Chauvin Arnoux MA200 User manual [it]

 SONDES DE COURANT
AC ISOLÉES FLEXIBLES POUR OSCILLOSCOPE
 INSULATED FLEXIBLE AC
CURRENT PROBES FOR OSCILLOSCOPE
 ISOLIERTE AC-
STROMSONDEN FÜR OSZILLOSKOP
 SONDE DI CORRENTE AC
ISOLATE FLESSIBILI PER OSCILLOSCOPIO
 SONDAS DE CORRIENTE
AC AISLADAS FLEXIBLES PARA OSCILOSCOPIO
MiniFLEX
MA200
FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL
Notice de fonctionnement User's manual Bedienungsanleitung Manuale d’uso Manual de instrucciones
English ............................................................................ 17
Deutsch .......................................................................... 32
Italiano ............................................................................ 47
Español .......................................................................... 62
Vous venez d’acquérir une sonde de courant AC isolées flexibles pour oscillos­cope MiniFLEX MA200 et nous vous remercions de votre confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
 lisez attentivement cette notice de fonctionnement,  respectez les précautions d’emploi.
ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur doit consulter la pré­sente notice à chaque fois que ce symbole de danger est rencontré.
Appareil protégé par une isolation double.
Application ou retrait non autorisé sur les conducteurs nus sous tension dangereuse. Capteur de courant type B selon EN 61010 2 032.
Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes, notamment DBT et CEM.
La poubelle barrée signifie que, dans l’Union Européenne, le produit fait l’objet d’une collecte sélective conformément à la directive DEEE 2002/96/EC : ce matériel ne doit pas être traité comme un déchet ménager.
Pile.
Définition des catégories de mesure :
 La catégorie de mesure IV correspond aux mesurages réalisés à la source de
l’installation basse tension.
 La catégorie de mesure III correspond aux mesurages réalisés dans l’installation
du bâtiment.
 La catégorie de mesure II correspond aux mesurages réalisés sur les circuits
directement branchés à l’installation basse tension.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Cet appareil est protégé contre des tensions n’excédant pas :
 600 V par rapport à la terre en catégorie de mesure III ou 300 V CAT IV du côté
du cordon de sortie.
 1000 V par rapport à la terre en catégorie de mesure III ou 600 V CAT IV entre le
capteur et le conducteur dont il mesure le courant.
Le courant maximal assigné crête est égal au maximum du calibre multiplié par 1,5.
La protection assurée par l’appareil peut-être compromise si celui-ci est utilisé de façon non spécifiée par le constructeur.
2
 Respectez la tension et l’intensité maximales assignées et la catégorie de mesure.
N’utilisez pas votre appareil sur des réseaux dont la tension ou la catégorie sont supérieures à celles mentionnées.
 Respectez les conditions d’utilisation, à savoir la température, l’humidité, l’altitude,
le degré de pollution et le lieu d’utilisation.
 N’utilisez pas l’appareil s’il est ouvert, détérioré ou mal remonté, ou ses accessoi-
res s’ils paraissent endommagés. Avant chaque utilisation, vérifiez l’intégrité des isolants du tore, des cordons et du boîtier.
 L’application ou le retrait du capteur n’est pas autorisé sur des conducteurs non
isolés sous tension dangereuse.
 S’il n’est pas possible de mettre l’installation hors tension, adoptez des procédures
de fonctionnement sécurisées et utilisez des moyens de protection adaptés.
 Toute procédure de dépannage ou de vérification métrologique doit être effectuée
par du personnel compétent et agréé.
SOMMAIRE
1. PRÉSENTATION ............................................................................................... 4
1.1. De la gamme ....................................................................................... 4
1.2. De l’appareil ......................................................................................... 4
2. MESURE DE COURANT .................................................................................. 5
2.1. Principe de mesure .............................................................................. 5
2.2. Utilisation.............................................................................................. 5
3. CARACTÉRISTIQUES ...................................................................................... 7
3.1. Conditions de référence ....................................................................... 7
3.2. Caractéristiques électriques................................................................. 7
3.3. Caractéristiques en fréquence ............................................................. 8
3.4. Variations dans le domaine d’utilisation ............................................... 8
3.5. Courbes typiques de réponse en fréquence ........................................ 9
3.6. Limitation en fréquence en fonction de l’amplitude ........................... 10
3.7. Alimentation ....................................................................................... 10
3.8. Conditions d’environnement .............................................................. 11
3.9. Caractéristiques constructives ........................................................... 11
3.10. Conformité aux normes internationales ........................................... 12
3.11. Compatibilité électromagnétique (CEM) .......................................... 12
4. MAINTENANCE .............................................................................................. 13
4.1. Nettoyage ........................................................................................... 13
4.2. Remplacement de la pile .................................................................... 13
4.3. Vérification métrologique ................................................................... 13
4.4. Réparation .......................................................................................... 13
5. GARANTIE ..................................................................................................... 14
6. POUR COMMANDER .................................................................................... 15
6.1. Rechanges ......................................................................................... 15
3
1. PRÉSENTATION
1.1. DE LA GAMME
Les sondes MiniFLEX série MA200 constituent une gamme de 3 modèles stan­dards permettant de convertir des courants alternatifs de 0,5 à 3000 A en tensions alternatives proportionnelles.
Ces sondes sont particulièrement dédiés à la visualisation de courants alternatifs pour apprécier les temps de transition et de propagation sur des équipements électrotechniques.
Chaque capteur se présente sous la forme d’un tore flexible, de 17, 25 ou 35 cm de longueur raccordé par un cordon blindé à un petit boîtier contenant l’électronique de traitement du signal alimentée par une pile.
La flexibilité des capteurs facilite l’enserrage du conducteur à mesurer quelle que soit sa nature (câble, barre, toron, etc) et son accessibilité. La conception du dispositif d’ouverture et de fermeture du tore, par encliquetage, permet sa manipulation avec des gants de protection.
Le boîtier se connecte sur tout oscilloscope doté d’une entrée tension alternative dont l’impédance d’entrée est supérieure ou égale à 1 MW.
1.2. DE L’APPAREIL
Cordon BNC pour connexion à un dis-
Capteur flexible.
positif d’affichage.
Dispositif d’ouverture du capteur.
Cordon blindé.
Voyant vert ON/OFF.
Commutateur à glissière 3 positions.
4
2. MESURE DE COURANT
ON
2.1. PRINCIPE DE MESURE
Le capteur donne une image de la dérivée du courant analysé. Le boîtier électronique donne une image de l’intégrale de la sortie capteur. La résultante de ces deux opérations permet d’obtenir à la sortie du boîtier l’image du courant analysé.
Le capteur utilisé permet d’avoir :
 une très bonne linéarité et une absence d’effet de saturation (et donc d’échauf-
fement);
 une insensibilité au courant continu (on peut mesurer la composante AC de
n’importe quel signal AC + DC);
 un poids allégé (absence de circuit magnétique).
2.2. UTILISATION
2.2.1. CONNEXION
Raccordez le cordon sur l’entrée d’un oscilloscope dont l’impédance d’entrée est supérieure ou égale à 1 MW, en mode AC. Le point bas de l’entrée de l’oscilloscope peut être indifféremment à la terre ou isolé.
Mettez le boîtier électronique en marche en faisant glisser le commutateur sur une position. Le voyant vert s’allume.
30 A
300 A
OFF
ou
3000 A
OFF
5
Appuyez sur le dispositif d’ouverture jaune pour ouvrir le tore flexible.
Ouvrez-le, puis placez-le autour du conducteur parcouru par le courant à mesurer (un seul conducteur dans le capteur).
Refermez le tore.
Afin d’optimiser la qualité de la mesure, il convient de centrer le conducteur dans le tore et de donner au tore la forme la plus circulaire possible.
Positionnez le commutateur du boîtier sur le calibre offrant la meilleure sensibilité.
Lisez la mesure sur l’oscilloscope en appliquant le coefficient de lecture indiqué sur l’étiquette du boîtier et correspondant à la position du commutateur.
Calibre 30 A~ 100 mV~/A~ Calibre 300 A~ 10 mV~/A~ Calibre 3000 A~ 1 mV~/A~
2.2.2. DÉCONNEXION
Retirez le tore flexible du conducteur puis déconnectez le boîtier du multimètre ou de l’oscilloscope.
6
3. CARACTÉRISTIQUES
3.1. CONDITIONS DE RÉFÉRENCE
Grandeur d’influence
Température 23 ± 5 °C
Humidité relative 20 à 75 % HR
Fréquence du signal mesuré 40 à 400 Hz
Type de signal sinusoïdal
Champ électrique extérieur < 1 V/m
Champ magnétique DC extérieur (champ terrestre) < 40 A/m
Champ magnétique AC extérieur nul
Position du conducteur
Forme du tore de mesure quasi-circulaire
Impédance d’entrée de l’oscilloscope 1 MW
Valeurs de référence
centré dans le tore de
mesure
3.2. CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Calibre - I nominal (Arms) 30 300 3000
Diamètre d’enserrage (mm) 45 ou 70 100
Rapport sortie/entrée (mV~/A~) 100 10 1
Domaine d’utilisation (A) 0,5 - 30 0,5 - 300 0,5 - 3000
Domaine de mesure spécifié (A) 5 - 30 5 - 300 5 - 3000
Facteur de crête I nominal
Incertitude ± (1 % + 0,3 A)
Bruit résiduel à I = 0 (Arms)
Déphasage max. à 1 kHz (°) 1,5
Tension de sortie max. (Vcrête) ± 4,5
Impédance de sortie (kW) 1
(1) : Facteur de crête : FC = Vcrête / Vrms. (2) : Le bruit résiduel affecte l’incertitude de mesure selon la formule :
(I mesuré x 0,01)² + (bruit résiduel)² incertitude globale = (I mesuré 0)
I mesuré Si le courant mesuré est nul, l’incertitude est égale au bruit résiduel.
(1)
maximal à
(2)
1,5
0,25 typique et 5 max.
7
3.3. CARACTÉRISTIQUES EN FRÉQUENCE
Calibre (Arms) 30 300 3000
Bande passante à ± 3 dB (Hz)
Tr et Tf de 10 à 90 % (µs)
Td à 10 % (µs) 0,4 0,3 0,4
Impédance d’insertion à 10 kHz (mW)
Tr : temps de montée ou Rising Time Tf : temps de descente ou Falling Time Td : temps de retard ou Delay Time
(3) : Il s’agit de la bande passante équivalente calculée selon la formule appro­chée :
BP = 0,35 / Tt avec Tt = temps de transition (Tr ou Tf)
(3)
2 - 1 000 000 2 - 1 000 000 2 - 1 000 000
0,30
0,24 0,3
< 0,05
3.4. VARIATIONS DANS LE DOMAINE D’UTILISATION
Grandeur d’influence Plage d’influence
Tension pile 7 à 9 V 0,02 % 0,1 %
Adaptateur :
Température
Humidité relative 10 à 90% HR 0,2 % 0,5 %
Réponse en fréquence 5 Hz à 1 MHz Voir § 3.5
Position du conducteur dans le capteur non dé­formé
Conducteur adjacent parcouru par un cou­rant AC
Déformation du capteur Forme oblongue 0,2 % 1 %
Réjection de mode com­mun
Réjection de mode com­mun
Impédance de l’appareil de mesure Z
-10 °C à + 55 °C Tore seul :
- 10 °C à +90 °C
Position quelconque
Conducteur à 1 cm du capteur
600 V entre l’enveloppe et le secondaire
600 V entre le capteur souple et le secondaire
Suivant appareil de mesure
Erreur en % de la lecture
Typique Maximale
0,05 % / 10 °C
Modèles 30 / 300 A
0,15 % / 10 °C
Modèle 3000 A
± (1 % + 0,3 A)
1 % ou 40 dB
83 dB 75 dB
100 dB 80 dB
0,1 %/Z en MW
0,2 % / 10 °C
Modèles 30 / 300 A
0,6 % / 10 °C
Modèle 3000 A
2,5 % (6 % près de l’enclique-
1,5 % ou 36,5 dB (3 % ou 30,5 dB près de l’encli-
tage)
quetage)
8
3.5. COURBES TYPIQUES DE RÉPONSE EN FRÉQUENCE
3.5.1. MODÈLE 30 / 300 A, DIAMÈTRE 45 MM
Erreur d’amplitude en dB
Erreur de phase en degrés
3.5.2. MODÈLE 30 / 300 A, DIAMÈTRE 70 MM
Erreur d’amplitude en dB
Hz
Hz
Erreur de phase en degrés
9
Hz
Hz
3.5.3. MODÈLE 3000 A, DIAMÈTRE 100 MM
Erreur d’amplitude en dB
Hz
Erreur de phase en degrés
Hz
3.6. LIMITATION EN FRÉQUENCE EN FONCTION DE L’AM­PLITUDE
Calibre 3000A
3500 A
3000 A
2500 A
2000 A
1500 A
1000 A
500 A
0 A
10 Hz 100 Hz 1000 Hz 10000 Hz 100000 Hz
3.7. ALIMENTATION
L’alimentation de l’appareil est réalisée par une pile 9 V alcaline (type 6LF22). La tension nominale de fonctionnement se situe entre 7 et 10 V.
L’autonomie est de 100 heures en fonctionnement continu.
Lorsque le voyant vert (ON) commence à clignoter, l’autonomie restante est de 8 heures environ.
10
Lorsque le voyant ne s’allume plus, il est nécessaire de remplacer la pile (voir
100
§ 4.2).
3.8. CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT
L’appareil doit être utilisé dans les conditions suivantes :
% HR
95
90
80
75
70
60
50
40
30
20
10
0
-50 -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
En cas de non utilisation prolongée ou de stockage, retirer la pile du boîtier. Le capteur par lui-même peut supporter une température maximale de 90°C au contact.
Utilisation en intérieur. Degré de pollution : 2. Altitude : < 2000 m.
3
1 : Domaine de référence 2 : Domaine de fonctionnement 3 : Domaine de stockage (sans pile)
1
2
18 28 35 55
°C
3.9. CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES
Tore
Longueur (mm) 170 250 350
Diamètre d’enserrage (mm) 45 70 100
Cordon entre le capteur et le boîtier : 2 m de longueur
Boîtier :
 Dimensions hors tout : 103 x 64 x 28 mm  Sortie : un câble coaxial d’une longueur de 40 cm, terminé par une prise BNC
femelle isolée.
Masse de l’appareil : 200 g environ.
Indice de protection : IP 50 selon IEC 60529 IK 04 selon IEC 50102
11
Auto-extinguibilité :
 Capteur flexible : V0 (selon UL 94)  Boîtier : V2 (selon UL 94)
Le tore flexible a une bonne tenue aux huiles et hydrocarbures aliphatiques.
3.10. CONFORMITÉ AUX NORMES INTERNATIONALES
Sécurité électrique selon IEC 61010-2-032 pour les capteurs de type B.
Boîtier Capteur
Double isolation Double isolation
Catégorie de mesure : III Catégorie de mesure : IV
Tension assignée : 600 V
(1)
Tension assignée : 600 V
(1) : ou 300 V en catégorie IV. (2) : ou 1000 V en catégorie III.
3.11. COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM)
Émission et immunité en milieu industriel selon EN 61326-1.
(2)
12
4. MAINTENANCE
Excepté la pile, l’appareil ne comporte aucune pièce susceptible d’être remplacée par un personnel non formé et non agréé. Toute intervention non agréée ou tout remplacement de pièce par des équivalences risque de com­promettre gravement la sécurité.
4.1. NETTOYAGE
Déconnectez tout branchement de l’appareil et mettez le commutateur sur OFF.
Utilisez un chiffon doux, légèrement imbibé d’eau savonneuse. Rincez avec un chiffon humide et séchez rapidement avec un chiffon sec ou de l’air pulsé. N’utilisez pas d’alcool, de solvant ou d’hydrocarbure.
Veillez à ce qu’aucun corps étranger ne vienne entraver le fonctionnement du dispositif d’encliquetage.
4.2. REMPLACEMENT DE LA PILE
Le remplacement de la pile doit être effectué lorsque le voyant vert clignote ou reste éteint à la mise en marche.
 Déconnectez tout branchement de l’appareil et mettez le commutateur sur OFF.  A l’aide d’un tournevis, dévissez les deux vis de fermeture du boîtier.  Remplacez la pile usagée par une pile neuve (pile 9V alcaline de type 6LF22).  Placez la pile dans son logement.  Refermez le boîtier et assurez-vous de sa fermeture complète et correcte.  Revissez les deux vis.
4.3. VÉRIFICATION MÉTROLOGIQUE
Comme tous les appareils de mesure ou d’essais, une vérification pério­dique est nécessaire.
Nous vous conseillons une vérification annuelle de cet appareil. Pour les vérifications et étalonnages, adressez-vous à nos laboratoires de métrologie accrédités COFRAC ou aux centres techniques MANUMESURE.
Renseignements et coordonnées sur demande : Tél. : 02 31 64 51 43 - Fax : 02 31 64 51 09
4.4. RÉPARATION
Pour les réparations sous garantie et hors garantie, adressez votre appareil à l’un des centres techniques régionaux MANUMESURE, agréés CHAUVIN ARNOUX.
Coordonnées disponibles sur notre site : http://www.chauvin-arnoux.com ou par téléphone aux numéros suivants : 02 31 64 51 55 (centre technique Manumesure), 01 44 85 44 85 (Chauvin Arnoux).
Pour les réparations hors de France métropolitaine, sous garantie et hors garantie, retournez l’appareil à votre distributeur.
13
5. GARANTIE
Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois après la date de mise à disposition du matériel. Extrait de nos Conditions Générales de Vente, communiquées sur demande.
La garantie ne s’applique pas suite à :
 une utilisation inappropriée de l'équipement ou à une utilisation avec un matériel
incompatible ;
 des modifications apportées à l'équipement sans l'autorisation explicite du
service technique du fabricant ;
 des travaux effectués sur l'appareil par une personne non agréée par le fabricant ;
 une adaptation à une application particulière, non prévue par la définition du
matériel ou non indiquée dans la notice de fonctionnement ;
 des dommages dus à des chocs, chutes ou inondations.
14
6. POUR COMMANDER
Capteur MiniFLEX série MA200
Livré dans une boîte en carton avec :
 une pile alcaline 9 V,  une notice de fonctionnement 5 langues,  un certificat de vérification.
MiniFLEX MA200 30-300A/3V 045 ..................................................... P01120570
MiniFLEX MA200 30-300A/3V 070 ..................................................... P01120571
MiniFLEX MA200 3000A/3V 100 ........................................................ P01120572
6.1. RECHANGES
Pile alcaline 9 V (type 6LF22) ............................................................ P01100732
15
16
ENGLISH
Thank you for purchasing a MiniFLEX MA200 insulated flexible AC current probe for oscilloscope. For best results from your instrument:
 read these user’s manual carefully,  comply with the precautions for use.
WARNING, risk of DANGER! The operator must refer to this user’s manual whenever this danger symbol appears.
Equipment protected throughout by double insulation.
Must not be applied to or removed from bare conductors carrying dangerous voltages. Type B current sensor as per EN 61010 2 032.
The CE marking indicates conformity with European directives, in particular LVD and EMC.
The rubbish bin with a line through it indicates that, in the European Union, the product must undergo selective disposal in compliance with Directive WEEE 2002/96/EC. This equipment must not be treated as household waste.
Battery.
Definition of measurement categories:
 Measurement category IV corresponds to measurements taken at the source of
low-voltage installations.  Measurement category III corresponds to measurements on building installations.  Measurement category II corresponds to measurements taken on circuits directly
connected to low-voltage installations.
PRECAUTIONS FOR USE
This instrument is protected against voltages of not more than:
 600V with respect to ground in measurement category III or 300V in CAT IV on
the output cord side.  1000V with respect to ground in measurement category III or 600V in CAT IV
between the sensor and the conductor of which it measures the current.
The peak maximum rated current is equal to 1.5 times the upper range limit.
The protection provided by the instrument may be impaired if the instrument is used other than as specified by the manufacturer.
 Do not exceed the rated maximum voltage and current or the measurement
category. Do not use your instrument on networks of which the voltage or category
exceeds those stated.
 Observe the conditions of use, namely the temperature, the relative humidity, the
altitude, the level of pollution, and the place.
17
 Do not use the instrument if it is open, damaged, or poorly reassembled, or its
accessories if they appear damaged. Before each use, check the integrity of the
insulation on the coil, the cords, and the housing.
 The sensor must not be applied to or removed from uninsulated conductors at
dangerous voltages.
 If it is not possible to disconnect the installation from any voltage, employ safe
operating procedures and wear suitable protective gear.
 All troubleshooting and metrological checks must be done by competent,
accredited personnel.
CONTENTS
1. PRESENTATION ............................................................................................. 19
1.1. Of the line .......................................................................................... 19
1.2. Of the instrument ............................................................................... 19
2. CURRENT MEASUREMENT ......................................................................... 20
2.1. Measurement principle ....................................................................... 20
2.2. Use ..................................................................................................... 20
3. CHARACTERISTICS ...................................................................................... 22
3.1. Reference conditions ......................................................................... 22
3.2. Electrical characteristics .................................................................... 22
3.3. Frequency characteristics .................................................................. 23
3.4. Variations in range of use ................................................................... 23
3.5. Typical frequency response curves .................................................... 24
3.6. Frequency limitation versus amplitude .............................................. 25
3.7. Power supply ..................................................................................... 25
3.8. Environmental conditions ................................................................... 26
3.9. Characteristics of construction .......................................................... 26
3.10. Compliance with international standards ......................................... 27
3.11. Electromagnetic compatibility .......................................................... 27
4. MAINTENANCE .............................................................................................. 28
4.1. Cleaning ............................................................................................. 28
4.2. Replacement of the battery ................................................................ 28
4.3. Metrological check ............................................................................. 28
4.4. Repair ................................................................................................. 28
5. WARRANTY .................................................................................................... 29
6. TO ORDER ...................................................................................................... 30
6.1. Replacement parts ............................................................................. 30
18

1. PRESENTATION

1.1. OF THE LINE

MiniFLEX series MA100 sensors constitute a line of 3 standard models that can be used to convert alternating current from 0.5 to 3000 A into proportional alternating voltages.
These probes are intended in particular for the viewing of alternating currents, to determine transition and propagation times in electrotechnical equipment.
Each sensor takes the form of a flexible coil, 17, 25 or 35 cm long, connected by a shielded cord to a small housing containing the signal processing electronics, supplied by a battery.
The flexibility of the sensors makes it easier to wrap them round the conductor to be measured, whatever its type (cable, bar, strand, etc.) and its accessibility. The design of the snap-action coil opening and closing device allows it to be handled while wearing protective gloves.
The housing can be connected to any oscilloscope having an AC voltage input and an input impedance of at least 1MW.

1.2. OF THE INSTRUMENT

BNC cord for connection
Flexible sensor.
to a display device.
Sensor opening device.
Shielded cord.
Green ON/OFF indicator.
3-position slide switch.
19

2. CURRENT MEASUREMENT

2.1. MEASUREMENT PRINCIPLE

The sensor provides an image of the derivative of the current analysed. The electronic housing provides an image of the integral of the sensor output. The resultant of these two operations on the output of the housing is the image of the current analysed.
The sensor used provides:
 very good linearity with no saturation effect (and so no heating);  insensitivity to direct current (it is possible to measure the AC component of any
AC + DC signal);  light weight (no magnetic circuit).

2.2. USE

2.2.1. CONNECTION
Connect the cord to the input of an oscilloscope having an input impedance of at least 1MW, in AC mode.
Switch the electronic housing on by sliding the switch to a position. The green indicator lights.
30 A
300 A
OFF
or
3000 A
OFF
ON
20
Press the yellow opening device to open the flexible coil.
Open it, then place it round the conductor through which the current to be measured flows (only one conductor in the sensor).
Close the coil. In order to optimize measurement quality, it is best to centre the conductor in the coil and to make the shape of the coil as nearly circular as possible.
Set the switch on the housing to the range that provides the best sensitivity.
Read the measurement on the oscilloscope, applying the reading coefficient indi­cated on the label of the housing corresponding to the setting of the switch.
30 A~ rating 100 mV~/A~ 300 A~ rating 10 mV~/A~ 3000 A~ rating 1 mV~/A~
2.2.2. DISCONNECTION
Remove the flexible coil from the conductor, then disconnect the housing of the multimeter or oscilloscope.
21

3. CHARACTERISTICS

3.1. REFERENCE CONDITIONS

Quantity of influence Reference values
Temperature 23 ± 5°C
Relative humidity 20 to 75% RH
Frequency of the signal measured 40 to 400Hz
Type of signal sinusoidal
External electric field <1V/m
External DC magnetic field (earth field) <40A/m
External AC magnetic field none
Position of the conductor
Shape of the measurement coil nearly circular
Input impedance of the oscilloscope 1MW

3.2. ELECTRICAL CHARACTERISTICS

Range - I nominal (Arms) 30 300 3000
Wrapping diameter (mm) 45 ou 70 100
Output/input ratio (mV~/A~) 100 10 1
Range of use (A) 0.5-30 0.5-300 0.5-3000
Specified measurement range (A) 5-30 5-300 5-3000
Maximum peak factor
Uncertainty ± (1 % + 0,3 A)
Residual noise at I = 0 (Arms)
Max. phase shift at 1 kHz (°) 1.5
Max. output voltage (Vpeak) ± 4.5
Output impedance (kW) 1
(1)
at I nominal 1.5
(2)
0.25 typical, 5 max.
centred in the
measurement coil
(1): Peak factor: PF = Vpeak/Vrms. (2): The residual noise affects the measurement uncertainty according to the formula:
(I measured x 0.01)² + (residual noise)²
global uncertainty = (I measured 0)
I measured
If the current measured is zero, the uncertainty is equal to the residual noise.
22

3.3. FREQUENCY CHARACTERISTICS

Range (Arms) 30 300 3000
Pass band to ± 3 dB (Hz)
Tr and Tf from 10 to 90% (µs) 0.30 0.24 0.3
Td to 10% (µs) 0.4 0.3 0.4
Insertion impedance at 10kHz (mW)
Tr: Rise Time Tf: Fall Time Td: Delay Time
(3): This is the equivalent pass band calculated by the formula:
BP = 0.35/Tt with Tt = transition time (Tr or Tf)
(3)
2-1,000,000 2-1,000,000 2-1,000,000
<0.05

3.4. VARIATIONS IN RANGE OF USE

Quantity of influence Range of influence
Battery voltage 7 to 9V 0.02% 0.1%
Adapter:
Temperature
Relative humidity 10 to 90% RH 0.2% 0.5%
Frequency response 5Hz to 1 MHz See §3.5
Position of the conduc­tor in the undeformed sensor
Adjacent conductor carrying alternating current
Deformation of the sensor
Common mode rejec­tion
Common mode rejec­tion
Impedance of the measuring instrument Z
- 10°C to + 55°C Coil only:
- 10°C to +90°C
Any position ± (1 % + 0,3 A)
Conductor 1cm from the sensor
Oblong shape 0.2% 1%
600V between the jacket and the secondary
600V between the flexible sensor and the secondary
Depends on measur­ing instrument
Error in % of reading
Typical Maximum
0,05 % / 10 °C
30 / 300 A model
0,15 % / 10 °C
3000 A model
1% or 40 db
83 db 75 db
100 db 80 db
0.1%/Z in MW
0,2 % / 10 °C
30 / 300 A model
0,6 % / 10 °C
3000 A model
2.5% (6% near snap device)
1.5% or 36.5 db (3% or 30.5
db near snap
device)
23
Loading...
+ 53 hidden pages