Chauvin Arnoux MN93, MN93A, PAC93, C193, MiniFlex MA193 User’s manual [ml]

...
 CAPTEURS DE COURANT  CURRENT SENSORS  STROMWANDLER  SENSORI DI CORRENTE  SENSORES DE CORRIENTE
AmpFLEX TM A193 AmpFLEX TM A196
MN93
MN93A
PAC93
C193
FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL
Notice de fonctionnement User's manual Bedienungsanleitung Manuale d’uso Manual de instrucciones
English ............................................................................ 16
Deutsch .......................................................................... 30
Italiano ............................................................................ 44
Español .......................................................................... 58
Vous venez d’acquérir une pince ampèremétrique MN93, MN93A, C193 ou PAC93 ou un capteur de courant AmpFLEXTM A193 ou A196 et nous vous remercions de
votre confiance. Ces capteurs de courant sont faits pour être utilisés uniquement avec les analyseurs de puissance et d’énergie des familles C.A 82XX, C.A 83XX et PEL 1XX.
Pour obtenir le meilleur service de votre capteur de courant :
 lisez attentivement cette notice de fonctionnement,  respectez les précautions d’emploi.
ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur doit consulter la pré‑ sente notice à chaque fois que ce symbole de danger est rencontré.
Capteur de courant protégé par une isolation double.
Application ou retrait autorisé sur les conducteurs sous tension dange‑ reuse. Capteur de courant type A selon IEC 61010‑2‑032.
Application ou retrait non autorisé sur les conducteurs sous tension dangereuse. Capteur de courant type B selon IEC 61010‑2‑032.
La flèche permet de repérer la phase du courant.
Pile.
Le marquage CE atteste la conformité aux directives européennes, notamment DBT et CEM.
La poubelle barrée signifie que, dans l’Union Européenne, le produit fait l’objet d’une collecte sélective conformément à la directive DEEE 2002/96/EC : ce matériel ne doit pas être traité comme un déchet ménager.
Définition des catégories de mesure :
 La catégorie de mesure IV correspond aux mesurages réalisés à la source de
l’installation basse tension. Exemple : arrivée d’énergie, compteurs et dispositifs de protection.
 La catégorie de mesure III correspond aux mesurages réalisés dans l’installation
du bâtiment. Exemple : tableau de distribution, disjoncteurs, machines ou appareils indus‑ triels fixes.
 La catégorie de mesure II correspond aux mesurages réalisés sur les circuits
directement branchés à l’installation basse tension. Exemple : alimentation d’appareils électrodomestiques et d’outillage portable.
2
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
La protection assurée par le capteur de courant peut‑être compromise si celui‑ci est utilisé de façon non spécifiée par le constructeur.
 Respectez la tension et l’intensité maximales assignées et la catégorie de mesure.
N’utilisez pas votre capteur de courant sur des réseaux dont la tension ou la catégorie sont supérieures à celles mentionnées.
 Respectez les conditions d’utilisation, à savoir la température, l’humidité, l’altitude,
le degré de pollution et le lieu d’utilisation.
 N’utilisez pas le capteur de courant si son boîtier est ouvert, détérioré ou mal
remonté. Avant chaque utilisation, vérifiez l’intégrité de l’isolant du tore ou des bras des pinces, du boîtier et des cordons.
 Ne soumettez pas le capteur de courant à des projections ou à des chutes d’eau
ou de tout autre liquide.
 Maintenir les entrefers des pinces en parfait état de propreté.
 Utilisez des moyens de protection individuelle adaptés lorsque des parties sous
tension dangereuse peuvent être accessibles dans l’installation où la mesure est réalisée.
 Toute procédure de dépannage ou de vérification métrologique doit être effectuée
par du personnel compétent et agréé.
SOMMAIRE
1. PRÉSENTATION ............................................................................................... 4
1.1. Pinces MN93 et MN93A ...................................................................... 4
1.2. Pince C193 .......................................................................................... 5
1.3. Pince PAC93 ........................................................................................ 6
1.4. AmpFLEXTM A193 ................................................................................ 7
1.5. AmpFLEXTM A196 ................................................................................ 8
2. UTILISATION .................................................................................................... 9
3. CARACTÉRISTIQUES .................................................................................... 11
3.1. Conditions d’environnement............................................................. 11
3.2. Caractéristiques constructives ......................................................... 11
3.3. Conformité aux normes internationales ........................................... 12
4. MAINTENANCE .............................................................................................. 13
4.1. Nettoyage .......................................................................................... 13
4.2. Remplacement de la pile de la PAC93 ............................................. 13
4.3. Réparation ......................................................................................... 14
5. GARANTIE ..................................................................................................... 14
6. POUR COMMANDER .................................................................................... 15
3
1. PRÉSENTATION
1.1. PINCES MN93 ET MN93A
Bras fixe.
Bras amovible.
200A
600V CAT III
200V CAT IV
Prise spécifique 4 points.
Commutateur à glissière 2 posi‑ tions (pour la pince MN93A uniquement).
Gâchette.
1
5-100A /1V
5
MN 93A
Cordon blindé.
4
1.2. PINCE C193
Bras amovible.
Gâchette.
6
0
0
1
0
0
0
V
C
AT
I
V
C
AT
CURRENT CLAMP
V
A
0
0
0
1
I
I
I
3
1000 A /1 V
Bras fixe.
Prise spécifique 4 points.
Cordon blindé.
5
1.3. PINCE PAC93
Bras amovible.
Gâchette.
Commutateur à glissière 2 posi‑ tions.
Bras fixe.
Prise spécifique 4 points.
1400 A DC or peak
Réglage du zéro.
93
Cordon blindé.
6
1.4. AMPFLEXTM A193
Tore du capteur flexible.
Dispositif d’ouverture du capteur.
Prise spécifique 4 points.
Cordon blindé.
7
1.5. AMPFLEXTM A196
La prise de ce capteur permet de rendre étanche la borne sur laquelle il est branché si l’appareil dispose d’une embase filetée. Il faut alors visser la bague de la prise sur cette embase.
Tore du capteur flexible.
Prise spécifique 4 points étanche.
Dispositif d’ouverture du capteur.
Bague filetée.
Cordon blindé.
8
2. UTILISATION
Les pinces ampèremétriques et les capteurs de courant flexibles AmpFLEXTM per‑ mettent de mesurer le courant circulant dans un câble sans avoir à ouvrir le circuit. Ils permettent aussi d’isoler l’utilisateur des tensions dangereuses présentes dans le circuit.
Le choix du capteur de courant à utiliser dépend de la valeur du courant à mesurer et du diamètre des câbles.
MN93
MN93A
5 A
MN93A
100 A
Domaine de mesure * 0,5 ‑ 240 A 0,005 ‑ 6 A 0,1 ‑ 120 A
Diamètre d’enserrage 20 mm 20 mm 20 mm
C193 PAC93
Domaine de mesure * 1 ‑ 1200 A 1 ‑ 1200 A
Diamètre d’enserrage 52 mm 39 mm
AmpFLEX
A193 et A196
450 mm
TM
AmpFLEX
TM
A193
800 mm
Domaine de mesure * 10 ‑ 10 000 A 10 ‑ 10 000 A
Diamètre d’enserrage 120 mm 235 mm
* : Les domaines de mesure sont ceux des capteurs seuls. Dans certains cas, ils peuvent différer de ceux de l’analyseur auquel ils sont associés.
 Dans le cas de mesures triphasées, commencez par repérer les capteurs de
courant à l’aide des bagues de couleurs fournies avec l’appareil. Une couleur différente pour chaque borne courant.
 Branchez les capteurs de courant sur les bornes courant de l’analyseur.
Pour la PAC93 :
 Positionnez l’interrupteur sur la position «1 mV/A » et le voyant «ON» s’allume.  Une fois la PAC93 branchée sur l’appareil, réglez le zéro alors qu’il n’y a pas
de conducteur dans les mâchoires de la pince, en tournant le potentiomètre.
 A la fin de la mesure, n’oubliez pas d’éteindre la PAC93.
93
Pour les pinces :
 Appuyez sur la gâchette de la pince pour ouvrir les mâchoires.  Enserrer ensuite le câble à mesurer. Dans la mesure du possible, le câble doit
être centré à l’intérieur des mâchoires de la pince.
 Relâchez la gâchette.
9
I
Pour les AmpFLEXTM :
 Appuyez simultanément sur les deux côtés du dispositif d’ouverture.  Enserrer ensuite le câble à mesurer. Dans la mesure du possible, le câble doit
être centré à l’intérieur du capteur.
 Refermez le capteur en enfonçant la partie mobile dans le connecteur jusqu’à
entendre un «clic».
Pour la configuration de la mesure et les caractéristiques techniques, reportez­vous à la notice de fonctionnement de l’analyseur avec lequel vous utilisez votre capteur de courant.
10
3. CARACTÉRISTIQUES
3.1. CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT
Utilisation à l’intérieur. Domaine de fonctionnement ‑10 °C à +55 °C et 10 % à 85% HR Domaine de stockage ‑40 °C à +70 °C et 10 % à 90% HR Degré de pollution 2 Altitude < 2000 m
3.2. CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES
MN93 et MN 93A
 Dimensions (L x l x H) 135 x 51 x 30 mm  Cordon 3,50 mètres de longueur  Masse environ 290 g
C193
 Dimensions (L x l x H) 216 x 111 x 45 mm  Cordon 3,50 mètres de longueur  Masse environ 690 g
PAC93
 Dimensions (L x l x H) 236.5 x 97 x 44 mm  Cordon 3,50 mètres de longueur  Masse environ 540 g  Autonomie 120 heures avec une pile alcaline
AmpFLEXTM A193 450 mm
 Dimensions (L x l x H) environ 170 x 158 x 25 mm  Cordon 3 mètres de longueur  Masse environ 220 g
AmpFLEXTM A193 800 mm
 Dimensions (L x l x H) environ 280 x 265 x 25 mm  Cordon 3 mètres de longueur  Masse environ 270 g
AmpFLEXTM A196 450 mm
 Dimensions (L x l x H) environ 170 x 158 x 25 mm  Cordon 3 mètres de longueur  Masse environ 220 g
Indice de protection
 IP 40 pour les pinces et IP 30 mâchoires ouvertes, selon IEC 60 529  IP 65 pour les AmpFLEXTM A193 selon IEC 60 529  IP 67 pour les AmpFLEXTM A196 selon IEC 60 529 lorsque la bague est vissée  IK 04 selon IEC 50102
Essai de chute: selon IEC 61010‑1
11
3.3. CONFORMITÉ AUX NORMES INTERNATIONALES
Sécurité électrique selon IEC 61010‑2‑032.
Tension maximale assignée : MN93 et MN93A : 600 V Cat III ou 300 V Cat IV C193 : 1000 V Cat III ou 600 V Cat IV PAC93 : 600 V Cat III ou 300 V Cat IV AmpFLEX : 1000 V Cat III ou 600 V Cat IV
12
4. MAINTENANCE
Exceptée la pile, l’appareil ne comporte aucune pièce susceptible d’être remplacée par un personnel non formé et non agréé. Toute intervention non agréée ou tout remplacement de pièce par des équivalences risque de com­promettre gravement la sécurité.
4.1. NETTOYAGE
Déconnectez tout branchement du capteur de courant
Utilisez un chiffon doux, légèrement imbibé d’eau savonneuse. Rincez avec un chiffon humide et séchez rapidement avec un chiffon sec ou de l’air pulsé. N’utilisez pas d’alcool, de solvant ou d’hydrocarbure.
Maintenez les entrefers des pinces en parfait état de propreté.
4.2. REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA PAC93
 Déconnectez tout branchement de la PAC93 et mettez le commutateur sur OFF.  Retournez la PAC93.  A l’aide d’un tournevis, dévissez la vis et retirez la trappe à pile.
 Sortez la pile de son logement sans tirer sur les fils.  Déconnectez l’ancienne pile sans tirer sur les fils et connectez la nouvelle à la
place en respectant la polarité.
13
Les piles et les accumulateurs usagés ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers. Rapportez‑les au point de collecte approprié pour le recyclage.
 Replacez la pile dans son logement.  Remettez la trappe à sa place et revissez la vis.
4.3. RÉPARATION
Pour les réparations sous garantie et hors garantie, contactez votre agence commer‑ ciale Chauvin Arnoux la plus proche ou votre centre technique régional Manumesure qui établira un dossier de retour et vous communiquera la procédure à suivre.
Coordonnées disponibles sur notre site : http://www.chauvin‑arnoux.com
ou par téléphone aux numéros suivants : 02 31 64 51 55 (centre technique Manumesure), 01 44 85 44 85 (Chauvin Arnoux).
Pour les réparations hors de France métropolitaine, sous garantie et hors garantie, retournez l’appareil à votre agence Chauvin Arnoux locale ou à votre distributeur.
5. GARANTIE
Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois après la date de mise à disposition du matériel. Extrait de nos Conditions Générales de Vente, communiquées sur demande.
La garantie ne s’applique pas suite à :
 une utilisation inappropriée de l'équipement ou à une utilisation avec un matériel
incompatible ;
 des modifications apportées à l'équipement sans l'autorisation explicite du
service technique du fabricant ;  des travaux effectués sur l'appareil par une personne non agréée par le fabricant ;  une adaptation à une application particulière, non prévue par la définition du
matériel ou non indiquée dans la notice de fonctionnement ;  des dommages dus à des chocs, chutes ou inondations.
14
6. POUR COMMANDER
Pince MN93 ....................................................................................... P01120425B
Livrée dans une boîte en carton avec :
 une notice de fonctionnement 5 langues,  un certificat de vérification.
Pince MN93A ..................................................................................... P01120434B
Livrée dans une boîte en carton avec :
 une notice de fonctionnement 5 langues,  un certificat de vérification.
Pince PAC93 ...................................................................................... P01120079B
Livrée dans une boîte en carton avec :
 une notice de fonctionnement 5 langues,  un certificat de vérification.
Pince C193 ........................................................................................ P01120323B
Livrée dans une boîte en carton avec :
 une notice de fonctionnement 5 langues,  un certificat de vérification.
Capteur AmpFLEXTM A193 450mm .................................................. P01120526B
Livrée dans une boîte en carton avec :
 une notice de fonctionnement 5 langues,  un certificat de vérification.
Capteur AmpFLEXTM A193 800mm .................................................. P01120531B
Livrée dans une boîte en carton avec :
 une notice de fonctionnement 5 langues,  un certificat de vérification.
Capteur AmpFLEXTM A196 450mm .................................................. P01120552
Livrée dans une boîte en carton avec :
 une notice de fonctionnement 5 langues,  un certificat de vérification.
15
ENGLISH
Thank you for purchasing a MN93, MN93A, C193 or PAC93 AC current clamp or an AmpFLEX A193 or A196 flexible current sensor. This current sensor should
only be used only with C.A 82XX, C.A 83XX and PEL 1XX analysers.
For best service from your current sensor:
 read these operating instructions carefully,  comply with the precautions for use.
WARNING, risk of DANGER! The operator must refer to these instruc‑ tions whenever this danger symbol appears.
Current sensor protected by double insulation.
Application or withdrawal authorized on conductors carrying dangerous voltages. Type A current sensor as per IEC 61010‑2‑032.
Must not be applied to or removed from conductors at dangerous voltages. Type B current sensor as per IEC 61010‑2‑032.
The arrow indicates the phase of the current.
Battery.
The CE marking guarantees conformity with European directives, in particular LVD and EMC.
The rubbish bin with a line through it indicates that, in the European Union, the product must undergo selective disposal in compliance with Directive WEEE 2002/96/EC. This equipment must not be treated as household waste.
Definition of measurement categories:
 Measurement category IV corresponds to measurements taken at the source of
low‑voltage installations.
Example: power feeders, counters and protection devices.  Measurement category III corresponds to measurements on building installations.
Example: distribution panel, circuit‑breakers, machines or fixed industrial devices.  Measurement category II corresponds to measurements taken on circuits directly
connected to low‑voltage installations.
Example: power supply to electro‑domestic devices and portable tools.
16
PRECAUTIONS FOR USE
The protection assured by the current sensor can be compromised if it is used in a way that is not recommended by the manufacturer.
 Comply with the rated maximum voltage and current and the measurement cat‑
egory. Do not use your current sensor on networks where the voltage or category
exceeds those stipulated.
 Comply with the conditions of use, that is to say temperature, humidity, altitude,
degree of pollution and location of use.
 Do not use the current sensor if its housing is open, deteriorated, or incorrectly
reassembled. Before each use, check the integrity of the insulation of the core or
of the arms of the clamps, of the housing, and of the leads.
 Do not subject the current sensor to sprayed or falling water or other liquids.
 Keep the gap of the clamp absolutely clean.
 Use suitable personal protective equipment when parts at hazardous voltages may
be accessible in the installation where the measurement is made.
 Any repairs must be carried out by accredited skilled personnel.
CONTENTS
1. PRESENTATION ............................................................................................. 18
1.1. Clamps MN93 and MN93A ............................................................... 18
1.2. Clamp C193 ....................................................................................... 19
1.3. Clamp PAC93 ....................................................................................20
1.4. AmpFLEXTM A193 .............................................................................. 21
1.5. AmpFLEXTM A196 .............................................................................. 22
2. USE ................................................................................................................. 23
3. CHARACTERISTICS ...................................................................................... 25
3.1. Environmental conditions ................................................................. 25
3.2. Construction specifications ............................................................. 25
3.3. Conformity to international standards ............................................. 26
4. MAINTENANCE .............................................................................................. 27
4.1. Cleaning ............................................................................................. 27
4.2. Replacing the battery of the PAC93 ................................................. 27
4.3. Repair ................................................................................................ 28
5. WARRANTY ................................................................................................... 28
6. TO ORDER ...................................................................................................... 29
17
1. PRESENTATION
1.1. CLAMPS MN93 AND MN93A
Fixed arm.
Detachable arm.
200A
600V CAT III
200V CAT IV
Special 4‑point plug.
2‑position slide switch (for the MN93A clamp only).
Trigger.
1
5-100A /1V
5
MN 93A
Shielded cord.
18
1.2. CLAMP C193
Detachable arm.
Trigger.
6
0
0
1
0
0
0
V
C
AT
I
V
C
AT
CURRENT CLAMP
V
A
0
0
0
1
I
I
I
3
1000 A /1 V
Fixed arm.
Special 4‑point plug.
Shielded cord.
19
1.3. CLAMP PAC93
Detachable arm. Fixed arm.
Trigger.
Special 4‑point plug.
2‑position slide switch.
Zero adjustment.
1400 A DC or peak
93
Shielded cord.
20
1.4. AMPFLEXTM A193
Core of the flexible sensor.
Specific 4‑point plug.
Sensor opening device.
Shielded cord.
21
1.5. AMPFLEXTM A196
The connector on this sensor can be used to form a seal with the terminal to which it is connected, if the instrument has a threaded receptacle. Simply screw the ring on the connector onto the receptacle.
Core of the flexible sensor.
Specific sealed 4‑point plug.
Sensor opening device.
Threaded ring.
Shielded cord.
22
Loading...
+ 50 hidden pages