модельного ряда, которые производятся под брендами Jaguar, Boutique, Elegance, а также к следующим новым моделям
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДАТЫ ИЗГОТОВЛЕНИЯ
Дата закодирована в серийном номере изделия, например:
H (Z) 11 092 B 087 10001 «Н (Z)» - маркировка заводапроизводителя
(Hanoi (Ханой)) или (Zhuhai (Джухай)) «11» - порядковый номер года производства «092» - порядковый номер дня произв «B» - производственная линия «087» - код модели PRO «10001» - порядковый заводской номер изделия
(PBB) – не превышает 0,1 % веса
одства
Вміст в однорідних матеріалах з дотриманням вимог:
1. Свинець(Pb) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в
концентрації до 1000 частин на мільйон;
2. Кадмій (Cd) – не перевищує 0,01 % ваги речовини або в
концентрації до 100 частин на мільйон;
3. Ртуть(Hg) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в
концентрації до 1000 частин на мільйон;
4. Шестивалентний хром (Cr6+ ) – не перевищує 0,1 %
ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
5. Полібр
речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
6. Полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує
0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин
на мільйон.
Вищевикладена інформація відноситься до всіх машин поточного модельного ряду, які виробляються під брендами Jaguar, Boutique, Elegance, а також до наступних нових моделей.
ВИЗНАЧЕННЯ ДАТИ ВИГОТОВЛЕННЯ
Дата закодована в серійному
H (Z) 11 092 B 087 10001 «Н (Z)» - маркування заводу - виробника
«11» - порядковий номер року виробництва «092» - порядковий номер дня виробництва «B» - виробнича лінія «087» - код моделі PRO «10001» - порядковий заводський номер виробу
омбіфеноли (PBB) – не перевищує 0,1 % ваги
номері виробу, наприклад:
(Hanoi (Ханой)) або (Zhuhai (Джухай))
Талаптарды сақтап біртекті материалдың құрамы:
1. Қорғасын (Pb) – зат құрамында 0,1 % аспайды немесе
концентрацияда 1000 миллион бөлшектерге дейін;
2. Кадмий (Cd) – зат құрамында 0,01 % аспайды немесе
концентрацияда 100 миллион бөлшектерге дейін;
3. Сынап (Hg) – зат құрамында 0,1 % аспайды немесе
концентрацияда 1000 миллион бөлшектерге дейін;
4. Алты валентті хром (Cr6+) – зат құрамында 0,1 %
аспайды немесе концентрацияда 1000 миллион бөлшектерге дейін;
5. Полибромбифенолдар (PBB) – зат құрамында 0,1 %
аспайды немесе концентрацияда бөлшектерге дейін;
6. Полибромдифенолды эфирлер (PBDE) зат
құрамында 0,1 % аспайды немесе концентрацияда 1000 миллион бөлшектерге дейін.
Жоғарыда аталған ақпараттар Jaguar, Boutique, Elegance, сонымен қатар келесі жаңа үлгілердегі бренд атынан өндірілетін осындай үлгідегі барлық машиналарға қатысты.
ДАЙЫНДАЛҒАН КҮНІН АНЫҚТАУ
Күні бұйымның сериялық нөмірінде кодталған, мысалы:
H (Z) 11 092 B 087 10001 «Н (Z)» - өндіруші - зауыттың таңбалауы
(Hanoi (Ханой)) немесе (Zhuhai (Джухай)) «11» - өндірілген жылының реттік нөмірі «092» - өндірілген күнінің реттік нөмірі «B» - өндірістік же «087» - PRO үлгісінің коды «10001» - бұйымның реттік зауыттық нөмірі
лі
1000 миллион
3
Page 6
СОДЕРЖАНИЕ
ЗМІСТ
1. Знакомство с машиной
Составные части машины .............................................................................................. 6 - 7
Принадлежности ............................................................................................................ 8 - 9
Включение машины ................................................................................................... 10 - 11
Подготовка к шитью .................................................................................................... 12 - 15
Мусоросборник. Регулятор ширины подрубки ......................................................... 16 - 17
Нитеобрезатель. Замена лапки ................................................................................. 16 - 17
Замена иглы, Подбор игл и нитей в зависимости от материала ............................. 18 - 21
2. Начало шитья
Заправка нитей ........................................................................................................... 22 - 27
Полезные советы ........................................................................................................ 28 - 29
Проверка качества стежков ........................................................................................ 30 - 31
Таблица настройки ...................................................................................................... 32 - 34
Трехниточная оверлочная строчка с одной иглой .................................................... 35 - 36
Переход к двуниточному шитью ................................................................................. 35 - 36
Узкий шов и ролевой шов ........................................................................................... 37 - 38
Регулировка натяжения нитей ....................................................................................39 - 41
Регулировка длины стежка ......................................................................................... 42 - 43
Регулировка ширины обметывания ........................................................................... 42 - 43
Ширитель (В) ...............................................................................................................42 - 43
Дифференциальный транспортер ............................................................................. 44 - 45
Регулятор давления лапки ....................................................................................... 46 - 47
Работа с плотными материалами или с несколькими слоями ткани ...................... 46 - 47
Основные операции
Обметывание углов на ткани без обрезки нитей ................................................. 48 - 49
Обработка криволинейных срезов ........................................................................ 48 - 49
Как распороть строчку ............................................................................................ 48 - 49
Обметывание с прокладыванием шнура ............................................................. 50 - 51
Отделочные строчки ............................................................................................. 52 - 53
Применение дифференциального транспортера ................................................ 54 - 55
3. Уход за машиной
Замена подвижного ножа, снятие подвижного ножа ............................................... 56 - 57
Замена лампы ......................................................................................... 56 - 57 ..................
Чистка и смазка ........................................................................................................... 58 - 59
4. Устранение неполадок .............................................................................................. 60 - 61
1. Знайомство з машиною
Деталі машини ................................................................................................................6 - 7
Аксесуари ........................................................................................................................8 - 9
Увімкнення машини .................................................................................................... 10 - 11
Приготування до шиття .............................................................................................. 12 - 15
Лоток для обрізків, Регулятор ширини підрублювання .............................................16 - 17
Ніж для обрізання ниток. Заміна лапки .................................................................... 16 - 17
Заміна голки, Підбір голок та ниток залежно від матеріалу .................................... 18 - 21
2. Початок шиття
Заправлення ниток ..................................................................................................... 22 - 27
Корисні поради ........................................................................................................... 28 - 29
Перевірка якості стібків .............................................................................................. 30 - 31
Таблиця налаштувань ................................................................................................ 32 - 34
Перехід до двониткового шиття ................................................................................. 35 - 36
Трьохниткова оверлочна строчка з однією голкою .................................................. 35 - 36
Вузький шов і ролевий шов ....................................................................................... 37 - 38
Регулювання натягу ниток .........................................................................................39 - 41
Регулювання довжини стібка ..................................................................................... 42 - 43
Регулювання ширини обметування ........................................................................... 42 - 43
Шірітель (В) ................................................................................................................ 42 - 43
Диференціальний транспортер ................................................................................. 44 - 45
Регулятор тиску лапки ................................................................................................ 46 - 47
Робота з щільними матеріалами або з декількома шарами тканини ..................... 46 - 47
Основні операції
Обметування кутів на тканині без обрізання ниток ............................................. 48 - 49
Оброблення криволінійних зрізів .......................................................................... 48 - 49
Як розпороти строчку ............................................................................................ 48 - 49
Обметування з прокладанням шнура ................................................................... 50 - 51
Оздоблювальні строчки ......................................................................................... 52 - 53
Застосування диференціального транспортера ................................................. 54 - 55
3. Догляд за машиною
Заміна рухомого ножа, зняття рухомого ножа .......................................................... 56 - 57
Зняття передньої кришки ........................................................................................... 56 - 57
Чищення і змащення .................................................................................................. 58 - 59
4. Усунення несправностей ......................................................................................... 60 - 61
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Число нитей 2, 3 или 4 нитки Ширина обметки 6 мм (левая игла), 3,8 мм (правая игла) Иглы HA*1SP, HA*1 (130 / 705 H) Длина стежка 1 - 5 мм Скорость шитья до 1300 стежков в мин. Габариты 320 мм х 280 мм х 280 мм Масса 8,0 кг
4
СПЕЦИФІКАЦІЯ
Кількість ниток 2, 3 або 4 нитки Ширина обметування 6 мм (ліва голка), 3,8 мм (права голка) Голки HA*1SP, HA*1 (130 / 705 H) Довжина стібка 1 - 5 мм Швидкість шиття до 1300 стібків за хв. Габарити 320 мм х 280 мм х 280 мм Маса 8,0 кг
Page 7
МАЗМҰНЫ
1. Сіздің машинаңызбен танысу
Машинаның құрамдас бөліктері .................................................................................... 6 - 7
Жабдықтар ...................................................................................................................... 8 - 9
Машинаны қосу .......................................................................................................... 10 - 11
Тігуге дайындық .......................................................................................................... 12 - 15
Кесулерді жинауға арналған тартпа, Қысқарту енін реттегіш .................................. 16 - 17
Жіп кескіш. Табанды ауыстыру .................................................................................16 - 17
Инені ауыстыру, материалға байланысты инелер мен жіптерді таңдау ................ 18 - 21
2. Тігудің басы
Жіптерді толтыру ........................................................................................................ 22 - 27
Көмекші амалдар .......................................................................................................28 - 29
Қаюлардың сапасын тексеру ..................................................................................... 30 - 31
Күйге келтірулердің кестесі ........................................................................................ 32 - 34
Бір инемен 3 жіпті оверлокты тігіс ............................................................................. 35 - 36
Екі жіпті тігіске ауысу ................................................................................................... 35 - 36
Жіңішке тігіс жəне “рулик” тігісі (қайырылған) .......................................................... 37 - 38
Жіптің тартылуын реттеу ............................................................................................39 - 41
Қаюдың ұзындығын реттеу, Торлаудың енін реттеу ................................................. 42 - 43
Торлаудың енін реттеу ............................................................................................... 42 - 43
Сыру тілшесі (В) ......................................................................................................... 42 - 43
Дифференциал .......................................................................................................... 44 - 45
Табанның қысымын реттеу ........................................................................................ 46 - 47
Тығыз материалдармен немесе матаның бірнеше қабаттарымен жұмыс ............. 46 - 47
Негізгі операциялар
Жіптерді үзбей матада бұрыштарды торлау ........................................................48 - 49
Қисық сызықты қиықтарды өңдеу ......................................................................... 48 - 49
Тігісті қалай сөгу керек .......................................................................................... 48 - 49
Бауды төсеп торлау ............................................................................................... 50 - 51
Сəндік тігістер ........................................................................................................ 52 - 53
Дифференциалды қолдану ................................................................................... 54 - 55
3. Сіздің машинаңызды күту
Жылжымалы пышақты ауыстыру, жылжымалы пышақты шешу ............................ 56 - 57
Алдыңғы қақпақты шешу ...........................................................................................56 - 57
Тазалау жəне майлау ................................................................................................. 58 - 59
4. Ақауларды жою ......................................................................................................... 60 - 61
СИПАТТАМА
Жіптер саны 2.3 немесе 4 жіп Торлау ені 6 мм (сол жақ ине), 3.8 мм (оң жақ ине) Инелер HAxISP, НАх1 (130/705 Н) Тігіс ұзындығы 1 - 5 мм Тігу жылдамдығы мин. 1300 тігіске дейін Габариттер 320 мм х 280 мм х 280 мм Салмағы 8.0 кг
5
Page 8
1. ЗНАКОМСТВО С МАШИНОЙ
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ МАШИНЫ
Регулятор давления лапки
1.
2.
Нитеобрезатель Рычаг подъёма лапки
3.
Лампочка
4.
Игольная пластина
5.
Лапка
6.
Регулятор ширины обметки
7.
Рабочий стол
8.
Штанга с нитенаправителями
9.
Регулятор натяжения нити левой
10.
иглы Регулятор натяжения нити правой
11.
иглы Регулятор натяжения нити
12.
верхнего петлителя Регулятор натяжения нити
13.
нижнего петлителя Направитель игольных нитей
14.
Схема установки к
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
конвертора Схема заправки нитей Мусоросборник Педаль ножная Рычаг открытия стола Рычаг держателя лапки Подставка под катушки Регулятор дифференциального транспортёра Регулятор длины стежка Маховик Разъём для сетевого шнура Кнопка включения Передняя панель Подвижный нож Нижний петлитель Верхний петлитель
9
10
1
2
3
11
12
13
14
4
5
6
15
16
17
7
8
18
21
22
28
23
24
25
19
20
26
27
29
30
6
Page 9
1. ЗНАЙОМСТВО З МАШИНОЮ
1. СІЗДІҢ МАШИНАҢЫЗБЕН ТАНЫСУ
ДЕТАЛІ МАШИНИ
Регулятор тиску лапки
1.
2.
Ніж для обрізання ниток Важіль підйому лапки
3.
Лампочка
4.
Голкова пластина
5.
Лапка
6.
Регулятор ширини обметування
7.
Робочий стіл
8.
Штанга з нитконаправниками
9.
Регулятор натягу нитки лівої голки
10.
Регулятор натягу нитки правої голки
11.
Регулятор натягу нитки верхнього петельника
12.
Регулятор натягу нитки нижнього петельника
13.
Направник голкових ниток
14.
Схема установки конвертора
15.
Схема заправлення ниток
16.
Лоток для обрізків
17.
Ножна педаль управління
18.
Важіль відкриття столу
19.
Важіль стійки лапки
20.
Підставка під котушки
21.
Регулятор диференціального транспортера
22.
Регулятор довжини стібка
23.
Махове колесо
24.
Розєм для мережного шнура
25.
Кнопка увімкнення/вимкнення
26.
Передня панель
27.
Рухомий ніж
28.
Нижній пете
29.
Верхній пе
30.
льник
тельник
МАШИНАНЫҢ ҚҰРАМДАС БӨЛІКТЕРІ
Кішкене табан қысымын реттегіш
1.
Жіпті кескіш
2.
Кішкене табанды көтеру тетігі
3.
Жарықтандыру
4.
Ине пластинасы
5.
Кішкене табан
6.
Тігіс енінің реттегіші
7.
Жұмыс үстелі
8.
Жіп бағыттағышының білігі
9.
Сол жақ g ине жібінің тартылуын реттегіш
10.
Оң жақ Q ине жібінің тартылуын реттегіш
11.
Жоғарғы ілмек жасағыштың жіп тартылуын реттегіш
12.
Төменгі ілмек жасағыштың жібінің тартылуын реттегіш
13.
Ине жіптерін бағыттағыш
14.
Түрлендіргішті орнату схемасы
15.
Жіптерді сабақтау схемасы
16.
Кесулерді жинауға арналған тартпа
17.
Аяқ тепкісі
18.
Үстелді ашу тетігі
19.
Кішкене табанды ауыстыру тетігі
20.
Шарғы үшін тіреуіш
21.
Дифференциалдың реттегіші
22.
Тігіс ұзындығын реттегіш
23.
Маховик
24.
Желіге қосу ажыратқышы
25.
Қосу түймешесі
26.
Алдыңғы панель
27.
Қозғалмалы пышақ
28.
Төменгі ілмек жасағыш
29.
Жоғарғы ілмек жасағыш
30.
7
Page 10
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
1. Двуниточный конвертор
2. Ширитель (В) (см. стр. 44)
3. Набор игл ORGAN
4. Щеточка от пыли
Отвертка (маленькая)
5.
Чехол для машины
6.
Отвертка (большая)
7.
Подвижный нож
8.
9.
Пинцет Гаечный ключ
10.
Сетки для катушек
11.
Катушкодержатели
12.
Подставки
13.
Сумочка для принадлежностей
14.
под катушки
6
1
2
3
7
4
5
8
9
12
10
13
11
14
8
Page 11
АКСЕСУАРИ ЖАБДЫҚТАР
1. Двонитковий конвертор
2. Шірітель ( В) (див. стор. 44)
3. Набір голок ORGAN
Щіточка
4. (додатковий аксесуар)
Викрутка (мала)
5.
Чохол для машини
6.
Викрутка (велика)
7.
Рухомий ніж
8.
Пінцет
9.
Гайковий ключ
10.
Сітки для котушок
11.
12.
Тримачі котушок Підставки під котушки
13.
Сумочка для приладдя
14.
1. 2 жіпті конвертор
2. Сыру тілшесі (В) (44 бт. қараңыз)
3. Инелер жиынтығы ORGAN
Жаққыш
4. (жеке сатып алынады) Бұрауыш (кіші)
5.
6.
Машинаға арналған қап
7.
Бұрауыш (үлкен) Кішкентай қысқыш
8. Саймандар үшін дорбаша
9. Шарғы үшін тіреуіштер
10. Шарғы ұстағыштар
11.
12.
Шарғы ұстағыштар Шарғы үшін тіреуіштер
13. Саймандар үшін дорбаша
14.
9
Page 12
ВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ
1. Удалите избыток масла с игольной пластины и вокруг нее.
2. Подключите педаль управления, включите машину в сеть.
3. Машина не будет работать, пока Вы не нажмете на кнопку включения, которая
одновременно включает двигатель и освещение.
При техническом обслуживании машины или ее простое выдергивайте шнур из розетки.
4. Для снятия передней панели оттяните ее направо и вниз на себя.
*I
5. Чтобы снять рабочий стол, потяните рычаг открытия стола на себя правой рукой и
поднимите переднюю часть лапки левой рукой.
Рисунок *I :
РАЗЪЕМ ДЛЯ СЕТЕВОГО ШНУРА
*II :
КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ
*III :
РЫЧАГ ОТКРЫТИЯ СТОЛА
*IV :
РАБОЧИЙ СТОЛ
*V :
ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ
*II
*IV
*III
*V :
10
Page 13
УВІМКНЕННЯ МАШИНИ
1. Видаліть надлишок мастила з голкової пластини і навколо неї.
МАШИНАНЫ ҚОСУ
1. Ине пластинкасынан жəне оның маңайынан артық майды жойыңыз.
2. Підключіть педаль управління, увімкніть машину в мережу.
3. Машина не буде працювати, поки Ви не натиснете на кнопку ввімкнення, яка одночасно
вмикає двигун і освітлення.
Перед технічним обслуговуванням машини або у разі її простою відключайте машину від мережі, вийнявши шнур з розетки.
4. Для зняття передньої панелі потягніть її направо і вниз на себе.
5. Щоб зняти робочий стіл, потягніть важіль відкриття столу на себе правою рукою, а
лівою рукою підніміть передню частину лапку.
Малюнок *I : РОЗ’ЄМ ДЛЯ МЕРЕЖНОГО ШНУРА
*II : КНОПКА УВІМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ
*III : ВАЖІЛЬ ВІДКРИТТЯ СТОЛУ
*IV : РОБОЧИЙ СТІЛ
*V : ПЕРЕДНЯ ПАНЕЛЬ
2. Басқару тепкісін қосыңыз, машинаны желіге қосыңыз.
3. Сіз қосу батырмасын баспағанға дейін, машина жұмыс істемейтін болады, ол қозғалтқыш
пен жарықтандыруды бір уақытта қосады.
Машинаға техникалық қызмет көрсеткен кезде, сымды жай ғана розеткадан суырыңыз.
4. Алдыңғы панельді шешу үшін, оны өзіңізден оң жаққа жəне төмен тартыңыз.
5. Жұмыс үстелін шешу үшін, үстелді ашатын иінтіректі өзіңізге оң қолыңызбен тартыңыз,
табанды сол қолыңызбен көтеріңіз.
Иллюстрация *I : ЖЕЛІГЕ ҚОСАТЫН АЖЫРАТҚЫШ
*II : ҚОСУ БАТЫРМАСЫ
*III : ҮСТЕЛДІ АШАТЫН ИІНТІРЕК
*IV : ЖҰМЫС ҮСТЕЛІ
*V : АЛДЫҢҒЫ ПАНЕЛЬ
11
Page 14
ПОДГОТОВКА К ШИТЬЮ
ШТАНГА С НИТЕНАПРАВИТЕЛЯМИ
Вытяните штангу с нитенаправителями вверх до щелчка. Установите катушки на штифты и протяните нити через соответствующие нитенаправители сзади вперед. Штанга с нитенаправителями должна находиться перед катушками с нитями. В сложенном виде штангу с нитенаправителями можно использовать как опору для катушек на пластине, как показано на рисунке.
*II
*I
Рисунок *I :
*II :
НИТЕНАПРАВИТЕЛЬ ШТАНГА С НИТЕНАПРАВИТЕЛЯМИ
12
Page 15
ПРИГОТУВАННЯ ДО ШИТТЯ
ТІГУГЕ ДАЙЫНДЫҚ
ШТАНГА З НИТКОНАПРАВНИКАМИ
Витягніть штангу з нитконаправниками вгору, поки не почуєте клацання. Встановіть котушки на штифти і протягніть нитки через відповідні нитконаправники у напрямку ззаду вперед. Штанга з нитконаправниками повинна знаходитися перед котушками з нитками. У складеному вигляді штангу з нитконаправниками можна використовувати для зберігання котушок на пластині, як показано на малюнку.
Малюнок *I : НИТКОНАПРАВНИК
*II : ШТАНГА З НИТКОНАПРАВНИКАМИ
ЖІПТІ БАҒЫТТАУШЫНЫҢ ОСІ
Жіпті бағыттаушының осін шерту естілгенге дейін жоғарыға тартыңыз. Бобиналарды штифттарға орнатыңыз жəне жіпті бағыттаушының құлағы арқылы өткізіңіз. Жіпті бағыттаушының осі жібі бар бобиналардың алдында болуы тиіс.
Иллюстрация *I : ЖІПТІ БАҒЫТТАУШЫ
*II : ЖІПТІ БАҒЫТТАУШЫНЫҢ ОСІ
13
Page 16
КОЛПАЧКИ ДЛЯ БЫТОВЫХ КАТУШЕК
см. рис.
Рисунок
1. Катушечный колпачок
2. Бытовая катушка ниток
ПОДСТАВКИ И КАТУШКОДЕРЖАТЕЛИ ДЛЯ КОНУСООБРАЗНЫХ КАТУШЕК
Для больших конусообразных катушек установите пластиковые катушкодержатели широким концом вверх, а для маленьких - узким концом вверх.
Рисунок
3. Катушка ниток в виде конуса
4. Катушкодержатели
5. Подставки под катушки
1
2
3
4
5
СЕТКА ДЛЯ КАТУШЕК
Полиэстеровая или нейлоновая нить спадает с катушки при сматывании, что может привести к ее запутыванию. Во избежание этого используйте сетку, надевающуюся на катушку (см. рис.).
Рисунок 1. Катушечный колпачок
2. Бытовая катушка ниток
3. Катушка ниток в виде конуса
4. Катушкодержатели
5. Подставки под катушки
6. Сетка
7. Закрепить таким образом
8. Подвернуть
14
6
7
8
Page 17
ПЛАСТИНИ ДЛЯ ПОБУТОВИХ КОТУШОК
ТҰРМЫСТЫҚ КАТУШКАЛАРҒА АРНАЛҒАН ҚАҚПАҚШАЛАР
див. мал.
Малюнок
1. Котушкова пластина
2. Побутова котушка ниток
ПІДСТАВКИ І ТРИМАЧІ КОТУШОК ДЛЯ КОНУСОПОДІБНИХ КОТУШОК
Для великих конусоподібних котушок встановіть пластикові тримачі котушок широким кінцем
вгору, а для маленьких - вузьким кінцем вгору.
Малюнок
3. Котушка ниток у вигляді конуса
4. Тримачi котушок
5. Пiдставки пiд котушки
сур. қара.
Иллюстрация 1. КАТУШКАЛЫ ҚАЛПАҚША
2. ЖІПТЕРДІҢ ТҰРМЫСТЫҚ КАТУШКАСЫ
КОНУСТЫ КАТУШКАЛАРҒА АРНАЛҒАН КАТУШКА ҰСТАҒЫШТАР МЕН ТҮПҚОЙМАЛАР
Үлкен конусты бобиналар үшін, пластиқ катушка ұстағыштарды кең соңы, ал кішкентайлар үшін – жіңішке соңын жоғары қарайтындай етіп орнатыңыз.
Иллюстрация 3. ЖІПТЕРДІҢ КАТУШКАСЫ КОНУС ТҮРІНДЕ
4. КАТУШКА ҰСТАҒЫШТАР
5. КАТУШКАЛАРҒА АРНАЛҒАН ТҮПҚОЙМАЛАР
СІТКА ДЛЯ КОТУШОК
Поліестерова або нейлонова нитка спадає з котушки при змотуванні, що може призвести до її заплутування. Щоб уникнути цього, використовуйте сітку, що надягається на котушку (див. мал.).
Малюнок
6. Сiтка
7. Пiдгорнути
8. Підвернути
КАТУШКАЛАРҒА АРНАЛҒАН ТОР
Полиэстерлі жіп тарқатқан кезде, катушкадан түседі. Олай болмас үшін, катушкаға киілетін торды пайдаланыңыз.
Иллюстрация
6. ТОР
7. ОСЫЛАЙ БЕКІТУ
8. ШАРЫҚ
15
Page 18
МУСОРОСБОРНИК
Установив лоток, как показано на рисунке, Вы сможете собирать в него все обрезки тканей и нитей. После окончания работы на машине поднимите лоток вверх, как показано на рисунке: выступ С войдет в отверстие D, а расположенный слева штырь войдет в отверстие В. Независимо от положения, если Вы слегка подвинете лоток влево, то он лучше зафиксируется и в процессе работы не соскочит с корпуса машины.
Рисунок *I : ПОДНЯТЬ
РЕГУЛЯТОР ШИРИНЫ ПОДРУБКИ
При использовании регулятора ширины подрубки ткань обрезается на том же самом расстоянии, что и прокладывается строчка, без дополнительного отступа.
НИТЕОБРЕЗАТЕЛЬ
Нитеобрезатель расположен на игольной пластине. Нить в конце строчки легко отрезать, подведя ее под нитеобрезатель и опустив вниз рычаг нитеобрезателя (см. рис.).
B
D
C
ЗАМЕНА ЛАПКИ
Вращая маховик на себя, поднимите иглу в крайнее верхнее положение. Поднимите рычаг подъема лапки.
1. Нажмите на кнопку держателя лапки.
2. Установите нужную лапку на лапкодержатель, совмещая штырёк на лапке и лапкодер- жателе.
3. Опустите рычаг подъема лапки и лапка защелкнется на лапкодержателе.
Рисунок *II : РЫЧАГ СТОЙКИ ЛАПКИ
16
Page 19
ЛОТОК ДЛЯ ОБРІЗКІВ
КЕСУЛЕРДІ ЖИНАУҒА АРНАЛҒАН ТАРТПА
Встановивши лоток, як зображено на малюнку, Ви зможете збирати у нього всі обрізки тканин і ниток. Після закінчення роботи на машині підніміть лоток вгору, як зображено на малюнку, і виступ С увійде в отвір D, а розташований зліва штир увійде в отвір В. Незалежно від положення, якщо Ви злегка посунете лоток вліво, то він краще зафіксується і не зіскочить з корпусу машини під час роботи.
Малюнок *I : ПІДНЯТИ
РЕГУЛЯТОР ШИРИНИ ПІДРУБЛЮВАННЯ
У разі використання регулятора ширини підрублювання тканина утворюється на тій самій відстані, що й строчка, яка прокладається, без додаткового відступу.
НІЖ ДЛЯ ОБРІЗАННЯ НИТОК
Ніж для обрізання ниток розташований на голковій пластині. Нитку в кінці строчки легко обрізати, підвівши її під ніж для обрізання ниток і опустивши важіль ножа для обрізання ниток (див. мал.).
Тартпаны сур. көрсетілгендей орнатып, Сіз оған кесулерді жинай аласыз.
Иллюстрация *I : КӨТЕРУ
ҚЫСҚАРТУ ЕНІН РЕТТЕГІШ
Реттегішті пайдалану кезінде мата тігіс жүргізілген қашықтықта, қосымша бос жерсіз кесіледі.
ЖІПТІ КЕСКІШ
Ине пластинасында орналасқан. Тігіс аяғындағы жіпті кескіш астына жақындатса, кесу оңай (сур.қара.).
ЗАМІНА ЛАПКИ
Підніміть голку в крайнє верхнє положення, повертаючи махове колесо на себе. Підніміть важіль підйому притискної лапки.
1. Натисніть на важіль стійки лапки.
2. Встановіть потрібну лапку на голкову пластину, сумістивши отвори для голки на лапці і пластині.
3. Опустіть важіль підйому лапки і натисніть на важіль стійки лапки - і лапка зафіксується
на тримачі.
Малюнок *II : ВАЖІЛЬ СТІЙКИ ЛАПКИ
ТАБАНДЫ АУЫСТЫРУ
Маховикті өзіңізге қарай айналдыра отырып, табан көтеріліп тұрған кезде, инені шеткі жоғары күйге көтеріңіз.
1. Табанды ауыстыратын иінтіректі басыңыз.
2. Ине пластинкасына, инеге арналған тесіктерді үйлестіре отырып, қажет табанды орнатыңыз.
3. Табанды түсіріңіз жəне табан инені берік қамту үшін, табанды ауыстыратын иінтіректі
басыңыз.
Иллюстрация *II : ТАБАНДЫ АУЫСТЫРАТЫН ИІНТІРЕК
17
Page 20
ЗАМЕНА ИГЛЫ
Повернув маховик на себя, поднимите иглу в крайнее верхнее положение при опущенной лапке. Ослабьте винт фиксации иглы (см. рис.), выньте старую иглу и вставьте новую в держатель
Рекомендуем использовать иглы ORGAN.
Рисунок *I : *IВИНТ ИГЛОДЕРЖАТЕЛЯ
до упора плоской стороной от себя. Затяните винт.
*II :
ПЛОСКОЙ СТОРОНОЙ ОТ СЕБЯ
*II
18
Page 21
ЗАМІНА ГОЛКИ
ИНЕНІ АУЫСТЫРУ
Підніміть голку в крайнє верхнє положення, повертаючи махове колесо на себе. При цьому лапка має бути опущена. Послабте гвинт фіксації голки (див. мал.), вийміть стару голку і вставте
Рекомендуємо використовувати голки ORGAN.
Малюнок *I : ГВИНТ ГОЛКОТРИМАЧА
нову в тримач до упору плоским боком від себе. Затягніть гвинт.
*II : ПЛОСКИМ БОКОМ ВІД СЕБЕ
Инені табан түсіп тұрған кезде, шеткі үстіңгі күйге көтеріңіз. Инені бекітетін бұранданы босатыңыз (сур. қара.) жəне инені ұстағышқа тірелгенге дейін, өзіңізге ұзын науашығымен қойыңыз
Біз ине ORGAN пайдалануды ұсынамыз.
Иллюстрация *I : ИНЕ ҰСТАҒЫШТЫҢ БҰРАНДАСЫ
, бұрандаларды бекітіңіз.
*II : ЖАЛПАҚ ЖАҒЫ ӨЗІҢІЗДЕН
19
Page 22
ПОДБОР НИТЕЙ И ИГЛ
Используйте только иглы 130/705H, HA × 1SP, HA × 1
ПОРАДИ ЩОДО ВИБОРУ НИТОК І ГОЛОК
Використовуйте тільки голки 130/705H, HA × 1SP, HA × 1
Х/Б, ЛЕН
ШЕРСТЬ
СИНТЕТИЧЕСКИЕ
ТКАНЬ НИТИ ИГЛЫ
Легкие: органза, батист, гинем
Тяжелые: оксфорд, деним, хлопковый габардин
Легкие: Шерсть, поплин
Саржа, габардин, фланель
Тяжелые: велюр, верблюжья шерсть, каракуль
Легкие: креп-жорже вуаль, сатин
Тяжелые: тафта, твил, деним
Трикотаж
т,
х/б № 100
ПЭС № 60 - 50 х/б № 60
ПЭС № 80 х/б № 60
ПЭС № 80 - 60 х/б № 60
ПЭС № 60 - 50 х/б № 60
ПЭС № 100 - 80 х/б № 120 - 80
ПЭС № 60 х/б № 60
ПЭС № 80 - 60 х/б № 80 - 60
90(14)
для обычных
оверлочных
работ
75 (11)
для легких
тканей
БАВОВНА, ЛЬОН
ВОВНА
СИНТЕТИЧНІ
ТКАНИНА НИТКИ ГОЛКИ
Легкі: органза, батист, гінем
Важкі: оксфорд, денім, бавовняний габардин
Легкі: Вовна, поплін
Саржа, габардин, фланель
Важкі: велюр, верблюжа вовна, каракуль
Легкі: креп-жоржет, вуаль, сатин
Важкі: тафта, твіл, денім
Трикотаж
бавовняна №100
поліестерова № 60 - 50 бавовняна № 60
поліестерова № 80 бавовняна № 60
поліестерова № 80 - 60 бавовняна № 60
поліестерова № 60 - 50 бавовняна № 60
поліестерова № 100 - 80 бавовняна № 120 - 80
поліестерова № 60 бавовняна № 60
поліестерова № 80 - 60 бавовняна № 80 - 60
90 (14)
для
звичайних
оверлочних
робіт
75 (1
для легких
тканин
1)
ВЯЗАНЫЕ
Примечание: Синтетические нити рекомендуется применять для обычных оверлочных работ. Например, полиэстеровые (ПЭС) нити находят широкое применение при работе с различными видами тканей.
Памятка: Расход нитей для петлителей в два раза больше, чем для игл. Учитывайте это при покупке нитей, особенно редких цветов.
Джерси
Шерсть
ПЭС № 60 - 50 х/б № 60
ПЭС № 60 - 50 Объемный нейлон
20
ВЯЗАНІ
Примітка: Синтетичні нитки рекомендується застосовувати для звичайних оверлочних робіт. Наприклад, поліестерові нитки знаходять широке застосування у роботі з різними видами тканин.
Пам’ятка: Петельних ниток витрачається удвічі більше, ніж голкових. Це варто враховувати під час покупки ниток, особливо рідкісних кольорів.
Джерсі
Вовна
поліестерова № 60 - 50 бавовняна № 60
поліестерова № 60 - 50 Об’ємний нейлон
Page 23
ИНЕЛЕР МЕН ЖІПТЕРДІ ТАҢДАУ
Тек ×1SP-ға, × 1-ға 130/705Н инелерін қолданыңыз
МАТА ЖІПТЕР ИНЕЛЕР
М/М. ЗЫҒЫР
ЖҮН
СИНТЕТИК. ТАЛШЫҚ
Жеңілдер: органза, бəтес
Ауырлар: деним, 8/6 габардин
Жеңілдер: Жүн, поплин
Саржа, габардин, фланел
Ауырлар: велюр, түйе жүні, бұйра елтірі
Жеңілдер: креп-жоржет,
уаль, сатин
в
Ауырлар: тафта, твил, деним
Трико
м/м № 100
ПЭС № 60-50 м/м № 60
ПЭС № 80 м/м № 60
ПЭС № 80-60 м/м № 60
ПЭС № 60-50 м/м № 60
ПЭС № 100-80 м/м №120-80
ПЭС № 60 м/м № 60
ПЭС № 80-60 м/м № 80 - 60
90 (14)
барлық
маталар үшін
75 (11)
жеңіл
маталар үшін
ТРИКОТАЖ
Ескерту: синтетикалық жіптерді қарапайым торлау үшін пайдалану ұсынылады. Мысалы, полиэстер жіптері (ПЭС) маталардың барлық түрлеріне келеді.
Жаднама: Ілмектерге арналған жіптердің шығыны инелерге арналғанға қарағанда екі есе көп. Осыны жіптерді, əсересе сирек түстілерді сатып алған кезде, есепке алыңыз.
Джерси
Жүн
ПЭС № 60-50 м/м № 60
ПЭС № 60-50 Көлемді нейлон
21
Page 24
2. НАЧАЛО ШИТЬЯ
ЗАПРАВКА НИТЕЙ
Неверная заправка машины может стать причиной пропуска стежков, обрыва нитей и других проблем.
Прежде чем приступать к пробному шитью, научитесь правильно заправлять машину нитями.
Заправка выполняется в следующей последовательности: нижний петлитель – верхний петлитель - игла.
Откройте переднюю панель и рабочий стол.
Поворотом маховика на себя поднимите иглу в верхнее положение. При перезаправке нижнего петлителя во избежание запутывания выньте нитку из игольного ушка, затем повторно заправьте петлитель.
Примечание: Натяжение нити ослабнет, если потянуть ручку регулятора натяжения нити на себя (см. рис.).
ЗАПРАВКА НИЖНЕГО ПЕТЛИТЕЛЯ
1. Проведите нить через нитенаправитель (см. рис.)
2. Затем протяните нить через регулятор натяжения нити нижнего петлителя. Придерживая нить левой рукой, чуть натягивая, правой протяните нить вдоль прорези.
3. Протяните нить через направители, как показано на рисунке.
4. Проведите нить через ушко нижнего петлителя и заправьте в крючок А, как показано
стрелкой на рисунке. Оставьте свободный конец нити длиной 10 см.
22
Page 25
2. ПОЧАТОК ШИТТЯ
2. ТІГУДІҢ БАСЫ
ЗАПРАВЛЕННЯ НИТОК
Невірне заправлення машини може стати причиною пропущення стібків, обриву ниток та інших проблем.
Перш ніж приступати до пробного шиття, потрібно правильно заправити машину нитками.
Заправлення здійснюється у наступній послідовності: нижній петельник - верхній петельник
- голка.
Відкрийте передню панель і робочий стіл.
Підніміть голку в крайнє верхнє положення, повертаючи махове колесо на себе. Щоб уникнути заплутування нитки, перед повторним заправленням нижнього петельника вийміть нитку з вушка голки, потім повторно заправте петельник.
Примітка: Натяг нитки ослабне, якщо потягнути ручку регулятора натягу нитки на себе (див. мал.)
ЗАПРАВЛЕННЯ НИЖНЬОГО ПЕТЕЛЬНИКА
1. Проведіть нитку через нитконаправник (див. мал.)
2. Потім протягніть нитку через регулятор натягу нитки нижнього петельника.
Притримуючи нитку лівою рукою, злегка натягуючи, правою проведіть нитку вздовж прорізу.
3. Протягніть нитку через нитконаправники, як зображено на рисунку.
4. Проведіть нитку через вушко нижнього петельника і заправте в гачок А, як показано
стрілкою на рисунку. Залиште вільний кінець нитки завдовжки 10 см.
ЖІПТЕРДІ ТОЛТЫРУ
Дұрыс толтырмау қисық тігістің, инелердің сынуының жəне т.б. себебі болуы мүмкін.
Тігуге ауыспас бұрын, жіптерді дұрыс толтыруды үйреніңіз.
Толтыру келесі реттілікпен орындалады: астыңғы ілмек - үстіңгі ілмек - ине.
Алдыңғы панель мен жұмыс үстелін ашыңыз.
Маховикті өзіңізге бұрып, инені шеткі жоғары күйге көтеріңіз. Астыңғы ілмекті қайта жүктеген кезде, шатасудың алдын алу үшін, иненің құлағынан жіпті шығарыңыз.
Егер тартуды реттейтін тұтқаны тартса, жіптердің тартылуы босайды (сур. қара.).
Ескерту: жіптің тартылуы табан көтеріліп тұрған кезде реттеледі.
АСТЫҢҒЫ ІЛМЕКТІ ТОЛТЫРУ
1. Жіпті бағыттаушыға жіпті өткізу (сур. қара.)
2. Жіпті тартатын құрылғы арқылы астыңғы жіпті тартыңыз. Жіпті сол қолыңызбен аздап тартып, ұстай отырып, оң қолыңызбен ойықтың бойымен жіпті өткізіңіз.
3. Бағыттаушылар арқылы сызба бойынша жіпті өткізу (З сур. орын)
4. Астыңғы ілмектің құлағына жіпті өткізу жəне ілгішке іліндіру А, суретте көрсетілгендей (З орын).
Жіптің бос соңын 10 см ұзындықта қалдыру.
23
Page 26
ЗАПРАВКА ВЕРХНЕГО ПЕТЛИТЕЛЯ
1. Пропустите нить через нитенаправитель, как показано на рисунке.
2. Протяните верхнюю нить через регулятор натяжения нити верхнего петлителя. Придерживая нить левой рукой, правой протяните нить вдоль прорези.
3. Проведите нить через нитенаправитель, как показано на рисунке. При заправке нити
согласно инструкции нить верхнего петлителя проходит через нитенаправитель (А) автоматически после вращения махового колеса вручную.
4. Проведите нить через проволочный направитель и в ушко петлителя, оставив свободный конец нити длиной около 10 см.
24
Page 27
ЗАПРАВЛЕННЯ ВЕРХНЬОГО ПЕТЕЛЬНИКА
ҮСТІҢГІ ІЛМЕКТІ ТОЛТЫРУ
1. Проведіть нитку через нитконаправник, як зображено на рисунку.
2. Потім протягніть нитку через регулятор натягу нитки верхнього петельника.
Притримуючи нитку лівою рукою, злегка натягуючи, правою проведіть нитку вздовж прорізу.
3. Проведіть нитку через нитконаправник, як зображено на рисунку. У разі заправлення нитки відповідно до інструкції нитка верхнього петельника проходить крізь нитконаправник (А) автоматично після обертання махового колеса вручну.
4. Проведіть нитку через дротяний направник і у вушко петельника, залишивши вільний кінець нитки довжиною близько 10 см.
1. Жіпті бағыттаушыға жіпті өткізіңіз, суретте көрсетілгендей.
2. Жіпті тартатын құрылғы арқылы үстіңгі жіпті тартыңыз. Жіпті сол қолыңызбен аздап тартып, ұстай отырып, оң қолыңызбен ойықтың бойымен жіпті өткізіңіз.
3. Жіптерді нұсқаулыққа сəйкес толтырған кезде, үстіңгі ілмектің жібі дөңгелекті қолмен айналдыған соң, автоматты түрде жіп жетекке өтеді.
4. Ілмектің құлағына жəне сымды бағыттаушыға жіпті өткізу, суретте көрсетілгендей (З орын). Жіптің бос соңын 10 см ұзындықта қалдыру.
25
Page 28
ЗАПРАВКА НИТИ В ИГЛУ
1. Пропустите нить через нитенаправитель, как показано на рисунке.
2. Протяните нити правой и левой иглы через соответствующие регуляторы натяжения
нити. Придерживайте нить левой рукой, чуть натягивая, а правой протягивайте нить вдоль прорези.
3. Протяните нить через нитенаправитель согласно рисунку.
4. Заправьте левую и правую иглу, протянув соответствующие нити через игольные ушка
спереди назад, и заведите их назад под прижимной лапкой с правой стороны, оставив концы приблизительно 10 см.
26
Page 29
ЗАПРАВЛЕННЯ НИТКИ У ГОЛКУ
ИНЕГЕ ЖІПТІ ӨТКІЗУ
1. Проведіть нитку через нитконаправник, як зображено на малюнку.
2. Пропустіть нитки правої і лівої голки через відповідні регулятори натягу нитки.
Притримуючи нитку лівою рукою, злегка натягуючи, правою проведіть нитку вздовж прорізу.
3. Протягніть нитку через нитконаправник, як зображено на малюнку.
4. Заправте ліву і праву голку, пропустивши відповідні нитки через вушка голок спереду
назад, і заведіть їх назад під притискною лапкою з правого боку, залишивши кінці приблизно 10 см.
1. Жіпті бағыттаушы арқылы жіпті өткізіңіз (сур. қара).
2. Инеге өткізілетін жіптерді жіпті тартатын құрылғы арқылы тартыңыз. Жіпті сол
қолыңызбен ұстаңыз, аздап тарта отырып, оң қолыңызбен ойықтың бойымен жіпті тартыңыз.
3. Суретке сəйкес жіп бағыттаушы арқылы жіпті өткізу.
4. Жіпті иненің құлағына өткізу, жіптің бос соңынан ұзындығын 10 см қалдыра отырып, табанның оң жақ жартысына жіпті өткізіңіз.
27
Page 30
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ЗАМЕНА КАТУШЕК С НИТЯМИ
Для быстрой замены катушек с нитями воспользуйтесь следующими советами:
1. Обрежьте нити у катушек. Свяжите концы новых и старых нитей, как показано на
рисунке. Срежьте нити у игл.
2. Поднимите лапку.
3. Переведите игловодитель в крайнее нижнее положение, повернув маховик от себя. Аккуратно протяните узелки через петлители, а игольные нити вденьте в иглы.
28
Page 31
КОРИСНІ ПОРАДИ
КӨМЕКШІ АМАЛДАР
ЗАМІНА КОТУШОК З НИТКАМИ
Для швидкої заміни котушок з нитками скористайтеся наступними порадами:
1. Обріжте нитки біля котушок. Звяжіть кінці нових і старих ниток, як показано на рисунку.
2. Підніміть притискну лапку.
3. Переведіть голкотримач у крайнє нижнє положення, повернувши махове колесо від
себе. Обережно протягніть вузлики через вушка голок і петельників, регулюючи правою рукою натяг ниток.
ЖІПТЕРІ БАР ОРАУЫШТАРДЫ АУЫСТЫРУ
Жіптері бар орауыштарды жылдам ауыстыру үшін келесі кеңестерді қолданыңыз:
1. Катушкаларда жіптерді кесу. Жаңа жəне ескі жіптердің ұштарын байлау, суретте көрсетілгендей.
2. Табанды көтеру.
3. Маховикті бұрып, инені шеткі жоғарғы күйге көтеру. Жіптердің тартылуын оң қолыңызбен реттей отырып, ілмектер мен ине құлақтары арқылы түйіндерді абайлап өткізу.
29
Page 32
ПРОВЕРКА КАЧЕСТВА СТЕЖКОВ
Заправив нити, проверьте качество стежков на образце ткани, с которой Вы планируете работать.
1. Аккуратно подвинув все нити влево, опустите прижимную лапку. Вращая маховик на себя, убедитесь, что образуется правильная строчка.
2. Слегка нажав на ножную педаль, начните шить на небольшой скорости. Подложите пробный образец ткани под лапку, слегка подтолкнув его вперед. (При этом лапка может быть опущена для большинства тканей, кроме объемных.) Аккуратно направляйте материал, в то время как машина будет перемещать его автоматически.
3. Проверьте натяжение нитей на образце ткани (см. стр. 40 - 42).
4. Прошив ткань до конца, снизьте скорость шитья и аккуратно вытягивайте материал
назад из-под лапки, образуя цепочку стежков длиной 5 - 6 см.
Обрежьте нити с помощью рычага нитеобрезателя или ножниц.
30
Page 33
ПЕРЕВІРКА ЯКОСТІ СТІБКІВ
ҚАЮЛАРДЫҢ САПАСЫН ТЕКСЕРУ
Заправивши нитки, перевірте якість стібків на зразку тканини, з якої Ви плануєте працювати.
1. Обережно посунувши всі нитки вліво, опустіть притискну лапку. Обертаючи махове колесо на себе, переконайтеся в тому, що утворюється правильна строчка.
2. Злегка натиснувши на педаль управління, почніть шити на невеликій швидкості.
Підкладіть пробний зразок тканини під лапку, злегка підштовхнувши його вперед. (При цьому лапка може бути опущена для більшості тканин, крім об’ємних.) Обережно направляйте матеріал, у той час як машина буде переміщати його автоматично.
3. Перевірте натяг ниток на зразку тканини (див. стор. 40 - 42).
4. Прошивши тканину до кінця, знизьте швидкість шиття і обережно витягуйте матеріал
назад з-під лапки, утворюючи ланцюжок стібків довжиною 5 - 6 см.
Обріжте нитки за допомогою важеля ножа для обрізання ниток або ножиць.
Жіптерді толтырып, үлгіде қаюлардың сапасын тексеріңіз.
1. Жіптерді табанның астына жəне солға мұқият əкеліңіз. Маховикті өзіңізге қарай айналдыра отырып, дұрыс тігіс пайда болатынына көз жеткізіңіз.
2. Аяқ педалін жеңіл баса отырып, үлкен жылдамдықпен тіге бастаңыз. Матаның сынама үлгісін алға қарай жеңіл итере отырып табанша астына төсеңіз. (Бұл жағдайда табанша көлемдіден өзге маталардың көпшілігі үшін түсірілуі мүмкін.) Машинаның автоматты орналастыру кезінде материалды абайлап бағыттаңыз.
3. Жіптердің тартылуын үлгіде тексеріңіз (40 – 42 бет. сур. қара.).
4. Аяғына дейін тігіп, тігу жылдамдығын төмендету, ұзындығы 5 – 6 см қаюлардан тізбек
түзе отырып, материалды табаннан ақырындап тарту.
Жіпті кесуге арналған тетіктің немесе қайшының көмегімен кесіңіз.
31
Page 34
ТАБЛИЦА НАСТРОЙКИ
Количество нитей 334 2 Регулятор ширины обметки – 6 – 6 4 – – 5 – 4 4 – 6 6 – 6 – 4 – 6
Используемые иглы
Указатель строчки
Установить двуниточный конвертор
Левая и
правая
Левая Правая Левая Правая Правая. Ширитель убрать
○○○
Нить левой иглы – 4 – – 4 – – 0 – – 4 – 0 – – 4 – – Нить правой иглы – 4 – – 4 – 0 – – 4 – – 4 – – 4 – – 4 – – 5
Регулятор натяжения
Нить верхнего петлителя
Нить нижнего петлителя
– 4 – – 4 – – 4 – – 4 – 4 – 4 – – 4 – – 4 –
4 4 4 7 7 0 4 4 0 – – 4 – 0 – 1 –
Регулятор длины стежка 2.5 3.5 2.5 3.5 3 5 2 ─ 2.5 R Р 2.5 ─ 3.5 2.5 3.5 2 ─ 3.5 R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Левая
правая
Левая Правая
+ + + +
№ строчки
Плоский шов
Ссылка на страницу
Примечание: Вышеуказанные значения натяжения нитей и ширины обметки являются
только рекомендованными. Во многих случаях тонкая настройка улучшит качество строчки. Воспользуйтесь следующими советами:
1. Установите ширину обметки (см. стр. 44 - 45).
2. Отрегулируйте натяжение игольной нити в зависимости от толщины материала.
3. Ослабьте натяжение в случае использования толстой нити.
32
Узкий
краеобметочный
шов
Ролевой
краеобметочный
шов
Зубчатый шов
Сверх-
эластичный
шов
36 – 3738 – 3954 – 5540
36 - 37,
40
54 - 55
Ролевой шов
36 - 37 38 - 39
4. Неверное натяжение нитей может привести к пропуску стежков. Отрегулируйте натяжение.
5. Неверно установленная игла вызывает неправильное натяжение. Проверьте правильность установки иглы.
Для проверки правильности настройки обязательно осуществите пробное шитье на образце ткани, с которой собираетесь работать.
Page 35
ТАБЛИЦЯ НАЛАШТУВАНЬ
Кількість ниток 2334 Регулятор ширини обметування – 6 – 6 4 – – 5 – 4 4 – 6 6 – 6 – 4 – 6
Голки, що використовуються
Вказівник строчки Встановити двуніточний
Ліва та
права
Ліва Права Ліва Права Права. Шірітель прибрати
ооо о о о о о
конвертор
Нитка лівої голки – 4 – – 4 – – 0 – – 4 – 0 – – 4 – – Нитка правої голки – 4 – – 4 – 0 – – 4 – – 4 – – 4 – – 4 – – 5
Регулятор натягу
Нитка верхнього петельника
Нитка нижнього петельника
– 4 – – 4 – – 4 – – 4 – 4 – 4 – – 4 – – 4 –
4 4 4 7 7 0 4 4 0 – – 4 – 0 – 1 –
Регулятор довжини стібка 2.5 3.5 2.5 3.5 3 5 2 ─ 2.5 R Р 2.5 ─ 3.5 2.5 3.5 2 ─ 3.5 R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Ліва
права
Ліва Права
+ + + +
№ строчки
Плоский шов
Посилання на сторінку
54 – 5540
Примітка: Вищевказані значення натягу ниток і ширини обметування є лише
рекомендованими. У багатьох випадках тонке налаштування покращить якість строчки. Скористайтеся наступними порадами:
1. Встановіть ширину обметування (див. стор. 44 - 45).
2. Відрегулюйте натяг голкової нитки в залежності від товщини матеріалу.
3. Послабте натяг у разі використання товстої нитки.
Вузький
обметувальний
шов
Ролевий
обметувальний
шов
Зубчастий шов
38 – 39 36 – 37 54 – 55
Шов
підвищеної
еластичності
36 – 37,
40
Ролевий шов
36 - 37 38 - 39
4. Невірний натяг ниток може призвести до пропущення стібків. Відрегулюйте натяг.
5. Невірно встановлена голка призводить до невірного натягу. Перевірте правильність установлення голки.
Для перевірки правильності налаштування обов’язково здійсніть пробне шиття на зразку тканини, з якої Ви збираєтеся працювати.
33
Page 36
КҮЙГЕ КЕЛТІРУЛЕР КЕСТЕСІ
Жіптердің нөмірі 2334 Регулятор ширины обметки – 6 – 6 4 – – 5 – 4 4 – 6 6 – 6 – 4 – 6
Торлаудың ені
Тігістің нұсқары
Сол жəне
оң
Сол жақ Оң жақ Сол жақ Оң жақ Оң. Разбрасыватель алып тастау
o o o o o o o o
Орнату bifilar түрлендіргіш
Сол жақ иненің жібі – 4 – – 4 – – 0 – – 4 – 0 – – 4 –
Тартылудың реттегіші
Оң жақ иненің жібі – 4 – – 4 – 0 – – 4 – – 4 – – 4 – – 4 – – 5 Үстіңгі ілмекті жібі – 4 – – 4 – – 4 – – 4 – 4 – 4 – – 4 – – 4 – – Астыңғы ілмектің жібі ─ 4 ─ ─ 4 ─ ─ 4 ─ 7 ─ 7 ─ 0 ─ ─ 4 ─ ─ 4 ─ 0 – – 4 – 0 – 1 –
Қаюдың ұзындығы 2.5 3.5 2.5 3.5 3 5 2 2.5 ─ R ─ Р 2.5 3.5 2.5 3.5 2 3.5 R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Тігіс суретінің №
Левая
правая
Левая Правая
+ + + +
Жалпақ тігіс Жіңішке жиек
Беткі сілтеме
54 – 5540
Ескерту: жоғарыда аталған күйлер жалпы ұсыныстар болып табылады. Көптеген
жағдайларда күйге келтіру, тігістің сапасын жақсар
тады, сізге келесі
кеңестер
көмектеседі:
1. Торлаудың енін орнатыңыз. (44 – 45 бет қара)
2. Материалдың қалыңдығына байланысты жіптің тартылуын таңдаңыз.
3. Қалың жіптермен тігетін болсаңыз, тартылуды босатыңыз.
34
Қайырылған
жиек
38 – 39 36 – 37 54 – 55
Пикирленген
тігіс
Өте икемді тігін Рөлдік тігін
36 – 37,
40
36 - 37 38 - 39
4. Дұрыс тартылмау, тыгістің қисаюына əкелуі мүмкін. Тартуды өзгертіңіз.
5. Дұрыс орнатылмаған ине, дұрыс тартылмауға əкеледі, үлгіге тігіп, міндетті түрде күйге келтіруді тексеріңіз.
Қалыпқа келтірудің дұрыстығын тексеру үшін жұмыс жасайтын мата үлгісіне сынама тігісті жүзеге асырыңыз.
Page 37
3-НИТОЧНАЯ ОВЕРЛОЧНАЯ СТРОЧКА С ОДНОЙ ИГЛОЙ
При заправке только левой иглы образуется строчка шириной 6 мм, а при заправке только правой иглы - строчка шириной 3,8 мм.
Неиспользуемую иглу снимите и уберите в игольницу.
Конвектор
*I
ПЕРЕХОД К ДВУНИТОЧНОМУ ШИТЬЮ
Откройте переднюю панель и рабочий стол, поднимите иглу в верхнее положение, повернув маховик на себя. Снимите правую иглу - для работы используется только левая игла. Поместите неиспользуемую иглу в игольницу. Установите конвертор, как показано на рис. 1. Установите конвертер на верхнем петлителе, как показано на рис. 2, 3, задвинув сначала заднюю часть, а затем установив крючок в отверстие в петлителе. Если конвертор не используется, храните его, как показано на рис. 4.
Рисунок
*I : КОНВЕРТОР ДЛЯ ДВУНИТОЧНОГО ШВА
*II : ВЕРХНИЙ ПЕТЛИТЕЛЬ
Отверстие верхнего петлителя
Рис. 1
*II
Рис. 2
Рис. 3
Рис. 4
35
Page 38
ТРЬОХНИТКОВА ОВЕРЛОЧНА СТРОЧКА З ОДНІЄЮ ГОЛКОЮ
У разі заправлення тільки лівої голки утворюється строчка шириною 6 мм, а в разі заправлення тільки правої голки - строчка шириною 3,8 мм.
Голку, що не використовується, потрібно зняти і покласти у голечницю.
БІР ИНЕМЕН 3 ЖІПТІ ОВЕРЛОКТЫ ТІГІС
Тек сол жақ инелерді толтырған кезде, ені 6 ммм болатын тігіс, ал тек оң жақ жіпті толтырған кезде – ені 3,8 мм тігіс пайда болады.
Пайдаланылмайтын инені шешіңіз жəне ине салғышқа жинаңыз
ПЕРЕХІД ДО ДВОНИТКОВОГО ШИТТЯ
Відкрийте передню панель і робочий стіл, підніміть голку у верхнє положення, повернувши махове колесо на себе. Зніміть праву голку - для роботи використовується тільки ліва голка. Помістіть голку, що не використовується, у голечницю. Вийміть конвертор, як зображено на мал. 1. Встановіть конвертер на верхньому петельнику, як зображено на мал. 2, 3, спочатку встановивши задню частину, а потім встановивши гачок у отвір у петельнику. Якщо конвертор не використовується, зберігайте його, як зображено на мал. 4.
Малюнок
*I : КОНВЕРТЕР ДЛЯ ДВОНІТКОВОГО ШВА
*II : ВЕРХНІЙ ПЕТЕТЛЬНИК
ЕКІ ЖІПТІ ТІГУГЕ АУЫСУ
Алдыңғы панель мен жұмыс үстелін ашыңыз, инені жоғарғы қалыпқа көтеріңіз. Конверторды сур, 1 поз. көрсетілгендей орнатыңыз. Конверторды жоғарғы ілмек жасағышта сур. (поз. 2,3) көрсетілгендей бекітіңіз. Оң жақ инені шешіңіз, жұмыс үшін тек сол жақ ине қолданылады. Егер конвертор пайдаланылмаса, оны сур. (поз.4) көрсетілгендей сақтаңыз.
Иллюстрация
*I : ЕКІ ЖІПТІ ТОРЛАУЫШ ҮШІН ҚҰРЫЛҒЫ
*II : ЖОҒАРҒЫ ІЛМЕК ЖАСАҒЫШ
36
Page 39
УЗКИЙ ШОВ, РОЛЕВОЙ ШОВ, ЗУБЧАТЫЙ ШОВ
Узкий краеобметочный шов и ролевой шов отлично подходят для обработки кромок тонких тканей, таких как креп-жоржет, крепдешин, шелк и т.п. Зубчатый шов рекомендуется для обметки легких шалевых тканей.
По своей сути эти швы не подходят для обработки кромок плотных или тяжелых материалов.
1. Поднимите прижимную лапку.
2. Откройте переднюю панель и рабочий стол.
3. С помощью отвертки удалите ширитель с игольной пластины и положите его дусмотренное
надлежностей
4. Настройте машину согласно табл. на стр. 32.
Примечание: 1. Для получения идеального шва используйте следующие рекомендуемые
для него место в отделе для принадлежностей либо в сумочку для
.
нити.
2. После окончания шитья установите ширитель на место, как на рис. 1.
на пре-
при-
указано
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ НИТИ
Игольная нить
Верхний петлитель
Нижний петлитель
Узкий краеобметочный
шов
3-ниточный шов 3-ниточный шов 2-ниточный шов
Полиэстер, нейлон,
шелк № 50 – 100
Полиэстер, нейлон,
шелк № 50 - 100,
Объемный нейлон
(менее растяжимый)
Ролевой краеобметочный шов
Нейлон № 100
--------------
Объемный нейлон
(менее растяжимый)
*I
*II
Рис. 1
Рисунок
*I : ШИРИТЕЛЬ
*II : ПОПЕРЕЧНОЕ СЕЧЕНИЕ
*III : УЗКИЙ КРАЕОБМЕТОЧНЫЙ ШОВ
*IV : РОЛЕВОЙ КРАЕОБМЕТОЧНЫЙ ШОВ
*V : ЗУБЧАТЫЙ ШОВ
37
Page 40
ВУЗЬКИЙ ШОВ, РОЛЕВИЙ ШОВ, ЗУБЧАСТИЙ ШОВ
ЖІҢІШКЕ ТІГІС ЖƏНЕ “РУЛИК” ТІГІС (ҚАЙЫРЫЛҒАН)
Вузький обметувальний шов і ролевий шов чудово підходять для оброблення крайок тонких тканин, таких як креп-жоржет, крепдешин, шовк тощо. Зубчастий шов рекомендується для обметування легких шалевих тканин.
За своєю суттю ці шви не підходять для оброблення крайок щільних або важких матеріалів.
1. Підніміть притискну лапку.
2. Відкрийте передню панель і робочий стіл.
3. За допомогою викрутки видаліть шірітель з голкової пластини і покладіть його на передбачене для нього місце у відділі для приладдя або у сумочку для приладдя.
4. Налаштуйте машину відповідно до табл. на стор. 32.
Примітка: 1. Для отримання ідеального шва використовуйте наступні рекомендовані нитки.
2. Після закінчення шиття встановіть шірітель на місц
е, як зображено
на мал. 1.
РЕКОМЕНДОВАНІ НИТКИ
Голкова нитка
Верхній петельник
Нижній петельник
Вузький обметувальний
шов
3-нитковий шов 3-нитковий шов 2-нитковий шов
Поліестер, нейлон,
шовк № 50 - 100
Поліестер, нейлон,
шовк № 50 - 100,
Об’ємний нейлон (менше
розтягується)
Ролевий обметувальний шов
Нейлон № 100
--------------
Обємний нейлон
(менше розтягується)
Жұқа материалдардың шеттерін өңдеу үшін, жіңішке немесе қайырылған тігіс тамаша келеді. Қымбат “газды” материалдар үшін, “пике” тігісі келеді.
Табиғи жиектелудің арқасында осы тігістер, тығыз немесе қалың материалдар үшін жарамайды.
1. Табанды көтеріңіз.
2. Алдыңғы панель мен жұмыс үстелін ашыңыз.
3. Бұрағыштың көмегімен ілмекті жасауға арналған сыру тілшесін ине табаншасынан
ажыратыңыз, жəне оны құралдарға арналған сөмк қойыңыз
4. 32 бетт
Ескерту: 1. Тамаша тігісті алу үшін, ұсынылған жіптерді пайдаланыңыз.
егі кестеге сəйкес машинаны күйге келтіріңіз..
2. Тігіп болған соң, 1 сур. көрсетілгендей, тігіс сыру тілшесін орнына орнатыңыз.
ешеге немесе
арналған орынға
оған
ҰСЫНЫЛАТЫН ЖІПТЕР
Жіңішке торлау Қайырылған жиек
3 жіпті тігіс 3 жіпті тігіс 2 жіпті тігіс
Ине жібі
Үстіңгі ілмек
Астыңғы ілмек
Полиэстер, нейлон,
жібек № 50-100
Полиэстер, нейлон,
жібек № 50 - 100,
көлемді Нейлон
(созылмайтын)
Нейлон № 100
--------------
Көлемді Нейлон
(созылмайтын)
Малюнок
38
*I : ШІРІТЕЛЬ
*II : ПОПЕРЕЧНИЙ ПЕРЕРІЗ
*III : ВУЗЬКИЙ ОБМЕТУВАЛЬНИЙ ШОВ
*IV : РОЛЕВИЙ ОБМЕТУВАЛЬНИЙ ШОВ
*V : ЗУБЧАСТИЙ ШОВ
Иллюстрация
*I : СЫРУ ТІЛШЕСІ (А)
*II : ПАЗ СҰҚҚЫАСТЫНА
*III : ЖІҢІШКЕ ЖИЕК
*IV : ҚАЙЫРЫЛҒАН ЖИЕК
*V : ПИКИРЛЕНГЕН ТІГІС
Page 41
РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ НИТЕЙ
Натяжение нитей регулируется от “0” до “9”. Установив регулятор натяжения на меньшее значение, Вы ослабите натяжение нити. Установив регулятор натяжения на большее значение, Вы увеличите натяжение нити. Чем больше значение, тем сильнее натяжение.
Проверьте натяжение нитей на образце ткани, с которой Вы планируете работать.
Увеличить натяжение
Возможные дефекты и пути их устранения при использовании двуниточной строчки.
Правильное натяжение нитей
Изнаночная сторона Изнаночная сторона Изнаночная сторона
Игольная нить
Нить нижнего петлителя перетягивается на лицевую сторону.
Игольная нить перетягивается на лицевую сторону.
Нить нижнего петлителя
Игольная
Уменьшить натяжение
Лицевая сторона
нить
Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3
Лицевая сторона
Уменьшите натяжение игольной нити. Увеличьте натяжение игольной нити.
Возможные проблемы и способы их устранения для четырехниточного краеобметочного шва
Правильное натяжение нитей
Изнаночная сторона
Нить верхнего петлителя
Нить левой иглы
Лицевая сторона
Нить нижнего петлителя
Нить правой иглы
Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3 Рис. 4 Рис. 5
Нить верхнего петлителя перетягивается на изнаночную сторону.
Изнаночная сторона Изнаночная сторона Изнаночная сторона
Нить нижнего петлителя
Нить верхнего пе
тлителя
Лицевая сторона
Увеличьте натяжение нити верхнего петлителя и/или ослабьте натяжение нити нижнего петлителя.
Нить нижнего петлителя перетягивается на лицевую сторону.
Нить нижнего петлителя
Нить верхнего петлителя
Лицевая сторона
Увеличьте натяжение нити нижнего петлителя и/или ослабьте натяжение нити верхнего петлителя.
Нить левой иглы не натянута и видна на изнаночной стороне.
Нить левой иглы
Лицевая сторона
Увеличьте натяжение нити левой иглы и/или ослабьте натяжение нити одного из петлителей или обоих петлителей.
Нить нижнего петлителя
Игольная нить
Нить нижнего петлителя
Лицевая сторона
Нить правой иглы не натянута и видна на изнаночной стороне.
Изнаночная сторона
Нить правой иглы
Лицевая сторона
Увеличьте натяжение нити правой иглы.
39
Page 42
РЕГУЛЮВАННЯ НАТЯГУ НИТОК
Натяг ниток регулюється від “0” до “9”. Встановивши регулятор натягу на менше значення, Ви ослабите натяг нитки. Встановивши регулятор натягу на більше значення, Ви збільшите натяг нитки. Чим більше значення, тим сильніший натяг.
Перевірте натяг ниток на зразку тканини, з якої Ви плануєте працювати.
Збільшити натяг
Можливі дефекти і шляхи їх усунення під час виконання двониткової строчки.
Правильний натяг ниток
Зворотний бік Зворотний бік Зворотний бік
Голкова нитка
Нитка нижнього петельника перетягується на лицьовий бік
Голкова нитка перетягується на лицьовий бік
Нитка нижнього петельника
Голкова
Зменшити натяг
Лицьовий бік
нитка
Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3
Можливі проблеми та способи їх усунення для чотириниткового обметувального шва
Правильний натяг ниток
Зворотний бік
Нитка верхнього петельника
Нитка лівої голки
Лицьовий бік
Нитка нижнього петельника
Нитка правої голки
Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3 Рис. 4 Рис. 5
Нитка верхнього петельника перетягується на зворітний бік.
Зворотний бік Зворотний бік Зворотний бік
Нитка нижньог петельника
Збільште натяг нитки верхнього петельника та/або послабте натяг нитки нижнього петельника.
о
Нитка верхнього петельника
Лицьовий бік
Нитка нижнього петельника перетягується на лицьовий бік.
Нитка нижнього петельника
Нитка верхнього петельника
Лицьовий бік
Збільште натяг нитки нижнього петельника та/або послабте натяг нитки верхнього петельника.
Лицьовий бік
Нитка нижнього петельника
Голкова нитка
Лицьовий бік
Нитка нижнього петельника
Зменште натяг голкової нитки Збільште натяг голкової нитки
Нитка лівої голки не натягнута і видна на зворотному боці.
Нитка лівої голки
Лицьовий бік
Збільште натяг нитки лівої голки та/або послабте натяг нитки одного з петельників або обох петельників.
Нитка правої голки не натягнута і видна на зворотному боці.
Зворотний бік
Нитка правої голки
Лицьовий бік
Збільште натяг нитки правої голки.
40
Page 43
ЖІПТІҢ ТАРТЫЛУЫН РЕТТЕУ
Жіптердің тартылуы «0»-ден «9»-ға дейін реттеледі. Тарту реттеуішін ең аз мəнге орнатып, Сіз жіп тартылуын босатасыз. Тарту реттеуішін үлкен мəнге орнатып, Сіз жіп тартылуын ұлғайтасыз. Мəні ұлғайған сайын тартылу да күшейеді. Жіптердің тартылуын Сіз жұмыс жасауды жоспарлап отырған мата үлгісінде тексеріңіз.
Тартуды арттыру
Екі жіпті тігісті қолданғандағы мүмкін кемістіктер жəне оларды жою жолдары
Дұрыс
Теріс жағы Теріс жағы Теріс жағы
Иненің жібі
Төменгі шашақтағыш жібі бет жаққа қарай тартылады
Иненің жібі бет жаққа қарай тартылады
Астыңғы ілмектің жібі
Иненің жібі
Тартуды кеміту
Беткі жағы
Сур. 1 Сур. 2 Сур. 3
Төрт жіпті пайдаланған кезде пайда болатын ақаулар жəне олардың жоюдың жолдары
Дұрыс
Теріс жағы
Үстіңгі ілмектің жібі
Сол жақ иненің жібі
Астыңғы ілмектің жібі
Оң жақ иненің жібі
Үстіңгі ілмектің жібі теріс жаққа тартылады.
Теріс жағы Теріс жағы Теріс жағы
Астыңғы ілмектің жібі
Үстіңгі ілмектің жібі
Төменгі шашақтағыш жібі бет жаққа қарай тартылады
Астыңғы ілмектің жібі
Үстіңгі ілмектің жібі
Сол жақ инелердің жібі бос жəне теріс жақта көрініп тұр.
Астыңғы ілмектің жібі
Иненің жібі
Беткі жағы Беткі жағы
Астыңғы ілмектің жібі
Ине жібінің тартымдылығын азайту Ине жібінің тартымдылығын көбейту
Оң жақ инее жібі тартылмаған, астар жағында көрінеді
Сол жақ иненің жібі
Оң жақ иненің жібі
Сур. 1
Беткі жағы
Үстіңгі ілмек жібінің тартылуын арттырыңыз жəне/немесе астыңғы ілмектің жібін босатыныңыз.
Бе
ткі жағы Беткі жағы Беткі жағыБеткі жағы Сур. 2 Сур. 3 Сур. 4 Сур. 5
Астыңғы ілмек жібінің тартылуын арттырыңыз жəне / немесе үстіңгі ілмектің жібін босатыңыз.
Сол жақ инелер жібінің тартылуын арттырыңыз жəне / немесе екі ілмек жіптерінің де тартылуын босатыңыз.
Оң инелер жібінің тартылуын арттырыңыз.
41
Page 44
РЕГУЛИРОВКА ДЛИНЫ СТЕЖКА
Установите регулятор длины стежка на требуемую длину стежка. Чем больше значение регулятора, тем длиннее стежок. Длина стежка может меняться
от 1 до 5 мм.
Рисунок *I : РЕГУЛЯТОР ДЛИНЫ СТЕЖКА
*II : РЕГУЛЯТОР ШИРИНЫ ОБМЕТКИ
РЕГУЛИРОВКА ШИРИНЫ ОБМЕТЫВАНИЯ
Ширина обметки может меняться от 4 до 7 мм поворотом ручки регулятора ширины обметки в соответствии с видом ткани.
Установленная стандартная ширина обметки - 6 мм. Уменьшите ее до 5 мм, если при шитье край ткани сворачивается (рис. 1). Увеличьте ее до 7 мм, если петли свисают с края ткани (рис. 2).
Ширитель (В)
*I
Рис. 1 Рис. 2
Рис. 3
6
*II
Рис. 4
*III
При трехниточной строчке на легких тканях (заправляется только правая игла)
установленной шириной обметки 4 – 5 петли могут выступать за край материи (рис. 3).
с В таком случае следует заменить ширитель ( А) на (В), чтобы получить аккуратную
строчку (рис. 4).
Рисунок *III : ШИРИТЕЛЬ (В)
*IV : МЕСТО ДЛЯ ХРАНЕНИЯ
42
*IV
Page 45
РЕГУЛЮВАННЯ ДОВЖИНИ СТІБКА
ҚАЮДЫҢ ҰЗЫНДЫҒЫН РЕТТЕУ
Встановіть регулятор довжини стібка на необхідну довжину стібка. Чим більше значення регулятора, тим довший стібок. Довжина стібка може змінюватися від 1 до 5 мм.
Малюнок *I : РЕГУЛЯТОР ДОВЖИНИ СТІБКА
*II : РЕГУЛЯТОР ШИРИНИ ОБМЕТУВАННЯ
РЕГУЛЮВАННЯ ШИРИНИ ОБМЕТУВАННЯ
Ширина обметування може змінюватися від 4 до 7 мм поворотом ручки регулятора ширини обметування відповідно до типу тканини.
Встановлена стандартна ширина обметування - 6 мм. Зменште її до 5 мм, якщо при шитті край тканини згортається (мал. 1). Збільште її до 7 мм, якщо петлі звисають з краю тканини (мал. 2).
Шірітель (В)
Реттегіштің тұтқасын қаюдың қажет ұзындығына қойыңыз. Орын көп болған сайын, қаю ұзын болады. Қаюдың ұзындығы 1-ден 5 мм дейін өзгеруі мүмкін.
Иллюстрация *I : ҚАЮ ҰЗЫНДЫҒЫНЫҢ РЕТТЕГІШІ
*II : ЖЫЛЖЫМАЛЫ ПЫШАҚТЫҢ РЕТТЕГІШІ
ТОРЛАУДЫҢ ЕНІН РЕТТЕУ
Торлаудың ені матаның түріне сəйкес, торлау енін реттегіштің тұтқасын бұрып, 4-тен 7 мм дейін өзгеруі мүмкін.
Торлаудың орнатылған стандартты ені - 6 мм. Оны 5 мим дейін кішірейтіңіз, егер тіккен кезде, материалдың шеті қайырылатын болса. Егер ілмектер матаның шетінен салақтап тұрса, оны 7 мм дейін арттырыңыз.
Сыру тілшесі (В)
При тринитковому шві на легких тканинах (заправляється тільки права голка) зі встановленою шириною обметування 4 - 5 петлі можуть виступати за край тканини (мал. 3).
У такому випадку слід замінити шірітель ( А) на (В), щоб отримати акуратну строчку
Малюнок *III : ШІРІТЕЛЬ (В)
*IV : МІСЦЕ ДЛЯ ЗБЕРІГАННЯ
(мал. 4).
Қию сызығына дейін 4-5 қашықтықты орнатып, Сіз үш жіппен теккен кезде (тек оң жақ жіп толтырылса), ілмектер материалдың шетінен шығуы мүмкін (сур. 3). Бұл жағдайда шеті жинақы болу үшін, ілмекті жасауға аналған сыру тілшесі (А) – дан (В) – ға ауыстырыңыз (сур. 4).
Иллюстрация *III : СЫРУ ТІЛШЕСІ (В)
*IV : САҚТАУ
43
Page 46
ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ ТРАНСПОРТЕР
Дифференциальный транспортер состоит из двух независимых зубчатых реек – передней и задней, обеспечивающих продвижение материала. Каждая зубчатая рейка имеет собственный привод, обеспечивающий подачу материала с разной скоростью.
Рисунок *I : ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ ТРАНСПОРТЕР
ПОЛОЖИТЕЛЬНАЯ ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНАЯ ПОДАЧА
В этом положении передняя зубчатая рейка (А) подает больше материала, чем задняя (В). Таким образом, под лапкой собирается больше материала, что предотвращает
волнистость строчки.
Рисунок *II : ПОЛОЖИТЕЛЬНАЯ ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНАЯ ПОДАЧА
*I
ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНАЯ ПОДАЧА
В этом случае передняя зубчатая рейка (А) подает меньше ткани, чем задняя (В). Таким образом, создается эффект растягивания материала под лапкой, что предотвращает стягивание строчки.
Рисунок *III : ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНАЯ ПОДАЧА
44
*II
*III
Page 47
ДИФЕРЕНЦІАЛЬНИЙ ТРАНСПОРТЕР
ДИФФЕРЕНЦИАЛ
Диференціальний транспортер складається з двох незалежних зубчастих рейок - передньої і задньої, що забезпечують просування матеріалу. Кожна зубчаста рейка має власний привід, що забезпечує подачу матеріалу з різною швидкістю.
Малюнок *I : ДИФЕРЕНЦІАЛЬНИЙ ТРАНСПОРТЕР
ПОЗИТИВНА ДИФЕРЕНЦІАЛЬНА ПОДАЧА
У цьому положенні передня зубчаста рейка (А) подає більше матеріалу, ніж задня (В). Таким чином, під лапкою збирається більше матеріалу, що запобігає хвилястості строчки.
Малюнок *II : ПОЗИТИВНА ДИФЕРЕНЦІАЛЬНА ПОДАЧА
Дифференциалды беру құрылғысы материалдың жылжуын қамтамасыз ететін, 2 тісті пластинкадан тұрады. Олардың əрқайсысының материалды қаюдың түрлі ұзындығымен берілуін қамтамасыз ететін өз жетегі болады.
Иллюстрация *I : ЕКІ БӨЛІККЕ БӨЛЕНГЕН ТІСТІ ТӨРТКІЛДЕШ
ДИФФЕРЕНЦИАЛДЫҢ ДҰРЫС БЕРІЛУІ
Осы күйде алдыңғы төрткілдеш (А), артқыға қарағанда (И) аса ұзын қадам жасайды. Бұл материалдың табан астында жиналу əсерін жасайды.
Иллюстрация *II : ДИФФЕРЕНЦИАЛДЫҢ ДҰРЫС БЕРІЛУІ
НЕГАТИВНА ДИФЕРЕНЦІАЛЬНА ПОДАЧА
У цьому випадку передня зубчаста рейка (А) подає менше тканини, ніж задня (В). Таким чином, створюється ефект розтягування матеріалу під лапкою, що запобігає стягуванню строчки.
Малюнок *III : НЕГАТИВНА ДИФЕРЕНЦІАЛЬНА ПОДАЧА
ДИФФЕРЕНЦИАЛДЫҢ ТЕРІС БЕРІЛУІ
Бұл жағдайда алдыңғы төрткілдеш, артқыға (И) қарағанда аса қысқа қаюлар жасайды. Бұл материалдың табан астында тартылу əсерін жасайды.
Иллюстрация *III : ДИФФЕРЕНЦИАЛДЫҢ ТЕРІС БЕРІЛУІ
45
Page 48
РЕГУЛИРОВКА ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНОГО ТРАНСПОРТЕРА
Устанавливается поворотом регулятора дифференциального транспортера в нужном Вам направлении в соответствии с таблицей (см. ниже). Ширина диапазона - от “0.7” (отрицательная подача) до “2” (положительная подача). Эти установки обеспечивают лучшее соотношение задней и передней подачи. При обычном шитье регулятор должен быть установлен на “1”. Регулировка может быть произведена даже в процессе шитья.
*I
ПОЛУЧАЕМЫЙ
ЭФФЕКТ
Швы без волнистости, образование сборок
Дифференциальная подача отключена
Швы без стягивания Отрицательная 0.7 - 1
Рисунок *I : РЕГУЛЯТОР ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНОГО ТРАНСПОРТЕРА
ВИД ПОДАЧИ РЕГУЛИРОВКА
Положительная 1 - 2
Нейтральная 1
СООТНОШЕНИЕ ПОДАЧИ
ВПЕРЕД-НАЗАД
РЕГУЛЯТОР ДАВЛЕНИЯ ЛАПКИ
Давление прижимной лапки было установлено на заводе. Для большинства операций оно не требует изменений. Если такая настройка все же необходима, поверните регулятор давления лапки на большее значение для увеличения давления или на меньшее значение для его уменьшения.
Рисунок *I :
УВЕЛИЧИТЬ
*II : УМЕНЬШИТЬ
РАБОТА С ПЛОТНЫМИ МАТЕРИАЛАМИ ИЛИ С НЕСКОЛЬКИМИ СЛОЯМИ ТКАНИ
*II
*III
Эта машина может работать с различными тканями, но для тяжелых тканей или при шитье нескольких слоев материалов рекомендуется затянуть винт, как показано на рисунке. Для осуществления регулировки откройте рабочий стол. При шитье легких тканей или материалов средней плотности, а также при установке новой ширины обметки следует ослабить винт, иначе нож будет плохо обрезать ткань. Заводская регулировка установлена для обычной толщины ткани.
Рисунок
*IV : ЗАТЯНУТЬ
*V : ОСЛАБИТЬ
*VI : ВИНТ
46
*IV
*V
*IV
Page 49
РЕГУЛЮВАННЯ ДИФЕРЕНЦІАЛЬНОГО ТРАНСПОРТЕРА
ДИФФЕРЕНЦИАЛДЫ РЕТТЕУ
Встановлюється поворотом регулятора диференціального транспортера в потрібному Вам напрямку відповідно до таблиці (див. нижче). Ширина діапазону - від “0.7” (негативна подача) до “2” (позитивна подача). Ці налаштування забезпечують оптимальне співвідношення задньої і передньої подачі. При звичайному шитті регулятор повинен бути встановлений на “1”. Регулювання можна здійснювати навіть у процесі шиття.
ОТРИМАНИЙ ЕФЕКТ ВИД ПОДАЧІ РЕГУЛЮВАННЯ
Шви без хвилястості, призборювання
Диференціальна подача відключена
Шви без стягування Негативна 0.7 - 1
Малюнок *I : РЕГУЛЯТОР ДИФЕРЕНЦІАЛЬНОГО ТРАНСПОРТЕРА
Позитивна 1 - 2
Нейтральна 1
СПІВВІДНОШЕННЯ
ПОДАЧІ ВПЕРЕД-НАЗАД
РЕГУЛЯТОР ТИСКУ ЛАПКИ
Тиск притискної лапки було встановлено на заводі. Для більшості операцій він не вимагає регулювання. Якщо існує потреба у такому регулюванні, поверніть регулятор тиску лапки на більше значення для збільшення тиску або на менше значення для його зменшення.
Малюнок *I : ЗБІЛЬШИТИ
*II : ЗМЕНШИТИ
Дифференциалды реттейтін тұтқаны, кестеге сəйкес Сізге қажет бағытта бұрып, орнатылады (төмен қараңыз). Диапазонның ені - “0.7” –ден (теріс беру) “2” – ге дейін (дұрыс берілу). Əдеттегі тігіс кезінде, реттегіш “1” орнатылуы тиіс. Тігу барысында реттеу өзгертілуі мүмкін.
АЛЫНАТЫН ƏСЕР БЕРІЛІС ТҮРІ РЕТТЕУ
Жиналу, созылусыз тігіс
Дифференциал жұмыс істемейді
Созылуы бар тігіс теріс 0.7 - 1
Иллюстрация *I : ДИФФЕРЕНЦИАЛДЫҢ РЕТТЕГІШІ
дұрыс 1 - 2
бейтарап 1
АЛДЫҒА-АРТҚА
БЕРУДІҢ ҚАТЫНАСЫ
ТАБАННЫҢ ҚЫСЫМЫН РЕТТЕУ
Қарапайым тігіс үшін, зауытта орнатылған табан қысымын өзгертудің қажеті жоқ. Егер мұндай күйге келтіру қажет болса, реттегішті қысымды арттыратын немесе кемітетін жаққа бұрыңыз.
Иллюстрация *I : АРТТЫРУ
*II : КЕМІТУ
РОБОТА З ЩІЛЬНИМИ МАТЕРІАЛАМИ АБО З ДЕКІЛЬКОМА ШАРАМИ ТКАНИНИ
Ця машина може працювати з різними тканинами, але для важких тканин або при шитті декількох шарів матеріалів рекомендується затягнути гвинт, як показано на рисунку. Для здійснення регулювання відкрийте робочий стіл. Для шиття легких тканин або матеріалів середньої щільності, а також у разі встановлення нової ширини обметування слід послабити гвинт, інакше ніж буде погано обрізати тканину. Заводське регулювання встановлене для звичайної товщини тканини.
Малюнок
*IV : ЗАТЯГНУТИ
*V : ПОСЛАБИТИ
*VI : ГВИНТ
ТЫҒЫЗ МАТЕРИАЛДАРМЕН НЕМЕСЕ МАТАНЫҢ БІРНЕШЕ ҚАБАТТАРЫМЕН ЖҰМЫС
Машина кез келген маталармен жұмыс істей алады, бірақ ауыр маталар үшін немесе материалдар пакетін тіккен кезде, суретте көрсетілгендей бұранданы тарту ұсынылады. Жеңіл маталарды немесе орташа тығыздықтағы материалдарды тіккен кезде, сондай­ақ торлайтын тігістің жаңа енін орнатқан кезде, бұранданы босатыңыз, əйтпесе пышақ матаны кеспеуі мүмкін. Зауыттық реттеу матаның орташа қалыңдығы үшін орнатылған.
Иллюстрация
*IV : ТАРТЫЛУ
*V : БОСАТУ
*VI : АЙҒҰЛАҚ
47
Page 50
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ОБМЕТЫВАНИЕ УГЛОВ ТКАНИ БЕЗ ОБРЕЗКИ НИТЕЙ
1. Дойдя до края ткани, остановите иглу в верхнем положении.
2. Поднимите лапку и слегка потяните за цепочку нитей так, чтобы пройти стежковый
язычок
3. Поверните ткань, опустите лапку и начинайте обметывать другую сторону ткани (см. рис. 1).
ПРИМЕЧАНИЕ: Если Вы одновременно производите обметку и обрезку края материала,
надрежьте ткань вдоль новой линии строчки приблизительно на 3 см, перед тем как повернуть ткань (см. рис. 2).
Рисунок I : НАДРЕЗАТЬ
ОБРАБОТКА КРИВОЛИНЕЙНЫХ СРЕЗОВ
Для обметки вогнутых краев аккуратно направляйте рукой ткань так, чтобы линия обрезки проходила под правой стороной лапки (или чуть левее), прикладывая усилие в точке А в направлении, указанном стрелкой, левой рукой и одновременно прикладывая небольшое обратное усилие в точке В правой рукой (см. рис. 3).
Для обметки выпуклых краев подложите ткань под лапку аналогичным образом, но прикладывайте усилие в противоположных направлениях (см. рис. 4).
КАК РАСПОРОТЬ СТРОЧКУ
Чтобы распороть готовую строчку, разрежьте ножницами стежки игольной нити с небольшим интервалом и выньте нити петлителей.
48
Page 51
ОСНОВНІ ОПЕРАЦІЇ
НЕГІЗГІ ОПЕРАЦИЯЛАР
ОБМЕТУВАННЯ КУТІВ НА ТКАНИНІ БЕЗ ОБРІЗАННЯ НИТОК
1. Дійшовши до кінця тканини, зупиніть голку у верхньому положенні.
2. Підніміть лапку і злегка потягніть за ланцюжок ниток так, щоб пройти стібковий язичок.
3. Поверніть тканину, опустіть лапку і переходьте до обметування іншої сторони тканини (див. мал. 1).
ПРИМІТКА: Якщо Ви одночасно робите обметування і обрізання краю матеріалу,
надріжте тканину вздовж нової лінії строчки приблизно на 3 см, перш ніж повернути тканину (див. мал. 2).
Малюнок I : НАДРІЗАТИ
ОБРОБЛЕННЯ КРИВОЛІНІЙНИХ ЗРІЗІВ
Для обметування увігнутих країв обережно направляйте тканину так, щоб лінія обрізання проходила під правою стороною лапки (або трохи лівіше), прикладаючи зусилля в точці А в напрямку, вказаному стрілкою, лівою рукою і одночасно прикладаючи невелике зворотне зусилля в точці В правою рукою (див. мал. 3).
Для обметування опуклих країв підкладіть тканину під лапку аналогічним чином, але прикладайте зусилля у протилежних напрямках (див. мал. 4).
ЖІПТЕРДІ ҮЗБЕЙ МАТАДА БҰРЫШТАРДЫ ТОРЛАУ
1. Матаның шетіне дейін жетіп, инені үстіңгі күйге орнатыңыз.
2. Табанды көтеріңіз жəне сыру тілшесін қозғап алмас үшін, жіптердің тізбегін абайлап тартыңыз.
3. Матаны бұрыңыз, табанды түсіріңіз жəне матаның басқа жағын торлауды бастаңыз.
ЕСКЕРТУ: Егер Сіз бір уақытта торлауды жүргізсеңіз жəне шетін тіксеңіз, матаны тігістің
жаңа сызығының бойымен, матаны бұрмас бұрын, шетіне дейін 3 см жетпей кесіңіз.
Иллюстрация I : КЕСУ
ҚИСЫҚ СЫЗЫҚТЫ ҚИЫҚТАРДЫ ӨҢДЕУ
Егер шегі ішіне иілген болса, матаны қолыңызбен табанның оң жақ жартысының астына (немесе ары) белгіленген сызық бойынша жұмсақ бағыттаңыз, бір уақытта сол қолыңызбен
нұсқау бойынша А (сур. 3) бағыттаушыларға күш салыңыз, ал И нұсқауы бойынша бағыттаушыларға оң қолыңызбен.
Егер шеті дөңес болса, сондай-ақ матаны табанның астына қойыңыз, бірақ матаны қарама – қарсы бағыттарда бағыттаңыз (4 сур. қара).
ЯК РОЗПОРОТИ СТРОЧКУ
Щоб розпороти готову строчку, розріжте ножицями стібки голкової нитки з невеликим інтервалом і вийміть нитки петельників.
ТІГІСТІ ҚАЛАЙ СӨГУ КЕРЕК
Матаның теріс жағынан қаюларды қайшымен қиыңыз, оларды алып тастау қажет жəне матадан жіпті тігістің қалдықтарын шығарыңыз.
49
Page 52
ОБМЕТЫВАНИЕ С ПРОКЛАДЫВАНИЕМ ШНУРА
Обметка с вкладным шнуром используется для упрочнения плечевых, боковых швов или рукавов или при стачивании деталей трикотажа. В качестве декоративной отделки вместо шнура можно использовать трикотажную нить контрастных цветов. Прижимная лапка Вашей машины имеет специальную конструкцию для подачи шнура или нити с левой или правой стороны от центра строчки.
Порядок работы:
1. Установите катушку с вкладным шнуром (в качестве шнура можно использовать тамбурную нить, каркасную нить, шерстяную или трикотажную нить или эластичную нить) позади подставки с катушкодержателями. Проведите вкладной шнур через направители для шнура (1) и (2), а затем через направитель нити левой иглы (3)
(см. рис. 1).
2. Проведите шнур через ближнее или дальнее отверстие в лапке (в зависимости от операции, см. рис. 2 и 3) и заведите его назад под лапку.
3. Подложите под лапку обрабатываемую ткань. Начинайте медленно шить, проверяя
правильность подачи шнура, затем увеличьте скорость шитья.
ДЛЯ ПРИТАЧИВАНИЯ ПЛЕЧЕВЫХ ДЕТАЛЕЙ ИЛИ РУКАВОВ пропустите шнур через ближнее отверстие, убедившись, что он проходит между левой и правой игольными нитками (рис. 2).
ДЛЯ СТАЧИВАНИЯ БОКОВЫХ ШВОВ пропустите шнур через дальнее отверстие, убедившись, что шнур проходит справа от правой игольной нити (рис. 3).
1
2
3
Fig.1
Рис. 1
В КАЧЕСТВЕ ДЕКОРАТИВНОЙ ОТДЕЛКИ Вы можете пропустить нить контрастного цвета через ближнее или дальнее отверстие либо через оба отверстия.
ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ВОЛНИСТОЙ ОТДЕЛКИ С ВКЛАДНЫМ ШНУРОМ (рис. 4) пропустите шнур через дальнее отверстие и выберите режим РОЛЕВОГО ШВА (см. стр. 38 - 39). Эта операция используется для обметки низа юбок и т.п.
50
Рис. 2 Рис. 3
Рис. 4
Page 53
ОБМЕТУВАННЯ З ПРОКЛАДАННЯМ ШНУРА
БАУДЫ ТӨСЕП ТОРЛАУ
Обметування з вкладним шнуром використовується для зміцнення плечових, бічних швів або рукавів або при сточуванні деталей трикотажу. В якості декоративної обробки замість шнура можна використовувати трикотажну нитку контрастних кольорів. Притискна лапка Вашої машини має спеціальну конструкцію для подачі шнура або нитки з лівого або правого боку від центру строчки.
Порядок роботи:
1. Тамбурну нитку, каркасну нитку, вовняну або трикотажну нитку або еластичну нитку) позаду підставки з тримачами котушок. Проведіть вкладний шнур через направник для шнура (1) і (2), а потім через направник нитки лівої голки (3) (див. мал. 1).
2. Проведіть шнур через ближній або дальній отвір у лапці (залежно від операції, див. мал. 2 і 3) і заведіть його назад під лапку.
3. Підкладіть під лапку тканину, що підлягає обробці. Починайте повільно шити, перевіряючи правильність подачі шнура, потім збільште швидкість шиття.
ДЛЯ ПРИШИВАННЯ ПЛЕЧОВИХ ДЕТАЛЕЙ АБО РУКАВІВ пропустіть шнур через ближній отвір, переконавшись, що він проходить між лівою і правою голковим нитками (мал. 2).
ДЛЯ ПРИШИВАННЯ БІЧНИХ ШВІВ пропустіть шнур через дальній отвір, переконавшись, що шнур проходить праворуч від правої голкової нитки (мал. 3).
У ЯКОСТІ ДЕКОРАТИВНОГО ОЗДОБЛЕННЯ Ви можете пропустити нитку контрастного кольору через ближній чи дальній отвір або через обидва отвори.
ДЛЯ ВИКОНАННЯ ХВИЛЯСТОЇ ОБРОБКИ З ВКЛАДНИМ ШНУРОМ (мал. 4) пропустіть шнур через дальній отвір і виберіть режим РОЛЕВОГО ШВА (див. стор. 38 - 39). Ця операція використовується для обметування низу спідниць тощо.
Иық, бүйір тігістерді, трикотажды өңдеген кезде, ойық тігістерді нығайту үшін пайдаланылады. Өңдеу ретінде баудық орнына қарама-қарсы түсті иіріліген жіпті пайдалануға болады. Машина тігістің оң жəне сол жағынан бауды төсеуге арналған екі тесігі бар арнайы таяқпен жабдықталған.
Жұмыс тəртібі:
1. Баудың 1 жəне 2 өткізгіштері арқылы жəне сол жақ инелердің жіпті бағыттаушылары арқылы бауды өткізіңіз.
2. Бауды арнайы таяқтың бір тесігіне өткізіңіз (сур. 3) жəне оны артқы таяққа кіргізіңіз.
3. Табанның астына өңделетін матаны қойыңыз. Тігуді баудың күйін тексере отырып, баяу
бастаңыз, кейін тігу жылдамдығын арттырыңыз.
ИЫҚ ТІГІСТЕРІН НЕМЕСЕ ОЙЫҚ ТІГІСТЕРДІ ҚАЙЫП ТІГУ ҮШІН баудық алдыңғы тесікке өткізіңіз, оның оң жəне сол жақ ине жіптерінің арасынан өтетініне көз (сур. 2).
БҮЙІР ТІГІСТЕРДІ ҚАЙЫП ТІГУ ҮШІН бауды артқы тесікке өткізіңіз, баудың оң жақ инелер жібінде төселетініне көз жеткізіңіз (сур. 3).
СƏНДІК ӨҢДЕУ ҮШІН СІЗ бауды немесе қарама-қарсы түсті иірілген жіпті тесіктің кез келгеніне немесе екеуіне де өткізе аласыз.
МАТЕРИАЛДЫ ҚАРМАҚҚА ЖИНАУ ҮШІН қармақты артқы тесікке өткізіңіз жəне “қайырылған тігіспен” шетін торлаңыз (38 – 39 беттерді қараңыз). Бұл өңдеу белдемшелердің астын жəне т.б. тігу үшін пайдаланылады.
51
Page 54
ОТДЕЛОЧНЫЕ СТРОЧКИ
Кроме обычных обметочных операций, описанных в данной инструкции, Ваша машина может также выполнять ряд декоративных операций, таких как декоративная строчка по верху изделия, швы встык, защипы или изготовление каймы или тесьмы.
Декоративная строчка по верху изделия с использованием 2 нитей или 3 нитей (плоский шов)
Сложите материал по намеченной линии и прошейте, не разрезая ножом подгибку (рис. А). Разверните ткань, вытяните концы нитей на изнанку и проутюжьте шов. Окончательный вид шва можно улучшить, заправив в нижний петлитель каркасную нить для обмётывания петли или вышивальную нить.
Швы встык с использованием 2 нитей или 3 нитей (плоский шов)
Сложите две части материала изнаночными сторонами друг к другу и обметайте по краю. Расправьте полученный шов и проутюжьте. При использовании тканей и нитей различных цветов можно получить приятный эффект в стиле “пэчворк”.
Изготовление защипов с использованием 3 нитей
Сложите ткань вдоль отмеченных линий и проложите оверлочную строчку вдоль заложенного края, не разрезая ткань в месте складки. Вытяните концы нитей на изнанку и проутюжьте.
Изготовление декоративной тесьмы с использованием 3 нитей
Обметайте шнур или тесьму, аккуратно придерживая ее двумя руками, чтобы не разрезать край.
ПРИМЕЧАНИЕ: * Декоративные швы делать проще, используя лапку для потайной строчки.
** Уменьшите натяжение нити верхнего петлителя при использовании толстой нити.
52
Page 55
ОЗДОБЛЮВАЛЬНІ СТРОЧКИ
СƏНДІК ТІГІСТЕР
Крім звичайних обметувальних операцій, описаних в цій інструкції, Ваша машина може також виконувати ряд декоративних операцій, таких як декоративна строчка по верху виробу, шви встик, защипи або виготовлення облямівки або тасьми.
Декоративна строчка по верху виробу з використанням 2 ниток або 3 ниток (плоский шов)
Складіть матеріал уздовж наміченої лінії і прошийте, не розрізаючи ножем складку (мал. А). Розгорніть тканину, витягніть кінці ниток на виворіт і запрасуйте шов. Остаточний вигляд шва можна поліпшити, заправивши в нижній петельник каркасну нитку для обметування петлі або вишивальну нитку.
Шви встик з використанням 2 ниток або 3 ниток (плоский шов)
Складіть дві частини матеріалу виворітними сторонами одна до одної і обметайте вздовж краю. Розправте отриманий шов і запрасуйте. При використанні тканин і ниток різних кольорів можна отримати приємний ефект в стилі “печворк”.
Виготовлення защипів з використанням 3 ниток
Складіть тканину вздовж намічених ліній і прокладіть оверлочну строчку вздовж складеного краю, не розрізаючи тканину в місці складки. Витягніть кінці ниток на виворіт і запрасуйте.
Қарапайым торлаудан басқа Сіздің машинаңыз жиекті сəндік өңдеу, материалдарды түйістіріп қосу, кайманы немесе тесьманы пайдалану сияқты, бір қатар сəндік тігістерді орындай алады.
2 жіпті немесе 3 жіпті (жайпақ тігіс) пайдаланумен жиекті сəндік өңдеу.
Материалды белгіленген сызық бойынша қойыңыз жəне бүгілген жерді пышақпен қимай, тігіңіз (сур. A). Матаны түзулеңіз, жіптердің ұштарын сыртына шығарыңыз жəне үтіктеңіз. Ақырғы түрі астыңғы ілмекке бауды немесе кестелейтін жіптерді толтырған кезде жақсаруы мүмкін
Матаны 2 жіпті немесе 3 жіпті (жайпақ тігсі )пайдаланумен қысып қосу.
Материалдың екі тілігін бетін үстіге қаратып қойыңыз жəне шетін торлаңыз. Түзулеңіз жəне үтіктеңіз. Түрлі түсті маталарды пайдаланған кезде, “пзчворк” сəндік өңдеу алынады.
Қысқыштарды дайындау (3 жіпті пайдалана отырып)
Маталарды сызықтар бойынша қойыңыз жəне түйреуіштермен түйреңіз. Матаны қимауға тырысып, оверлокты тігісті шеті бойынша салыңыз. Жіптердің ұштарын теріс жағына тартыңыз жəне үтіктеңіз.
Виготовлення защипів з використанням 3 ниток
Обметайте шнур або тасьму, обережно тримаючи її двома руками, щоб не розрізати край.
ПРИМІТКА: * Декоративні шви робити простіше, використовуючи лапку для потайної строчки.
** Зменште натяг нитки верхнього петельника при використанні товстої нитки.
Сəндік тесьманы дайындау (3 жіпті пайдалана отырып)
Бауды немесе тесьманы торлаңыз, шетік кесіп алмас үшін, оны екі қолыңызбен абайлап ұстаңыз (сур. қара).
ЕСКЕРТУ: * Жасырын тігіске арналған табанды пайдалана отырып, сəндік тігістерді жасау
ыңғайлы.
** Қалың жіпті пайдаланған кезде, үстіңгі ілмек жібінің тартылуын кішірейтіңіз.
53
Page 56
ПРИМЕНЕНИЕ ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНОГО ТРАНСПОРТЕРА
См. стр. 46 - 49 ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ ТРАНСПОРТЕР.
Дифференциальный транспортер предназначен для предотвращения стягивания и волнистости обрабатываемого края. Его также можно использовать для создания сборок.
1. СТЯГИВАНИЕ
Стягивание строчки обычно образуется на плетеных и легких тканях. Во избежание этого установите регулятор дифференциального транспортера на значение меньше “1”.
2. ВОЛНИСТОСТЬ
Волнистость обычно образуется на трикотажных и эластичных материалах. Во из этого установите регулятор дифференциального транспортера на значение больше “1”.
3. СБОРКИ
С помощью дифференциальной подачи можно с легкостью сделать сборки на легких тканях. Эта операция используется для обработки линии талии, подокатников, манжет и оборок.
Установите регулятор дифференциального транспортера между “1.5” и “2” в зависимости от нужной Вам степени сосбаривания.
бежание
ВАЖНО
На регулировку дифференциального транспортера влияет толщина и эластичность ткани, а также длина стежка (чем длиннее стежок, тем больше стягивание). Всегда проверяйте установленные настройки на образце ткани, с которой Вы собираетесь работать.
I
*
II
*
III
*
Рисунок *I : ПРАВИЛЬНЫЙ ШОВ (НЕ СТЯНУТЫЙ И НЕ ВОЛНИСТЫЙ)
*II : СТЯНУТЫЙ ШОВ
*III : ВОЛНИСТЫЙ ШОВ
*IV : СБОРКИ
54
IV
*
Page 57
ЗАСТОСУВАННЯ ДИФЕРЕНЦІАЛЬНОГО ТРАНСПОРТЕРА
Див. стор. 46 - 49 ДИФЕРЕНЦІАЛЬНИЙ ТРАНСПОРТЕР.
ДИФФЕРЕНЦИАЛДЫ ҚОЛДАНУ
Мəтіннің 46 - 49 беттеріне жүгініңіз.
Диференціальний транспортер призначений для запобігання стягуванню і хвилястості оброблюваного краю. Його також можна використовувати для створення зборок.
1. СТЯГУВАННЯ
Стягування строчки зазвичай утворюється на плетених і легких тканинах. Щоб уникнути цього, встановіть регулятор диференціального транспортера на значення менше “1”.
2. ХВИЛЯСТІСТЬ
Хвилястість зазвичай утворюється на трикотажних і еластичних матеріалах. Щоб уникнути
о, встановіть регулятор диференціального транспортера на значення більше “1”.
цьог
3. ЗБОРКИ
За допомогою диференціальної подачі можна з легкістю зробити зборки на легких тканинах. Ця операція використовується для оброблення лінії талії, рукавів, манжет і оборок.
Встановіть регулятор диференціального транспортера між “1.5” і “2” в залежності від потрібного Вам ступеня призборювання.
ВАЖЛИВО
На регулювання диференціального транспортера впливає товщина та еластичність тканини, а також довжина стібка (чим довший стібок, тим більше стягування). Завжди перевіряйте встановлені налаштування на зразку тканини, з якої Ви збираєтеся працювати.
Дифференциал толқындық пен жиналудың алдын алу үшін тағайындалған.
1. ЖИНАУ
Əдетте жеңіл маталарда пайда болады. Оның алдын алу үшін, дифференциалдың реттегішін “1” азға қойыңыз.
2. ТОЛҚЫНДЫҚ
Əдетте трикотаджы жəне жеңіл тартылатын материалдарда пайда болады. Оның алдын алу үшін, дифференциалдың реттегішін “1” көпке қойыңыз.
3. ҚҰРАСТЫРУЛАР
Дифференциалдың көмегімен оларды жіңіл маталарда жасауға болады. Бе ойықтарды өңдеу, бүрмелерді жасау үшін пайдаланылады.
Дифференциалдың реттегішін “1.5” жəне “2” арасында, Сізге қажет жиналу дəрежесіне байланысты.
л сызығын,
БҰЛ МАҢЫЗДЫ
Дифференциалды реттеуге матаның қалыңдығы мен иілімділігі, сондай-ақ қаюдың ұзындығы əсер етеді (қаюдың ұзындығы үлкен болған сайын, отыруы соншалықты үлкен болады). Орнатылған реттеуді əрқашан үлгіде тексеріңіз.
Малюнок *I : ПРАВИЛЬНИЙ ШОВ (НЕ СТЯГНУТИЙ І НЕ ХВИЛЯСТИЙ)
*II : СТЯГНУТИЙ ШОВ
*III : ХВИЛЯСТИЙ ШОВ
*IV : ЗБОРКИ
Иллюстрация *I : ҚИЫЛМАҒАН ЖƏНЕ СОЗЫЛМАҒАН ЖИЕК
*II : ЖИНАЛУЫ
*III : ТОЛҚЫНДЫҚ
*IV : ҚҰРАСТЫРУЛАР
55
Page 58
3. УХОД ЗА МАШИНОЙ
ЗАМЕНА ПОДВИЖНОГО НОЖА
При затуплении ножа его необходимо заменить. Запасной нож имеется в комплекте принадлежностей.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вам не потребуется заменять неподвижный нож, т.к. он сделан из твердосплавного материала.
Прежде всего, отключите машину от сети.
1. Ослабьте винт и снимите подвижный нож.
2. Закройте рабочий стол. Опустите рычаг подвижного ножа в нижнее положение
поворотом маховика на себя. В этом положении установите новый нож на место и затяните винт. Убедитесь, что лезвие подвижного ножа примерно на 0,5 мм ниже поверхности неподвижного ножа.
Рисунок *I : ВИНТ
*II : ПОДВИЖНЫЙ НОЖ
ОТКЛЮЧЕНИЕ ПОДВИЖНОГО НОЖА
Если Вы хотите шить без обрезания края, откройте рабочий стол и отключите подвижный нож, переместив влево и прокрутив на себя ручку отключения ножа (см. рис.).
Убедитесь, что край материала не превышает ширину обметки, иначе верхний петлитель и игла могут быть повреждены.
0.5 мм
*I
*III
*II
Рисунок
*III : РУЧКА ОТКЛЮЧЕНИЯ НОЖА
ЗАМЕНА ЛАМПЫ
Перед заменой лампы вытяните шнур с розетки.
1. Открутите винт и снимите крышку
Рисунок
2. Снимите металлическую пластину, чтобы заменить лампу
56
*I : ВИНТ
*IV : КРЫШКА
*IV
*I
Page 59
3. ДОГЛЯД ЗА МАШИНОЮ
3. СІЗДІҢ МАШИНАҢЫЗДЫ КҮТУ
ЗАМІНА РУХОМОГО НОЖА
У разі затуплення ножа його необхідно замінити. Запасний ніж є в комплекті приладдя.
ПРИМІТКА: Вам не потрібно замінювати нерухомий ніж, тому що він зроблений з твердосплавного матеріалу.
Перш за все, від’єднайте машину від мережі.
1. Послабте гвинт і зніміть рухомий ніж.
2. Закрийте робочий стіл. Опустіть важіль рухомого ножа в нижнє положення поворотом
махового колеса на себе. У цьому положенні встановіть новий ніж на місце і затягніть гвинт. Переконайтеся, що лезо рухомого ножа приблизно на 0,5 мм нижче поверхні нерухомого ножа.
Малюнок *I : ГВИНТ
*II : РУХОМИЙ НІЖ
ВІДКЛЮЧЕННЯ РУХОМОГО НОЖА
Якщо Ви хочете шити без обрізання краю, відкрийте робочий стіл і відключіть рухомий ніж, перемістивши вліво і прокрутивши на себе ручку відключення ножа (див. мал.).
Переконайтеся, що край матеріалу не перевищує ширину обметування, інакше верхній петельник і голка можуть пошкодитись.
ЖЫЛЖЫМАЛЫ ПЫШАҚТАРДЫ АУЫСТЫРУ
Пышақ өтпеген жағдайда, оны ауыстыру қажет. Қосалқы пышақ жинақтамада бар.
ЕСКЕРТУ: Сізге жылжымайтын пышақты ауыстырудың қажеті жоқ, себебі ол қатты қорытпа материалдан жасалған.
Ең алдымен машинаны желіден өшіріңіз.
1. Бұранданы босатыңыз жəне жылжымалы пышақты шешіңіз.
2. Жұмыс үстелін жабыңыз. Маховикті өзіңізге бұрып, пышақтың тұтқасын астыңғы күйге
түсіріңіз. Осы күйде жаңа пышақты орнатыңыз жəне бұранданы тартыңыз. Жылжымалы пышақ жүзінің жылжымайтын пышақтан шамамен 0.5 мм төмен екеніне көз жеткізіңіз.
Иллюстрация *I : БҰРАНДА
*II : ЖЫЛЖЫМАЛЫ ПЫШАҚ
ЖЫЛЖЫМАЛЫ ПЫШАҚТЫ ШЕШУ
Егер Сіз шетін қимай тіккіңіз келсе, жұмыс үстелін ашыңыз жəне пышақты босататын тұтқаны өзіңізге жəне сол жаққа бұра отырып, жылжымалы пышақты шешіңіз (сур.қара).
Шығып тұрған материал қиығының торлау енінен аспайтындығына көз жеткізіңіз, кері жағдайда үстіңгі ілмек пен ине бүлінуі мүмкін.
Малюнок
*III : РУЧКА ВІДКЛЮЧЕННЯ НОЖА
ЗАМІНА ЛАМПИ
Перед заміною лампи витягніть шнур з розетки.
1. Відкрутіть гвинт і зніміть кришку
Малюнок
2. Зніміть металеву пластину, щоб замінити лампу
*I : ГВИНТ
*IV : КРИШКА
*V : МЕТАЛЕВА ПЛАСТИНА
Иллюстрация
*III : ПЫШАҚТЫ БЕКІТУГЕ АРНАЛҒАН ҚАЛПАҚША
ШАМДЫ АУЫСТЫРУ
Шамды ауыстырмас бұрын, сымды розеткадан суырыңыз.
1. Бұранданы бұрап шығарыңыз жəне қақпақты ашыңыз
Иллюстрация
2. Шамды ауыстыру үшін, металл тілімшені шешіңіз
*I : БҰРАНДА
*IV : ҚАҚПАҚ
*V : МЕТАЛЛ ТІЛІМШЕ
57
Page 60
ЧИСТКА И СМАЗКА
Для плавного хода машины ее необходимо регулярно чистить и смазывать.
Прежде всего, отключите машину от сети.
1. Откройте переднюю крышку и рабочий стол. С помощью идущей в комплекте щеточки удалите из механизма накопившуюся грязь и ворс.
2. Нанесите несколько капель масла в места, указанные на рисунке стрелками. Всегда используйте только высококачественное машинное масло.
3. Отверткой ослабьте винт и снимите верхнюю крышку. Щеточкой удалите накопившуюся внутри пыль и налет.
Щеточка
58
Масло
Page 61
ЧИЩЕННЯ І ЗМАЩЕННЯ
ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ МАЙЛАУ
Для плавного ходу машини її необхідно регулярно чистити і змащувати.
Перш за все, від’єднайте машину від мережі.
1. Відкрийте передню кришку і робочий стіл. За допомогою щіточки, що йде у комплекті, видаліть з механізму бруд і ворс, що накопичились.
2. Нанесіть кілька крапель мастила в місця, позначені на рисунку стрілками. Завжди використовуйте тільки високоякісне машинне мастило.
3. Викруткою послабте гвинт і зніміть верхню кришку. Щіточкою видаліть пил і осад, що накопичилися всередині.
Машинаның байсалды жүрісі үшін, оны үнемі тазалау жəне майлау қажет.
Машинаны желіден өшіріңіз.
1. Алдыңғы қақпақ пен жұмыс үстелін ашыңыз. Механизмнен кір мен қиқымдарды қылшақпен жойыңыз (жинақтамада бар).
2. Суретте көрсетілген жерлерге майдан бірнеше тамшысын тамызыңыз. Завжди використовуйте тільки високоякісне машинне мастило.
3. Бұрауышпен бұранданы босатыңыз жəне жоғарғы қақпақты шешіңіз, қылшақпен шаң мен қонуларды түсіріңіз.
59
Page 62
4. УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
4. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
НЕПОЛАДКА ПРИЧИНА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Неровная строчка
Поломка иглы
Стягивание
Волнистость
Пропуск стежков
Обрыв нитей
Неправильное натяжение нити (нитей). Неверный размер иглы.
Неверная заправка машины. Ткань тянут во время шитья.
Не закреплена лапка. Ткань тянут во время шитья.
Неверный размер иглы.
Неправильно установлена игла. Не закреплена лапка.
Неправильное натяжение нити (нитей). Гнутая или тупая игла Неверно выбранный режим работы дифференциального транспортера.
Неверно выбранный режим работы дифференциального транспортера.
Неверная заправка машины. Неверный размер иглы.
Гнутая или тупая игла. Неверно установлена игла.
Неверная заправка машины. Гнутая игла. Слишком большое натяжение нити (нитей). Неверная установка иглы. Запутывание нити в катушке. Не до конца выдвинута штанга с нитенаправителями.
Отрегулируйте натяжение нити (нитей). Подберите правильный размер иглы в соответствии с нитью и тканью. Повторно заправьте машину. Не тяните ткань, а плавно направляйте ее. Заново установите лапку.
Не тяните ткань, а плавно направляйте ее. Подберите правильный размер иглы в соответствии с нитью и тканью. Заново установить иглу. Заново установите лапку.
Отрегулируйте натяжение нити (нитей). Замените иглу. Установите дифференциальный транспортер на значение ниже 1.
Установите дифференциальный транспортер на значение 1 или выше для вязаных тканей.
Повторно заправьте машину. Подберите правильный размер иглы в соответствии с нитью и тканью. Замените иглу. Заново установите иглу.
Повторно заправьте машину. Установите новую иглу. Отрегулируйте натяжение нити (нитей). Заново установите иглу. Правильно установите катушку. Полностью выдвин нитенаправителями.
ете штангу с
НЕСПРАВНІСТЬ ПРИЧИНА СПОСІБ УСУНЕННЯ
Нерівна строчка
Поломка голки
Стягування
Хвилястість
Пропуск стібків
Обрив ниток
Неправильний натяг нитки (ниток). Невірний розмір голки.
Невірне заправлення машини. Тканину тягнуть під час шиття.
Не закріплена лапка. Тканину тягнуть під час шиття.
Невірний розмір голки.
Неправильно встановлена голка. Не закріплена лапка.
Неправильний натяг нитки (ниток). Гнута або тупа голка. Невірно вибраний режим роботи диференціального транспортера.
Невірно вибраний режим роботи диференціального транспортера.
Невірне заправлення машини. Невірний розмір голки.
Гнута або тупа голка. Невірно встановлена голка.
Невірне заправлення машини. Вигнута голка. Занадто сильний натяг нитки (ниток). Невірне встановлення голки. Заплутування нитки в котушці. Не до кінця висунута штанга з нитконаправниками.
Відрегулюйте натяг нитки (ниток). Підберіть правильний розмір голки відповідно до нитки і тканини. Повторно заправте машину. Не тягніть тканину, а плавно направляйте її. Заново встановіть лапку.
Не тягніть тканину, а плавно направляйте її. Підберіть правильний розмір голки відповідно до нитки і тканини. Заново встановіть голку. Заново встановіть лапку.
Відрегулюйте натяг нитки (ниток). Замініть голку. Встановіть диференціальний транспортер на значення нижче 1.
Встановіть диференціальний транспортер на значення 1 або більше для в’язаних тканин.
Повторно заправте машину. Підберіть правильний розмір голки відповідно до нитки і тканини. Замініть голку. Встановіть голку заново.
Повторно заправте машину. Встановіть нову голку. Відрегулюйте натяг нитки (ниток). Встановіть голку заново. Правильно встановіть котушку. Повністю висуньте штангу з нитконаправниками.
60
Page 63
4. АҚАУЛАРДЫ ЖОЮ
АҚАУ СЕБЕБІ ЖОЮ ƏДІСІ
Түзу емес сызық
Инелердің сынуы
Жиналу
Толқындық
Қаюлрды жіберу
Жіптердің үзілуі
Жіптің дұрыс тартылмауы Инелердұрыс емес
Дұрыс толтырылмау Матаның жылжуы
Табан орнатылмаған Матаның жылжуы
Инелер дұрыс емес
Ине дұрыс орнатылмаған Табан дұрыс орнатылмаған
Жіптердің дұрыс тартылмауы Немесе ине өткір емес Дифференциал жұмысының режимі дұрыс таңдалмаған
Дифференциал дұрыс реттелмеген
Дұрыс толтырылмау Инелер дұрыс емес
Майысқан немесе өткір емес ине Ине дұрыс орнатылмаған
Дұрыс толтырылмау Ине майысқан Жіп (тер) өте қатты тартылған Ине дұрыс орнатылмаған Катушкада жіптер шатасқан Жіп бағыттаушының осі аяғына дейін шығарылмаған
Тартуды өзгерту Инелерді маталар мен жіптерге сай таңдау Машинаны қайта жүктеу Матаны тартпау, керісінше баяу бағыттау Табанды қайта орнату
Матаны тартпау, керісінше бағыттау Мата мен жіптерге сай инені таңдау Инені қайта орнату Табанды қайта орнату
Жіптердің тартулуын өзгерту Инені ауыстыру
“1” азын орнату
"1" немесе одан көпке орнату
Машинаны қайта жүктеу Мата мен жіптерге сай инелерді таңдау Инені ауыстыру Инені қайта орнату
Машинаны қайта жүктеу Жаңа инені орнату Жіптің тартылуын реттеу Инені қайта орнату Катушканы дұрыс орнату Жіп бағыттаушының осін толығымен шығару
61
Page 64
RU
Изделие Оверлок Торговая марка CHAYKA Модель ЧАЙКА 547 / ЧАЙКА 649 Производство Чжэцзян Хэньгцян Севинг Машин Груп Ко., ЛТД
№ 228 Хасимохасилу Ху Чжень, уезд Цзиньюнь, Провинция Чжецзян, Китай
Страна происхождения Китай Напряжение питания, мощность 100 Вт, 220 ~ 240 В, 50 Гц Класс электробезопасности 2 класс электробезопасности бытовых приборов Сертификат соответствия
Номер сертификата Срок гарантии 2 года Срок службы 7 лет Дата производства Что делать в случае поломки Пожалуйста, прекратите использование продукции и обратитесь
По окончании срока эксплуатации Данное оборудование необходимо по двергнуть безопасной
Представительство по ремонту и претензиям Просьба обращаться за информацией по месту приобретения
Импортер Cм. информацию на упаковке
Дату производства смотрите на упаковке
в сервисный центр
утилизации согласно законодательству. При возникновении вопросов обратитесь к продавцу, у которого вы покупали машину
товара
74
,
Page 65
UKR KAZ
Виріб Оверлок Торгова марка CHAYKA Модель ЧАЙКА 547 / ЧАЙКА 649 Виробництво
Країна походження Китай Напруга живлення, потужність 100 Вт, 220 ~ 240 В, 50 Гц Клас електробезпеки 2 клас електробезпеки побутових приладів Сертифікат відповідності
Номер сертифікату Термін гарантії 2 роки Термін експлуатації 7 років Дата виробництва
Що робити у випадку поломки Будь ласка, припиніть використання
По закінченню терміну експлуатації Дане обладнання необхідно безпечно
Представництво з питань ремонту таобробки претензій
Імпортер див. інформацію на упаковці
Чжецзян Хэньгцян Севинг Машин Груп Ко., ЛТД228 Хасимохасилу Ху Чжень, повіт Цзиньюнь, Провінція Чжецзян, Китай
Дату виробництва дивіться на упаковці
приладу і зверніться до сервісного центру
утилізувати відповідно до законодавства. У разі виникнення питань зверніться до продавця, у якого ви придбали машину
Прохання звертатися за інформацією за місцем придбання товару
74
Бұйым Оверлокты Сауда маркасы CHAYKA Моделі ЧАЙКА 547 / ЧАЙКА 649 Өндірісі
Елі Қытай Қорек кернеуі, қуаты 100 Вт, 220 ~ 240 В, 50 Гц Сынып электр қауіпсіздігі Сынып 2 электр аспаптары Сәйкестік сертификаты
Куәлік нөмірі Кепілдік мерзімі 2 жыл Қызмет мерзімі 7 жыл Өндірілген күні
Бұл жағдайда сынған Пожалуйста, пайдалануды тоқтатып,
Пайдалану мерзімі аяқталғаннан кейін Бұл жабдық қажет қаралса, қауіпсіз
Өкілдік және жөндеу бойынша наразылықтар
Импорттаушы қараңыз ақпаратты қаптамада
Чжэцзян Хэньгцян Севинг Машиналар Груп Ко., ЛТД, № 228 Хасимохасилу Ху Чжень, уезі Цзиньюнь,
Қытай
Чжецзян Провинциясы,
Өндіріс күні орау қараңыз
өнімдер мен сервис орталығына жолығыңыз
кәдеге жарату заңнамасына сәйкес. Сұрақтар туындаған жағдайда, сатушымен хабарласыңыз, сіз сатып алдыңыз машинаға
Сауалдар бойынша толық ақпарат алу үшін тауарды сатып алу орны
Page 66
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
на оверлок
Наименование изделия (модель)
Серийный номер
Дата продажи
Подпись продавца
Штамп магазина
Адрес, телефон сервисного центра
(заполняется торгующей организацией)
Россия: ООО «ЭЛФОРТ» (www.elfort.ru), тел. +7 (495) 643-68-54, +7 (495) 925-65-00
Беларусь: ЧТУП «ЭЛФОРТ ЛТД» (www.elfort-ltd.by), тел. +375 (17) 301-00-99, +375 (33) 351-57-74, +375 (29) 602-78-81
Казахстан: ТОО «ЭЛФОРТ», (www.elfort.kz) тел. +7 (771) 993-09-29, +7 (771) 993-09-39
Изделие проверено, претензий к внешнему виду и комплектации нет. С условиями гарантии ознакомлен.
Подпись покупателя:
Таблица гарантийных ремонтов
Дата Характер
неисправностей
Содержание ремонта
Условия гарантии:
1. Срок гарантии – 24 месяца со дня покупки изделия.
2. Гарантия предоставляется по­купателям, использующим свой товар только для личных и быто­вых нужд.
3. Гарантия предоставляется при предъявлении заполненного гаран­тийного талона и чека магазина.
4. Срок гарантии на запасные части не превышает срока гарантии на изделие в целом.
5. Доставка изделия в сервисный центр или торгующую организа­цию-продавца осуществляется си­лами покупателя.
Подпись мастера, дата
6. В течение гарантийного срока без­возмездно устраняются доказан­ные заводские дефекты путем ремонта, регулировки или замены деталей.
7. Гарантия не распространяется на изделие, используемое в произ­водственных целях, предприни­мательской деятельности, в учеб­но-производственном процессе.
8. Гарантия не распространяется на расходные принадлежности: иглы, игольные пластины, приводные ремни, продвижные рейки, шпуле­держатели, ножи и петлители для оверлока, лапки, держатели кату-
Изделие получено. Претензий не имею. Подпись клиента. Дата.
шек, лампочек освещения .
9. Гарантия не распространяется на профилактические работы и смазку.
10. Гарантия не распространяется на изделия, вышедшие из строя в результате неправильной экс­плуатации: дефектов, вызванных падением, ударом; небрежным уходом; воздействием высокой температуры, воды; несоответ­ствием параметров электросе­ти; попаданием в электрические узлы насекомых; ремонта неупол­номоченными лицами и т.п.
Page 67
74
РУССКАЯ / УКРАЇНСЬКА / ҚАЗАҚ
© Част. 82975 12/13(3)
Loading...