Italiano ............................................................................ 26
Español .......................................................................... 33
Vous venez d’acquérir une pince ampèremétrique G72 et nous vous remercions
de votre conance. Cette pince est faite pour être utilisée uniquement avec les
contrôleurs machine C.A 616X et le contrôleur de terre C.A 6424.
Pour obtenir le meilleur service de votre pince :
lisez attentivement cette notice de fonctionnement, respectez les précautions d’emploi.
ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur doit consulter la présente
notice à chaque fois que ce symbole de danger est rencontré.
Application ou retrait autorisé sur les conducteurs nus sous tension
dangereuse. Capteur de courant type A selon IEC 61010-2-032.
La èche permet de repérer le sens du courant.
Le produit est déclaré recyclable suite à une analyse du cycle de vie
conformément à la norme ISO14040.
Chauvin Arnoux a étudié cet appareil dans le cadre d’une démarche
globale d’Eco-Conception. L’analyse du cycle de vie a permis de maîtriser
et d’optimiser les eets de ce produit sur l’environnement. Le produit
répond plus précisément à des objectifs de recyclage et de valorisation
supérieurs à ceux de la réglementation.
Le marquage CE atteste la conformité aux directives européennes,
notamment DBT et CEM.
La poubelle barrée signie que, dans l’Union Européenne, le produit
fait l’objet d’une collecte sélective conformément à la directive DEEE
2002/96/EC : ce matériel ne doit pas être traité comme un déchet
ménager.
Dénition des catégories de mesure
La catégorie de mesure IV correspond aux mesurages réalisés à la source de
l’installation basse tension.
Exemple : arrivée d’énergie, compteurs et dispositifs de protection.
La catégorie de mesure III correspond aux mesurages réalisés dans l’installation
du bâtiment.
Exemple : tableau de distribution, disjoncteurs, machines ou appareils industriels
xes.
La catégorie de mesure II correspond aux mesurages réalisés sur les circuits
directement branchés à l’installation basse tension.
Exemple : alimentation d’appareils électrodomestiques et d’outillage portable.
2
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Cet appareil est conforme à la norme de sécuritéIEC 61010-2-032, pour des tensions
jusqu’à 300 V en catégorie III.
Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un risque de choc électrique,
de feu, d’explosion, de destruction de l’appareil et des installations.
L’opérateur et/ou l’autorité responsable doit lire attentivement et avoir une bonne
compréhension des diérentes précautions d’emploi. Une bonne connaissance
et une pleine conscience des risques des dangers électriques est indispensable
pour toute utilisation de cet appareil.
Si vous utilisez cet appareil d’une façon qui n’est pas spéciée, la protection qu’il
assure peut être compromise, vous mettant par conséquent en danger.
La sécurité de tout système qui pourrait intégrer cet appareil relève de la respon-
sabilité de l’assembleur du système.
Respectez les conditions environnementales d’utilisation. N’utilisez pas l’appareil s’il semble endommagé, incomplet ou mal fermé. Avant
chaque utilisation, vériez le bon état de l’isolant des bras de la pince, du boîtier
et du cordon. Tout élément dont l’isolant est détérioré (même partiellement) doit
être consigné pour réparation ou pour mise au rebut.
Avant d’utiliser votre appareil, vériez qu’il est parfaitement sec. S’il est mouillé,
il doit impérativement être entièrement séché avant tout branchement ou toute
mise en fonctionnement.
Lors de la manipulation de l’appareil, ne placez pas les doigts au-delà de la
garde physique.
Ne soumettez pas la pince à des projections ou à des chutes d’eau ou de tout
autre liquide.
Maintenez les surfaces des fers propres. Une salissure, même minime, peut
entraîner un dysfonctionnement de la pince.
Utilisez systématiquement des protections individuelles de sécurité. Toute procédure de dépannage ou de vérication métrologique doit être eectuée
Les pinces ampèremétriques permettent de mesurer le courant circulant dans un
câble sans avoir à ouvrir le circuit. Elles permettent aussi d’isoler l’utilisateur des
tensions dangereuses présentes dans le circuit.
La pince G72 permet de mesurer des courants de fuite alternatifs jusqu’à 50 A, aux
fréquences industrielles usuelles.
Son fonctionnement est basé sur le principe du transformateur de courant.
Sa forme ergonomique et son faible encombrement en font une pince particulièrement adaptée à la mesure dans des armoires électriques, des répartiteurs ou sur
des faisceaux de câbles.
1.2. ÉTAT DE LIVRAISON
La pince est livrée dans une boîte en carton avec :
une attache velcro, une notice de fonctionnement 5 langues, un certicat de vérication.
2. UTILISATION
Branchez la pince sur l’entrée courant du contrôleur. Appuyez sur la gâchette de la pince pour ouvrir les mâchoires de la pince.
300 V CAT III
50 A
~
G72
AC CURRENT CLAMP
300 V CAT III
50 A
~
G72
AC CURRENT CLAMP
I
300 V CAT III
50 A
~
G72
AC CURRENT CLAMP
I
Enserrer ensuite le câble à mesurer. Dans la mesure du possible, le câble doit
être centré à l’intérieur des mâchoires de la pince.
La èche située sur le boîtier de la pince doit être orientée dans le sens supposé
du courant.
Relâchez la gâchette et veillez à ce que les mâchoires soient correctement
refermées.
Pour la conguration de la mesure et les caractéristiques techniques, reportez-vous à la notice de fonctionnement du contrôleur avec lequel vous utilisez
votre pince.
5
3. CARACTÉRISTIQUES
-30 -20 -10-50 -4001020
3040 5060 70 8090
100
3.1. CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT
%HR
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
3
2
1 = Domaine de référence.
2 = Domaine d’utilisation.
3 = Domaine de stockage.
Utilisation à l’intérieur.
Degré de pollution 2
Altitude < 2000 m
3.2. CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES
Dimensions (L x l x H) 157 x 81 x 38 mm Capacité d’enserrage 28 mm de diamètre ou une barre de 20 x 20 mm
1
2818
°C
Cordon 2 mètres de longueur Masse environ 250 g
Indice de protection
IP 40 selon IEC 60529 IK 06 selon IEC 50102
Essai de chute : 1 m selon IEC 61010-2-032
Ø28
20
20
300 V CAT III
~
50 A
6
3.3. LIMITATION EN FRÉQUENCE EN FONCTION DE L’AMPLITUDE
Courant primaire (A)
120
100
80
60
40
20
0
110100100010000
Hz
3.4. CONFORMITÉ AUX NORMES INTERNATIONALES
Sécurité électrique selon IEC 61010-2-032.
Tension maximale assignée : 300 V Cat III.
Type de capteur de courant selon l’EC 61010-2-032 : type A .
7
4. MAINTENANCE
L’appareil ne comporte aucune pièce susceptible d’être remplacée par
un personnel non formé et non agréé. Toute intervention non agréée ou tout
remplacement de pièce par des équivalences risque de compromettre gravement la sécurité.
4.1. NETTOYAGE
Déconnectez tout branchement de la pince.
Utilisez un chion doux, légèrement imbibé d’eau savonneuse. Rincez avec un
chion humide et séchez rapidement avec un chion sec ou de l’air pulsé. N’utilisez
pas d’alcool, de solvant ou d’hydrocarbure.
Maintenez les entrefers en parfait état de propreté.
5. GARANTIE
Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant 24 mois après la date
de mise à disposition du matériel. Extrait de nos Conditions Générales de Vente,
communiquées sur demande.
La garantie ne s’applique pas suite à :
une utilisation inappropriée de l'équipement ou à une utilisation avec un matériel
incompatible ;
des modications apportées à l'équipement sans l'autorisation explicite du service
technique du fabricant ;
des travaux eectués sur l'appareil par une personne non agréée par le fabricant ; une adaptation à une application particulière, non prévue par la dénition du
matériel ou non indiquée dans la notice de fonctionnement ;
des dommages dus à des chocs, chutes ou inondations.
8
9
ENGLISH
Thank you for purchasing a G72 current clamp. This clamp should only be used
only with the C.A 616X machine testers and the C.A 6424 ground tester.
For best service from your current sensor:
read these operating instructions carefully, comply with the precautions for use.
WARNING, risk of DANGER! The operator must refer to these instructions whenever this danger symbol appears.
Application or withdrawal authorized on bare conductors carrying dangerous voltages. Type A current sensor as per IEC 61010-2-032.
The arrow indicates the direction of the current.
The product has been declared recyclable after analysis of its life cycle
in accordance with the ISO 14040 standard.
Chauvin Arnoux has adopted an Eco-Design approach in designing
this appliance. Analysis of the complete lifecycle has enabled us to
control and optimize the eects of the product on the environment. In
particular, this appliance exceeds regulation requirements with respect
to recycling and reuse.
The CE marking guarantees conformity with European directives, in
particular LVD and EMC.
The rubbish bin with a line through it indicates that, in the European
Union, the product must undergo selective disposal in compliance with
Directive WEEE 2002/96/EC. This equipment must not be treated as
household waste.
Denition of measurement categories
Measurement category IV corresponds to measurements taken at the source of
low-voltage installations.
Example: power feeders, counters and protection devices.
Measurement category III corresponds to measurements on building installations.
Example: distribution panel, circuit-breakers, machines or xed industrial devices.
Measurement category II corresponds to measurements taken on circuits directly
connected to low-voltage installations.
Example: power supply to electro-domestic devices and portable tools.
10
PRECAUTIONS FOR USE
This device is compliant with safety standard IEC 61010-2-032 for voltages up to
300 V in category III.
Failure to observe the safety instructions may result in electric shock, re, explosion,
or destruction of the instrument and of the installations.
The operator and/or the responsible authority must carefully read and clearly
understand the various precautions to be taken in use. Sound knowledge and a
keen awareness of electrical hazards are essential when using this instrument.
If you use this instrument other than as specied, the protection it provides may be
compromised, thereby endangering you.
The safety of any system in which this device is incorporated is the responsibility
of the system integrator.
Comply with the environmental conditions of use. Do not use the instrument if its housing is open, deteriorated, or incorrectly reas-
sembled. Before each use, check the integrity of the insulation of the core or of the
arms of the clamps, of the housing, and of the lead. Any item of which the insulation
is deteriorated (even partially) must be set aside for repair or scrapping.
Before using your device, check that it is perfectly dry. If it is wet, it must be thoroughly
dried before being connected or being operated in any way.
When using the device, keep your ngers behind the physical guard. Do not subject the clamp to sprayed or falling water or other liquids. Keep the gap of the clamp absolutely clean. Any dirt, however little, may cause
the device to malfunction.
Use personal protection equipment systematically. Any repairs must be carried out by accredited skilled personnel.
Current clamps are used to measure the current owing in a cable without opening
the circuit. They also insulate the user from dangerous voltages in the circuit.
The G72 clamp can measure AC leakage currents up to 50A, at the usual industrial
frequencies.
It is based on the current transformer principle.
Its ergonomic shape and small size make it ideal for measurements in electrical
cabinets, distribution frames, and cable assemblies.
1.2. DELIVERY CONDITION
The clamp is supplied in a cardboard box with :
a Velcro fastener, a user manual in 5 languages, a verication certicate.
2. USE
Connect the clamp to the current input of the tester. Press the trigger on the clamp to open the jaws.
300 V CAT III
50 A
~
AC CURRENT CLAMP
I
300 V CAT III
~
50 A
G72
G72
AC CURRENT CLAMP
300 V CAT III
50 A
~
G72
AC CURRENT CLAMP
I
Then clamp the cable that is to be measured. Where possible, the cable should
be centred in the jaws of the clamp.
The arrow on the housing should point in the expected direction of current ow.
Release the trigger and make sure that the jaws have closed correctly.
For details of the measurement conguration and technical characteristics, refer to the user manual of the tester with which you are using the current sensor.
13
3. CHARACTERISTICS
-30 -20 -10-50 -4001020
30 405060 70 8090
100
3.1. ENVIRONMENTAL CONDITIONS
%RH
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
3
2
1= Range of reference
2= Operating range
3= Storage range.
Indoor use.
Degree of pollution 2
Altitude < 2000 m
3.2. CONSTRUCTION SPECIFICATIONS
Dimensions (L x W x H) 157 x 81 x 38 mm Clamping diameter 28 mm diameter or a 20 x 20 mm bar
1
2818
°C
Cord 2 metres long Weight approx. 250 g
Protection index
IP 40 according to IEC 60529 IK 06 according to IEC 50102
Drop test: 1 m according to IEC 61010-2-032
Ø28
20
20
300 V CAT III
~
50 A
14
3.3. FREQUENCY LIMITS VS AMPLITUDE
Primary current (A)
120
100
80
60
40
20
0
110100100010000
3.4. CONFORMITY TO INTERNATIONAL STANDARDS
Electrical safety according to IEC 61010-2-032.
Maximum applicable voltage: 300 V Cat III.
Type of current sensor as per IEC 61010-2-032: type A .
Hz
15
4. MAINTENANCE
Except for the batteries, the instrument contains no parts that can be
replaced by personnel who have not been specially trained and accredited.
Any unauthorized repair or replacement of a part by an “equivalent” may
gravely impair safety.
4.1. CLEANING
Disconnect the clamp completely.
Use a soft cloth, dampened with soapy water. Rinse with a damp cloth and dry
rapidly with a dry cloth or forced air. Do not use alcohol, solvents, or hydrocarbons.
Keep the air gaps of the clamps perfectly clean.
5. WARRANTY
Except as otherwise stated, our warranty is valid for 24 months starting from the
date on which the equipment was sold. Extract from our General Conditions of Sale
provided on request.
The warranty does not apply in the following cases:
Inappropriate use of the equipment or use with incompatible equipment; Modications made to the equipment without the explicit permission of the manu-
facturer’s technical sta;
Work done on the device by a person not approved by the manufacturer; Adaptation to a particular application not anticipated in the denition of the equip-
ment or not indicated in the user’s manual;
Damage caused by shocks, falls, or oods.
16
17
DEUTSCH
Sie haben einen AC Zangenstromwandler G72 erworben, wir danken Ihnen für
Ihr Vertrauen. Diese Stromwandler sind ausschließlich für den Anschluss an den
Anlagenprüfer CA 616x und den Erdungsmesser C.A 6424 konzipiert.
Damit die optimale Nutzung des Stromwandlers gewährleistet ist:
Lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung, Beachten Sie genau die Benutzungshinweise.
ACHTUNG, Gefahrenrisiko! Sobald dieses Gefahrenzeichen erscheint,
ist der Bediener verpichtet, die Anleitung zu Rate zu ziehen.
Anbringung oder Abnahme zulässig an blanken Leitungen unter
Gefährdungsspannung. Stromsonde Typ A gemäß IEC 61010-2-032.
Der Pfeil zeigt die Stromrichtung an.
Die Lebenszyklusanalyse des Produkts gemäß ISO 14040 hat ergeben,
dass das Produkt als recyclingfähig eingestuft wird
Chauvin Arnoux hat dieses Gerät im Rahmen eines umfassenden
Projektes einer umweltgerechten Gestaltung untersucht. Die
Lebenszyklusanalyse hat die Kontrolle und Optimierung der
Auswirkungen dieses Produkts auf die Umwelt ermöglicht. Genauer
gesagt, entspricht dieses Produkt den gesetzten Zielen hinsichtlich
Wiederverwertung und Wiederverwendung besser als dies durch die
gesetzlichen Bestimmungen festgelegt ist.
Die CE-Kennzeichnung zeigt an, dass das Gerät die EMV- und
Niederspannungsrichtlinien erfüllt.
Der durchgestrichene Mülleimer bedeutet, dass das Produkt in der europäischen Union gemäß Richtlinie WEEE 2002/96/EC der Abfalltrennung
unterliegt: Das Produkt darf nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden.
Denition der Messkategorien
Die Messkategorie IV bezieht sich auf Messungen, die an der Quelle von
Niederspannungsinstallationen durchgeführt werden.
Beispiel: Stromzufuhr, Zähler und Schutzgeräte.
Die Messkategorie III bezieht sich auf Messungen, die an Gebäudeinstallationen
durchgeführt werden.
Beispiel: Verteilertafel, Schalter, fest installierte, industrielle Maschinen oder
Geräte.
Die Messkategorie II bezieht sich auf Messungen, die an Kreisen durchgeführt
werden, die direkt an Niederspannungsinstallationen angeschlossen sind.
Beispiel: Stromversorgung für Haushaltsgeräte und tragbare Werkzeuge.
18
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsnorm IEC 61010-2-032 für Spannungen bis
300 V in der Messkategorie III.
Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Gefahren durch elektrische
Schläge, durch Brand oder Explosion, sowie zur Zerstörung des Geräts und der
Anlage führen.
Der Benutzer bzw. die verantwortliche Stelle müssen die verschiedenen
Sicherheitshinweise sorgfältig lesen und gründlich verstehen. Die umfassende
Kenntnis und das Bewusstsein der elektrischen Gefahren sind bei jeder Benutzung
dieses Gerätes unverzichtbar.
Wenn das Gerät in unsachgemäßer und nicht spezizierter Weise benutzt wird,
kann der eingebaute Schutz nicht mehr gewährleistet sein und eine Gefahr für
den Benutzer entstehen.
Die Sicherheit von Systemen, in die dieses Instrument integriert wird, unterliegt der
Verantwortung desjenigen, der diese Systeme aufbaut.
Halten Sie sich an die vorgegebenen Einsatzbedingungen. Verwenden Sie das Gerät niemals wenn das Gehäuse oen, beschädigt oder
falsch zusammengebaut ist. Vergewissern Sie sich vor jedem Einsatz, dass die
Isolierung der Spulen bzw. der Klemmen sowie das Gehäuse und die Kabel in
ordnungsgemäßem Zustand sind. Teile mit auch nur stellenweise beschädigter
Isolierung müssen für eine Reparatur oder für die Entsorgung ausgesondert werden.
Prüfen Sie vor der Verwendung bitte nach, ob das Gerät vollkommen trocken ist.
Wenn das Gerät feucht ist, muss es vor etwaigen Anschlüssen und dem Einschalten
vollkommen getrocknet werden.
Fassen Sie das Gerät immer nur hinter dem Fingerschutz an. Setzen Sie die Stromzange weder Spritzwasser, noch einem direkten Wasserstrahl
oder sonstigen Flüssigkeiten aus.
Halten Sie den Zangenspalt absolut sauber. Selbst geringste Verschmutzungen
können zu Fehlfunktion der Zange führen.
Verwenden Sie stets eine persönliche Schutzausrüstung. Jegliche Instandsetzung und Eichung muss von kompetentem und autorisiertem
Mit einem Zangenstromwandler kann der in einem Kabel ießende Strom gemessen
werden, ohne den Stromkreis zu önen. Außerdem wird der Benutzer vor gefährlichen
Spannungen im Stromkreis geschützt.
Der Stromwandler G72 dient zum Messen von Leckströmen in Wechselstromkreisen
bis 50 A zu den industrieüblichen Frequenzen.
Die Funktionsweise beruht auf dem Grundprinzip eines Stromwandlers.
Die ergonomisch geformte und platzsparende Zange ist besonders für Messarbeiten
in Schaltschränken, Verteilern und an Kabelsträngen geeignet.
1.2. LIEFERUMFANG
Lieferung der Stromzange erfolgt in einem Karton mit:
ein Klettverschluss, einer Bedienungsanleitung in 5 Sprachen, einem Prüfzertikat.
2. VERWENDUNG
Schließen Sie die Zange über einen Stromeingang an den Prüfer an. Betätigen Sie den Hebel zum Önen der Stromzange, damit die Zangenbacken
geönet werden.
300 V CAT III
50 A
~
AC CURRENT CLAMP
I
300 V CAT III
~
50 A
G72
G72
AC CURRENT CLAMP
300 V CAT III
50 A
~
G72
AC CURRENT CLAMP
I
Umschließen Sie den zu messende Leiter. Dieser muss innerhalb der
Zangenbacken so gut wie möglich zentriert sein.
Der Pfeil am Zangengehäuse muss in die angenommene Stromrichtung weisen.
Zuhaltung wieder loslassen und darauf achten, dass die Backen ordentlich
geschlossen sind.
Detaillierte Hinweise zur Konguration der Messung, zu den technischen
Spezikationen nden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Prüfers,
mit dem Sie Ihren Stromwandler verwenden.
Verwendung im Innenbereich.
Verschmutzungsgrad 2
Höhenlage < 2000 m
3.2. MECHANISCHE EIGENSCHAFTEN
Abmessungen (L x B x H): 157 x 81 x 38 mm Umschließungsdurchmesser der Stromzange 28 mm Durchmesser bzw. eine
Stange 20 x 20 mm
1
2818
°C
Anschlusskabel: 2 m lang Gewicht: ca. 250 g
Schutzart
IP 40 gemäß IEC 60529 IK 06 gemäß IEC 50102
Falltest: 1 m gemäß EC 61010-2-032
Ø28
20
20
300 V CAT III
~
50 A
22
3.3. FREQUENZBESCHRÄNKUNG AMPLITUDENABHÄNGIG
Primärstrom (A)
120
100
80
60
40
20
0
110100100010000
3.4. KONFORMITÄT MIT INTERNATIONALEN NORMEN
Elektrische Sicherheit gemäß IEC 61010-2-032.
Max. zugelassene Spannung: 300 V Cat III.
Stromsonde Typ gemäß IEC 61010-2-032: Typ A .
Hz
23
4. WARTUNG
Das Gerät enthält keine Teile, die von nicht ausgebildetem oder nicht
zugelassenem Personal ausgewechselt werden dürfen. Jeder unzulässige
Eingri oder Austausch von Teilen durch sog. „gleichwertige“ Teile kann die
Gerätesicherheit schwerstens gefährden.
4.1. REINIGUNG
Den Stromwandler von jeder Verbindung trennen.
Mit einem leicht mit Seifenwasser angefeuchteten Tuch reinigen. Mit einem feuchten
Lappen abwischen und schnell mit einem trockenen Tuch oder in einem Luftstrom
trocknen. Weder Alkohol, noch Lösungsmittel oder Kohlenwasserstoe verwenden.
Der Zangenspalt muss immer vollkommen sauber sein.
5. GARANTIE
Mit Ausnahme von ausdrücklichen anders lautenden Vereinbarungen ist die
Garantiezeit 24 Monate ab Bereitstellung des Geräts beim Kunden. Auszug aus den
Allgemeinen Geschäftsbedingungen (Gesamttext auf Anfrage).
Die Garantie verfällt bei:
Unsachgemäßer Benutzung des Gerätes oder Verwendung mit inkompatiblen
anderen Geräten;
Veränderung des Geräts ohne die ausdrückliche Genehmigung der technischen
Abteilung des Herstellers;
Eingrien in das Gerät durch eine nicht vom Hersteller dazu befugte Person; Anpassung des Geräts an nicht vorgesehene und nicht in der Anleitung aufgeführte
Verwendungszwecke;
Schäden durch Stöße, Herunterfallen, Überschwemmung.
24
25
ITALIANO
Avete appena acquistato una pinza amperometrica AC G72 e vi ringraziamo per la
ducia che ci avete accordato. Questo sensore di corrente è progettati per utilizzo
solo con controllori macchina C.A 616X e il controllore di terra C.A 6424.
Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro sensore di corrente:
Seguite attentamente il presente manuale d’uso. Rispettate le precauzioni d’uso.
ATTENZIONE, RISCHIO DI PERICOLO! L’operatore deve consultare il
presente manuale d’uso ogni volta che vedrà questo simbolo di pericolo.
Applicazione o rimozione su nudi conduttori con tensione pericolosa.
Captore di corrente di tipo A secondo norma la IEC 61010-2-032.
La freccia permette di individuare il senso della corrente.
Il prodotto è dichiarato riciclabile in seguito ad un’analisi del ciclo di vita
conformemente alla norma ISO 14040.
Chauvin Arnoux ha ideato questo strumento nell’ambito di una prassi
globale di Eco-Concezione. L’analisi del ciclo di vita ha permesso di
controllare e ottimizzare gli eetti di questo prodotto sull’ambiente. Il
prodotto soddisfa più specicatamente gli obiettivi di riciclaggio e di
valorizzazione superiori a quelli della normativa.
La marcatura CE indica la conformità alle direttive europee, segnatamente DBT e CEM.
La pattumiera sbarrata signica che nell’Unione Europea, il prodotto è
oggetto di smaltimento dierenziato conformemente alla direttiva DEEE
2002/96/CE (concernente gli apparecchi elettrici e elettronici). Questo
materiale non va trattato come riuto domestico.
Denizione delle categorie di misura
La categoria di misura IV corrisponde alle misure eettuate alla fonte dell’impianto
a bassa tensione.
Esempio: mandata di energia, contatori e dispositivi di protezione.
La categoria di misura III corrisponde alle misure eettuate sull’impianto dell’edicio.
Esempio: quadro di distribuzione, interruttori automatici, macchine o apparecchi
industriali ssi.
La categoria di misura II corrisponde alle misure eettuate sui circuiti direttamente
collegati all’impianto a bassa tensione.
Esempio: alimentazione di elettrodomestici e attrezzi portatili.
26
PRECAUZIONI D’USO
Questo strumento è conforme alla norma di sicurezza IEC 61010-2-032, per tensioni
no a 300 V in categoria III.
Il mancato rispetto delle indicazioni di sicurezza può causare un rischio di shock
elettrico, incendio, esplosione, distruzione dello strumento e degli impianti.
L’operatore e/o l’autorità responsabile deve leggere attentamente e assimilare
le varie precauzioni d’uso. La buona conoscenza (e la perfetta coscienza) dei
rischi correlati all’elettricità è indispensabile per ogni utilizzo di questo strumento.
Se utilizzate lo strumento in maniera non conforme alle speciche, la protezione che
dovrebbe fornire potrà venire compromessa, mettendovi di conseguenza in pericolo.
La sicurezza di qualsiasi sistema integrante questo strumento rientra nelle respon-
sabilità dell’assemblatore del sistema.
Rispettate le condizioni ambientali di utilizzo. Non utilizzate lo strumento se il suo corpo è aperto, deteriorato o rimontato male.
Prima di ogni utilizzo vericate che gli isolanti dei cavi, le scatole e gli accessori siano
in buone condizioni. Qualsiasi elemento il cui isolante è deteriorato (seppure parzial-
mente) va messo fuori servizio per opportuna riparazione o trasporto in discarica.
Prima di utilizzare il vostro strumento, vericate che sia perfettamente asciutto: se è
bagnato occorre tassativamente asciugarlo prima di procedere ai vari collegamenti
e al funzionamento.
Durante la manipolazione dello strumento, non mettete le dita oltre la guardia sica. Non sottoporre la pinza a spruzzi o spargimento d’acqua (o qualsiasi altro liquido) Mantenere i traferri della pinza perfettamente puliti. Un’impurità, benché minima,
può causare il cattivo funzionamento della pinza.
Utilizzate sistematicamente i dispositivi di protezione individuale. Ogni procedura di riparazione o di verica metrologica va eettuata da personale
Le pinze amperometriche permettono di misurare la corrente circolante in un cavo
senza dover aprire il circuito. Permettono inoltre di isolare l’utilizzatore dalle tensioni
pericolose presenti nel circuito.
La pinza G72 permette di misurare le correnti di dispersione alternate no a 50 A,
con usuali frequenze industriali.
Il suo funzionamento è basato sul principio del trasformatore di corrente.
La sua forma ergonomica e il suo ingombro ridotto ne fanno una pinza particolarmente
adatta alla misura negli armadi elettrici, nei distributori o su fasci di cavi.
1.2. CARATTERISTICHE DELLA CONSEGNA
La pinza è fornita in una scatola di cartone con:
un attacco Velcro, un manuale d’uso in 5 lingue, un certicato di verica.
2. UTILIZZO
Collegate la pinza all’ingresso corrente del controllore. Premere il grilletto della pinza per aprire le ganasce.
300 V CAT III
50 A
~
G72
AC CURRENT CLAMP
300 V CAT III
50 A
~
G72
AC CURRENT CLAMP
I
300 V CAT III
50 A
~
G72
AC CURRENT CLAMP
I
Stringere il cavo da misurare. Il cavo verrà centrato per quanto possibile centrato
all’interno delle ganasce della pinza.
La freccia posta sulla scatola della pinza va orientata nel senso presunto della
corrente.
Abbandonate il grilletto e vericate che le ganasce siano correttamente richiuse.
Per la congurazione della misura e le caratteristiche tecniche riferirsi al libretto
di funzionamento del controllore con cui utilizzate il vostro sensore di corrente.
29
3. CARATTERISTICHE
-30 -20 -10-50 -4001020
30 405060 70 8090
100
3.1. CONDIZIONI AMBIENTALI
%UR
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
3
2
1= Campo di riferimento
2= Campo di funzionamento
3= Campo di stoccaggio
Utilizzo all’interno.
Grado di inquinamento 2
Altitudine < 2000 m
3.2. CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE
Dimensioni (L x Am x Al) 157 x 81 x 38 mm Diametro di serraggio 28 mm di diametro o una barra da 20 x 20 mm
1
2818
°C
Cavo 2 metri di lunghezza Massa 250 g circa
Indice di protezione
IP 40 secondo IEC 60529 IK 06 secondo IEC 50102
Prova di caduta: 1 m secondo EC 61010-2-032
Ø28
20
20
300 V CAT III
~
50 A
30
3.3. LIMITAZIONE DELLA FREQUENZA IN FUNZIONE
DELL’AMPIEZZA
Corrente primaria (A)
120
100
80
60
40
20
0
110100100010000
3.4. CONFORMITÀ ALLE NORME INTERNAZIONALI
Sicurezza elettrica secondo IEC 61010-2-032.
Tensione massima assegnata: 300 V Cat III.
Tipo di captore di corrente secondo norma la IEC 61010-2-032: tipo A .
Hz
31
4. MANUTENZIONE
Lo strumento non comporta pezzi sostituibili da personale non formato
e non autorizzato. Qualsiasi intervento non autorizzato o qualsiasi sostituzione di pezzi con pezzi equivalenti rischia di compromettere gravemente la sicurezza.
4.1. PULIZIA
Disinserire ogni allacciamento della pinza.
Utilizzare un panno soce, leggermente inumidito con acqua saponata. Sciacquare
con un panno umido e asciugare rapidamente utilizzando un panno asciutto o dell’aria
compressa. Si consiglia di non utilizzare alcool, solventi o idrocarburi.
Mantenete i traferri delle pinze perfettamente puliti.
5. GARANZIA
Salvo stipulazioni espresse preventivamente, la nostra garanzia è valida, 24 mesi
a decorrere dalla data di messa a disposizione del materiale (estratto dalle nostre
Condizioni Generali di Vendita disponibili su richiesta).
La garanzia non si applica in seguito a:
Utilizzo inappropriato dell’attrezzatura o utilizzo con materiale incompatibile; Modiche apportate alla fornitura senza l’autorizzazione esplicita del servizio
tecnico del fabbricante;
Lavori eettuati sullo strumento da una persona non autorizzata dal fabbricante; Adattamento ad un’applicazione particolare, non prevista dalla progettazione del
materiale o non indicata nel manuale d’uso;
Danni dovuti ad urti, cadute o a fortuito contatto con l’acqua.
32
ESPAÑOL
Usted acaba de adquirir una pinza amperimétrica AC G72 y le agradecemos la
conanza que ha depositado en nosotros. Esta pinza ha sido diseñada para ser
utilizada únicamente con los controladores de máquina C.A 616X y el controlador
de tierra C.A 6424.
Para obtener el mejor servicio de sus sensores de corriente:
lea atentamente este manual de instrucciones, respete las precauciones de uso.
¡ATENCIÓN, riesgo de PELIGRO! El operador debe consultar el presente
manual de instrucciones cada vez que aparece este símbolo de peligro.
Aplicación o retirada autorizadas en los conductores desnudos bajo
tensión peligrosa. Captador de corriente tipo A según IEC 61010-2-032.
La echa permite identicar el sentido de la corriente.
El producto se ha declarado como reciclable tras un análisis del ciclo
de vida de conformidad con la norma ISO14040.
Chauvin Arnoux ha estudiado este instrumento en el marco de una
iniciativa global de ecodiseño. El análisis del ciclo de vida ha permitido
controlar y optimizar los efectos de este producto en el medio ambiente.
El producto responde con mayor precisión a objetivos de reciclaje y
aprovechamiento superiores a los estipulados por la reglamentación.
La marca CE indica la conformidad con las directivas europeas DBT
y CEM.
El contenedor de basura tachado signica que, en la Unión Europea, el
producto deberá ser objeto de una recogida selectiva de conformidad
con la directiva RAEE 2002/96/CE. Este equipo no se debe tratar como
un residuo doméstico.
Denición de las categorías de medida
La categoría de medida IV corresponde a las medidas realizadas en la fuente de
instalación de baja tensión.
Ejemplo: entradas de energía, contadores y dispositivos de protección.
La categoría de medida III corresponde a las medidas realizadas en la instalación
del edicio.
Ejemplo: cuadro de distribución, disyuntores, máquinas o aparatos industriales
jos.
La categoría de medida II corresponde a las medidas realizadas en los circuitos
directamente conectados a la instalación de baja tensión.
Ejemplo: alimentación de aparatos electrodomésticos y de herramientas portátiles.
33
PRECAUCIONES DE USO
Este instrumento cumple con la norma de seguridad IEC 61010-2-032, para tensiones
de hasta 300 V en categoría III.
El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede ocasionar un riesgo
de descarga eléctrica, fuego, explosión, destrucción del instrumento y de las instalaciones.
El operador y/o la autoridad responsable deben leer detenidamente y entender
correctamente las distintas precauciones de uso. El pleno conocimiento de los
riesgos eléctricos es imprescindible para cualquier uso de este instrumento.
Si utiliza este instrumento de una forma no especicada, la protección que garantiza
puede verse alterada, poniéndose usted por consiguiente en peligro.
La seguridad de cualquier sistema que podría integrar este instrumento incumbe
al ensamblador del sistema.
Respete las condiciones ambientales de uso. No utilice el instrumento si parece estar dañado, incompleto o mal cerrado. Antes de
cualquier utilización, compruebe que el aislante de los brazos de las pinzas, de la
carcasa y de los cables esté en perfecto estado. Todo elemento cuyo aislante esté
dañado (incluso parcialmente) debe enviarse a reparar o desecharse.
Antes de usar el instrumento, compruebe que esté completamente seco. Si está
mojado, es indispensable secarlo por completo antes de conectarlo o encenderlo.
Al manejar el instrumento, mantenga sus dedos detrás de la protección. No someta la pinza a proyecciones ni a caídas de agua ni de cualquier otro líquido. Mantener los entrehierros de la pinza en perfecto estado de limpieza. Incluso una
pequeña cantidad de suciedad puede provocar un mal funcionamiento de la pinza.
Utilice sistemáticamente protecciones individuales de seguridad. Todo procedimiento de reparación debe efectuarse por una persona competente
Las pinzas amperimétricas permiten medir la corriente que circula dentro de un cable
sin tener que abrir el circuito. También permiten aislar al usuario de las tensiones
peligrosas presentes en el circuito.
La pinza G72 permite medir corrientes de fuga alternas de hasta 50 A, con las
frecuencias industriales normales.
Su funcionamiento está basado en el principio del transformador de corriente.
Su forma ergonómica y sus reducidas dimensiones hacen que sea una pinza especialmente indicada para realizar medidas en cuadros eléctricos, de distribución
o en mazos de cables.
1.2. ESTADO DE SUMINISTRO
La pinza se suministrada en una caja de cartón con:
una atadura Velcro, un manual de instrucciones en 5 idiomas, un certicado de vericación.
2. UTILIZACIÓN
Conecte la pinza a la entrada de corriente del controlador. Apoye el gatillo de la pinza para abrir las mordazas.
300 V CAT III
50 A
~
G72
AC CURRENT CLAMP
300 V CAT III
50 A
~
G72
AC CURRENT CLAMP
I
300 V CAT III
50 A
~
G72
AC CURRENT CLAMP
I
Abrace a continuación el cable a medir. En la medida de lo posible, el cable debe
estar centrado en el interior de las mordazas de la pinza.
La echa situada en la carcasa de la pinza debe estar orientada hacia el sentido
supuesto de la corriente.
Suelte el gatillo y compruebe que las mordazas estén correctamente cerradas.
Para congurar la medida y las características técnicas, remítase al manual
de instrucciones del controlador con el que utiliza el sensor de corriente.
36
3. CARACTERÍSTICAS
-30 -20 -10-50 -4001020
30 405060 70 8090
3.1. CONDICIONES DEL ENTORNO
%HR
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
3
2
1= Rango de referencia
2= Rango de funcionamiento
3= Rango de almacenamiento
Utilización en interiores.
Grado de contaminación 2
Altitud < 2000 m
3.2. CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS
Dimensiones (L x An x Al) 157 x 81 x 38 mm Diámetro de encierro 28 mm de diámetro o una barra de 20 x 20 mm
1
2818
°C
Ø28
20
20
300 V CAT III
~
50 A
Cable 2 metros de longitud Masa aproximadamente 250 g
Índice de protección
IP 40 según IEC 60 529 IK 06 según IEC 50102
Prueba de caída: 1 m según EC 61010-2-032
37
3.3. LIMITACIÓN EN FRECUENCIA EN FUNCIÓN DE LA AMPLITUD
Corriente primaria (A)
120
100
80
60
40
20
0
110100100010000
3.4. CONFORMIDAD CON LAS NORMAS INTERNACIONALES
Seguridad eléctrica según IEC 61010-2-032.
Tensión máxima asignada: 300 V Cat III.
Tipo de captador de corriente según IEC 61010-2-032: tipo A .
Hz
38
4. MANTENIMIENTO
El instrumento no contiene ninguna pieza que pueda ser sustituida por
un personal no formado y no autorizado. Cualquier intervención no autorizada o cualquier pieza sustituida por piezas similares pueden poner en peligro
seriamente la seguridad.
4.1. LIMPIEZA
Desconecte todas las conexiones de la pinza.
Utilice un paño suave ligeramente empapado con agua y jabón. Aclare con un paño
húmedo y seque rápidamente con un paño seco o aire inyectado. No se debe utilizar
alcohol, ni solvente ni hidrocarburo.
Mantener los entrehierros de la pinza en perfecto estado de limpieza.
5. GARANTÍA
Nuestra garantía tiene validez, salvo estipulación expresa, durante 24 meses a partir
de la fecha de entrega del material. Extracto de nuestras Condiciones Generales de
Venta, comunicadas a quien las solicite.
La garantía no se aplicará en los siguientes casos:
Utilización inapropiada del instrumento o su utilización con un material incom-
patible;
Modicaciones realizadas en el instrumento sin la expresa autorización del servicio
técnico del fabricante;
Una persona no autorizada por el fabricante ha realizado operaciones sobre el
instrumento;
Adaptación a una aplicación particular, no prevista en la denición del equipo y