Chauvin arnoux F 03 User Manual

■■
Pince multimètre
■■
■■
Clamp multimeter
■■
■■
Vielfachmesszange
■■
■■
Pinza multimetro
■■
■■
■■
F 03
FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL
Notice de fonctionnement User's manual Bedienungsanleitung Libretto d’Istruzioni Manual de Instrucciones
1
Signification du symbole Attention ! Consulter la notice de fonctionnement avant d’utiliser l’appareil. Dans la présente notice de fonctionnement,
les instructions précédées de ce symbole, si elles ne sont pas bien respectées ou réalisées, peuvent occasionner un accident corporel ou endommager l’appareil et les installations.
Signification du symbole Cet appareil est protégé par une isolation double ou une isolation renforcée. Il ne nécessite pas de raccordement à la borne de terre de protection pour assurer la sécurité électrique.
Signification du symbole CAT III
Cet appareil, de catégorie de surtension III et de degré de pollution 2, répond aux exigences de fiabilité et de disponibilité sévères correspondant aux installations fixes industrielles et domestiques (cf. IEC 664-1, Ed. 92).
Vous venez d’acquérir une pince multimètre F03 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil:
n lisez attentivement cette notice de f onctionnement, n respectez les précautions d’emploi.
PRECAUTIONS D’EMPLOI
Ne jamais utiliser sur des réseaux de tension supérieure à 600 V par rapport à la terre et dont la catégorie de surtension est supérieure à III, c’est à dire les installations fixes industrielles et domestiques (cf. IEC 664-1).
Utilisation en intérieur dans des environnements de degré de pollution au plus égal à 2 (cf. IEC 664-1), de température de 0°C à + 50°C et d’humidité relative inférieure à 70%.
Utilisez des accessoires conformes aux normes de sécurité (NF EN 61010-2-031) de tension minimale 600 V et de catégorie de surtension III.
Ne jamais ouvrir le boîtier de la pince avant de l'avoir déconnecté de toute source électrique.
Ne jamais raccorder au circuit à mesurer si le boîtier de la pince n'est pas correctement refermé.
Avant toute mesure, s'assurer du positionnement correct des cordons et du commutateur.
En mesure de courant s'assurer du bon alignement du conducteur par rapport aux repères et de la fermeture correcte des mâchoires.
Toujours déconnecter la pince de toute source électrique avant de changer la pile.
Ne pas effectuer de mesure de résistances, de test de continuité ou de test de semi-conducteurs, sur un circuit sous tension.
2
English................................................................... 21
Deutsch.................................................................. 40
Italiano ................................................................... 59
Español.................................................................. 78
SOMMAIRE
1. PRESENTATION ...................................................................... 4
2. DESCRIPTION (commutateur , touches, afficheur , buzzer) ....... 4
3. MISE EN ŒUVRE
CARACTERISTIQUES FONCTIONNELLES ........................... 8
3.1 Conditions de référence..................................................... 8
3.2 Mesure de tensions
3.3 T est sonore de continuité (
3.4 Mesure de résistances ()............................................... 10
3.5 T est de semi-conducteurs (
3.6 Mesure de courants
3.7 Mesure de températures (T°) ........................................... 12
3.7.1 Sans capteur ........................................................ 12
3.7.2 Avec capteur ........................................................ 12
3.8 Fonctions secondaires ..................................................... 12
3.8.1 Blocage de l'afficheur ........................................... 12
3.8.2 Présélection du mode MIN/MAX .......................... 13
3.8.3 Compensation automatique
de la résistance des cordons................................ 13
3.8.4 Compensation automatique
du zéro en mesure de courant.............................. 13
3.8.5 Sélection manuelle du mode AC ou DC ............... 13
3.8.6 Sélections possibles en fonction continuité .......... 13
3.8.7 Choix de l'unité (°C ou °F)
en mesure de température ................................... 14
3.8.8 Mémorisation de l'unité (°C ou °F)
en mesure de température ................................... 14
3.8.9 Suppression de l'arrêt automatique ...................... 14
3.8.10 Etablissement de la fonction V -Liv e ...................... 14
3.8.11 Modification du seuil d'indication sonore
en test de continuité ............................................. 14
3.8.12 Mise en configuration par défaut de l'appareil ...... 15
3.8.13 Date de la dernière calibration
effectuée sur l'appareil ......................................... 15
3.8.14 Visualisation de la version du logiciel interne ....... 15
3.8.15 Visualisation des segments de l'afficheur ............. 15
4. CARACTERISTIQUES GENERALES.................................... 15
4.1 Dimensions et masse ...................................................... 15
4.2 Capacité d'enserrage de la pince..................................... 15
4.3 Alimentation ..................................................................... 15
4.4 Conditions d'environnement............................................. 16
4.5 Conformité aux normes ................................................... 16
4.6 Variations dans le domaine d'utilisation ........................... 17
4.6 Conditions limites de fonctionnement............................... 18
5. POUR COMMANDER ............................................................ 19
6. GARANTIE ............................................................................. 19
7. MAINTENANCE ..................................................................... 20
7.1 Remplacement de la pile ................................................. 20
7.2 Stockage.......................................................................... 20
7.3 Nettoyage ........................................................................ 20
7.4 Vérification métrologique ................................................. 20
8. ANNEXE................................................................................. 97
(V) ................................................. 8
) ........................................... 9
) ....................................... 10
(A) ............................................... 11
3
1. PRESENTATION
La pince multimètre F03 privilégie la fiabilité et la simplicité d'emploi pour répondre aux besoins des professionnels de l'électricité :
Un appareil compact intégrant le capteur de courant pour
les mesures d'intensité sans interrompre le circuit à contrôler
Une ergonomie exceptionnelle avec notamment :
- sélection automatique ou manuelle de la nature du signal à mesurer, continu ou alternatif,
- sélection automatique du calibre de mesure,
- indication sonore programmable de présence de tension : V-Live,
- indication de dépassement de gamme de mesure,
- éclairage de l'afficheur numérique
- système automatique de mise hors service de l'appareil,
- fonction enregistrement des valeurs MIN - MAX - PEAK,
- correction des dériv es en mesure de courant continu (DC zéro)
- compensation automatique de la résistance des cordons de mesure ( zéro).
La conformité aux normes de sécurité électrique CEI et
marquage CE
La légèreté et la robustesse pour un emploi tout terrain
2. DESCRIPTION
(Voir schéma § 8. Annexe)
➀➀
Mâchoires
➀➀ ➁➁
Commutateur rotatif 5 positions :
➁➁
OFF Mise hors service de la pince, la mise en service
étant assurée par la sélection des autres fonctions
V Mesures de tensions continues et alternatives
(valeur efficace) Mesures de continuité, et par utilisation de la touche
jaune de résistance et test de semi-conducteurs
A Mesures de courants continus et alternatifs (valeur
efficace)
Mesure de la température interne ou extérieure à
la pince, suivant la présence ou l'absence de capteur, en °C ou °F.
➂➂
Touches de commande
➂➂
Les touches disposent de 3 types d’action possibles :
Appui fugitif
< 1,3 s, il est valide dès que l’appui de touche est détecté.
4
Appui long
> 1,3 s, il permet de rentrer dans un mode de mesure ou de fonctionnement. Le maintien ou le relâché de la touche n’a aucun effet.
Appui maintenu
Il permet de rentrer dans un mode de mesure ou de fonctionnement et de rester dans ce mode tant que l’appui est maintenu. Le relâché de la touche provoque le retour au mode précédemment quitté.
■■
HOLD possède les 4 fonctions différentes
■■
§ 3.8)
:
(voir descriptif
- Blocage de l'afficheur
- Présélection du mode MIN/MAX
- Compensation automatique de la résistance des cordons
- Compensation automatique du zéro en mesure de courant
■■
La touche jaune possède 3 fonctions différentes
■■
descriptif § 3.8)
:
(voir
- Sélection manuelle du mode AC/DC
- Sélection de la fonction résistance (), test semi-
conducteurs ( ), continuité ( )
- Choix de l'unité (°C ou °F) en mesure de température
■■
MIN/MAX fonctionne par permutation circulaire sur
■■
appui fugitif :
MIN/MAX Fonctions V et A Autres fonctions
er
1
appui Valeur PEAK Valeur MAX
è
appui Valeur MAX Valeur MIN
2
è
appui Valeur MIN Retour à la valeur MAX
3
è
appui Retour à la valeur PEAK _
4
A tout moment, un appui long sur la touche permet de sortir du mode MIN/MAX.
Nota : En mode MIN/MAX, la fonction arrêt automatique de l'appareil est supprimée (allumage du symbole P)
■■
Appui fugitif :commande le rétroéclairage de
■■
l'afficheur. Extinction automatique au bout de 2 minutes. Appui maintenu : visualisation de l'autonomie
restante estimée pour la pile, exprimée en heures.
Combinaison touche HOLD / commutateur
(voir descriptif § 3.8)
- Suppression de l'arrêt automatique du fonctionnement
de l'appareil
- Etablissement de la fonction V-Live
- Visualisation de la version du logiciel interne.
Combinaison touche jaune / commutateur
(voir descriptif § 3.8)
- Modification du seuil d'indication sonore en test de
continuité.
- Choix de l'unité par défaut en mesure de température
(°C ou °F)
- Mise en configuration par défaut de l'appareil.
5
Combinaison touche MIN/MAX / commutateur
(voir descriptif § 3.8)
- Date de la der nière calibration effectuée sur l'appareil.
➃➃
Afficheur à cristaux liquides
➃➃
L'afficheur à cristaux liquides comporte l'affichage numérique des valeurs mesurées, les unités et les symboles associés.
Affichage numérique
4 digits, 9999 points, 3 points décimaux, signes + et ­(mesures DC et peak).
+ OL
: Dépassement de gamme par valeur positive
(> 3999 points)
- OL
: Dépassement de gamme par valeur négative
OL
: Dépassement de gamme par valeur non signée
- - - -
: Valeur indéterminée (segments du milieu)
Affichage des symboles
+
Clignotant, autonomie de la pince limitée à
-
1 heure environ Fixe, pile usée, le fonctionnement ou la
précision de la pince n'est plus garantie Fonctionnement permanent (suppression de
P
l'arrêt automatique)
Fixe : mesure de continuité Clignotant : fonction V-Live sélectionnée
Fonction HOLD active
HOLD
PEAK Allumé en V et A en mode MIN/MAX si la
mesure de valeur crête est sélectionnée
MAX Indique l'affichage d'une valeur maximale en
mode MIN/MAX
MIN Indique l'affichage d'une valeur minimale en
mode MIN/MAX
AC Fixe : mesure en mode AC manuel
Clignotant : mesure en mode AC automatique
DC Fixe : mesure en mode DC manuel
Clignotant : mesure en mode DC automatique
6
Mesure de température INT Mesure de température lorsque les bornes ne
sont pas raccordées ou si le thermocouple branché est défectueux
EXT Mesure de température lorsque le thermocouple
est branché Test de semi-conducteurs sur la position
■■
Le Buzzer
■■
Différentes tonalités sont émises selon la fonction attribuée au buzzer :
- Son cour t et médium : touche valide
- Son cour t et aigu : touche interdite
- Son cour t et grave : sortie du mode MIN/MAX
- 2 bips cour ts et aigus : validation d'un paramètre de
configuration
- Son court et médium toutes les 400 ms : tension mesurée supérieure à la tension de sécurité pour laquelle est garanti l'appareil.
- 5 bips répétitifs courts et médium : extinction automatique de l'appareil
- Son continu et médium : valeur mesurée en continuité, inférieure au seuil programmé, jonction en court-circuit lors du test d'un semi-conducteur.
- Son continu médium modulé : valeur mesurée en volt, supérieure à 45 Vcrête lorsque la fonction V-Live est sélectionnée.
ΩΩ
ΩΩ
7
3. MISE EN ŒUVRE
CARACTERISTIQUES FONCTIONNELLES
3.1 Conditions de référence
Les caractéristiques fonctionnelles mentionnées dans chacune des fonctions de mesure sont garanties dans les domaines de référence suivants :
- Température : +23°C ±3 K.
- Taux d’humidité : 45% à 75% d’humidité relative.
- Tension d’alimentation : 8,5 V ±0,5 V.
- Domaine de fréquence du signal alternatif appliqué : 45-65 Hz
- Facteur de crête du signal alternatif appliqué : √ 2
- Position du conducteur dans les mâchoires de la pince : centré
- Diamètre du conducteur : 5 mm
- Absence de champ magnétique alternatif.
- Absence de champ électrique.
3.2 Mesure de tensions (V)
1. Brancher les cordons de mesure sur les bornes de l’appareil,
en respectant les polarités indiquées : cordon rouge sur la borne "+" et cordon noir sur la bor ne " COM".
2. Mettre le commutateur rotatif sur la position "V ".
3. Raccorder l’ensemble à la source de tension à mesurer en
s’assurant si possible que celle-ci ne dépasse pas les limites maximales admissibles (voir tableau ci-dessous). La commutation de gamme et la sélection AC/DC sont automatiques. Agir sur la touche jaune pour forcer la sélection AC/DC en manuel si nécessaire.
Si le signal mesuré est > 45 V crête, l'indicateur sonore est activé si la fonction V-Live est sélectionnée
Gamme d'affichage 40 V 400 V 4 000 V
Etendue de mesure
Précision 1% L +5 pt 1% L +2 pt 1% L +2 pt Résolution 10 mV 0,1 V 1 V Impédance d'entrée 1 M
Protection 600 V AC ou DC
(2)
0,2 V à 40,0 V à 400 à 600 V
39,99 V 399,9 V 400 à 900 Vcrête
(1) En DC, l’affichage indique + OL au-delà de +600 V et - OL
au-delà de -600 V (900 V en mode PEAK). En AC, l’affichage indique OL au-delà de 600 Vrms (900 V en mode PEAK).
(2) En AC, si la valeur de la tension mesurée est < 0,15 V
l'affichage indique 0.00.
Pour les tensions
≥≥
600 VDC ou efficaces, un bip
≥≥
répétitif du buzzer indique que la tension mesurée est supérieure à la tension de sécurité pour laquelle est garanti l’appareil.
(voir § 3.8.10)
(1)
.
8
■■
Mode MIN/ MAX :
■■
- Précision : idem tableau précédent +0,2% L
- Temps de capture : 100 ms typ.
■■
Mode PEAK :
■■
- Précision : idem tableau précédent +2% L
- Temps de capture : 500 µs typ. (2,5 ms max.)
■■
Caractéristiques spécifiques en mode V-Live
■■
- Précision seuil de détection : 45 Vcrête ± 2V
3.3 Test sonore de continuité ( )
1. Brancher les cordons de mesure sur les bornes de
l’appareil.
2. Mettre le commutateur rotatif sur la position " "
3. Raccorder l’appareil sur le circuit à tester. Le buzzer est
actif en permanence, dès que le contact est établi (circuit fermé) et si la valeur de la résistance mesurée est inférieure à la valeur de seuil choisie par programmation (réglable de 1 à 40 , voir § 3.8.11). Au-delà de 400 , l’afficheur indique OL.
■■
Compensation de la résistance des cordons (
■■
Pour mesurer des résistances de faible valeur, effectuer au préalable une mesure de la résistance des cordons.
- Court-circuiter les cordons.
- Faire un appui maintenu sur la touche HOLD jusqu’à lire zéro sur l’afficheur. La valeur de la résistance des cordons sera alors mémorisée et retranchée à la valeur de résistance mesurée ultérieurement.
Nota : Si la valeur mesurée est supérieure à 2 Ω, cette
correction est interdite et la valeur de correction mémorisée est remise à zéro.
■■
Caractéristiques
■■
Gamme d'affichage 400
Etendue de mesure 0,0 à 399,9
(1)
Précision Résolution 0,1 T ension en circuit ouv ert 3,2 V Courant de mesure 320 µA Protection 500 V AC ou 750 V (DC ou crête)
1% L +2 pt
(1) avec compensation de la résistance des cordons de
mesure
■■
Mode MIN/ MAX :
■■
- Précision : idem tableau précédent +0,2% L
- Temps de capture : 100 ms typ.
ΩΩ
zéro)
ΩΩ
9
3.4 Mesure de résistances (
ΩΩ
Ω)
ΩΩ
1. Brancher les cordons de mesure sur les bornes de l’appareil.
2. Mettre le commutateur rotatif sur la position et appuyer une fois sur la touche jaune : le symbole disparaît sur l'afficheur.
3. Raccorder l’appareil sur la résistance à mesurer. La sélection de gamme est automatique. Pour mesurer avec précision des résistances de faible valeur, faire une compensation de la résistance des cordons de mesure
(voir § 3.3).
Au delà de 4000 , l'afficheur indique OL.
Gamme d'affichage 400 4000 Etendue de mesure 0,0 à 399,9 400 à 3999 Précision Résolution 0,1 1 T ension en circuit ouvert 3,2 V Courant de mesure 320 µA 40 µA Protection 500 V AC ou 750 V (DC ou crête)
(1) A vec compensation de la résistance des cordons de mesure
■■
Mode MIN/ MAX :
■■
(1)
1% L + 2 pt
- Précision : idem tableau précédent +0,2% L
- Temps de capture : 100 ms typ.
3.5 Test de semi-conducteurs ( )
1. Brancher les cordons de mesure sur les bornes de
l’appareil, en respectant les polarités indiquées : cordon rouge sur la borne "+" et cordon noir sur la borne "COM".
2. Mettre le commutateur rotatif sur la position et appuyer deux fois sur la touche jaune : le symbole apparaît sur l'afficheur.
3. Raccorder l’appareil sur le semi-conducteur (jonction) à tester: Le sens de circulation du courant de mesure va de la borne "+" à la borne "COM". Il correspond au test de la jonction semi-conducteur dans le sens direct.
- Jonction en cour t-circuit : indication sonore pour un
seuil < 0,050 V
- Jonction en inverse ou coupée (ou seuil > 3,2 V) :
affichage
Gamme d'affichage 4 V Etendue de mesure 0,000 à 3,199 V Précision 1% L +2 pt Résolution 1 mV Courant de mesure Protection 500 V AC ou 750 V (DC ou crête)
(1) selon la tension mesurée
■■
Mode MIN/ MAX :
■■
- Précision : idem tableau précédent +0,2% L
- Temps de capture : 100 ms typ.
OL.
(1)
2 mA à 4 mA
10
3.6 Mesure de courants (A)
1. Mettre le commutateur rotatif sur la position "A "
2. Enserrer le conducteur dans lequel circule le courant à
mesurer, s'assurer de la fermeture correcte des mâchoires et de l'absence de tout corps étranger dans l'entrefer. En DC, la flèche "" gravée sur les mâchoires doit être orientée dans le sens présumé de circulation du courant pour que le signe de la valeur affiché soit significatif. La commutation de gamme et la sélection AC/DC sont automatiques. Agir sur la touche jaune pour forcer la sélection AC/DC en manuel si nécessaire.
■■
Correction du zéro en courant (DC zéro)
■■
Pour mesurer les courants de faible valeur, effectuer au préalable une correction de zéro.
- Faire un appui maintenu sur la touche HOLD jusqu'à lire
zéro sur l'afficheur. La valeur corrigée sera alors mémorisée et retranchée à la valeur de courant mesurée ultérieurement.
Nota : cette correction ne s'effectue que sur la composante continue du zéro. Si cette valeur est supér ieure à 6 A, cette correction est interdite et la valeur de correction mémorisée est remise à zéro.
■■
Caractéristiques
■■
Gamme d'affichage 40 A 400 A 4 000 A
Etendue de mesure
Précision
(3)
Résolution 10 mA 100 mA 1 A
0,20 à 40,0 à 400 à
(2)
39,99 A 399,9 A 600 Acrête
1,5% L + 10 pt
1,5% L + 2 pt
(1)En DC, l'affichage indique + OL au-delà de +400 A et
- OL au-delà de -400 A (600 A en mode PEAK). En AC, l'affichage indique OL au-delà de 400 Arms
(600 A en mode PEAK).
(2) En AC, si la valeur du courant mesuré est < 0,15 A,
l'afficheur indique 0.00.
(3)Avec correction du zéro en DC
- Répétabilité de la mesure après plusieurs fermetures consécutives de la pince : 0,3% typique.
■■
Mode MIN/ MAX :
■■
- Précision : idem tableau précédent +0,2% L
- Temps de capture : 100 ms typ.
■■
Mode PEAK :
■■
- Précision : idem tableau précédent +2% L +0,5 A
- Temps de capture : 500 µs typ. (2,5 ms max.)
(1)
11
3.7 Mesure de températures (T°)
3.7.1 Sans capteur
Mettre le commutateur rotatif sur la position "". La température affichée est la température interne de l'appareil (allumage du symbole INT), équivalent à la température ambiante après une période de stabilisation thermique suffisante. Elle peut être exprimée en °C ou °F : choix de l'unité par la touche jaune.
3.7.2 Avec capteur
1. Connecter le capteur (couple K) sur les bornes de la pince
en respectant la polarité indiquée et le placer à l'endroit ou l'on veut mesurer la température.
2. Mettre le commutateur rotatif sur la position "T°". L a température affichée est celle du capteur (allumage du symbole EXT), elle peut être exprimée en °C ou °F : choix de l'unité par la touche jaune.
■■
Caractéristiques
■■
Fonction Température interne Température externe Type de capteur Circuit intégré Couple K Gamme d’affichage 400°C 400°C 4000°C
Etendue +50,0°C +399,9°C +1000°C de mesure +15,0°F à -50,0°F à +400°F à
Précision ±1,5°C 1% L ±1,5°C 1% L ±1,5°C
Résolution 0,1°C 1°C
400°F 400°F 4000°F
-10,0°C à -50,0°C à +400°C à
+120,0°F +399,9°F +1832°C
±2,7°F 1% L ±2,7°F 1% L ±2,7°F
0,2°F 1°F
Détection de Allumage du symbole INT coupure du capteur
Constante de temps thermique
Nota
:
La précision annoncée en mesure de température
-
0,7 min./°C Selon modèle de capteur
au lieu de EXT
externe ne tient pas compte de la précision du couple K.
Mode MIN/ MAX :
- Précision : idem tableau précédent +0,2% L
- Temps de capture : 100 ms typ. (toutes les 800 ms)
3.8 Fonctions secondaires
3.8.1 Blocage de l'afficheur
L'appui fugitif sur la touche HOLD fige l'affichage. Le déblocage de l'affichage s'effectue sur un deuxième appui.
12
3.8.2 Présélection du mode MIN/MAX
L'appui fugitif sur la touche HOLD puis sur la touche MIN/ MAX présélectionne le mode MIN/MAX. Un nouvel appui sur
la touche HOLD rend le mode MIN/MAX effectif.
Cette fonction permet de sélectionner le mode MIN/MAX à la demande, pour éviter par exemple la prise en compte intempestive ou erronée de valeurs MIN/MAX.
3.8.3 Compensation automatique de la résistance des
cordons
Cette compensation s'effectue par appui maintenu de la touche HOLD lorsque la fonction test de continuité ou mesure de résistance est sélectionnée.
Au relâché de la touche, lorsque l'affichage indique zéro, la valeur de correction est mémorisée dans la pince.
Si la valeur mesurée est > 2
et la valeur de correction mémorisée est remise à zéro. Cette correction est interdite en mode MIN/MAX.
3.8.4 Compensation automatique du zéro en mesure de
courant
Cette compensation s'effectue par appui maintenu de la touche HOLD lorsque la fonction mesure de courant est sélectionnée.
ΩΩ
, cette correction est interdite
ΩΩ
Au relâché de la touche, lorsque l'affichage indique zéro, la valeur de correction est mémorisée dans la pince.
Si la valeur mesurée est > 6 A, cette correction est interdite et la valeur de correction mémorisée est remise à zéro. Cette correction est interdite en mode MIN/MAX.
3.8.5 Sélection manuelle du mode AC ou DC
Par défaut la pince se met en mode AC ou DC automatiquement (symbole AC ou DC clignotant) pour les fonctions V et A. Des appuis fugitifs successifs sur la touche jaune permettent de sélectionner manuellement la mesure en alternatif (AC), continu (DC) et de revenir en mode automatique. Lorsque le mode est sélectionné manuellement, le symbole AC ou DC est fixe. La sélection de ce mode manuel est impossible en mode MIN/MAX ou HOLD.
3.8.6 Sélections possibles en fonction continuité
Par défaut la pince est en fonction continuité ( ) pour la position correspondante du commutateur. Des appuis successifs sur la touche jaune permettent de sélectionner la mesure de résistance (), puis la fonction test
semi conducteur ( ) et de revenir à la fonction contin uité ( ).
13
3.8.7 Choix de l'unité (°C ou °F) en mesure de température
Elle s'effectue lorsque la fonction température est sélectionnée par appui fugitif sur la touche jaune, permettant de sélectionner °C ou °F selon le cas.Cette unité n'est pas mémorisée lorsque la pince est à l'arrêt. Voir § 3.8.8 si l'on veut mémoriser cette unité.
3.8.8 Mémorisation de l'unité (°C ou °F) en mesure de
température
Maintenir la touche jaune appuyée et amener le commutateur rotatif de la position OFF à la position T°.
L'appareil émet un double bip puis le symbole T° s'allume et le symbole °F clignote si l'appareil était précédemment en °C ou le symbole °C clignote s'il était en °F.
La configuration choisie est mémorisée au relâché de la touche : le symbole °F ou °C est alors allumé en fixe.
3.8.9 Suppression de l'arrêt automatique
Maintenir la touche HOLD appuyée et amener le commutateur rotatif de la position OFF à la position .
L'appareil émet un double bip puis le symbole P clignote. La configuration choisie est mémorisée au relâché de la touche : le symbole P est alors allumé en fixe.
L'appareil revient en mode arrêt automatique lorsque le commutateur passe sur la position OFF.
3.8.10 Etablissement de la fonction V-Live
Maintenir la touche HOLD appuyée et amener le commutateur rotatif de la position OFF à la position V.
L'appareil émet un double bip puis les symboles V et clignotent. La configuration choisie est mémorisée au relâché de la touche : le symbole V est alors allumé en fixe et le symbole
clignote.
Procéder de même pour supprimer la fonction V-Live : le symbole est alors éteint au relâché de la touche.
3.8.11 Modification du seuil d'indication sonore en test
de continuité
Maintenir la touche jaune appuyée et amener le commutateur rotatif de la position OFF à la position .
L'appareil émet un bip, les symboles Ω et s'allument ainsi que la valeur du seuil (40.0 par défaut)
Le réglage est alors possible de 1 à 40 par appuis successifs sur la touche jaune (appui fugitif : progression 1 par 1 ; appui maintenu : progression 10 par 10 ). Une fois la valeur choisie, actionner le commutateur rotatif pour la mémoriser.
14
.
3.8.12 Mise en configuration par défaut de l'appareil
+
-
Maintenir la touche jaune appuyée et amener le commutateur rotatif de la position OFF à la position A.
L'appareil émet un double bip puis tous les segments de l'afficheur numérique et le symbole clignotent.
La configuration par défaut est mémorisée au relâché de la touche : l'afficheur ne clignote plus et le symbole disparaît.
La configuration par défaut est :
- Seuil d'indication sonore : 40
- Arrêt automatique : avec
- Fonction V-Live : sans
- Unité de la mesure de température : non gérée
3.8.13 Date de la dernière calibration effectuée sur
l'appareil
Maintenir la touche MIN/MAX appuyée et amener le commutateur rotatif de la position OFF à la position V.
L'appareil émet un bip puis la date de calibration de l'appareil s'affiche sous la forme "semaine - année" (SS.AA) tant que la touche MIN/MAX est enfoncée.
3.8.14 Visualisation de la version du logiciel interne
Maintenir la touche HOLD appuyée et amener le commutateur rotatif de la position OFF à la position A.
L'appareil émet un bip, la version du logiciel est visualisée sous la forme UX.XX pendant 2 secondes, puis remplacée par l'affichage de tous les segments de l'afficheur tant que la touche HOLD est enfoncée.
3.8.15 Visualisation des segments de l'afficheur
Voir § 3.8.14. Elle est également possible pour toute combinaison touche-commutateur non décrite précédemment.
4. CARA CTERISTIQUES GENERALES
4.1 Dimensions et masse
70 x 193 x 37 mm 260 g
4.2 Capacité d'enserrage de la pince
26 mm
4.3 Alimentation
Une pile 9 V standard alcaline (type CEI 6LF22, 6LR61 ou
NEDA 1604)
Autonomie moyenne : 75 h ou 25000 mesures de 10 s
Indicateur d'usure de la pile
Clignotant : autonomie < 1 h Fixe : changer la pile
:
15
Arrêt automatique après 10 minutes sans action sur le
commutateur ou les touches (remise en service en passant par la position OFF du commutateur ou en actionnant une touche quelconque)
4.4 Conditions d'environnement
■■
Température - Humidité
■■
90 80 70 60 50 40 30 20
Humidité relative en% HR
10
0
-50
-40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
Températureen °C
Domaine de référence Domaine de d'utilisation
Domaine de stockage (sans la pile)
■■
Altitude
■■
- Fonctionnement : 2000 m
- Stockage : 12000 m
■■
Utilisation en intérieur
■■
Etanchéité : indice de protection IP 40 (selon EN 60529, éd. 92)
4.5 Conformité aux normes
■■
Sécurité électrique
■■
(selon EN 61010-1, éd. 95 et EN 61010-2-032, éd. 93)
- Double isolation :
- Catégor ie d'installation : III
- Degré de pollution : 2
- Tension assignée : 600 V (RMS ou DC)
■■
Chocs électriques (essai selon CEI 1000-4-5)
■■
- 6 kV en mode différentiel sur la fonction voltmètre, critère
d'aptitude B
- 2 kV induits sur le câble de mesure du courant, critère
d'aptitude B
■■
Compatibilité électromagnétique
■■
(selon EN 61326-1, éd. 97 + A1)
Emission : classe B Immunité :
- Décharges électrostatiques :
4 kV au contact, critère aptitude B 8 kV dans l'air, critère aptitude B
- Champs rayonnés : 10 V/m, critère d'aptitude A
- Transitoires rapides : 1 kV, critère d'aptitude B
- Perturbations conduites : 3 V, critère d'aptitude A
16
■■
Tenue mécanique
■■
- Chute libre 1 m (essai selon CEI 68-2-32)
- Chocs : 0,5 J (essai selon CEI 68-2-27)
- Vibrations : 0,75 mm (essai selon CEI 68-2-6)
■■
Auto-extinguibilité (selon UL94)
■■
- Boîtier : V0
- Mâchoires : V0
- Fenêtre d'affichage : V2
4.6 Variations dans le domaine d'utilisation
Grandeur Plage Grandeur Influence
d'influence d'influence influencée Typique Max Tension pile 7,5 à 10 V Toutes 1 pt 0,2% L +1 pt Température 0...50°C V 0,05% L/10°C 0,2% L /10°C +2 pt
Humidité 10...90% HR V 1 pt 0,1% L +1 pt relative A 0,2% L 0,3% L +2 pt
Fréquence 40 Hz...1 kHz 1% L +1 pt
Position du Position conducteur quelconque sur dans les le périmètre A 0,7% L 1% L +1 pt mâchoires inter ne des (f 400 Hz) mâchoires
1 kHz...5 kHz V voir courbe 6% L +1 pt 40 Hz...400 Hz 1% L +1 pt 400 Hz...1 kHz A voir courbe 5% L +1 pt 1 kHz...5 kHz 3 dB
Rémanence 0...600 A crête A 2 mA/A 3 mA/A Conducteur Conducteur
adjacent au contact du parcouru par périmètre A 45 dB 40 dB un courant externe des 400 A
DC ou RMS mâchoires
Conducteur enserré par la pince
Application d'une tension sur la pince
Facteur 1,4 à 3,5 limité de crête à 600 A crête
Réjection de mode série en DC
Réjection de mode série en AC
Réjection de mode commun A < 1 pt 0,1 A
Influence d'un champ 0...400 A/m magnétique (50 Hz) externe
Nombre de manœuvres d'ouverture des mâchoires
0...400 A DC V < 1 pt 1 pt ou RMS < 1 pt 1 pt
0...600 V DC ou RMS
900 V crête
0...600 V/50 Hz V
0...400 A/50 Hz A
0...600 V DC V
0...400 A DC A
0...600 V/50 Hz
50000 A 0,3% L 1% +1 pt
A 0,1% L/10°C 0,2% L /10°C +2 pt
0,1% L/10°C 0,2% L /10°C +2 pt
- 0,5% L /10°C +5 pt
1 pt 0,1% L +1 pt
1 pt
0,3% L +2 pt
A < 1 pt 1 pt
A
AC 1% L 3% L +1 pt
V
AC 1% L 3% L +1 pt
DC 50 dB 45 dB DC 50 dB 45 dB
AC < 1 pt 60 dB AC 55 dB 40 dB
V < 1 pt 60 dB
A 65 dB 60 dB
17
■■
Courbe typique de réponse en fréquence
■■
- V = f (f)
2% 0%
-2%
-4%
-6%
-8%
Erreur sur la mesure (%)
-10% 10 Hz
100 Hz
Limites spécifiées
Fréquence (Hz)
1000 Hz
- I = f (f)
30%
25% 20%
15%
10%
5%
Erreur sur la mesure (%)
0% 5%
10 Hz
100 Hz
Limites spécifiées
Fréquence (Hz)
1000 Hz
4.7 Conditions limites de fonctionnement
■■
Température du conducteur enserré : 110°C
■■
10000 Hz
10000 Hz
18
5. POUR COMMANDER
Utiliser les désignations et références ci-dessous :
F03 .................................................................. P01.1209.03Z
Livrée sous blister avec un jeu de 2 cordons à pointe de touche, 1 adaptateur thermocouple K, 1 pile 9 V, un étui de transport et cette notice de fonctionnement.
Accessoires et rechanges
Jeu de 2 cordons
à pointe de touche (NF EN 61010) ............... P01.2950.84
Jeu de 2 cordons
à fiche de sécurité (NF EN 61010) ............... P01.2950.88
Jeu de 2 pinces crocodiles (NF EN 61010) .. P01.1018.48
Jeu de 2 cordons
à pointe de touche IP2X................................ P01.2951.57
Etui de transport N° 7.................................... P01.2985.32
Adaptateur couple K / fiches Ø 4 mm ........... P01.1017.80
Capteur de température d'usage général
avec poignée type SK13 ............................... P03.6529.18
De nombreux autres types de capteurs couple K sont
disponibles selon l'application visée (air ambiant, surface, pénétration, ...) Nous consulter.
Différents accessoires de mesure élargissent le champ
d'application ou confèrent de nouvelles fonctions à votre pince... Nous consulter.
NB : Toujours utiliser des accessoires adaptés à la tension et
à la catégorie de surtension du circuit à mesurer (selon NF EN 61010).
6. GARANTIE
Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois après la date de mise à disposition du matériel (extrait de nos Conditions Générales de V ente, communiquées sur demande).
19
7. MAINTENANCE
Pour la maintenance, utilisez seulement les pièces de rechange qui ont été spécifiées. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable de tout accident survenu suite à une réparation effectuée en dehors de son service après-vente ou des réparateurs agréés.
7.1 Remplacement de la pile
La pince doit être déconnectée de toute source électrique extérieure et ne pas enserrer de câble.
Placer le commutateur sur OFF
Glisser un tournevis dans la fente située en haut de la trappe
contenant la pile (au dos de la pince) et pousser la trappe de la pile vers le haut.
Remplacer la pile usagée par une pile 9 V, type LF22, en prenant soin de respecter les polarités.
Replacer la pile dans son logement, puis remettre la trappe de la pile en place.
7.2 Stockage
Si la pince n'est pas mis en service pendant une durée dépassant 60 jours, enlevez la pile et stock ez-la séparément.
7.3 Nettoyage
La pince doit être déconnectée de toute source électrique extérieure et ne pas enserrer de câble.
Pour nettoyer le boîtier et les mâchoires, utiliser un chiffon légèrement imbibé d'eau savonneuse. Rincer avec un chiffon humide. Ensuite, sécher rapidement av ec un chiffon ou de l'air pulsé.
Ne pas projeter d'eau sur la pince
Maintenir l'entrefer entre les mâchoires dans un état de
propreté parfait.
7.4 Vérification métrologique
Comme tous les appareils de mesure ou d’essais, une vérification périodique est nécessaire.
Pour les vérifications et étalonnages de vos appareils, adressez-vous à nos laboratoires de métrologie accrédités COFRAC ou aux agences MANUMESURE. Renseignements et coordonnées sur demande :
Tél. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09
Réparation sous garantie et hors garantie.
Adressez vos appareils à l’une des agences régionales MANUMESURE, agréées CHAUVIN ARNOUX. Renseignements et coordonnées sur demande :
Tél. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09
Réparation hors de France métropolitaine.
Pour toute intervention sous garantie ou hors garantie, retournez l’appareil à votre distributeur.
20
English
Meaning of symbol Caution! Please consult the User Manual before using the device.
In this User Manual, failure to follow or carry out instructions preceded by this symbol may result in personal injury or damage to the device and the installations.
Meaning of symbol This appliance is protected by double insulation or reinforced insulation. It does not have to be connected to an earth protection terminal for electrical safety .
Meaning of CAT III symbol
This voltage surge category III clamp, with pollution level 2, complies with stringent reliability and availability requirements, corresponding to fixed industrial and domestic installations (see IEC 664-1, ed 92).
Thank you for purchasing this “F03” series multimeter c lamp. T o get the best service from this instrument:
n read this user’s manual carefully, n respect the saf ety precautions detailed
Never use on circuits of over 600 V in relation to the ear th which have a surge category above III, i.e. fixed industrial and domestic installations (cf. IEC 664-1).
Use indoors in environments with a pollution degree of 2 or less (cf. IEC 664-1), a temperature between 0°C to +50°C and relative humidity of 70% or less.
Use accessories that comply with safety standards (NF EN 61010-2-031), with a minimum voltage of 600 V and a surge category of III.
Never open the clamp case without first disconnecting the unit from the electricity supply.
Never connect to the circuit to be measured if the clamp case is not properly closed.
Before taking a measurement, ensure that the leads and selector switch are in the correct position.
When measuring current, ensure that the conductor is correctly aligned with the marks and the jaws are properly closed.
Always disconnect the clamp from the electricity supply before changing the battery.
Do not perform resistance measurements, continuity tests or tests on semi-conductors on live circuits.
PRECAUTIONS FOR USE
21
CONTENTS
1. PRESENTATION .................................................................... 23
2. DESCRIPTION ....................................................................... 23
3. IMPLEMENTATION
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS...................................... 27
3.1 Reference conditions ....................................................... 27
3.2 Voltage measurements
3.3 Audio continuity test (
3.4 Resistance measurement () .......................................... 29
3.5 Semi-conductor test (
3.6 Current measurements (A) .......................................... 30
3.7 T emperature measurement (T°) ....................................... 31
3.7.1 Without a sensor .................................................. 31
3.7.2 With a sensor ....................................................... 31
3.8 Secondary functions ........................................................ 31
3.8.1 Blocking the display.............................................. 31
3.8.2 Preselection of MIN/MAX mode ........................... 32
3.8.3 Automatic offset of lead resistance....................... 32
3.8.4 Automatic zero offset when measuring current .... 32
3.8.5 Manual selection of AC or DC mode .................... 32
3.8.6 Selections possible in the continuity function ....... 32
3.8.7 Choice of units (°C or °F) when measuring
temperature.......................................................... 32
3.8.8 Saving the unit (°C or °F) when measuring
temperature.......................................................... 33
3.8.9 Deactivation of automatic shutdown ..................... 33
3.8.10 Activation of the V -Live function............................ 33
3.8.11 Modification of the buzzer
threshold indication for continuity tests................. 33
3.8.12 Setting the instrument’s default parameters.......... 33
3.8.13 Date of the instrument’s last calibration. ............... 34
3.8.14 Display of the internal software version. ............... 34
3.8.15 Display of the display’s segments......................... 34
4. GENERAL SPECIFICA TIONS................................................ 34
4.1 Dimensions and weight.................................................... 34
4.2 Instrument’s clamping capacity ........................................ 34
4.3 Power supply ................................................................... 34
4.4 Environmental parameters ............................................... 35
4.5 Compliance with norms ................................................... 35
4.6 Variations in operating range ........................................... 36
4.7 Operating limit conditions................................................. 37
5. TO ORDER ............................................................................. 38
6. WARRANTY ........................................................................... 38
7. MAINTENANCE ..................................................................... 39
7.1 Changing the battery ....................................................... 39
7.2 Storage ............................................................................ 39
7.3 Cleaning .......................................................................... 39
8. APPENDIX ............................................................................. 97
(V) .......................................... 27
) ............................................... 28
) ............................................... 29
22
1. PRESENTA TION
Reliability and simplicity are the key features of the F03 multimeter clamp for use by electricity professionals:
A compact instrument integrating a current sensor for
measuring intensity without switching off the power to the circuit to be checked.
Exceptional ergonomic design which includes:
- automatic or manual selection of the type of signal to be measured, direct or alternating,
- automatic selection of the measurement calibration,
- programmable buzzer wa rning when voltage is present: V­Live,
- buzzer warning when the measurement range is exceeded,
- backlit digital display
- system to shut the instrument down automatically.
- MIN - MAX - PEAK value recording function,
- correction of measurement drift for direct current (zero DC)
- automatic offset of measurement lead resistance (zero ).
Compliance with IEC electrical safety standards and EC
marking
Light and robust for on and off-site use.
2. DESCRIPTION
(see diagram in § 8 Appendix)
➀➀
Jaws
➀➀ ➁➁
5-way selector switch:
➁➁
OFF The clamp is switched off, it is switched on when
one of the other functions is selected
V Measurement of direct and alternating voltage
(RMS value) Measurement of continuity , and, with the yellow ke y ,
resistance and semi-conductor tests
A Measurement of direct and alter nating current
(RMS value)
Measurement of the clamp’s internal or external
temperature, according to the presence or absence of a sensor, in °C or °F.
➂➂
Control keys
➂➂
3 types of action are possible with these keys:
Short press
< 1.3 s, it is valid as soon as key activation is detected.
Long press
> 1.3 s, this enables the user to enter a measurement or operating mode. Holding the key do wn or releasing it does not have any effect.
23
Key held down
It enables the user to enter a measurement or operating mode and to stay in this mode while the key is held do wn. When the key is released, the user rev erts to the previous mode used.
■■
HOLD has 4 different functions
■■
(see description § 3.8)
- Blocking the display
- Preselection of MIN/MAX mode
- Automatic offset of lead resistance
- Automatic zero offset when measuring current
■■
The yellow key has 3 diff erent functions
■■
(see description
§ 3.8)
- Manual selection of AC/DC mode
- Selection of the resistance function (), semi-conductors test ( ), continuity ( )
- Choice of units (°C or °F) when measuring temperature
■■
MIN/MAX functions by circular permutation using short
■■
presses on the key:
MIN/MAX V and A functions Other functions
1st press PEAK value MAX value
2nd press MAX value MIN value
3rd press MIN v alue Return to MAX value 4th press Return to PEAK value
_
A long press on the key at any time allows the user to quite MIN/MAX mode.
Note: In MIN/MAX mode, the instrument’s automatic shutdown function is deactivated (P symbol lit)
■■
Short press: controls the backlighting of the
■■
display. Automatic deactivation after 2 minutes. Key held down: displays the estimated remaining
battery autonomy, expressed in hours.
HOLD key / selector switch combination
(see description § 3.8)
- Deactivates the instrument’s automatic shutdown function.
- Activation of the V-Live function
- Display of the internal software version.
Yellow key / selector switch combination
(see description § 3.8)
- Modification of the buzzer indication threshold for continuity tests.
- Choice of default unit (°C or °F) when measuring temperature
- Setting to the instr uments default configuration.
MIN/MAX / selector switch combination
(see description § 3.8)
- Date of the instr ument’s last calibration.
24
➃➃
Liquid crystal display
➃➃
The liquid crystal display provides a digital display of the values measured and the associated units and symbols.
Digital display
4 digits, 9999 points, 3 decimal points, + and - signs (DC and peak measurement).
+ OL
: Outside the range by a positive value (> 3999
points)
- OL
: Outside the range by a negative value
OL
: Outside the range by a value without a sign
- - - -
: Undetermined value (middle segments)
Display of symbols
+
Flashing, clamp autonomy limited to about 1
-
hour Continuous, battery run down, the operation or accuracy of the clamp cannot be guaranteed
Constant operation (automatic shutdown
P
disabled)
Continuous: continuity measurement Flashing: V-Live function selected
HOLD function active
HOLD
PEAK Lit in V and A in MIN/MAX Mode if peak value
measurement is selected
MAX Indicates the display of a maximum value in
MIN/MAX mode
MIN Indicates the display of a minimum value in
MIN/MAX mode
AC Continuous: measurement in manual AC mode
Flashing: measurement in automatic AC mode
DC Continuous: measurement in manual DC mode
Flashing: measurement in automatic DC mode Temperature measurement INT Measurement of temperature when the
terminals are not connected or the
thermocouple connected is faulty.
25
EXT Measurement of temperature when the
thermocouple is connected Test of semi-conductors on
■■
The Buzzer
■■
The buzzer makes different sounds according to the function assigned.
- Shor t and medium buzz: valid key
- Shor t and high-pitched buzz: invalid key
- Shor t and low-pitched buzz: exit from MIN/MAX mode
- 2 short, high-pitched buzzes: validation of a
configuration parameter
- Shor t and medium buzz every 400 m secs: voltage measured is above the instrument’s guaranteed voltage safety level.
- 5 repeated short and medium buzzes: automatic deactivation of the instrument
- Continuous medium buzz: continuity value measured, below progr ammed threshold, short-circuit connection in semi-conductor test.
- Modulated medium continuous buzz: value measured in volts, over 45Vpeak when the V-Live function is selected.
Ω Ω
position
Ω Ω
26
3. IMPLEMENTA TION
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
3.1 Reference conditions
The functional characteristics mentioned in each of the measurement functions are guaranteed within the following reference conditions:
- Temperature: +23°C ±3 K.
- Humidity ratio: 45% to 75% relative humidity.
- Supply voltage: 8.5 V ±0.5 V.
- Frequency range of the alternating signal applied: 45 -65 Hz
- Peak factor of the alternating signal applied: √ 2
- Position of the conductor in the clamp jaws: centred
- Diameter of the conductor: 5 mm
- No external AC magnetic field
- No electrical field
3.2 Voltage measurements (V)
1. Connect the measurement leads to the instrument’s
terminals, complying with the polarities indicated: red lead on the “+” terminal and black lead on the “COM” terminal.
2. Set the selector switch to the "V " position.
3. Connect the unit to the voltage source to be measured,
making sure if possible that this voltage does not exceed the maximum acceptable limits (see table below). Range switching and AC/DC selection are automatic. Press the yellow key to force manual selection of AC/DC if necessary.
If the signal measured is > 45 V peak, the buzz er is activated if the V-Live function is selected
Display range 40 V 400 V 4 000 V
Measuring range
Accuracy 1% L +5 ct s 1% L +2 c ts 1% L +2 cts Resolution 10 mV 0.1 V 1 V Input impedance 1 M Protection 600 V AC or DC
(2)
(1) In DC, + OL is displayed ov er 600 V and - OL over - 600 V
(900 V in PEAK mode). In AC, OL is displayed over 600 V rms (900 V in PEAK mode)
(2) In AC, if the value of the voltage measured is < 0.15 V,
0.00 is indicated on the display.
≥≥
For
600 VDC or RMS voltage, a repeated buzzing
≥≥
sound indicates that the voltage measured is higher than the instrument’s guaranteed volta ge safety level.
(see § 3.8.10)
(1)
0.2 V to 40.0 V to 400 to 600 V
39.99 V 399.9 V 400 to 900 V
peak
27
■■
MIN/ MAX Mode:
■■
- Accuracy: ditto preceding table + 0.2% L
- Capture time: 100 ms typ.
■■
PEAK Mode:
■■
- Accuracy: ditto preceding table +2% L
- Capture time: 500 µs typ. (2.5 ms max.)
■■
Special characteristics in V-Live mode
■■
- Detection threshold accuracy: 45 Vpeak ± 2V.
3.3 Audio continuity test ( )
1. Connect the measuring leads to the instrument’s terminals.
2. Set the selector switch to the " " position.
3. Connect the instrument to the circuit to be tested. The
buzzer is permanently active as soon as contact is established (circuit closed) and if the value of the resistance measured is less than the value of the threshold chosen by programming (can be set from 1 to 40 , see § 3.8.11) Above 400 , the display indicates “OL”.
■■
Offset of measurement lead resistance (zero
■■
To measure low-value resistance, first measure the resistance of the leads.
- Short-circuit the leads.
- Press on the HOLD key and hold down until zero is
displayed. The value of the resistance of the leads will then be saved and deducted from the value of the resistance subsequently measured.
Note: If the value measured is over 2 Ω, this correction is
inhibited and the value of the correction saved is reset to zero.
■■
Characteristics
■■
Display range 400
Measuring range 0.0 to 399.9
(1)
Accuracy Resolution 0.1 Open circuit voltage 3.2 V Measuring current 320 µA Protection 500 V AC or 750 V (DC or peak)
1% L +2 counts
(1) with offset of the resistance of the measurement leads
■■
MIN/ MAX Mode:
■■
- Accuracy: ditto preceding table + 0.2% L
- Capture time: 100 ms typ.
ΩΩ
Ω)
ΩΩ
28
3.4 Resistance measurement (
ΩΩ
Ω)
ΩΩ
1. Connect the measuring leads to the instrument’s terminals.
2. Turn the selector switch to the position and press
once on the yellow key: The symbol is no longer displayed.
3. Connect the instrument to the circuit to be measured. Range selection is automatic. To accurately measure low-value resistance, offset the resistance of the measurement leads (
see § 3.3)
Above 4000 , the display indicates OL.
Display range 400 4000
Measuring range 0.0 to 399.9 400 to 3999 Accuracy Resolution 0.1 1 Open circuit voltage 3.2 V Measuring current 320 µA 40 µA Protection 500 V AC or 750 V (DC or peak)
(1) With offset of the resistance of the measurement leads
■■
MIN/ MAX Mode:
■■
(1)
1% L +2 counts
- Accuracy: ditto preceding table +0.2% L
- Capture time: 100 ms typ.
3.5 Semi-conductor test ( )
1. Connect the measurement leads to the instrument’s
terminals, complying with the polarities indicated: red lead on the "+" terminal and black lead on the "COM" terminal.
2. Turn the selector switch to the position and press twice on the yellow key: The symbol is displayed.
3. Connect the instrument to the semi-conductor (junction) to be tested. The current to be measured flows in the direction of the “+” terminal to the “COM” terminal. It corresponds to the test of the semi-conduction junction in the direct direction.
- Short circuit on junction: buzzer warning for a threshold
< 0.050 V
- Junction reversed or cut (or threshold > 3.2V)
displayed. Display range 4 V
Measuring range 0.000 to 3.199 V Accuracy 1% L +2 counts Resolution 1 mV Measurement current Protection 500 V AC or 750 V (DC or peak)
(1) according to the voltage measured
■■
Mode MIN/ MAX :
■■
(1)
2 mA to 4 mA
- Précision : idem tableau précédent +0,2% L
- Temps de capture : 100 ms typ.
OL
29
3.6 Current measurements (A)
1. Set the selector switch to the "A " position
2. Clamp the conductor through which the current to be
measured is passing, ensure that the jaws are properly closed and no foreign body is caught in the space between the jaws. In DC measurement, the arrow "" engraved on the jaws must be pointing in the presumed direction of the current flow for the sign of the value displayed to be significant. Range switching and AC/DC selection are automatic. Press the yellow key to force manual selection of AC/DC if necessary.
■■
Correction of zero in current measurement (zero DC)
■■
To measure current with a low value, first correct the zero.
- Press the HOLD key and hold down until z ero is displayed.
The corrected value will then be saved and deducted from the value of the current subsequently measured.
Note: this correction is only made to the continuous zero component. If the value measured is over 6 A, this correction is inhibited and the value of the correction saved is reset to zero.
■■
Characteristics
■■
Display range 40 A 400 A 4 000 A
Measuring range
Accuracy Resolution 10 mA 100 mA 1 A
(3)
(2)
0.20 to 40.0 to 400 to
39.99 A 399.9 A 600 A
1.5% L
+ 10 counts
1.5% L +2 counts
(1)In DC, + OL is displayed over +400 A and - OL over -
400 A (600 A in PEAK mode). In AC, OL is displayed over 400 A rms (600 A in PEAK
mode)
(2)In AC, if the value of the current measured is < 0.15 A,
the display indicates 0.00
(3)With correction of the zero in DC
- Repeatability of the measurement after closing the clamp several times in succession: 0.3% typical
■■
MIN/ MAX Mode:
■■
- Accuracy: ditto preceding table + 0.2% L
- Capture time: 100 ms typ.
■■
PEAK Mode:
■■
- Accuracy: ditto preceding table +2% L +0.5 A
- Capture time: 500 µs typ. (2.5 ms max.)
(1)
peak
30
3.7 Temperature measurement (T°)
3.7.1 Without a sensor
Set the selector switch to the "" position. The temperature displayed is the instrument’s inter nal temperature (the INT symbol is lit), which is the same as the ambient temperature after a sufficient thermal stabilisation time. It can be expressed as °C or °F: the unit is chosen with the yellow key.
3.7.2 With a sensor
1. Connect the sensor (couple K) to the clamp ter minals,
complying with the polarity indicated, and put in the place where the temperature is to be measured.
2. Set the selector switch to the “T” position. The temper ature displayed is that of the sensor (EXT symbol is lit), it can be expressed in °C or °F: the unit is chosen with the yellow key.
■■
Characteristics
■■
Function Inter nal temperature External temperature Type of sensor Integrated circuit K couple Display range 400°C 400°C 4,000°C
Measuring +50.0°C +399.9°C +1,000°C range +15.0°F to -50.0°F to +400°F to
Accuracy ± 1.5°C 1% L ±1.5°C 1% L ±1.5°C
Resolution 0.1°C 1°C
Detection of INT symbol lit sensor cutoff
Thermal time constant
Note: The accuracy stated for external temperature
measurement does not take the accuracy of the K couple into account.
MIN/ MAX Mode:
- Accuracy: ditto preceding table + 0.2% L
- Capture time: 100 ms typ. (every 800 ms)
400°F 400°F 4000°F
-10.0°C to -50.0°C to +400°C to
+120.0°F +399.9°F +1832°C
±2.7°F 1% L ±2.7°F 1% L ±2.7°F
0.2°F 1°F
-
0.7 min./°C According to the sensor model
instead of EXT
3.8 Secondary functions
3.8.1 Blocking the display
A short press on the HOLD key freezes the display. The display is cleared when the key is pressed f or the second time.
31
3.8.2 Preselection of MIN/MAX mode
MIN/MAX mode is preselected by a short press on the HOLD key and then on the MIN/MAX key. MIN/MAX mode is then activated by pressing on the HOLD key.
This function allows MIN/MAX mode to be selected when required, to avoid for example, the inclusion of untimely or erroneous MIN/MAX values
3.8.3 Automatic offset of lead resistance
To offset lead resistance, hold the HOLD key down when the continuity test or resistance measurement function is selected.
When the key is released, once zero is displayed, the correction value is saved in the clamp.
If the value measured is over 2
and the value of the correction saved is reset to zero. This correction is inhibited in MIN/MAX mode.
3.8.4 Automatic zero offset when measuring current
To offset the zero, hold the HOLD key down when current measurement function is selected.
ΩΩ
, this correction is inhibited
ΩΩ
When the key is released, once zero is displayed, the correction value is saved in the clamp.
If the value measured is over 6 A, this correction is inhibited and the value of the correction saved is reset to zero. This correction is inhibited in MIN/MAX mode.
3.8.5 Manual selection of AC or DC mode
The clamp defaults automatically to AC or DC mode (AC or DC symbol flashes) for V and A functions. A series of short presses on the yellow key allows alternating (AC) and continuous (DC) measurement to be selected manually and to return to automatic mode. When the mode is selected manually, the AC or DC symbol is continuous. It is impossible to select manual mode in MIN/MAX or HOLD modes.
3.8.6 Selections possible in the continuity function
By default, the clamp is set to the continuity function ( ) for the corresponding position of the switch. With a series of presses on the yellow key, the user can select resistance measurement () then the semi-conductor test
function ( ) and then return to the continuity function ( ).
3.8.7 Choice of units (°C or °F) when measuring
temperature
The unit can be chosen from the temperature function by a short press on the yellow key, which allows °C or °F to be selected as required. The unit is not sa ved when the clamp is turned off. See § 3.8.8 to save the unit to memory.
32
3.8.8 Saving the unit (°C or °F) when measuring
temperature
Hold the yellow key down and turn the selector switch from the OFF to the T° position.
The instrument buzzes twice, then the T° symbol lights up and the °F symbol flashes if the instrument was previously in °C or the °C symbol flashes if it was in °F.
The configuration chosen is saved when the key is released: the °F or °C symbol remains lit continuously.
3.8.9 Deactivation of automatic shutdown
Hold the HOLD key down and turn the selector switch from the OFF position to the position.
The instrument buzzes twice then the P symbol flashes. The configuration chosen is saved when the key is released: the P symbol remains lit continuously.
The instrument returns to automatic shutdown mode when the switch is placed in the OFF position.
3.8.10 Activation of the V-Live function
Hold the HOLD key down and turn the selector switch from the OFF position to the V position.
The instrument buzzes twice then the V and symbols start to flash. The configuration chosen is saved when the key is released:
the V symbol then remains continuously lit and the symbol flashes.
Follow the same procedure to deactivate the V-Live function: the symbol is no longer lit when the key is released.
3.8.11 Modification of the buzzer threshold indication
for continuity tests.
Hold the yellow key down and turn the selector switch from the OFF to the position.
The instrument buzzes once, the Ω and symbols and the threshold value light up (default value 40.0).
It can then be set between 1 and 40 by a series of presses on the yellow key (short press: in increments of 1 ; key held down: in increments of 10 ). Once the value is chosen, activate the selector s witch to save .
3.8.12 Setting the instrument’s default parameters.
Hold the yellow key down and turn the selector switch from the OFF to the A position.
The instrument buzzes twice then all the segments of the digital display and the symbol flash.
The default settings are saved when the key is released: the display stops flashing and the symbol disappears.
33
The default settings are:
- Buzzer threshold: 40
- Auto shutdown: with
- V-Live function: none
- Temperature measurement unit: not managed
3.8.13 Date of the instrument’s last calibration.
Hold the MIN/MAX key down and turn the selector switch from the OFF position to the V position.
The instrument buzzes, then the instrument’s calibration date is displayed in the form “week - year” (WW.YY) as long as the MIN/MAX key is held down.
3.8.14 Display of the internal software version.
Hold the HOLD key down and turn the selector switch from the OFF position to position A.
The instrument buzzes and the software version is displayed in the format UX.XX for two seconds, then replaced by a display of all the display’s segments while the HOLD key is held down.
3.8.15 Display of the display’s segments
See § 3.8.1.4. It is also possible f or all key-s witch combinations not previously described.
4. GENERAL SPECIFICATIONS
4.1 Dimensions and weight
70 x 193 x 37 mm 260 g
4.2 Instrument’s clamping capacity
26 mm
4.3 Power supply
A standard alkaline 9 V battery (type IEC 6LF22, 6LR61 or
NEDA 1604)
Average battery charge life: 75 hrs or 25000 x 10 sec
measures
Battery charge indicator
Flashing: autonomy < 1 hr Continuous: change battery
Automatic shutdown if the selector switch or keys are not
activated for 10 minutes (move the selector switch through the OFF position or activate any key to switch on again)
34
+
-
:
4.4 Environmental parameters
■■
Temperature - Humidity
■■
90 80 70 60 50 40 30
Relative humidity in % RH
20 10
0
-50
-40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
Temperaturein °C
Reference range Operating range
Storage range (without battery)
■■
Altitude
■■
- Operation: 2,000 m
- Storage 12.000 m
■■
Indoor use
■■
Impermeability: protection index IP 40
(according to EN
60529, ed. 92)
4.5 Compliance with norms
■■
Electrical safety
■■
(as per EN 61010-1 ed. 95 and 61010-2-032, ed. 93)
- Double insulation:
- Installation categor y: III
- Pollution level: 2
- Rated voltage: 600 V (RMS or DC)
■■
Electric shocks
■■
- 6 kV in differential mode on the voltmeter function, aptitude
criterion B
- 2 kV on the current measurement cable, aptitude criterion B
■■
Electromagnetic compatibility
■■
(as per EN 61326-1 ed. 97 + A1)
Emission: class B Immunity:
- Electrostatic discharge:
4 kV on contact, aptitude criterion B 8 kV in the air, aptitude criterion B
- Radiation fields: 10 V per m, aptitude criterion A
- Rapid transients: 1 kV, aptitude criterion B
- Directed disturbance: 3 V, aptitude criterion A
■■
Mechanical resistance
■■
- Free fall 1 m
- Impact: 0.5 J (test as per IEC 68-2-27)
- Vibration: 0.75 mm (test as per IEC 68-2-6)
■■
Auto-extinction (as per UL94)
■■
- Casing: V0
- Jaws: V0
- Display window: V2
(test as per IEC 1000-4-5)
(test as per IEC 68-2-32)
35
4.6 Variations in operating range
Relevant Meas. range Parameter Effect
parameter parameter affected Typical Max Battery voltage 7.5 to 10 V 1 count 1 ct 0.2% L +1 ct Temperature 0...50°C V 0,05% L/10°C 0,2% L /10°C +2 ct
Relative
humidity
Frequency
Position of the Any conductor position on in the internal A 0,7% L 1% L +1 count jaws perimeter of the (f 400 Hz) jaws
10....90% RH
40 Hz...1 kHz 1% L +1 ct
1 kHz...5 kHz 40 Hz...400 Hz 400 Hz...1 kHz 5% L +1 ct 1 kHz...5 kHz 3 dB
Remanence 0...600 A peak A 2 mA/A 3 mA/A Adjacent Conductor
conductor with in contact with 400 A
DC or RMS the external A 45 dB 40 dB
current perimeter of the running through ja ws
Conductor 0...400 V DC V < 1 ct 1 ct clamped or RMS < 1 ct 1 ct
Application of voltage to the clamp
Peak factor
Rejection of series mode in DC
Rejection of series mode in AC
Rejection of common mode A < 1 ct 0,1 A
Influence of an external 0...400 A/m magnetic (50 Hz) field
Number of jaw opening manœuvres
0...600 V DC or RMS
1.4 to 3.5 limited to 600 A peak 900 V peak
0...600 V/50 Hz V
0...400 A/50 Hz ADC 50 dB 45 dB
0...600 V DC V
0...400 A DC AAC 55 dB 40 dB
0...600 V/50 Hz
50000 A 0.3% L 1% +1 count
A 0,1% L/10°C 0,2% L /10°C +2 ct
0,1% L/10°C 0,2% L /10°C +2 ct
- 0,5% L /10°C +5 ct
V 1 ct 0,1% L +1 ct A 0,2% L 0,3% L +2 ct
1 ct 0,1% L +1 ct
V see curve A see curve
1 ct
0,3% L +2 ct
6% L +1 ct 1% L +1 ct
A < 1 ct 1 ct
AC 1% L 3% L + 1 count
A V
AC 1% L 3% L + 1 count
DC 50 dB 45 dB
AC < 1 ct 60 dB
V < 1 ct 60 dB
A 65 dB 60 dB
36
■■
Typical frequency response curve
■■
- V = f (f)
2% 0%
-2%
-4%
-6%
Error measurement (%)
-8%
-10% 10 Hz
100 Hz
Specified limits
1000 Hz
Frequency (Hz)
- I = f (f)
30%
25% 20%
15%
10%
5%
Error measurement (%)
0% 5%
10 Hz
100 Hz
Specified limits
Frequency (Hz)
1000 Hz
4.7 Operating limit conditions
■■
Temperature of the conductor clamped: 110°C
■■
10000 Hz
10000 Hz
37
5. T O ORDER
Use the descriptions and references given below:
F03 ................................................................. P01. 1209.03Z
Comes in a blister with a set of two touch leads, 1 x K thermocouple adaptor, 1 x 9 V battery, a carrying case and these operating instructions.
Accessories and spare parts
Set of 2
touch leads (NF EN 61010) ......................... P01. 2950.84
Set of 2 leads
with safety plugs (NF EN 61010) ................. P01. 2950.88
Set of two alligator clamps (NF EN 61010) . P01. 1018.48
Set of 2
IP2X touch leads .......................................... P01. 2951.57
Carrying case N°7 ........................................ P01. 2985.32
K couple adaptor / Ø 4 mm plugs ................ P01. 1017.80
General purpose temperature sensor
SK13 type with handle ................................. P03. 6529.18
A number of other K couple type sensors are available to
suit the particular application (ambient air, surface, penetration, etc.) Please consult us
Different measuring accessories broaden the application
scope of your clamp or give it additional functions.
Please consult us
NB: Always use the appropriate accessories for the voltage
and surge category of the circuit to be measured (as per NF EN 61010).
6. WARRANTY
Our guarantee is applicable for twelve months after the date on which the equipment is made available (extract from our General Conditions of Sale, available on request).
38
7. MAINTENANCE
For maintenance, use only specified spare parts. The manufacturer will not be held responsible for any accident occuring following a repair done other than by its After Sales Service or approved repairers.
7.1 Changing the battery
The clamp must be disconnected from any external source of electricity and must not encircle a cable.
Put the switch into the OFF position
Slide a screwdriver into the slot at the top of the battery
flap (at the back of the clamp) and push the battery flap upwards.
Replace the dead battery with a 9 V battery, type LF22, ensuring that the polarity is respected.
Replace the battery in its housing, then replace the battery flap.
7.2 Storage
If the clamp is not to be used for a period of more than 60 days, remove the batteries and store them separately.
7.3 Cleaning
The clamp must be disconnected from any external source of electricity and must not encircle a cable.
T o clean the casing and jaws, use a cloth slightly moistened with soapy water. Clean off with a damp cloth. Then dry quickly with a cloth or pulsed air.
Do not splash water onto the clamp.
Ensure that the space between the jaws is kept perfectly
clean.
7.4 Metrological verification
It is essential that all measuring instruments are regularly calibrated.
For checking and calibration of your instrument, please contact our accredited laboratories (list on request) or the Chauvin Arnoux subsidiary or Agent in your countr y.
Maintenance
Repairs under or out of guarantee: please return the product to your distributor.
39
Deutsch
Bedeutung des Zeichens
Achtung! Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät benutzen. Werden die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung, denen dieses Symbol vorangestellt ist, nicht beachtet oder eingehalten, kann es zu Ver letzungen von Menschen oder Beschädigungen des Geräts oder der Installationen kommen.
Bedeutung des Zeichens Das Gerät ist schutzisoliert bzw. durch eine verstärkte Isolierung geschützt. Der Anschluss an einen Erdleiter ist für die Gewährleistung der elektrischen Sicherheit nicht erforderlich.
Bedeutung des Zeichens CAT III
Dieses Gerät der Überspannungskategorie III und des Verschmutzungsgrades 2 entspricht den strengen Zuverlässigkeits- und Verfügbar keitsanforderungen für feste Industrie- und Hausinstallationen (siehe IEC 664-1, Ausg. 92).
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, dass Sie uns mit dem Kauf einer Vielfachmesszange F03 entgegengebracht haben. Um die besten Ergebnisse mit Ihrem Meßgerät zu erzielen, bitten wir Sie : die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise zu beachten.
SICHERHEITSHINWEISE
Setzen Sie das Gerät niemals an Netzen mit Spannungen von mehr als 600 V gegenüber Erde und mit einer Überspannungskategorie größer als III ein, d.h. bei festen Industrie- und Hausinstallationen (siehe IEC 664-1).
Dieses Gerät wurde für die Verwendung in Innenräumen in einer Umgebung mit einem Verschmutzungsgrad von maximal gleich 2 (siehe IEC 664-1), einer Temperatur zwischen 0 und + 50°C und einer relativen Feuchte von unter 70% entwic k elt.
Verwenden Sie nur Zubehör, das den Sicherheitsnor men (NF EN 61010-2-031) für minimale Spannung von 600 V und der Überspannungskategorie III entspricht.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Zange, bevor Sie nicht sämtliche Stromquellen abgeklemmt haben.
Schließen Sie die Zange niemals an den Messkreis an, wenn das Gehäuse nicht richtig geschlossen ist.
Überprüfen Sie vor der Durchführung einer Messung die richtige Position der Messleitungen und des Wahlschalters .
Achten Sie bei Strommessungen auf eine gute Ausrichtung des Leiters in Bezug zu den Kennzeichnungen und auf richtiges Schließen der Backen.
Klemmen Sie die Zange vor dem Austausch der Batterie immer von sämtlichen Stromquellen ab.
Führen Sie Widerstandsmessungen, Durchgangsprüfungen oder Halbleiterprüfungen nicht an unter Spannung stehenden Kreisen durch.
40
INHALT
1. VORSTELLUNG ..................................................................... 42
2. BESCHREIBUNG................................................................... 42
3. GEBRAUCH - BETRIEBSDATEN .......................................... 46
3.1 Bezugsbedingungen ........................................................ 46
3.2 Spannungsmessung
3.3 Akustische Durchgangsprüfung (
3.4 Widerstandsmessung () ................................................ 48
3.5 Halbleiterprüfung (
3.6 Strommessung (A) ...................................................... 49
3.7 T emperaturmessung (T°) ................................................. 50
3.7.1 Ohne Fühler ......................................................... 50
3.7.2 Mit Fühler ............................................................. 50
3.8 Sekundärfunktionen ......................................................... 50
3.8.1 Speichern der Anzeige ......................................... 50
3.8.2 Voraus wahl des Modus MIN/MAX ........................ 51
3.8.3 Automatische Kompensation
des Widerstands der Messleitungen .................... 51
3.8.4 Automatische Nullabgleich bei Strommessung .... 51
3.8.5 Manuelle Auswahl des Modus AC/DC.................. 51
3.8.6 Auswahlmöglichkeiten bei Durchgangsprüfung.... 51
3.8.7 Wahl der Einheit (°C oder °F) für
T emper aturmessung ............................................ 52
3.8.8 Wahl der Einheit (°C oder °F) für
T emper aturmessung ............................................ 52
3.8.9 Unterdrücken der automatischen Abschaltung..... 52
3.8.10 Einrichtung der Funktion V-Live........................... 52
3.8.11 Änderung der akustischen Anzeigeschwelle
für die Durchgangsprüfung ................................... 52
3.8.12 Aufruf der Standardkonfiguration des Geräts ....... 53
3.8.13 Datum der zuletzt durchgeführten
Kalibrierung des Geräts ....................................... 53
3.8.14 Anzeige der V ersion der eingebauten Software.... 53
3.8.15 Anzeige der Segmente der Anzeige ..................... 53
4. ALLGEMEINE DA TEN ........................................................... 53
4.1 Abmessungen und Gewicht ............................................. 53
4.2 Umschließungsvermögen der Zange ............................... 53
4.3 Stromversorgung ............................................................. 53
4.4 Umgebungsbedingungen ................................................. 54
4.5 Einhaltung der Normen .................................................... 54
4.6 Abweichungen beim Betriebsbereich............................... 55
4.7 Grenzbedingungen .......................................................... 56
5. BESTELLANGABEN ............................................................. 57
6. GARANTIE ............................................................................. 57
7. WARTUNG ............................................................................. 58
7.1 Austausch der Batterie .................................................... 58
7.2 Lagerung ......................................................................... 58
7.3 Reinigung ........................................................................ 58
7.4 Messtechnische Überprüfung .......................................... 58
8. ANHANG ................................................................................ 97
(V) .............................................. 46
) .............................. 47
) ................................................... 48
41
1. V ORSTELLUNG
Die Vielfachmesszange F03 ist zuverlässig und bedienungsfreundlich und erfüllt alle Anforderungen von Fachleuten aus dem Elektrobereich:
Ein kompaktes Gerät mit eingebautem Stromfühler für
Strommessungen ohne Unterbrechung des zu messenden Stromkreises
Eine außergewöhnlich gute Bedienungsfreundlichkeit,
insbesondere mit:
- automatischer oder manuelle Auswahl der Art des zu messenden Signals, AC oder DC,
- automatischer Messbereichswahl,
- programmierbarem akustischen Signal für das Vorhandensein von Spannungen: V-Live,
- Anzeige einer Messbereichsüberschreitung,
- Beleuchtung der Digitalanzeige
- automatischer Vorrichtung zum Abschalten des Geräts,
- Aufzeichnungsfunktion für die Werte MIN - MAX - PEAK,
- Korrektur der Abweichungen bei Gleichstrommessungen (DC Zero)
- automatische Kompensation des Widerstands der Messleitungen ( Zero).
Einhaltung der IEC-Normen für elektrische Sicherheit und
CE-Kennzeichnung
Geringes Gewicht und Robustheit für einen Einsatz für jede
Umgebungsbedingung
2. BESCHREIBUNG
(siehe Plan § 8 Anlagen)
➀➀
Backen
➀➀ ➁➁
Drehschalter mit 5 Positionen:
➁➁
OFF Ausschalten der Zange, das Einschalten erfolgt bei
Auswahl der anderen Funktionen
V Messung von Gleich- und Wechselspannungen
(Effektivwert) Durchgangsprüfung und bei Verwendung der
gelben Taste Widerstandsmessung und Halbleiterprüfung
A Messung von Gleich- und Wechselströmen
(Effektivwert)
Messung der internen oder externen Temperatur
der Zange je nach Vorhandensein oder Nichtvorhandensein eines Fühlers, in °C oder °F.
➂➂
Steuertasten
➂➂
Die Tasten bieten 3 Betätigungsmöglichkeiten: Kurzes Drücken: < 1,3 s, gültig, sobald das Drücken der
Taste erkannt wird.
42
Langes Drücken: > 1,3 s, ermöglicht die Umschaltung auf einen Mess- oder Betriebsmodus. Das Beibehalten oder Loslassen der Taste hat keine Wirkung. Dauerndes Drücken: Ermöglicht die Umschaltung auf einen Mess- oder Betriebsmodus und das Verbleiben in diesem Modus, so lange die Taste gedrückt gehalten wird. Das Loslassen der Taste führt zur Rückkehr zu dem vorher verlassenen Modus.
■■
HOLD verfügt über 4 unterschiedliche Funktionen
■■
Beschreibung § 3.8)
:
(siehe
- Speichern der Anzeige
- Vorauswahl des Modus MIN/MAX
- Automatische Kompensation des Widerstands der Messleitungen
- Automatische Null-Kompensation bei Strommessung
■■
Die gelbe Taste verfügt über 3 unterschiedliche
■■
Funktionen
(siehe Beschreibung § 3.8)
:
- Manuelle Auswahl des Modus AC/DC
- Auswahl der Funktion Widerstand (), Halbleiterprüfung ( ), Durchgang ( )
- Wahl der Einheit (°C oder °F) für Temperaturmessung
■■
MIN/MAX wird durch kurzes Drücken umgeschaltet:
■■
MIN - MAX Funktionen V und A Sonstige Funktionen
1. Drück en PEAK-Wert MAX-Wert
2. Drücken MAX-Wert MIN-Wert
3. Drück en MIN-Wert Zurück zum MAX-Wert
4. Drüc ken Zurück zum PEAK-Wert -
Der Modus MIN/MAX kann jederzeit durch langes Drücken der Taste verlassen werden.
Anmerkung: Beim Modus MIN/MAX ist die Funktion „Automatische Abschaltung“ des Geräts unterdrückt (Anzeige des Symbols P)
■■
Kurzes Drücken:
■■
Einschalten der Hintergrundbeleuchtung der Anzeige. Automatische Abschaltung nach 2 Minuten.
Dauerndes Drücken:
Anzeige der geschätzten verbleibenden Betriebsdauer für die Batterie in Stunden.
Kombination Taste HOLD / Drehschalter
(siehe Beschreibung § 3.8)
- Unterdruckung der automatischen Abschaltung des Geräts
- Aktivieren der Funktion V-Live
- Anzeige der Version der internen Software.
Kombination gelbe Taste / Drehschalter
(siehe Beschreibung § 3.8)
- Änderung der akustischen Anzeigeschwelle für die
Durchgangsprüfung.
- Wahl der Standardeinheit (°C oder °F) für
Temperaturmessung
- Aufruf der Standardkonfiguration des Geräts.
43
Kombination Taste MIN/MAX / Drehschalter
(siehe Beschreibung § 3.8)
- Datum der zuletzt durchgeführ ten Kalibrierung des
Geräts.
➃➃
Flüssigkristallanzeige
➃➃
Die Flüssigkristallanzeige enthält die digitale Anzeige der Messwerte und die Anzeige der zugehörigen Einheiten und Symbole.
Digitalanzeige
4 Digits, 9999 Punkte, 3 Dezimalpunkte, Zeichen + und ­(DC-Messungen und Peak).
+ OL
: Messbereichsüberschreitung durch positiven
Wert (> 3999 Punkte)
- OL
: Messbereichsüberschreitung durch negativen W ert
OL
: Messbereichsüberschreitung durch Wert ohne
Vorzeichen
- - - -
: Unbestimmter Wer te (Mittensegmente)
Anzeige der Symbole
+
Blinkend, Betriebsdauer der Zange auf ca. 1
-
Stunde begrenzt Dauernd, Batterie leer, der Betrieb der Zange und die Genauigkeit können nicht mehr garantiert werden
Dauerbetrieb (keine automatische Abschaltung)
P
Dauernd: Durchgangsprüfung Blinkend: Funktion V-Live gewählt
Funktion HOLD aktiv
HOLD
PEAK Leuchtet bei V und A im Modus MIN/MAX,
wenn Messung des Spitzenwerts gewählt wurde
MAX Verweist auf Anzeige eines Maximalwerts im
Modus MIN/MAX
MIN Verweist auf Anzeige eines Minimalwerts im
Modus MIN/MAX
AC Dauernd: Messung im AC-Modus manuell
Blinkend: Messung im AC-Modus automatisch
DC Dauernd: Messung im DC-Modus manuell
Blinkend: Messung im DC-Modus automatisch
44
Temperaturmessung INT Messung der Temperatur, wenn die Klemmen
nicht angeschlossen sind oder wenn das angeschlossene Thermoelement defekt ist
EXT Messung der Temperatur bei angeschlossenem
Thermoelement Halbleiterprüfung auf der Position
■■
Der Summer
■■
Je nach der dem Summer zugeordneten Funktion werden unterschiedliche Töne abgegeben:
- Kurzer Ton mittlerer Höhe : Taste bestätigt
- Kurzer hoher To n: T aste untersagt
- Kurzer tiefer Ton: Ver lassen des Modus MIN/MAX
- 2 kurze hohe Signale:
Bestätigung eines Konfigurationsparameters
- Kurzer Ton mittlerer Höhe alle 400 ms: gemessene Spannung ist höher als die Sicherheitsspannung, für die das Gerät garantiert ist.
- 5 kurze Signale mittlerer Höhe: automatisches Abschalten des Geräts
- Dauerton mittlerer Höhe: bei Durchgangsprüfung gemessener Wert kleiner als programmierte Schwelle, Übergang im Kurzschlusszustand bei Halbleiterprüfung.
- Modulierter Dauerton mittlerer Höhe: Messwert in Volt, größer als 45 VSpitze bei gewählter Funktion V-Live.
ΩΩ
ΩΩ
45
3. GEBRAUCH - BETRIEBSDA TEN
3.1 Bezugsbedingunge n
Die zu jeder Messfunktion genannten Betriebsdaten werden für die folgenden Bezugsbereiche garantiert:
- Temperatur : +23 °C ± 3 K.
- Rel. Luftfeuchte: 45 % bis 75 % relative Feuchte.
- Versorgungsspannung: 8,5 V ± 0,5 V.
- Frequenzbereich des angewendeten Wechselbereichs: 45 - 65 Hz
- Scheitelfaktor des angewendeten Wechselbereichs: √ 2
- Position des Leiters in den Zangenbacken: zentriert
- Durchmesser des Leiters: < 5 mm
- Ohne Wechselstrom-Magnetfeld.
- Ohne elektrisches Feld.
3.2 Spannungsmessung (V)
1. Schließen Sie die Messleitungen unter Beachtung der
Polarität an die Klemmen des Geräts an: rote Leitung an die Klemme „+“ und schwarze Leitung an die Klemme „COM“.
2. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position „V “.
3. Verbinden Sie den Aufbau mit der zu messenden
Spannungsquelle und stellen Sie wenn möglich sicher, dass diese die maximal zulässigen Grenzwerte nicht übersteigt (siehe T abelle unten). Das Wechseln des Messbereichs und die Auswahl A C/DC erfolgen automatisch. Betätigen Sie die gelbe Taste, um bei Bedarf eine manuelle Auswahl AC/DC einzustellen.
Ist das gemessene Signal > 45 V Spitze, wird die akustische Anzeige aktiviert, wenn die Funktion V-Live gewählt wurde
(siehe § 3.8.10)
Anzeigebereich 40 V 400 V 4 000 V Messbereich (2) 0,2 V bis 40,0 V bis 400 bis 600 V
Genauigkeit 1 % Anz. + 5 D 1% Anz. + 2 D 1% Anz. + 2 D Auflösung 10 mV 0,1 V 1 V Eingangsimpedanz 1 M Schutz 600 V AC oder DC
(1) Bei DC wird + OL bei über + 600 V und - OL bei über
- 600 V angezeigt (900 V im Modus PEAK). Bei AC wird OL bei über 600 Vrms angezeigt (900 V im Modus PEAK).
(2) Ist bei AC der gemessene Spannungswert < 0,15 V, wird
0.00 angezeigt.
Bei Spannungen repetitives Signal des Summers darauf hin, dass die gemessene Spannung höher als die Sicherheitsspannung ist, für die das Gerät garantiert ist.
.
39,99 V 399,9 V 400 bis 900 VSpitze
≥≥
600 VDC oder effektiv weist ein
≥≥
(1)
46
■■
Modus MIN/MAX:
■■
- Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle + 0,2% Anz.
- Erfassungszeit: 100 ms typ.
■■
Modus PEAK:
■■
- Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle + 2% Anz.
- Erfassungszeit: 500 µs typ. (2,5 ms max.)
■■
Spezifische Daten im Modus V-Live
■■
- Genauigkeit des Erkennungsbereichs: 45 VSpitze ± 2V
3.3 Akustische Durchgangsprüfung ( )
1. Schließen Sie die Messleitungen an die Klemmen des
Geräts an.
2. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position " ".
3. Schließen Sie das Gerät an den zu prüfenden Kreis an. Der
Summer ist permanent aktiv, sobald der Kontakt hergestellt wird (geschlossener Kreis), und wenn der Wert des gemessenen Widerstand kleiner als die programmierbare Schwelle ist (einstellbar von 1 bis 40 , siehe § 3.8.11). Oberhalb von 400 wird
47
3.4 Widerstandsmessung (
ΩΩ
Ω)
ΩΩ
1. Schließen Sie die Messleitungen an die Klemmen des Geräts an.
2. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position und drücken Sie einmal die gelbe Taste: Das Symbol verschwindet von der Anzeige.
3. Schließen Sie das Gerät an den zu messenden Widerstand an. Die Auswahl des Messbereichs erfolgt automatisch. Führen Sie zur genauen Messung von kleinen Widerständen eine Kompensation des Widerstands der Messleitungen durch
(siehe § 3.3).
Oberhalb von 4000 wird
Anzeigebereich 400 4000 Messbereich 0,0 bis 399,9 400 bis 3999 Genauigkeit Auflösung 0,1 1 Leerlaufspannung 3,2 V Prüfstrom 320 µA 40 µA Schutz 500 V AC oder 750 V (DC oder Spitz e)
(1) Mit K ompensation des Widerstands der Messleitungen
■■
Modus MIN/MAX:
■■
(1)
OL
angezeigt.
1% Anz. + 2 Digits
- Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle + 0,2% Anz.
- Erfassungszeit: 100 ms typ.
3.5 Halbleiterprüfung ( )
1. Schließen Sie die Messleitungen unter Beachtung der
Polarität an die Klemmen des Geräts an: rote Leitung an die Klemme „+“ und schwarze Leitung an die Klemme „COM“.
2. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position und drücken Sie zweimal die gelbe Taste: Das Symbol erscheint auf der Anzeige.
3. Schließen Sie das Gerät an den zu prüfenden Halbleiter (Übergang) an. Die Richtung des Messstromes verläuft von der Klemme „+“ zur Klemme „COM“. Die entspricht einer Prüfung des Halbleiterübergangs in Durchlassrichtung.
- Übergang im Kurzschlusszustand: akustischer Hinweis
bei einer Schwelle < 0,050 V
- Übergang in Sperrrichtung oder unterbrochen (oder
Schwelle > 3,2 V): Anzeige von
Anzeigebereich 4 V Messbereich 0,000 bis 3,199 V Genauigkeit 1% Anz. + 2 Digits Auflösung 1 mV Prüfstrom Schutz 500 V AC oder 750 V (DC oder Spitze)
(1) je nach gemessener Spannung
(1)
OL.
2 mA bis 4 mA
48
■■
Modus MIN/MAX:
■■
- Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle + 0,2 % Anz.
- Erfassungszeit: 100 ms typ.
3.6 Strommessung (A)
1. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position "A "
2. Umschließen Sie den Leiter, durch den der zu messende
Strom fließt, achten Sie auf richtiges Schließen der Backen und darauf, dass sich keine Fremdkörper im Luftspalt zwischen den Backen befinden. Bei DC muss der in die Backen eingravierte Pfeil "" in Richtung der vermuteten Stromrichtung zeigen, damit das Vorzeichen richtig angezeigt wird. Das Wechseln des Messbereichs und die Auswahl A C/DC erfolgen automatisch. Betätigen Sie die gelbe Taste, um bei Bedarf eine manuelle Auswahl AC/DC einzustellen.
■■
Nullabgleich bei Strommessung (DC Zero)
■■
Führen Sie vor der Messung kleiner Ströme einen Nullabgleich durch.
- Drücken Sie so lange die T aste HOLD , bis auf der Anz eige
Null zu lesen ist. Der K orrekturw ert wird gespeichert und vom Wert einer späteren Strommessung abgezogen.
Anmerkung: Dieser Abgleich wird nur für die Gleichkomponente der Null durchgeführt. Beträgt der gemessene Wert mehr als 6 A, ist dieser Abgleich nicht zulässig und der gespeicherte Abgleichwert wird auf Null gesetzt.
■■
Technische Daten
■■
Anzeigebereich 40 A 400 A 4 000 A Messbereich (2) 0,20 bis 40,0 bis 400 bis
Genauigkeit
Auflösung 10 mA 100 mA 1 A
39,99 A 399,9 A 600 ASpitze
(3)
1,5 % Anz. 1,5 % Anz. + 2 Digits
+ 10 Digits
(1)Bei DC wird + OL bei über +400 A und - OL bei über
-400 A angezeigt (600 A im Modus PEAK). Bei AC wird OL bei über 400 Arms angezeigt (600 A im
Modus PEAK).
(2)Ist der Wert des gemessenen Stroms bei AC < 0,15 A,
zeigt die Anzeige 0.00.
(3)Mit Nullabgleich bei DC
- Wiederholbarkeit der Messung nach mehreren aufeinander
folgenden Schließungen der Zange: 0,3 % typisch
■■
Modus MIN/MAX:
■■
- Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle + 0,2% Anz.
- Erfassungszeit: 100 ms typ.
■■
Modus PEAK:
■■
- Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle + 2% Anz. +0,5 A
- Erfassungszeit: 500 µs typ. (2,5 ms max.)
(1)
49
3.7 Temperaturmessung (T°)
3.7.1 Ohne Fühler
Stellen Sie den Drehschalter auf die Position "". Die angezeigte Temperatur ist die interne Temperatur des Geräts (Anzeige des Symbols INT), diese entspricht nach einer ausreichenden Zeit zur thermischen Stabilisierung der Umgebungstemperatur. Sie kann in °C oder °F angegeben werden: Auswahl der Einheit über die gelbe Taste.
3.7.2 Mit Fühler
1. Schließen Sie den Fühler (K-Thermoelement) unter
Beachtung der angegebenen Polarität an die Klemmen der Zange an und platzieren Sie ihn an dem Ort, an dem Sie die Temperatur messen möchten.
2. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position "". Die angezeigte Temperatur ist die vom Fühler gemessene Temperatur (Anzeige des Symbols EXT), sie kann in °C oder °F angegeben werden: Auswahl der Einheit über die gelbe Taste.
■■
Technische Daten
■■
Funktion Interne Temperatur Externe Temperatur Typ des Fühlers Integriert K-Thermoelement
Anzeigebereich
Messbereich
Genauigkeit
Auflösung Erkennung einer Anzeige des Symbols INT
Fühlerunterbrechung - anstelle von EXT Thermische
Zeitkononstante
Anmerkung: Die für externe Temperaturmessung
angegebene Genauigkeit berücksichtigt nicht die Genauigkeit des K-Thermoelements.
■■
Modus MIN/MAX:
■■
- Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle + 0,2 % Anz.
- Erfassungszeit: 100 ms typ. (alle 800 ms)
400°C 400°C 4.000°C 400°F 400°F 4.000°F
-10,0°C bis -50,0°C bis +400°C bis +50,0°C +399,9°C +1.000°C
+15,0°F bis -50,0°F bis +400°F bis
+120,0°F +399,9°F +1.832°C
± 1,5°C 1% Anz. ± 1,5°C 1% Anz. ± 1,5°C
± 2,7°F 1% Anz. ± 2,7°F 1% Anz. ± 2,7°F
0,1°C 1°C 0,2°F 1°F
0,7 min./°C Je nach Fühlermodell
3.8 Sekundärfunktionen
3.8.1 Speichern der Anzeige
Ein kurzes Drücken der Taste HOLD hält den Anzeigewert. Die Freigabe der Anzeige erfolgt durch ein zweites Drücken.
50
3.8.2 Vorauswahl des Modus MIN/MAX Durch kurzes Drücken der Taste HOLD und der Taste MIN/ MAX wird der Modus MIN/MAX vorgewählt. Ein erneutes
Drücken der Taste HOLD aktivier t den Modus MIN/MAX.
Diese Funktion ermöglicht die bedarfsweise Auswahl des Modus MIN/MAX, um eine unerwünschte oder unbeabsichtigte Berücksichtigung der MIN/MAX Werte zu verhindern.
3.8.3 Automatische Kompensation des Widerstands der Messleitungen
Diese Kompensation erfolgt durch dauerhaftes Drücken der Taste HOLD, wenn die Funktion Durchgangsprüfung oder Widerstandsmessung gewählt wurde.
Wird die Taste während der Anzeige von Null losgelassen, wird der Korrekturwert in der Zange gespeichert.
Beträgt der gemessene W ert mehr als 2
nicht zulässig und der gespeicherte Korrekturwert wird auf Null gesetzt. Diese Korrektur ist im Modus MIN/MAX nicht zulässig.
3.8.4 Automatische Nullabgleich bei Strommessung
Diese Kompensation erfolgt durch dauerhaftes Drücken der Taste HOLD, wenn die Funktion Strommessung gewählt wurde.
ΩΩ
, ist diese Korrektur
ΩΩ
Wird die Taste während der Anzeige von Null losgelassen, wird der Korrekturwert in der Zange gespeichert.
Beträgt der gemessene Wert mehr als 6 A, ist dieser Abgleich nicht zulässig und der gespeicherte Abgleichwert wird auf Null gesetzt. Diese Korrektur ist im Modus MIN/MAX nicht zulässig.
3.8.5 Manuelle Auswahl des Modus AC/DC
Standardmäßig stellt sich die Zange bei den Funktionen V und A automatisch auf den Modus AC oder DC ein (Symbol AC oder DC blinkt) . Durch mehrmaliges kurzes Drücken der gelben T aste können manuell Wechselstrommessung (AC), Gleichstrommessung (DC) und automatische Umschaltung gewählt werden. Wird der Modus manuell gewählt, wird das Symbol AC oder DC dauernd angezeigt. Diese manuelle Auswahl steht für die Modi MIN/MAX und HOLD nicht zur Verfügung.
3.8.6 Auswahlmöglichkeiten bei Durchgangsprüfung
Standardmäßig befindet sich die Zange in der Funktion Durchgangsprüfung ( ), wenn die entsprechende Position
des Schalters gewählt wird. Durch mehrmaliges kurzes Drücken der gelben Taste können Widerstandsmessung (), Halbleiterprüfung ( ) und wieder Durchgangsprüfung ( ) gewählt werden.
51
3.8.7 Wahl der Einheit (°C oder °F) für T emperaturmessung
Diese erfolgt bei gewählter Funktion Temperaturmessung durch kurzes Drücken der gelben T aste und ermöglicht die Auswahl v on °C oder °F. Diese Einheit wird beim A usschalten der Zange nicht gespeichert. Siehe § 3.8.8, falls diese Einheit gespeichert werden soll.
3.8.8 Wahl der Einheit (°C oder °F) für T emperaturmessung
Halten Sie die gelbe Taste gedrückt und stellen Sie den Drehschalter von der Position OFF auf die Position T°.
Das Gerät gibt zwei akustische Signale ab und das Symbol T° wird angezeigt und das Symbol °F blinkt, wenn das Gerät vorher auf °C eingestellt war, oder das Symbol °C b linkt, wenn das Gerät vorher auf °F eingestellt war.
Die gewählte Konfiguration wird beim Loslassen der Taste gespeichert: das Symbol °F oder °C leuchtet dann dauernd.
3.8.9 Unterdrücken der automatischen Abschaltung
Halten Sie die Taste HOLD gedrückt und stellen Sie den Drehschalter von der Position OFF auf die Position .
Das Gerät gibt zwei akustische Signale ab und das Symbol
blinkt.
P
Die gewählte Konfiguration wird beim Loslassen der Taste gespeichert: das Symbol P leuchtet dann dauernd.
Das Gerät geht wieder in den Modus für automatische Abschaltung zurück, sobald der Drehschalter über die Position OFF gedreht wird.
3.8.10 Einrichtung der Funktion V-Live
Halten Sie die Taste HOLD gedrückt und stellen Sie den Drehschalter von der Position OFF auf die Position V.
Das Gerät gibt zwei akustische Signale ab und die Symbole V und blinken.
Die gewählte Konfiguration wird beim Loslassen der Taste gespeichert: das Symbol V leuchtet dann dauernd und das
Symbol blinkt.
Gehen Sie zum Ausschalten der Funktion V-Live genauso vor: das Symbol geht beim Loslassen der Taste aus.
3.8.11 Änderung der akustischen Anzeigeschwelle für
die Durchgangsprüfung
Halten Sie die gelbe Taste gedrückt und stellen Sie den Drehschalter von der Position OFF auf die Position .
Das Gerät gibt ein akustisches Signal ab, die Symbole Ω und
und der Wert der Schwelle (Standardvorgabe 40.0) w erden
angezeigt
Durch mehrmaliges Drücken der gelben Taste ist eine Einstellung von 1 bis 40 möglich (kurzes Drücken: Schrittweite 1 ; dauerhaftes Drücken: Schr ittweite 10 ). Sobald Sie den Wert eingestellt haben, betätigen Sie den Drehschalter zur Speicherung.
.
52
3.8.12 Aufruf der Standardkonfiguration des Geräts
+
-
Halten Sie die gelbe Taste gedrückt und stellen Sie den Drehschalter von der Position OFF auf die Position A.
Das Gerät gibt zwei akustische Signale ab und alle Segmente der Digitalanzeige und das Symbol blinken.
Die Standardkonfiguration wird beim Loslassen der Taste gespeichert: Die Anzeige blinkt nicht mehr und das Symbol
verschwindet.
Die Standardkonfiguration lautet:
- Akustische Anzeigeschwelle: 40
- Automatische Abschaltung: mit
- Funktion V-Live: ohne
- Einheit der Temperaturmessung: nicht verwaltet
3.8.13 Datum der zuletzt durchgeführten Kalibrierung
des Geräts
Halten Sie die Taste MIN/MAX gedrückt und stellen Sie den Drehschalter von der Position OFF auf die Position V.
Das Gerät gibt ein akustisches Signal ab und das Datum der Kalibrierung des Geräts wird im Format „Woche - Jahr“ (WW.JJ) angez eigt, solange die T aste MIN/MAX gedrückt wird.
3.8.14 Anzeige der Version der eingebauten Software
Halten Sie die Taste HOLD gedrückt und stellen Sie den Drehschalter von der Position OFF auf die Position A.
Das Gerät gibt ein akustisches Signal ab und die Version der Software wird in der Form UX.XX für 2 Sekunden angezeigt und dann durch die Anzeige aller Segmente ersetzt, solange die Taste HOLD gedrückt wird.
3.8.15 Anzeige der Segmente der Anzeige
Siehe § 3.8.14. Diese ist ebenfalls für alle Kombinationen Taste-Drehschalter möglich, die vorher nicht beschrieben wurden.
4. ALLGEMEINE D ATEN
4.1 Abmessungen und Gewicht
70 x 193 x 37 mm 260 g
4.2 Umschließungsvermögen der Zange
< 26 mm
4.3 Stromversorgung
Eine 9V-Standard-Alkali-Batterie (Typ IEC 6LF22, 6LR61
oder NEDA 1604)
Durchschnittliche Betriebsdauer: 75 Std. oder 25000
Messungen von 10 s
Anzeige für Batteriezustand
Blinkend: Betriebsdauer < 1 Std. Dauernd: tauschen Sie die Batterie aus
:
53
Automatische Abschaltung nach 10 Min uten, wenn weder der
Drehschalter noch die Tasten betätigt werden (Wiederinbetriebnahme bei Durchgang durch die Position OFF des Drehschalters oder Betätigung einer beliebigen Taste)
4.4 Umgebungsbedingungen
■■
Temperatur - Feuchte
■■
90 80 70 60 50 40 30 20
Relative Feuchtein % r. F.
10
0
-50
-40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
Temperaturin °C
Bezugsbereich Betriebsbereich
Lagerbereich (ohne Batterie)
■■
Höhe
■■
- Betrieb: < 2.000 m
- Lagerung: < 12000 m
■■
Betrieb nur in Innenräumen
■■
Dichtheit: Schutzart IP 40
(gemäß EN 60529, Ausg.
92)
4.5 Einhaltung der Normen
■■
Elektrische Sicherheit
■■
(gemäß EN 61010-1, Ausg. 95 und EN 61010-2-032, A usg. 93)
- Schutzisolierung:
- Überspannungskategorie: III
- Verschmutzungsgrad: 2
- Zugelassene Spannung: 600 V (RMS oder DC)
■■
Stromschlagfestigkeit
■■
- 6 kV im Differenzmodus bei der Funktion Voltmeter, Bewertungskriterium B
- 2 kV induziert in das Kabel der Strommessung, Bewertungskriterium B
■■
Elektromagnetische Verträglichkeit
■■
(gemäß EN 61326-1, Ausg. 97 + A1) Störaussendung: Klasse B Störimmunität:
- Elektrostatische Entladungen: 4 kV bei Kontakt, Bewertungskriterium B 8 kV in der Luft, Bewertungskriterium B
- Strahlenfelder: 10 V/m, Bewertungskriterium A
- Schnelle Transienten Störgrößen: 1 kV, Bewertungskriterium B
- Leitungsgeführte Störungen: 3 V, Bewertungskriterium A
(Versuch gemäß IEC 1000-4-5)
54
■■
Mechanische Festigkeit
■■
- Freier Fall 1 m
- Stöße: 0,5 J
- Vibrationen: 0,75 mm
■■
Selbstlöschfähigkeit (gemäß UL94)
■■
(Versuch gemäß IEC 68-2-32)
(Versuch gemäß IEC 68-2-27)
(Versuch gemäß IEC 68-2-6)
- Gehäuse: V0
- Backen: V0
- Anzeigefenster: V2
4.6 Abweichungen beim Betriebsbereich
Einflussgröße Einflussbereich
Batteriespannung 7,5 bis 10 V Alle 1 D 0,2% Anz. + 1 D T emperatur 0...50°C V 0,05% Anz./10°C 0,2% Anz./10°C + 2 D
Relative 10…90 % r. F. V 1 D 0,1% Anz. + 1 D Feuchte A 0,2 % Anz. 0,3% Anz. + 2 D
Frequenz 40 Hz...1 kHz
Position Beliebige des Leiters Position in den Backen am Innenrand (f 400 Hz) der Backen
1 kHz...5 kHz 6% Anz. + 1 D 40 Hz...400 Hz 400 Hz...1 kHz 5% Anz. + 1 D
1 kHz...5 kHz 3 dB
Remanenz 0...600 A Spitze A 2 mA/A 3 mA/A Nebenliegender Leiter in Kontakt
Leiter von einem mit dem Strom 400 A
DC externen A 45 dB 40 dB
RMS Rand der
oder durchflossen Backen
Leiter von der 0...400 A DC V < 1 D 1 D Zange umfasst oder RMS < 1 D 1 D
Anschluss einer Spannung an die Zange
Scheitelfaktor 1,4 bis 3,5
Serientaktunter­drückung bei DC
Serientaktunter­drückung bei AC
Gleichtaktunter­drückung A < 1 D 0,1 A
Einfluss eines externen 0.400 A/m magnetischen (50 Hz) Feldes
0...600 V DC oder RMS
begrenzt A bis 600 A Spitze V 900 V Spitze
0...600 V/50 Hz V
0...400 A/50 Hz A
0...600 V DC V
0...400 A DC A
0...600 V/50 Hz
Anzahl der Öffnungen/ Schließungen der Backen
50000 A 0,3 % Anz. 1 % + 1 D
Beeinflusste Einfluss
Größe Typisch Max.
A 0,1% Anz./10°C 0,2% Anz./10°C + 2 D
0,1% Anz./10°C 0,2% Anz./10°C + 2 D
- 0,5% Anz./10°C + 5 D
1 D 0,1% Anz. + 1 D
V siehe Kurve A siehe Kurve
1 D 0,3% Anz. + 2 D
1% Anz. + 1 D 1% Anz. + 1 D
A 0,7% Anz. 1% Anz. + 1 D
A < 1 D 1 D
AC 1% Anz. 3 % Anz. + 1 D AC 1% Anz. 3 % Anz. + 1 D
DC 50 dB 45 dB DC 50 dB 45 dB
AC < 1 D 60 dB AC 55 dB 40 dB
V < 1 D 60 dB
A 65 dB 60 dB
55
■■
Typische Kurve der Frequenzantwort
■■
- V = f (f)
2% 0%
-2%
-4%
-6%
Meßabweichung (%)
-8%
-10% 10 Hz
Innerhalbdes Grenzbereiches
100 Hz
Frequenz (Hz)
1000 Hz
- I = f (f)
30%
25% 20%
15%
10%
5%
Meßabweichung (%)
0% 5%
10 Hz
Innerhalbdes Grenzbereiches
100 Hz
Frequenz (Hz)
1000 Hz
4.7 Grenzbedingungen
■■
Temperatur des umfassten Leiters: < 110°C
■■
10000 Hz
10000 Hz
56
5. BESTELLANGABEN
Verwenden Sie die unten angegebenen Bezeichnungen und Bestellnummern:
F03 .................................................................. P01.1209.03Z
Geliefert im blister einem Satz mit 2 Messleitungen mit Prüfspitze, 1 Adapter für K-Thermoelement, einer 9V -Batterie, einem Transportetui und dieser Bedienungsanleitung.
Zubehör und Ersatzteile
Satz mit 2 Messleitungen
mit Prüfspitze (NF EN 61010) ....................... P01.2950.84
Satz mit 2 Messleitungen
mit Sicherheitsstecker (NF EN 61010) ......... P01.2950.88
Satz mit 2 Krokodilklemmen (NF EN 61010)... P01.1018.48
Satz mit 2 Messleitungen
mit Prüfspitze IP2X ........................................ P01.2951.57
Transporttasche Etui Nr. 7............................. P01.2985.32
Adapter für
K-Thermoelement / Stecker Ø 4 mm ............ P01. 1017.80
Temperaturfühler für allgemeine
Anwendungen mit Handgriff Typ SK13 ......... P03.6529.18
Für weitere Anwendungen steht eine Vielzahl
unterschiedlicher Typen von K-Thermoelementen zur Verfügung (Umgeb ungsluft, Oberfläche, Einstechen, ...) Bitte wenden Sie sich an uns.
Vielfältiges Zubehör erweitert das Anwendungsfeld oder
verleiht der Zange neue Funktionen. Bitte wenden Sie sich an uns.
Hinweis: Verwenden Sie nur Zubehör, das der Spannung
und der Überspannungskategorie des Messkreises entspricht (gemäß NF EN 61010).
6. GARANTIE
Unsere Garantie erstreckt sich auf eine Dauer von zwölf Monaten ab dem Zeitpunkt der Bereitstellung des Geräts
(Auszug aus unseren allg. Verkaufsbedingungen. Erhältlich auf Anfrage).
57
7. W ARTUNG
Verwenden Sie für Reparaturen ausschließlich die angegebenen Ersatzteile. Der Hersteller haftet keinesfalls für Unfälle oder Schäden, die nach Reparaturen außerhalb seines Kundendienstnetzes oder durch nicht von ihm zugelassene Reparaturbetriebe entstanden sind.
7.1 Austausch der Batterie
Die Zange muss unbedingt von sämtlichen externen Stromquellen abgeklemmt werden und darf kein Kabel umschließen.
Stellen Sie den Wahlschalter auf OFF
Führen Sie einen Schraubendreher in den Spalt oben am
Batteriefachdeckel (auf der Rückseite der Zange) und schieben Sie den Deckel nach oben.
Tauschen Sie die verbrauchte Batterie durch eine Batterie 9 V, Typ LF22 aus, achten Sie dabei auf die Polarität.
Setzen Sie die Batterie in ihr Fach und schließen Sie die Klappe über der eingelegten Batterie.
7.2 Lagerung
Wird die Zange für einen Zeitraum von mehr als 60 Tagen nicht in Betrieb genommen, nehmen Sie die Batterie heraus und lagern Sie diese getrennt.
7.3 Reinigung
Die Zange muss unbedingt von sämtlichen externen Stromquellen abgeklemmt werden und darf kein Kabel umschließen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses und der Backen einen Lappen und etwas Seifenwasser. Mit einem angefeuchteten Tuch nachwischen. Anschließend das Gerät mit einem Tuch trocknen oder mit Luft abblasen.
Die Zange nicht mit Wasser bespritzen.
Halten Sie den Spalt zwischen den Backen stets
einwandfrei sauber.
7.4 Messtechnische Überprüfung
Wie bei allen Meß- und Prüfgeräten, ist eine Überprüfung in regelmäßigen Abständen erforderlich.
Fur eine Überprüfung und Kalibrierung Ihrer Geräte, wenden Sie sich an die Niederlassung Ihres Landes.
■■
Wartung
■■
Reparaturen während oder auáerhalb des Garantiezeitraumes : senden Sie die Geräte zu Ihrem Wiederverkäufer.
58
Italiano
Significato del simbolo Attenzione ! Consultare il libretto d’istruzioni prima dell’uso.
Nel presente libretto d’istruzioni, le indicazioni precedute da questo simbolo devono essere rigorosamente rispettate, altrimenti possono prodursi infortuni fisici o danni all’apparecchio e agli impianti.
Significato del simbolo
Il presente apparecchio è protetto da doppio isolamento. Non richiede collegamento al morsetto di terra di protezione per garantire la sicurezza elettrica
Significato del simbolo CAT III
Questo apparecchio, di categoria sovratensione III e di livello di inquinamento 2, risponde alle esigenze di affidabilità e disponibilità severe corrispondenti agli impianti fissi industriali e domestici (cfr. IEC 664-1, Ed. 92).
Avete acquistato una pinza multimetr o F03 e Vi ringraziamo . Per ottenere le massime prestazioni dall’apparecchio:
n leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
n rispettare le precauzioni d’uso.
PRECAUZIONI D’USO
Mai utilizzare su reti di tensione superiore a 600 V in rapporto alla terra e la cui categoria di sovratensione sia superiore a III, cioè le installazioni fisse industriali e domestiche (cfr. IEC 664-1).
Utilizzaziono interno in ambienti di livello di inquinamento al massimo uguali a 2 (cfr. IEC 664-1), di temperatura da 0°C a + 50°C e di umidità relativa inferiore a 70%.
Utilizzare accessori conformi alle norme di sicurezza (NF EN 61010-2-031) di tensione minima 600 V e di categoria di sovratensione III.
Mai aprire la scatola della pinza prima di averla scollegata da qualsiasi fonte di emissione elettrica.
Mai collegare al circuito da misurare se la scatola della pinza non è stata correttamente richiusa.
Prima di effettuare qualsiasi misura, verificare il corretto posizionamento dei cavi e del commutatore.
In misura di corrente, verificare il corretto allineamento del conduttore in rapporto ai contrassegni e la corretta chiusura delle ganascie.
Scollegare sempre la pinza da qualsiasi fonte di corrente elettrica prima di sostituire la pila.
Non effettuare misure di resistenze, test di continuità o test di semi­conduttori, su un circuito in tensione.
59
SOMMARIO
1. PRESENTAZIONE.................................................................. 61
2. DESCRIZIONE ....................................................................... 61
3. MESSA IN OPERA - CARATTERISTICHE FUNZIONALI ..... 65
3.1 Condizioni di riferimento .................................................. 65
3.2 Misura di tensione
3.3 T est sonoro di continuità (
3.4 Misura di resistenza (
3.5 T est dei semi-conduttori (
3.6 Misura di correnti (A) ................................................... 68
3.7 Misura delle temperature (T°) .......................................... 69
3.7.1 Senza sensore ..................................................... 69
3.7.2 Con sensore......................................................... 69
3.8 Funzioni secondarie......................................................... 69
3.8.1 Blocco del display ................................................ 69
3.8.2 Preselezione del modo MIN/MAX ........................ 70
3.8.3 Compensazione automatica
della resistenza dei cavi ....................................... 70
3.8.4 Compensazione automatica
dello zero in misura di corrente ............................ 70
3.8.5 Selezione manuale del modo AC o DC ................ 70
3.8.6 Selezioni possibili in funzione continuità .............. 70
3.8.7 Scelta dell’unità (°C o °F)
in misura di temperatura....................................... 71
3.8.8 Memorizzazione dell’unità (°C o °F)
in misura di temperatura....................................... 71
3.8.9 Soppressione dell’arresto automatico .................. 71
3.8.10 Realizzazione della funzione V -Live ..................... 71
3.8.11 Modifica della soglia
di indicazione sonora in test di continuità ............. 71
3.8.12 Configurazione per difetto dell’apparecchio .......... 72
3.8.13 Data dell’ultima calibrazione
effettuata sull’apparecchio.................................... 72
3.8.14 Visualizzazione della versione
del software interno .............................................. 72
3.8.15 Visualizzazione dei segmenti del display ............. 72
4. CARATTERISTICHE GENERALI .......................................... 72
4.1 Dimensioni e massa ........................................................ 72
4.2 Capacità di serraggio della pinza ..................................... 72
4.3 Alimentazione .................................................................. 72
4.4 Condizioni ambientali....................................................... 73
4.5 Conformità alle norme ..................................................... 73
4.6 Variazioni nel campo di utilizzo ........................................ 74
4.7 Condizioni limite di funzionamento................................... 75
5. PER ORDINARE .................................................................... 76
6. GARANZIA ............................................................................. 76
7. MANUTENZIONE ................................................................... 77
7.1 Sostituzione delle pile ...................................................... 77
7.2 Stoccaggio ....................................................................... 77
7.3 Pulizia .............................................................................. 77
7.4 Verifica metrologica ......................................................... 77
8. ALLEGAT O............................................................................. 97
(V) .................................................. 65
)......................................... 66
ΩΩ
) ................................................... 67
ΩΩ
) ......................................... 67
60
1. PRESENTAZIONE
La pinza multimetro F03 privilegia l’affidabilità e la semplicità d’uso per rispondere ai bisogni degli operatori del settore elettrico.
Un apparecchio compatto che integra il sensore di corrente
per le misure di intensità senza dovere interrompere il circuito da controllare
Una eccezionale ergonomia con in particolar modo :
- selezione automatica o manuale del tipo di segnale da misurare, continuo o alternativo,
- selezione automatica della por tata di misura,
- indicazione sonora programmabile di presenza di tensione: V-Liv e,
- indicazione di superamento di por tata di misura,
- illuminazione del display digitale
- sistema automatico di messa fuori servizio dell’apparecchio,
- funzione registrazione dei valori MIN - MAX - PEAK
- correzione delle deriv e in misura di corrente continua (DC zero)
- compensazione automatica della resistenza dei cavi di misura ( zéro).
La conformità con le norme di sicurezza elettrica IEC e la
marcatura CE
La leggerezza e la robustezza per un utilizzo globale e
completo
2. DESCRIZIONE
(vedi schema § 8 Allegato)
➀➀
Ganascie
➀➀ ➁➁
Commutatore rotativo 5 posizioni:
➁➁
OFF Messa fuori ser vizio della pinza, la messa in
servizio è assicurata dalla selezione delle altre funzioni
V Misure di tensioni continue ed alternate (valore
efficace) Misure di continuità, e con utilizzazione del tasto
giallo di resistenza e test dei semi-conduttori
A Misure di correnti continue ed alternate (valore
efficace)
Misura della temperatura interna o esterna alla
pinza, in funzione della presenza o dell’assenza del sensore, in °C o in °F.
➂➂
Tasti di comando
➂➂
I tasti dispongono di 3 tipi di azione possibili :
Pressione veloce
< 1,3 s, è convalidato immediatamente quando la premuta sul tasto è rilevata.
61
Pressione prolungata
> 1,3 s, permette di entrare in un modo di misura o di funzionamento. Il premere oppure il rilasciare il tasto non ha nessun effetto.
Pressione fissa
Permette di entrare in un modo di misura o di funzionamento e di rimanere in questo modo fino a che la pressione viene mantenuta. L’allentamento del tasto provoca il ritorno al modo precedentemente lasciato.
■■
HOLD possiede le 4 funzioni differenti
■■
(vedi descrittivo § 3.8)
- Blocco del display
- Preselezione del modo MIN/MAX
- Compensazione automatica della resistenza dei cavi
- Compensazione automatica dello zero in misura di corrente
T asto giallo possiede 3 funzioni differenti
§ 3.8)
:
(vedi descrittivo
- Selezione manuale del modo AC/DC
- Selezione della funzione resistenza (), test semi­conduttori ( ), continuità ( )
- Scelta dell’unità (°C o °F) in misura di temperatura
MIN/MAX funziona tramite permuta circolare su premuta
sfuggente :
MIN/MAX Funzioni V e A Altre funzioni
a
1
pressione Valore PEAK Valore MAX
a
pressione Valore MAX Valore MIN
2
a
pressione Valore MIN Ritorno al valore MAX
3
a
premuta Ritorno al valore PEAK _
4
In ogni momento, una pressione prolungata sul tasto permette di uscire dal modo MIN/MAX.
Nota: In modo MIN/MAX, la funzione arresto automatico dell’apparecchio è soppressa (accensione del simbolo P)
■■
Pressione veloce: comando di retro-illuminazione del
■■
display. Si spegne automaticamente dopo 2 minuti. Pressione fissa: visualizzazione dell’autonomia
rimanente stimata per la pila, espressa in ore.
Combinata tasto HOLD./ commutatore
(vedi descrittivo § 3.8)
- Eliminazione dell’arresto automatico del funzionamento
dell’apparecchio
- Chiamata della funzione V-Live
- Visualizzazione della versione del software interno.
Combinata tasto giallo / commutatore
(vedi descrittivo § 3.8)
- Modifica della soglia di indicazione sonora in test di
continuità.
- Scelta dell’unità per difetto in misura di temperatura (°C
oppure °F)
- Configurazione per difetto dell’apparecchio.
:
62
Combinata tasto MIN/MAX / commutatore
(vedi descrittivo § 3.8)
- Data dell’ultima calibratura effettuata sull’apparecchio.
➃➃
Display a cristalli liquidi
➃➃
Il display a cristalli liquidi comporta la visualizzazione digitale dei valori misurati, le unità ed i simboli relativi.
Display digitale
4 digit, 9999 punti, 3 punti decimali, segni + e - (misure DC e peak).
+ OL
: Superamento di por tata valori positivi
(> 3999 punti)
- OL
: Superamento di por tata valori negativi
OL
: Superamento di por tata valore non firmato
- - - -
: Valore indeterminato (segmenti del centro)
Display dei simboli
+
Lampeggiante, autonomia della pinza limitata
-
ad 1 ora circa Fissa, pila usata, il funzionamento o la
precisione della pinza non è più garantita Funzionamento permanente (soppressione
P
dell’arresto automatico)
Fisso : misura di continuità Lampeggiante : funzione V-Live selezionata
Funzione HOLD attiva
HOLD
PEAK Acceso in V ed in A in modo MIN/MAX se la
misura del valore cresta è selezionata
MAX Indica la visualizzazione di un valore massimo
in modo MIN/MAX
MIN Indica la visualizzazione di un valore minimo
in modo MIN/MAX
AC Fisso : misura in modo AC manuale
Lampeggiante : misur a in modo AC automatico
DC Fisso : misura in modo DC manuale
Lampeggiante : misur a in modo DC automatico
Misura di temperatura
63
INT Misura di temperatura quando i morsetti non sono
collegati oppure se la termocoppia collegata è difettosa
EXT Misura di temperatura quando la termocoppia è
collegata Test dei semi-conduttor i sulla posizione
Il Buzzer
Differenti tonalità sono emesse secondo la funzione attribuita al buzzer :
- Suono breve e medio : tasto valido
- Suono breve ed acuto : tasto vietato
- Suono breve e grave : uscita del modo MIN/MAX
- 2 bip brevi ed acuti : convalida di un parametro di
configurazione
- Suono breve e medio ogni 400 ms : tensione misurata superiore alla tensione di sicurezza per la quale è garantito l’apparecchio.
- 5 bip ripetitivi brevi e medi : lo spegnimento automatico dell’apparecchio
- Suono continuo e medio : valore misurato in continuità, inferiore alla soglia programmata, collegamento in corto-circuito al test di un semi­conduttore.
- Suono continuo medio modulato : valore misurato in volt, superiore a 45 V cresta quando la funzione V-Live è stata selezionata.
64
3. MESSA IN OPERA
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
3.1 Condizioni di riferimento
Le caratteristiche funzionali menzionate in ciascuna delle funzioni di misura sono garantite nei settori di riferimento seguenti :
- Temperatura : +23°C ±3 K
- Tasso di umidità : da 45% a 75% di umidità relativa.
- Tensione di alimentazione : 8,5 V ±0,5 V.
- Settore di frequenza del segnale alternativo applicato : 45-65 Hz
- Fattore di cresta del segnale alternativo applicato : 2
- Posizione del conduttore nelle ganascie della pinza : centr ato
- Diametro del conduttore : 5 mm
- - Assenza di campo magnetico alternativo.
- Assenza di campo elettrico.
3.2 Misura di tensione (V)
1. Collegare i cavi di misura sui morsetti dell’apparecchio,
rispettando le polarità indicate : cavo rosso sul morsetto “+” e cavo nero sul morsetto “COM”.
2. Mettere il commutatore rotativo sulla posizione “V ”.
3. Collegare il tutto alla fonte di tensione da misurare
verificando, se possibile, che questa non superi i limiti massimi ammessi (vedi tabbella di sotto) La commutazione di portata e la selezione AC/DC sono automatiche. Operare con il tasto giallo per forzare manualmente, se necessario, la selezione AC/DC.
Se il segnale misurato è > 45 V cresta, l’indicatore sonoro è attivato se la funzione V-Live è selezionata (vedi
Portata 40 V 400 V 4.000 V
Campo di misura (2) 0,2 V a 40,0 V a da 400 a 600 V
Precisione 1% L ±5 pt o 1% L ±2 p to 1% L ±2 pto Risoluzione 10 mV 0,1 V 1 V Impedenza d’ingresso 1 M Protezione 600 V AC o DC
39,99 V 399,9 V da 400 a 900 V cresta
(1) In DC, il display indica + OL oltre +600 V e - OL oltre 600 V
(900 V in modo PEAK). In AC, il displa y indica OL oltre 600 Vrms (900 V in modo PEAK)
(2) In AC, se il valore della tensione misurata è < 0,15 V il
display indica 0.00.
Per le tensioni buzzer indica che la tensione misurata è superiore alla tensione di sicurezza per la quale è garantito l’apparecchio.
≥≥
600 VDC o efficaci, un bip ripetuto del
≥≥
65
§ 3.8.10) (1)
.
Modo MIN/ MAX :
- Precisione: idem tabella precedente + 0,2% L
- Tempo di cattura : 100 ms tip.
Modo PEAK :
- Precisione: idem tabella precedente +2% L
- Tempo di cattura : 500 µs tip. (2,5 ms max.)
Caratteristiche specifiche in modo V-Live
- Precisione soglia di rilevazione : 45 Vcresta ± 2V
3.3 Test sonoro di continuità ( )
1. Collegare i cavi di misura sui morsetti dell’apparecchio.
2. Mettere il commutatore rotativo sulla posizione " "
3. Collegare l’apparecchio al circuito da testare. Il buzzer è
attivo in permanenza, a partire dal momento in cui il contatto è stato stabilito (circuito chiuso) e se il valore della resistenza misurata è inferiore al valore della soglia scelta tramite programmazione (regolabile da 1 a 40 Ω, vedi § 3.8.11). Oltre 400 , il visualizzatore indica OL.
Compensazione della resistenza dei cavi (
Per misurare delle resistenze di basso valore, effettuare preliminarmente una misura della resistenza dei cavi.
- Mettere in corto – circuito i cavi.
- Fare una premuta lunga sul tasto HOLD fino a leggere zero sul display. Il valore della resistenza dei cavi sarà allora memorizzato e sottratto dal valore di resistenza misurato ulteriormente.
Nota : Se il valore misurato è superiore a 2
correzione è vietata ed il valore di correzione memorizzato è azzerato.
Caratteristiche
Portata 400
Campo di misura da 0,0 a 399,9 Precisione Risoluzione 0,1 T ensione in circuito aperto 3,2 V Corrente di misura 320 µA Protezione 500 V AC o 750 V (DC o cresta)
(1)
1% L ± 5 pto
(1) con compensazione della resistenza dei cavi di misura
Modo MIN/ MAX :
- Precisione: idem tabella precedente + 0,2% L
- Tempo di cattura : 100 ms tip.
ΩΩ
zero)
ΩΩ
Ω,
questa
66
3.4 Misura di resistenza (
ΩΩ
Ω)
ΩΩ
1. Collegare i cavi di misura sui morsetti dell’apparecchio.
2. Mettere il commutatore rotativo sulla posizione “ “ e
premere una volta sul tasto giallo : Il simbolo scompare sul display.
3. Collegare l’apparecchio sulla resistenza da misurare. La selezione di gamma è automatica. Per misurare con precisione delle resistenze di basso valore, fare una compensazione della resistenza dei cavi di misura
(vedi § 3.3)
.
Oltre 4000 , il visualizzatore indica OL.
Portata 400 4000 Campo di misura da 0,0 a 399,9 da 400 a 3999 Precisione Risoluzione 0,1 1 T ensione in circuito aperto 3,2 V Corrente di misura 320 µA 40 µA Protezione 500 V AC o 750 V (DC o cresta)
(1) Con compensazione della resistenza dei cavi di misura
Modo MIN/ MAX :
(1)
1% L ± 2 pto
- Precisione: idem tabella precedente +0,2% L
- Tempo di cattura : 100 ms tip.
3.5 Test dei semi-conduttori ( )
1. Collegare i cavi di misura sui morsetti dell’apparecchio,
rispettando le polarità indicate : cavo rosso sul morsetto “+” e cavo nero sul morsetto “COM”.
2. Mettere il commutatore rotativo sulla posizione “ “ e premere due volte sul tasto giallo : Il simbolo appare sul display.
3. Collegare l’apparecchio sul semi-conduttore (collegamento) da testare. Il senso di circolazione della corrente di misura va dal morsetto “+” al morsetto “COM”. Esso corrisponde al test del collegamento semi-conduttore nel senso diretto.
- Collegamento in corto-circuito : indicazione sonora per
una soglia < 0,050 V
- Collegamento in inverso oppure interrotto (oppure
soglia > 3,2 V) : display OL.
Portata 4 V Campo di misura da 0,000 a 3,199 V Precisione 1% L ± 2 pto Risoluzione 1 mV Corrente di misura Protezione 500 V AC o 750 V (DC o cresta
(1) a seconda la tensione misurata
Modo MIN/ MAX :
- Precisione: idem tabella precedente + 0,2% L
- Tempo di cattura : 100 ms tip.
(1)
da 2 mA a 4 mA
67
3.6 Misura di correnti (A)
1. Mettere il commutatore rotativo sulla posizione “A
2. Stringere il conduttore nel quale circola la corrente da
misurare, verificare la chiusura corretta delle ganascie e l’assenza di qualsiasi corpo estraneo. In DC, la freccia “ ➭ ” incisa sulle ganascie deve essere orientata nel senso presunto di circolazione della corrente in modo che il segno del valore visualizzato sia significativo . La commutazione di gamma e la selezione AC/DC sono automatiche. Premere sul tasto giallo per forzare manualmente la selezione AC/DC, se necessario.
Correzione dello zero in corrente (DC zero)
Per misurare le correnti di basso valore, effettuare preliminarmente una correzione dello zero.
- Fare una pressione prolungata sul tasto HOLD fino a
leggere zero sul display. Il valore corretto verrà allora memorizzato e sottratto al valore di corrente misurato ulteriormente.
Nota : questa correzione si effettua solo sulla componente continua dello zero. Se il valore misurato è superiore a 6 A, questa correzione è vietata ed il valore di correzione memorizzato è azzerato.
Caratteristiche
Portata 40 A 400 A 4.000 A Campo di misura (2) 0,20 a 40,0 a 400 a
Precisione
Risoluzione 10 mA 100 mA 1 A
(3)
39,99 A 399,9 A 600 A
1,5% L 1,5% L ± 5 pto
+10 pto
(1)In DC, il display indica + OL oltre +400 A e - OL oltre
400 A (600 A in modo PEAK). In AC, il displa y indica OL oltre 400 Arms (600 A in modo
PEAK).
(2)In AC, se il valore della corrente misurata è < 0,15 A, il
display indica 0.00.
(3)Con correzione dello zero in DC
- Ripetibilità della misura con più chiusure consecutive della
pinza : 0,3% tipico
Modo MIN/ MAX :
- Precisione: idem tabella precedente + 0,2% L
- Tempo di cattura : 100 ms tip.
Modo PEAK :
- Precisione: idem tabella precedente +2% L +0,5 A
- Tempo di cattura : 500 µs tip. (2,5 ms max.)
(1)
cresta
68
3.7 Misura delle temperature (T°)
3.7.1 Senza sensore
Mettere il commutatore rotativo sulla posizione “T°” La temperatura visualizzata è la temperatura interna dell’apparecchio (accensione del simbolo INT), equivalente alla temperatura ambiente dopo un periodo di stabilizzazione termica sufficiente. Essa può essere espressa in °C o °F : scelta dell’unità con il tasto giallo.
3.7.2 Con sensore
1. Collegare il sensore (coppia K) sui morsetti della pinza
rispettando la polarità indicata e posizionarla sul posto dove si desidera misurare la temperatura.
2. Mettere il commutatore rotativo sulla posizione “” La temperatura visualizzata è quella del sensore (accensione del simbolo EXT), essa può essere espressa in °C o °F ; scelta dell’unità con il tasto giallo.
Caratteristiche
Funzione Temperatura interna Temperatura esterna Tipo del sensore Circuito integrato Coppia K
Portata 400°C 400°C 4.000°C
Campo +50,0°C +399,9°C +1.000°C di misura +15,0°F a -50,0°F a +400°F a
Precisione ±1,5°C 1% L ±1,5°C 1% L ±1,5°C
Risoluzione 0,1°C 1°C
Rilevazione di interruzione ­del sensore
Costante di tempo termica
Nota : La precisione annunziata in misura di temper atura non tiene conto della precisione della coppia K.
Modo MIN/ MAX :
- Precisione: idem tabella precedente + 0,2% L
- Tempo di cattura : 100 ms tip. (ogni 800 ms)
400°F 400°F 4000°F
- 10,0 °C a -50,0°C a +400°C a
+120,0°F +399,9° +1.832°C
±2,7°F 1% L ±2,7°F 1% L ±2,7°F
0,2°F 1°F
Accensione del simbolo INT
al posto di EXT
0,7 min./°C Secondo il modello di sensore
3.8 Funzioni secondarie
3.8.1 Blocco del display
La premuta sfuggente sul tasto HOLD blocca il display. Lo sblocco del display si effettua con una seconda premuta.
69
3.8.2 Preselezione del modo MIN/MAX
La pressione veloce sul tasto HOLD e quindi sul tasto MIN/ MAX preseleziona il modo MIN/MAX. Una ulteriore pressione
sul tasto HOLD rende il modo MIN/MAX effettivo.
Questa funzione permette di selezionare, a richiesta, il modo MIN/MAX, per evitare per esempio di prendere conto intempestivamente oppure erroneamente dei valori MIN/MAX.
3.8.3 Compensazione automatica della resistenza dei
cavi
Questa compensazione si effettua con una pressione prolungata sul tasto HOLD quando la funzione test di continuità oppure misura di resistenza è selezionata.
Quando si rilascia il tasto ed il display indica zero, il valore della correzione è memorizzato nella pinza.
Se il valore misurato è > a 2
ed il valore di correzione memorizzato è azzerato. Questa correzione è vietata nel modo MIN/MAX.
3.8.4 Compensazione automatica dello zero in misura
di corrente
Questa compensazione si effettua con una pressione prolungata sul tasto HOLD quando la funzione misura di corrente è selezionata.
ΩΩ
Ω, questa correzione è vietata
ΩΩ
Quando si rilascia il tasto ed il display indica zero, il valore della correzione è memorizzato nella pinza.
Se il valore misurato è > a 6 A, questa correzione è vietata ed il valore di correzione memorizzato è azzerato. Questa correzione è vietata nel modo MIN/MAX.
3.8.5 Selezione manuale del modo AC o DC
Per difetto la pinza si mette automaticamente in modo AC o DC (simbolo AC o DC lampeggiante) per le funzioni V e A. Delle pressioni veloci e successive sul tasto giallo permettono di selezionare manualmente la misura in alternata (AC), in continua (DC) e di ritornare in modo automatico. Se il modo è selezionato manualmente, il simbolo AC o DC è fisso. Le selezione di questo modo manuale è impossibile in modo MIN/MAX o HOLD.
3.8.6 Selezioni possibili in funzione continuità
Per difetto la pinza è in funzione continuità ( ) per la posizione relativa del commutatore. Delle pressioni successive sul tasto giallo permettono di selezionare la misura di resistenza (),quindi la funzione test semi conduttore ( ) e di ritor nare alla funzione continuità ( ).
70
3.8.7 Scelta dell’unità (°C o °F) in misura di temperatura
Essa si effettua quando la funzione temperatura è selezionata con pressione veloce sul tasto giallo, permettendo di selezionare °C oppure °F a seconda i casi. Questa unità non è memorizzata quando la pinza è in arresto. Vedi § 3.8.8 se si vuole memorizzare questa unità.
3.8.8 Memorizzazione dell’unità (°C o °F) in misura di
temperatura
Mantenere premuto il tasto giallo e condurre il commutatore rotativo dalla posizione OFF alla posizione T°.
L’apparecchio emette un duplice bip quindi si accende il simbolo T° ed il simbolo °F lampeggia se l’apparecchio era precedentemente in °C oppure il simbolo °C lampeggia se era in °F.
La configurazione scelta viene memorizzata quando si rilascia il tasto : il simbolo °F o °C è allora acceso in continuo.
3.8.9 Soppressione dell’arresto automatico
Mantenere premuto il tasto HOLD e condurre il commutatore rotativo dalla posizione OFF alla posizione .
L’apparecchio emette un duplice bip quindi il simbolo
P
lampeggia. La configurazione scelta viene memorizzata quando si rilascia il tasto : il simbolo P è acceso fisso.
L’apparecchio ritorna in modo arresto automatico quando il commutatore passa sulla posizione OFF.
3.8.10 Realizzazione della funzione V-Live
Mantenere premuto il tasto HOLD e condurre il commutatore rotativo dalla posizione OFF alla posizione V.
L’apparecchio emette un duplice bip quindi i simboli e V lampeggiano. La configurazione scelta viene memorizzata quando si rilascia il tasto : il simbolo V è allora acceso in continuo ed il simbolo
lampeggia.
Procedere del pari per sopprimere la funzione V-Live : il simbolo è allora spento quando si lascia il tasto.
3.8.11 Modifica della soglia di indicazione sonora in test
di continuità
Mantenere premuto il tasto giallo e condurre il commutatore rotativo dalla posizione OFF alla posizione
.
L’apparecchio emette un bip, i simboli Ω e si accendono insieme al valore di soglia (40.0 per difetto).
La regolazione è allora possibile da 1 a 40 tramite pressioni successive sul tasto giallo (premuta sfuggente : progressione 1 con 1 : premuta mantenuta lunga : progressione 10 con 10 ). Dopo avere scelto il valore, azionare il commutatore rotativo per memorizzarlo.
71
3.8.12 Configurazione per difetto dell’apparecchio
+
-
Mantenere premuto il tasto giallo e condurre il commutatore rotativo dalla posizione OFF alla posizione A.
L’apparecchio emette un doppio bip, quindi tutti i segmenti del display digitale ed il simbolo lampeggiano.
La configurazione per difetto viene memorizzata quando si rilascia il tasto : il display non lampeggia più ed il simbolo
scompare. La configurazione per difetto è :
- Soglia di indicazione sonora : 40
- Arresto automatico : con
- Funzione V-Live : senza
- Unità della misura di temperatura : non gestita
3.8.13 Data dell’ultima calibrazione effettuata
sull’apparecchio
Mantenere premuto il tasto MIN/MAX e condurre il commutatore rotativo dalla posizione OFF alla posizione V.
L’apparecchio emette un bip quindi la data di calibrazione dell’apparecchio si visualizza sotto la forma “settimana – anno” (SS.AA) fino a che il tasto MIN/MAX è premuto.
3.8.14 Visualizzazione della versione del software
interno
Mantenere premuto il tasto HOLD e condurre il commutatore rotativo dalla posizione OFF alla posizione A.
L’apparecchio emette un bip, la versione del software è visualizzata sotto la forma UX.XX per 2 secondi, quindi sostituita dalla visualizzazione di tutti i segmenti del display fino a che il tasto HOLD è premuto.
3.8.15 Visualizzazione dei segmenti del display
Vedi § 3.8.14. Essa è del pari possibile per tutte le possibilità tasto – commutatore non descritte in precedenza.
4. CARATTERISTICHE GENERALI
4.1 Dimensioni e massa
70 x 193 x 37 mm 260 g
4.2 Capacità di serraggio della pinza
26 mm
4.3 Alimentazione
Una pila 9V standard alcalina (tipo IEC 6LF22, 6LR61 o
NEDA 1604)
Autonomia media 75 h o 25.000 misure di 10 s
Indicatore di usura della pila
Lampeggiante : autonomia < 1 h Fisso : sostituire la pila
:
72
Arresto automatico dopo 10 minuti senza azione sul
commutatore o sui tasti (rimessa in servizio passando per la posizione OFF del commutatore oppure azionando un tasto qualsiasi)
4.4 Condizioni ambientali
■■
Temperatura - Umidità
■■
90 80 70 60 50 40 30
Umidità relativa in%HR
20 10
0
-50
-40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
Temperaturain °C
Settore di riferimento Settore di utilizzazione
Settore di stoccaggio (senza la pila)
■■
Altitudine
■■
- Funzionamento: 2.000 m
- Stoccaggio : 12000 m
Per uso interno
Ermeticità: indice di protezione IP 40 (secondo EN 60529, ed. 92)
4.5 Conformità alle norme
Sicurezza elettrica
(secondo EN 61010-1, ed. 95 e EN 61010-2-032, ed. 93)
- Doppio isolamento:
- Categor ia d’impianto: III
- Livello di inquinamento: 2
- Tensione assegnata: 600 V (RMS o DC)
Shock elettrici (test secondo IEC 1000-4-5)
- 6 kV in modo differenziale sulla funzione voltmetro , criterio
di attitudine B
- 2 kV indotti sul cavo di misura della corrente, criterio di
attitudine B
■■
Compatibilità elettromagnetica
■■
(secondo EN 61326-1, ed. 97 + A1)
Emissione: classe B Immunità:
- Scar iche elettrostatiche :
4 kV al contatto, criterio attitudine B 8 kV nell’aria, criterio attitudine B
- Campi irradiamento : 10 V/m, criterio di attitudine A
- Transitori rapidi : 1 kV, criterio di attitudine B
- Perturbazioni condotte: 3 V, criterio di attitudine A
73
Tenuta meccanica
- Caduta libera 1 m
- Shock : 0,5 J
- Vibrazioni : 0,75 mm
(test secondo IEC 68-2-32)
(test secondo IEC 68-2-27)
(test secondo IEC 68-2-6)
Auto – estinguibilità (secondo UL94)
- Contenitore : V0
- Ganasce : V0
- Finestra di visualizzazione : V2
4.6 Variazioni nel campo di utilizzo
Grandezza Fascia Grandezza Influenza
di influenza di influenza influenzata Tipico Max Tensione pila da 7,5 a 10 V Tutte 1 pt 0,2% L ± 1 pt Temperatura 0...0,50°C V 0,05% L/10°C 0,2% L/10°C +2pt
Umidità 10…90% HR V 1 pt 0,1% L +1 pt relativa A 0,2% L 0,3% L +2 pt
Frequenza 40 Hz...1 kHz
Posizione del Posizione conduttore qualsiasi su nelle il perimetro A 0,7% L 1% L +1 pt ganasce inter no delle f ≤ 400 (Hz) ganasce
Rimanenza 0…600 A cresta A 2 mA/A 3 mA/A Conduttore Conduttore
adiacente al contatto del percorso da perimetro A 45 dB 40 dB una corrente ester na delle 400 A
Conduttore inseminato da la pinza
Applicazione di una tensione sulla pinza
Fattore di cresta
Emissione di modo - serie 0...600 V/50 Hz V en DC 0...400 A/50 Hz A
Emissione di modo - serie in AC
Emissione di Modo comune A < 1 pt 0,1 A
Influenza di un campo 0… 400 A/m magnetico (50 Hz). esterno
Numero di manovre di apertura delle ganasce
1 kHz...5 kHz 6% L +1 pt 40 Hz...400 Hz 400 Hz...1 kHz 5% L +1 pt
1 kHz...5 kHz 3 dB
DC o RMS ganasce
0..400 A DC o RMS
0..600 V DC o RMS
da 1,4 a 3,5 limitato a 600 A cresta 900 V cresta
0..600 V DC V
0..400 A DC A
0...600 V/50 Hz
> 50000
A 0,1% L/10°C 0,2% L/10°C +2pt
0,1% L/10°C 0,2% L/10°C +2pt
- 0,5% L/10°C +5 pt
A
V
1 pt
1 pt 0,1% L +1 pt V vedi curva A vedi curva
V < 1 pt 1 pt T° < 1 pt 1 pt
A < 1 pt 1 pt
AC 1% L 3% L ± 1 pt
AC : 1% L 3% L ± 1 pt
DC : 50 dB 45 dB
DC 50 dB 45 dB AC < 1 pt 60 dB
AC 55 dB 40 dB
V < 1 pt 60 dB
A 65 dB 60 dB
A 0,3% L 1% +1 pt
0,3% L +2 pt
1% L +1 pt 1% L +1 pt
74
Curva tipica di risposta in frequenza
- V = f (f)
2% 0%
-2%
-4%
-6%
Errore sulla misura (%)
-8%
-10% 10 Hz
100 Hz
Limiti specificati
1000 Hz
Frequenza (Hz)
- I = f (f)
30%
25% 20%
15%
10%
5%
Errore sulla misura (%)
0% 5%
10 Hz
100 Hz
Limiti specificati
Frequenza (Hz)
1000 Hz
4.7 Condizioni limite di funzionamento
Temperatura del conduttore serrato : 110°C
10000 Hz
10000 Hz
75
5. PER ORDINARE
Utilizzare le designazioni e le referenze qui di seguito :
F03 .................................................................. P01.1209.03Z
Fornita in blister con una serie di 2 cavi con puntale, 1 adattatore termocoppia K, 1 pila 9 V, un astuccio di trasporto ed il presente manuale di funzionamento.
Accessori e pezzi di ricambio
Serie di 2 cavi a puntale (NF EN 61010) ...... P01.2950.84
Serie di 2 cavi
con spina di sicurezza (NF EN 61010) ......... P01.2950.88
Serie di 2 pinze coccodrillo (NF EN 61010) .. P01.1018.48
Serie di 2 cavi
a puntale IPEX .............................................. P01.2951.57
Astuccio di traspor to N° 7 ............................. P01.2985.32
Adattatore coppia K / spine Ø 4 mm ............. P01.1017.80
Sensore di temperatura di uso generale
con maniglia tipo SK13 ................................. P03.6529.18
Sono disponibili numerosi altri tipi di sensori coppia K in
funzione dell’applicazione ricercata (aria ambiente, superficie, penetrazione,…) Consultateci
Differenti accessori di misura aumentano il campo di
applicazione oppure conferiscono nuove funzioni alla pinza… Consultateci
NB : Utilizzare sempre degli accessori adattati alla tensione
ed alla categoria di sovratensione del circuito da misurare (secondo NF EN 61010).
6. GARANZIA
La nostra garanzia si esercita, salvo disposizione specifica, durante dodici mesi dopo la data di messa a disposizione del materiale (estratto dalle nostre Condizioni Generalli di Vendita, disponibile a richiesta).
76
7. MANUTENZIONE
Per la manutenzione, utilizzare unicamente i pezzi di ricambio specificati. Il costruttore non sarà responsabile di qualsiasi incidente verificatosi a seguito di una riparazione non effettuata dal servizio di assistenza o da personale autorizzato.
7.1 Sostituzione delle pile
La pinza deve essere scollegata da qualsiasi fonte elettrica esterna e non deve stringere il cavo.
Posizionare il commutatore su OFF.
Inserire un cacciavite nella fessura che si trova sulla parte
superiore del vano che contiene la pila (sulla parte posteriore della pinza) e spingere il coperchio della pila verso l’alto.
Sostituire la pila usata con una pila 9 V, tipo LF 22, avendo
cura di rispettare le polarità.
Rimettere la pila nel suo vano, quindi richiudere il coperchio
del vano pila.
7.2 Stoccaggio
Se la pinza non viene posta in servizio per una durata che supera i 60 giorni, togliere la pila e stoccarla separatamente.
7.3 Pulizia
La pinza deve essere scollegata da qualsiasi fonte elettrica esterna e non deve stringere il cavo.
Per pulire il contenitore utilizzare un panno leggermente
umidificato con acqua e sapone Sciacquare con un panno umido. In seguito, asciugare rapidamente con un panno oppure con aria a pressione.
Non spruzzare acqua sulla pinza.
Mantenere il materiale fra le ganasce in condizioni di
assoluta pulizia.
7.4 Verifica metrologica
Come per tutti gli strumenti di misura e di controllo, è necessaria una verifica periodica.
Per le verifiche e le tarature dei v ostri strumenti, rivolgetevi ai laboratori di metrologia accreditati (elanco su richiesta).
Assistenza
Per la riparazione in garanzia o fuorigaranzia : spedite il Vs. Strumento al Vs. Rivenditore.
77
Español
Significado del símbolo ¡Atención! Consultar el manual de empleo antes de utilizar el aparato. En el presente manual de empleo, las instrucciones
precedidas por este símbolo, si las mismas no se respetan o realizan correctamente, pueden ocasionar un accidente corporal o dañar el aparato y las instalaciones.
Significado del símbolo
Este aparato está protegido por un doble aislamiento o un aislamiento reforzado. No requiere conexión al terminal de tierra de protección para asegurar la seguridad eléctrica.
Significado del símbolo CAT III
Este aparato, de categoría de sobretensión III y de grado de contaminación 2, responde a las exigencias de fiabilidad y de disponibilidad importantes que corresponden a las instalaciones fijas industriales y domésticas (véase IEC 664-1, Ed. 92).
Usted acaba de adquirir una pinza multimétrica F03 y le agradecemos su confianza.
Para obtener el mejor servicio de su aparato:
n lea atentamente esta instrucción de funcionamiento n respete las precauciones de empleo
PRECAUCIONES DE EMPLEO
Nunca utilizar en redes de tensión superior a 600 V respecto a la tierra y cuya categoría de sobretensión sea superior a III, es decir las instalaciones fijas industriales y domésticas (véase IEC 664-1).
Utilización en interior en entornos de grado de contaminación más o menos igual a 2 (véase IEC 664-1), de temperatura de 0°C a +50°C y de humedad relativa inferior a 70%.
Utilice accesorios conf ormes a las normas de seguridad (NF EN 61010-2-031) de tensión mínima 600 V y de categoría de sobretensión III.
Nunca abrir la pinza antes de haberla desconectado de cualquier fuente eléctrica.
Nunca conectar al circuito que se debe medir si la pinza no está correctamente cerrada.
Antes de cualquier medida, asegurarse de la posición correcta de los cables y del conmutador.
En medida de corriente asegurarse de la buena alineación del conductor respecto a las referencias y del cierre correcto de las mordazas.
Siempre desconectar la pinza de toda fuente eléctrica antes de cambiar la pila.
No efectuar medida de resistencias, de test de continuidad o de test de semiconductores, en un circuito bajo tensión.
78
INDICE
1. PRESENTACION .................................................................... 80
2. DESCRIPCION ....................................................................... 80
3. APLICACION - CARACTERISTICAS FUNCIONALES.......... 84
3.1 Condiciones de referencia ............................................... 84
3.2 Medida de tensiones
3.3 T est sonoro de continuidad (
3.4 Medida de resistencias () .............................................. 86
3.5 T est de semiconductores (
3.6 Medida de corrientes (A) ............................................. 87
3.7 Medida de temperaturas (T°) ........................................... 88
3.7.1 Sin captador ......................................................... 88
3.7.2 Con captador ....................................................... 88
3.8 Funciones secundarias .................................................... 88
3.8.1 Bloqueo del display .............................................. 88
3.8.2 Preselección del modo MIN/MAX......................... 89
3.8.3 Compensación automática
de la resistencia de los cables ............................. 89
3.8.4 Compensación automática
del cero en medida de corriente ........................... 89
3.8.5 Selección manual del modo cao CC .................... 89
3.8.6 Selecciones posibles en función continuidad ....... 89
3.8.7 Elección de la unidad (°C o °F)
en medida de temperatura ................................... 90
3.8.8 Memorización de la unidad (°C o °F)
en medida de temperatura ................................... 90
3.8.9 Supresión de la parada automática ...................... 90
3.8.10 Establecimiento de la función V -Live .................... 90
3.8.11 Modificación del umbral
de indicación sonoro en test de continuidad......... 90
3.8.12 Puesta en configuración
por defecto del aparato ........................................ 91
3.8.13 Fecha del último calibrado
efectuado en el aparato........................................ 91
3.8.14 Visualización de la versión del software interno ... 91
3.8.15 Visualización de los segmentos del display ......... 91
4. CARACTERISTICAS GENERALES ...................................... 91
4.1 Dimensiones y peso ........................................................ 91
4.2 Capacidad de encierre de la pinza................................... 91
4.3 Alimentación .................................................................... 91
4.4 Condiciones de entorno ................................................... 92
4.5 Conformidad a las normas ............................................... 92
4.6 Variaciones en el campo de utilización ............................ 93
4.7 Condiciones límites de funcionamiento............................ 94
5. PARA PEDIDOS .................................................................... 95
6. GARANTIA ............................................................................. 95
7. MANTENIMIENTO .................................................................. 96
7.1 Cambio de la pila ............................................................. 96
7.2 Almacenamiento .............................................................. 96
7.3 Limpieza .......................................................................... 96
7.4 Verificación metrológica................................................... 96
8. ANEXO ................................................................................... 97
(V).............................................. 84
)...................................... 85
) ....................................... 86
79
1. PRESENTACION
La pinza multímetro F03 privilegia la fiabilidad y la sencillez de uso para responder a las necesidades de los profesionales de la electricidad: Un aparato compacto que integra el captador de corriente
para las medidas de intensidad sin interrumpir el circuito a controlar
Una ergonomía excepcional, esencialmente con:
- selección automática o manual de la naturaleza de la señal que se debe medir, continua o alterna,
- selección automática del calibre de medida,
- indicación acústica programable de presencia de tensión: V-Liv e,
- indicación de rebasamiento de escala de medida,
- iluminación del display digital
- sistema automático de apagado del aparato,
- función registro de los valores MIN – MAX – PEAK,
- corrección de las derivas de medida de corriente continua (DC cero)
- compensación automática de la resistencia de los cables de medida ( cero).
La conformidad a las normas de seguridad eléctrica CEI y
marcado CE
Ligereza y solidez para un empleo en campo.
2. DESCRIPCION
(Véase esquema § 8. Anexo)
➀➀
Mordazas
➀➀ ➁➁
Interruptor rotativo 5 posiciones:
➁➁
OFF Apagado de la pinza, dado que la puesta en marcha
está asegurada por la selección de otras funciones.
V Medidas de las tensiones continuas y alternas
(valor eficaz) Medidas de continuidad y , por utilización de la tecla
amarilla de resistencia y test de semiconductores
A Medidas de corrientes continuas y alter nas (valor
eficaz)
Medida de la temperatura interna o exterior a la
pinza, según la presencia o la ausencia de captador, en °C o °F.
➂➂
Teclas de mando
➂➂
Las teclas dispones de 3 tipos de acción posibles: Pulsación fugitiva: < 1,3 s, es válida desde que se detecta
la pulsación de tecla.
80
Pulsación larga: > 1,3 s, permite entrar en un modo de medida o de funcionamiento. Mantener pulsada o soltar la tecla no tiene ningún efecto. Pulsación mantenida: Permite entrar en un modo de medida o de funcionamiento y permanecer en este modo mientras se mantenga esta pulsación. Soltar la tecla provoca el retorno al modo anteriormente abandonado.
HOLD posee 4 funciones dif erentes
§ 3.8)
:
(véase descriptivo
- Bloqueo del display
- Preselección del modo MIN/MAX
- Compensación automática de la resistencia de los cables
- Compensación automática del cero en medida de corriente
La tecla amarilla posee 3 funciones diferentes
descriptivo § 3.8)
:
(véase
- Selección manual del modo CA/CC
- Selección de la función resistencia (), test semiconductores ( ), continuidad ( )
- Elección de la unidad (°C o °F) en medida de temperatura
MIN/MAX desfile de datos por pulsación fugitiva:
MIN/MAX Funciones V y A Otras funciones 1° pulsación V alor PEAK Valor MAX 2° pulsación Valor MAX Valor MIN 3° pulsación Valor MIN Retorno al v alor MAX 4° pulsación Retorno al valor PEAK _
En cualquier momento, una pulsación larga sobre la tecla permite salir del modo MIN/MAX.
Nota: En modo MIN/MAX, se suprime la función parada automática del aparato (encendido del símbolo P)
Pulsación fugitiva: activa o desactiva la
retroiluminación del display. Extinción automática al cabo de 2 minutos.
Pulsación mantenida: visualización de la autonomía restante estimada para la pila, expresada en horas.
Combinación tecla HOLD/interruptor
(véase descriptivo § 3.8)
- Supresión de la parada automática del funcionamiento del aparato
- Establecimiento de la función V-Live
- Visualización de la versión del software interno.
Combinación tecla amarilla/interruptor
(véase descriptivo § 3.8)
- Modificación del umbral de indicación sonoro en test de continuidad.
- Elección de la unidad por defecto en medida de temperatura (°C o °F)
- Puesta del aparato en configuración por defecto.
81
Combinación tecla MIN/MAX/interruptor
(véase descriptivo § 3.8)
- Fecha del último calibrado efectuado en el aparato.
➃➃
Display de cristales líquidos
➃➃
El display de cristales líquidos comprende la visualización digital de valores medidos, las unidades y los símbolos asociados.
Visualización digital
4 dígitos, 9999 puntos, 3 puntos decimales, signos + y
- (medidas CC y peak).
+ OL
: Rebasamiento de escala para valor positivo
(> 3999 puntos)
- OL
: Rebasamiento de escala para valor negativo
OL
: Rebasamiento de escala para valor sin
polaridad
- - - -
: Valor indeterminado (segmentos del centro)
Visualización de los símbolos
+
Intermitente, autonomía de la pinza limitada
-
a 1 hora aproximadamente Fijo, pila usada, el funcionamiento o la precisión de la pinza no se garantiza
Funcionamiento permanente (supresión de la
P
parada automática)
Fijo: medida de continuidad Intermitente: función V-Live seleccionada
Función HOLD activa
HOLD
PEAK Encendido en V y A en modo MIN/MAX si se
selecciona la medida de valor pico
MAX Indica la visualización de un valor máximo en
modo MIN/MAX
MIN Indica la visualización de un valor mínimo en
modo MIN/MAX
CA Fijo: medida en modo ca manual
Intermitente: medida en modo ca automático
CD Fijo: medida en modo cc manual
Intermitente: medida en modo cc automático
82
Medida de temperatura INT Medida de temperatura cuando los terminales no
están conectados o si el termopar conectado está defectuoso
EXT Medida de temperatura cuando el termopar está
conectado Test de semiconductores en la posición
El Zumbador
Se emiten diferentes tonos según la función atribuida al zumbador:
- Sonido cor to y medio: tecla valida
- Sonido cor to y agudo: tecla prohibida
- Sonido cor to y grave: salida del modo MIN/MAX
- 2 bips cortos y a gudos: validación de un parámetro de configuración
- Sonido cor to y medio cada 400 ms: tensión medida superior a la tensión de seguridad garantizada.
- 5 bips repetitivos cortos y medio: extinción automática del aparato
- Sonido continuo y medio: valor medido en continuidad, inferior al umbral programado, unión en cortocircuito durante el test de un semiconductor
- Sonido continuo medio modulado: valor medida en voltios, superior a 45 Vpico cuando se selecciona la función V-Livre.
ΩΩ
ΩΩ
83
3. APLICA CION
CARACTERISTICAS FUNCIONALES
3.1 Condiciones de referencia
Las características funcionales mencionadas en cada una de las funciones de medida se garantizan en las condiciones de referencia siguientes:
- Temperatura: +23°C ±3 K.
- Tasa de humedad: de 45% a 75% de humedad relativa.
- Tensión de alimentación: 8,5 V ±0,5 V.
- Campo de frecuencia de la señal alterna aplicada: 45-65 Hz
- Factor de pico de la señal alterna aplicada: √ 2
- Posición del conductor en las mordazas de la pinza: centrado
- Diámetro del conductor: 5 mm
- Ausencia de campo magnético alterno.
- Ausencia de campo eléctrico.
3.2 Medida de tensiones (V)
1. Conectar los cables de medida en los terminales del
aparato, respetando las polaridades indicadas: cable rojo en el terminal "+" y cable negro en el terminal "COM".
2. Poner el interruptor rotativo en la posición "V ".
3. Conectar el conjunto a la fuente de tensión a medir
asegurándose si es posible que el valor medido no supera los límites máximos admisibles (véase tabla a continuación). La conmutación de gama y la selección CA/CC son automáticas. En caso de necesidad actuar sobre la tecla amarilla para pasar de la selección CA/CC automática a manual.
Si la señal medida es > 45 V pico, el indicador sonoro se activa si la función V -Liv e está seleccionada
Gama de indicación 40 V 400 V 4 000 V Alcances de medida
Precisión 1% L +5 pt 1% L +2 pt 1% L +2 pt Resolución 10 mV 0,1 V 1 V Impedancia de entrada 1 M
Protección 600 V cao CC
(2)
de 0,2 V a de 40,0 V a de 400 a 600 V
39,99 V 399,9 Vde 400 a 900 Vpico
(1) En CC , la visualización indica + OL más allá de +600 V
y - OL más allá de -600 V (900 V en modo PEAK). En CA, la visualización indica OL más allá de 600 Vrms (900 V en modo PEAK).
(2) En CA, si el valor de la tensión medida es < 0,15 V el
display indica 0.00.
Para las tensiones
≥≥
600 VCD o eficaces, un bip
≥≥
repetitivo del zumbador indica que la tensión medida es superior a la tensión de seguridad garantizada.
(véase § 3.8.10).
(1)
84
Modo MIN/MAX
- Precisión: Idem tabla anterior +0,2% L
- Tiempo de captura: 100 ms tip.
■■
Modo PEAK
■■
- Precisión: Idem tabla anterior +2% L
- Tiempo de captura: 500 µs tip. (2,5 ms máx.)
■■
Características específicas en modo V-Live
■■
- Precisión umbral de detección: 45 Vpico ± 2V
3.3 Test sonoro de continuidad ( )
1. Conectar los cables de medida en los terminales del
aparato.
2. Poner el interruptor rotativo en la posición " ".
3. Conectar el aparato en el circuito que se debe probar. El
zumbador se activa, desde que se establece el contacto (circuito cerrado) y si el valor de la resistencia medida en inferior al valor del umbral seleccionado por programación (ajustable de 1 a 40 , véase § 3.8.11). Más allá de 400 Ω, el display indica
Compensación de la resistencia de los cables (
Para medir las resistencias de valor reducido, efectuar previamente una medida de la resistencia de los cables.
- Cortocircuitar los cables.
- Efectuar una pulsación mantenida sobre la tecla HOLD hasta leer el cero en el display. El valor de la resistencia de los cables se memorizará y deducirá automáticamente al valor de la resistencia medida posteriormente.
Nota: Si el valor medido es superior a 2 Ω, esta corrección
es imposible de realizar y el valor de corrección memorizado se vuelve a poner en cero.
Características
Gama de indicación 400
Alcances de medida de 0,0 a 399,9
(1)
Precisión Resolución 0,1 T ensión en circuito abierto 3,2 V Corriente de medida 320 µA Protección 500 V cao 750 V (CD o pico)
: 1% L +2 pt
(1) con compensación de la resistencia de los cables de
medida
Modo MIN/MAX
- Precisión: Idem tabla anterior +0,2% L
- Tiempo de captura: 100 ms tip.
OL
.
ΩΩ
cero)
ΩΩ
85
3.4 Medida de resistencias (
ΩΩ
Ω)
ΩΩ
1. Conectar los cables de medida en los terminales del aparato.
2. Poner el interruptor rotativo en la posición y pulsar una vez en la tecla amarilla: el símbolo desaparece en el display.
3. Conectar el aparato en la resistencia que se debe medir. La selección de gama es automática. Para medir con precisión las resistencias de valor reducido , efectuar una compensación de la resistencia de los cables de medida Más allá de 4000 Ω, el display indica
Gama de indicación 400 4000 Alcances de medida de 0,0 a 399,9 de 400 a 3999 Precisión Resolución 0,1 1 T ensión en circuito abierto 3,2 V Corriente de medida 320 µA 40 µA Protección 500 V cao 750 V (CD o pico)
(1) Con compensación de la resistencia de los cables de medida
■■
Modo MIN/MAX:
■■
(véase § 3.3).
OL
(1)
: 1% L + 2 pt
.
- Precisión: Idem tabla anterior +0,2% L
- Tiempo de captura: 100 ms tip.
3.5 Test de semiconductores ( )
1. Conectar los cables de medida en los terminales del
aparato, respetando las polaridades indicadas: cable rojo en el terminal "+" y cable negro en el terminal "COM".
2. Poner el interruptor rotativo en la posición y pulsar
dos veces en la tecla amarilla: el símbolo aparece en el display.
3. Conectar el aparato en el semiconductor (unión) que se debe
probar. El sentido de circulación de la corr iente de medida va del terminal «+» al terminal «COM». Corresponde al test de la unión semiconductor en el sentido directo.
- Unión en cortocircuito: indicación sonora para un umbr al < 0,050 V
- Unión inversa o cortada (o umbral > 3,2 V): visualización
OL.
Gama de indicación 4 V Alcances de medida de 0,000 a 3,199 V Precisión 1% L +2 pt Resolución 1 mV Corriente de medida Protección 500 V cao 750 V (CD o pico)
(1) según la tensión medida
(1)
de 2 mA a 4 mA
86
■■
Modo MIN/MAX:
■■
- Precisión: Idem tabla anterior +0,2% L
- Tiempo de captura: 100 ms tip.
3.6 Medida de corrientes (A)
1. Poner el interruptor rotativo en la posición "A ".
2. Apretar el conductor en el que circula la corriente a medir,
asegurarse del cierre correcto de las mordazas y de la ausencia de todo cuerpo extraño en el entrehierro. En CC , la flecha "" grabada en las mordazas debe estar orientada en el sentido presumido de circulación de la corriente para que el signo del valor sea significativo. La conmutación de gama y la selección CA/CC son automáticas. Actuar sobre la tecla amarilla para forzar la selección CA/CC en manual, en caso de necesidad.
■■
Corrección del cero en corriente (CD cero)
■■
Para medir las corrientes de valor reducido, efectuar previamente una corrección de cero.
- Efectuar una pulsación mantenida sobre la tecla HOLD hasta leer el cero en el display. Entonces se memorizará y deducirá el valor corregido al valor de corriente medido posteriormente.
Nota: esta corrección se efectúa solamente en el componente continuo del cero. Si este valor medido es superior a 6 A, esta corrección es imposible de realizar y el valor de corrección memorizado se vuelve a poner en cero.
■■
Características
■■
Gama de indicación 40 A 400 A 4 000 A Alcances de medida
(3)
Precisión Resolución 10 mA 100 mA 1 A
de 0,20 a de 40,0 a de 400 a
(2)
39,99 A 399,9 A 600 Apico
1,5% L + 10 pt
1,5% L + 2 pt
(1)En CC , la visualización indica + OL más allá de +400 A
y - OL más allá de -400 A (600 A en modo PEAK). En CA, la visualización indica OL más allá de 400 Arms
(600 A en modo PEAK).
(2)En CA, si el valor de la corriente medida es < 0,15 A el
display indica 0.00.
(3)Con corrección del cero en CC
- Repetibilidad de la medida después de varios cierres consecutivos de la pinza: 0,3% típico.
■■
Modo MIN/MAX:
■■
- Precisión: Idem tabla anterior +0,2% L
- Tiempo de captura: 100 ms tip.
■■
Modo PEAK:
■■
- Precisión: Idem tabla anterior +2% L +0,5 A
- Tiempo de captura: 500 µs tip. (2,5 ms máx.)
(1)
87
3.7 Medida de temperaturas (T°)
3.7.1 Sin captador
Poner el interruptor rotativo en la posición "T°". La temperatura visualiza es la temperatura interna del aparato (encendido del símbolo INT), equivalente a la temperatura ambiente después de un periodo de estabilización térmica suficiente. Se puede expresar en °C o °F: elección de la unidad mediante la tecla amarilla.
3.7.2 Con captador
1. Conectar el captador (par K) en los terminales de la pinza
respetando la polaridad indicada y colocarla en el lugar donde se desea medir la temperatura.
2. Poner el interruptor rotativo en la posición "T°". L a temperatura visualizada es la del captador (encendido del sistema EXT), se puede expresar en °C o °F: elección de la unidad mediante la tecla amarilla.
■■
Características
■■
Función Temperatura interna Temperatura externa Tipo de captador Circuito integrado Termopar K Gama de indicación 400°C 400°C 4000°C
Margen +50,0°C +399,9°C +1000°C de medida +15,0°F a de -50,0°F a de +400°F a
Precisión ±1,5°C 1% L ±1,5°C 1% L ±1,5°C
Resolución 0,1°C 1°C
Detección de Encendido del símbolo INT corte del captador
Constante de tiempo térmico
Nota: La precisión anunciada en medida de temperatura externa no toma en cuenta la precisión del termopar K.
■■
Modo MIN/MAX:
■■
- Precisión: Idem tabla anterior +0,2% L
- Tiempo de captura: 100 ms tip. (cada 800 ms)
400°F 400°F 4000°F
de -10,0°C a de -50,0°C a de +400°C a
+120,0°F +399,9°F +1832°C
±2,7°F 1% L ±2,7°F 1% L ±2,7°F
0,2°F 1°F
_
0,7 min./°C Según modelo del captador
en vez de EXT
3.8 Funciones secundarias
3.8.1 Bloqueo del display
La pulsación fugitiva sobre la tecla HOLD fija la lectura. El desbloqueo de la lectura se efectúa con una segunda pulsación.
88
3.8.2 Preselección del modo MIN/MAX
La pulsación fugitiva en la tecla HOLD y en la tecla MIN/ MAX preselecciona el modo MIN/MAX. Una nue va pulsación
sobre la tecla HOLD hace efectivo el modo MIN/MAX.
Esta función permite seleccionar el modo MIN/MAX a pedido, por ejemplo, para evitar la toma en cuenta intempestiva o errónea de valores MIN/MAX.
3.8.3 Compensación automática de la resistencia de los
cables
Esta compensación se efectúa por pulsación mantenida de la tecla HOLD cuando se selecciona la función test de continuidad o medida de resistencia.
Al soltar la tecla, cuando la visualización indica cero, el valor de corrección se memoriza en la pinza.
Si el valor medido es > 2
realizar y el valor de corrección memorizado se vuelve a poner en cero. Esta corrección se inhibe en modo MIN/MAX.
3.8.4 Compensación automática del cero en medida de
corriente
Esta compensación se efectúa por pulsación mantenida de la tecla HOLD cuando se selecciona la función medida de corriente .
ΩΩ
, esta corrección es imposible de
ΩΩ
Al soltar la tecla, cuando la visualización indica cero, el valor de corrección se memoriza en la pinza.
Si el valor medido es > 6 A, esta corrección es imposible de realizar y el valor de corrección memorizado se vuelve a poner en cero. Esta corrección se inhibe en modo MIN/MAX.
3.8.5 Selección manual del modo cao CC
Por defecto la pinza se pone automáticamente en modo cao CC (símbolo cao CC Intermitente ) para las funciones V y A. Las pulsaciones fugitivas sucesivas en la tecla amarilla permiten seleccionar manualmente la medida en alterno (CA) continuo (CD) y regresar al modo automático. Cuando el modo es seleccionado manualmente, el símbolo cao CC es fijo. La selección de este modo manual es imposible en modo MIN/MAX o HOLD.
3.8.6 Selecciones posibles en función continuidad
Por defecto la pinza está en función contin uidad ( ) para la posición correspondiente del interruptor. Las pulsaciones sucesivas en la tecla amarilla permiten seleccionar la medida de resistencia (), luego la función test
semiconductor ( ) y regresar a la función continuidad ( ).
89
3.8.7 Elección de la unidad (°C o °F) en medida de
temperatura
Se efectúa cuando se selecciona la función temperatura mediante pulsación fugitiva sobre la tecla amarilla, permitiendo seleccionar °C o °F según el caso. Esta unidad no se memoriza cuando se apaga la pinza. Véase § 3.8.8. si se desea memorizar esta unidad.
3.8.8 Memorización de la unidad (°C o °F) en medida de
temperatura
Mantener la tecla amarilla pulsada y llevar el interruptor rotativo de la posición OFF a la posición T°.
El aparato emite un doble bip y el símbolo T° se enciende y el símbolo °F parpadea si el aparato estaba anteriormente en °C o el símbolo °C parpadea si estaba en °F.
La configuración seleccionada se memoriza al soltar la tecla: entonces el símbolo °F o °C se enciende en fijo.
3.8.9 Supresión de la parada automática
Mantener la tecla HOLD pulsada y llevar el interruptor rotativo de la posición OFF a la posición .
El aparato emite un doble bip y el símbolo P parpadea. La configuración seleccionada se memoriza al soltar la tecla: entonces el símbolo P se enciende en fijo.
El aparato vuelve a modo parada automática cuando el interruptor pasa a la posición OFF.
3.8.10 Establecimiento de la función V-Live
Mantener la tecla HOLD pulsada y llevar el interruptor rotativo de la posición OFF a la posición V.
El aparato emite un doble bip y los símbolos V y parpadean. La configuración seleccionada se memoriza al soltar la tecla:
entonces el símbolo V se enciende en fijo y el símbolo parpadea.
Proceder igualmente para suprimir la función V -Live: entonces el símbolo se apaga cuando se suelta la tecla.
3.8.11 Modificación del umbral de indicación sonoro en
test de continuidad
Mantener la tecla amarilla pulsada y llevar el interruptor rotativo de la posición OFF a la posición .
El aparato emite un bip, los símbolos Ω y se encienden, así como el valor del umbral (40.0 por defecto).
El ajuste es posible de 1 a 40 mediante pulsaciones sucesivas sobre la tecla amarilla (pulsación fugitiva: prog resión 1 por 1 ; pulsación mantenida: progresión 10 por 10 ). Una vez que se ha seleccionado el valor, accionar el interruptor rotativo para memorizarlo.
90
3.8.12 Puesta en configuración por defecto del aparato
Mantener la tecla amarilla pulsada y llevar el interruptor rotativo de la posición OFF a la posición A.
El aparato emite un doble bip y todos los segmentos del display digital y el símbolo parpadean.
La configuración por defecto se memoriza al soltar la tecla: el display no parpadea más y el símbolo desaparece.
La configuración por defecto es:
- Umbral de indicación sonoro: 40
- Parada automática: con
- Función V-Live: sin
- Unidad de la medida de temperatura: no administrada
3.8.13 Fecha del último calibrado efectuado en el aparato
Mantener la tecla MIN/MAX pulsada y llevar el interruptor rotativo de la posición OFF a la posición V.
El aparato emite un bip y la fecha de calibrado del aparato se visualiza bajo la forma «semana – año» (SS.AA) mientras se tenga pulsada la tecla MIN/MAX.
3.8.14 Visualización de la versión del software interno
Mantener la tecla HOLD pulsada y llevar el interruptor rotativo de la posición OFF a la posición A.
El aparato emite un bip, la versión del software se visualiza bajo la forma UX.XX durante 2 segundos y es reemplazada por la visualización de todos los segmentos del display mientras está pulsada la tecla HOLD.
3.8.15 Visualización de los segmentos del display
Véase § 3.8.14. También es posible para cualquier combinación tecla-interruptor no descrito anteriormente.
4. CARA CTERISTICAS GENERALES
4.1 Dimensiones y peso
70 x 193 x 37 mm 260 g
4.2 Capacidad de encierre de la pinza
26 mm
4.3 Alimentación
Una pila 9 V estándar alcalina (tipo CEI 6LF22, 6LR61 o
NEDA 1604)
Autonomía promedio: 75 h o 25000 medidas de 10 s
Indicador de desgaste de la pila
Intermitente: autonomía < 1 h Fijo: cambiar la pila
91
+
-
:
Parada automática pasados 10 minutos sin acción sobre
el interruptor o las teclas (nueva puesta en servicio pasando por la posición OFF del interruptor o accionando una tecla cualquiera)
4.4 Condiciones de entorno
■■
Temperatura - Humedad
■■
90 80 70 60 50 40 30
Humedad relativa en % HR
20 10
0
-50
-40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
Temperaturaen °C
Campo de referencia Campo de utilización
Campo de almacenamiento (sin la pila)
■■
Altitud
■■
- Funcionamiento: 2.000 m
- Almacenamiento: 12.000 m
■■
Utilización en interior
■■
Hermeticidad: índice de protección IP 40 (según EN 60529, ed. 92)
4.5 Conformidad a las normas
■■
Seguridad eléctrica
■■
(según EN 61010-1, ed. 95 y EN 61010-2-032, ed. 93)
- Doble aislamiento:
- Categoría de instalación: III
- Grado de contaminación: 2
- Tensión asignada: 600 V (RMS o CC )
■■
Choques eléctricos (ensayo según CEI 1000-4-5)
■■
- 6 kV en modo diferencial en la función voltímetro, criterio
de aptitud B
- 2 kV inducidos en el cable de medida de la corriente,
criterio de aptitud B
■■
Compatibilidad electromagnética
■■
(según EN 61326-1, ed. 97 + A1) Emisión: clase B
Inmunidad:
- Descargas electrostáticas:
4 kV al contacto, criterio de aptitud B 8 kV en el aire, criterio de aptitud B
- Campos radiados: 10 V/m, criterio de aptitud A
- Transitorios rápidos: 1 kV, criterio de aptitud B
- Perturbaciones conducidas: 3 V, criterio de aptitud A
92
■■
Resistencia mecánica
■■
- Caída libre 1 m (ensayo según CEI 68-2-32)
- Choques: 0,5 J (ensayo según CEI 68-2-27)
- Vibraciones: 0,75 mm (ensayo según CEI 68-2-6)
■■
Auto-extinción (según UL94)
■■
- Caja: V0
- Mordazas: V0
- Ventana de visualización: V2
4.6 Variaciones en el campo de utilización
Magnitud Rango Magnitud Influencia
de influencia de influencia influenciada Típica Máx. Tensión pila de 7,5 a 10 V Todas 1 pt 0,2% L +1 pt Temperatura 0...50°C V 0,05% L/10°C 0,2% L /10°C +2 pt
Humedad 10...90% HR V 1 pt 0,1% L +1 pt relativa A 0,2% L 0,3% L +2 pt
Frecuencia 40 Hz...1 kHz 1% L +1 pt
Posición del Posición conductor cualquiera en en las el perímetro A 0,7% L 1% L +1 pt mordazas interno de las (f 400 Hz) mordazas
1 kHz...5 kHz V ver curva 6% L +1 pt 40 Hz...400 Hz 1% L +1 pt 400 Hz...1 kHz A ver curva 5% L +1 pt 1 kHz...5 kHz 3 dB
Remanencia 0...600 A pico A 2 mA/A 3 mA/A Conductor Conductor
adyacente al contacto recorrido por del perímetro A 45 dB 40 dB una corriente externo de 400 A
CD o RMS los mordazas
Conductor rodeado por la pinza
Aplicación de una tensión en la pinza
Factor limitado A de pico a 600 A pico V
Supresión de modo serie en DC
Supresión de modo serie en CA
Supresión de modo común A < 1 pt 0,1 A
Influencia de un campo 0...400 A/m magnético (50 Hz) externo
Número de maniobras de apertura de las mordazas
0...400 A DC o RMS < 1 pt 1 pt
0...600 V DC o RMS
de 1,4 a 3,5
900 V pico
0...600 V/50 Hz V
0...400 A/50 Hz A
0...600 V DC V
0...400 A CC A
0...600 V/50 Hz
> 50000 A 0,3% L 1% +1 pt
A 0,1% L/10°C 0,2% L /10°C +2 pt
0,1% L/10°C 0,2% L /10°C +2 pt
- 0,5% L /10°C +5 pt
1 pt 0,1% L +1 pt
1 pt
0,3% L +2 pt
V < 1 pt 1 pt
A < 1 pt 1 pt
CA 1% L 3% L +1 pt CA 1% L 3% L +1 pt
CD 50 dB 45 dB CD 50 dB 45 dB
CA < 1 pt 60 dB CA 55 dB 40 dB
V < 1 pt 60 dB
A
65 dB 60 dB
93
■■
Curva típica de respuesta en frecuencia
■■
- V = f (f)
2% 0%
-2%
-4%
-6%
-8%
Error sobre la medida (%)
-10%
10 Hz
Límites espicificados
100 Hz
Frecuencia (Hz)
1000 Hz
- I = f (f)
30%
25% 20%
15%
10%
5%
Error sobre la medida (%)
0% 5%
10 Hz
Límites espicificados
100 Hz
Frecuencia (Hz)
1000 Hz
4.7 Condiciones límites de funcionamiento
■■
Temperatura del conductor encerrado: 110°C
■■
10000 Hz
10000 Hz
94
5. PARA PEDIDOS
Utilizar las designaciones y referencias siguientes:
F03 .................................................................. P01.1209.03Z
Suministrada bajo blister con un juego de 2 cables punta de prueba, 1 adaptador termopar K, 1 pila 9 V, un estuche de transporte y este manual de empleo.
Accesorios y recambios
Juego de 2 cables
con punta de prueba (NF EN 61010)............ P01.2950.84
Juego de 2 cables
con enchufe de seguridad (NF EN 61010) ... P01.2950.88
Juego de 2 pinzas cocodrilos (NF EN 61010) .. P01. 1018.48
Juego de 2 cables
con punta de prueba IP2X ............................ P01.2951.57
Estuche de transporte N° 7........................... P01.2985.32
Adaptador termopar K / bor nas Ø 4 mm ...... P01.1017.80
Captador de temperatura de uso general
con empuñadura tipo SK13........................... P03.6529.18
Se encuentran disponibles otros tipos de captadores
termopar K según la aplicación desesada (aire ambiente, superficie, penetración, etc.) Consultarnos.
Diferentes accesorios de medida aumentan el campo de
aplicación o confieren nuevas funciones a su pinza… Consultarnos.
NB : Utilizar siempre accesorios adaptados para la tensión y
para la categoría de sobretensión del circuito que se debe medir (según NF EN 61010).
6. GARANTIA
Nuestra garantía se aplica, salvo estipulación contraria, durante los doce meses siguientes a la puesta a disposición del material (extracto de nuestras Conditiones Generales de Venta, comunicadas sobre pedido).
95
7. MANTENIMIENT O
Para el mantenimiento utilizar únicamente los recambios especificados. El fabricante no se responsabiliza por accidentes que sean consecuencia de una reparación que no haya sido efectuada por su Servicio Post-Venta o por un taller concertado.
7.1 Cambio de la pila
La pinza debe estar desconectada de toda fuente eléctrica exterior y no estar rodeada de cable.
Poner interruptor en OFF
Deslizar un destornillador en la ranura situada en la parte
superior de la lengüeta que contiene la pila (en el dorso de la pinza) y empujar la lengüeta de la pila hacia arriba.
Reemplazar la pila usada por una pila 9 V, tipo LF22, teniendo cuidado de respetar las polaridades.
Volv er a colocar la pila en su alojamiento y volver a colocar la lengüeta de la pila en su lugar.
7.2 Almacenamiento
Si la pinza no está encendida durante un tiempo que supera los 60 días, retire la pila y almacénela por separado.
7.3 Limpieza
La pinza debe estar desconectada de toda fuente eléctrica exterior y no estar rodeada de cable.
Para limpiar la caja y las mordazas, utilizar un paño ligeramente humedecido con agua jabonosa. Aclarar con un paño húmedo. Luego, secar rápidamente con un paño o aire comprimido.
No proyectar agua sobre la pinza
Mantener el entrehierro entre las mordazas bien limpio.
7.4 Verificación metrológica
Como todos los aparatos de medida o ensayo, una verificación periódica es necesaria.
Para las verificaciones y calibraciones de sus aparatos, dir¡jase a los laboratorios de metrologica acretidado (relatión bajo demanda).
Mantenimiento
Reparacion en garantía y fuera de garantía : envie sus aparatos a su distribuidor.
96
8. ANNEXE -
➁ ➂
APPENDIX - ANHANG
ALLEGATO - ANEXO
97
9899100
07 - 2001
Code 688 947 A00 - Ed 2
DeutschlandDeutschland
Deutschland : CA GmbH - Straßburger Str. 34 - 77694 Kehl / Rhein - Tel : (07851) 99 26-0 - Fax : (07851) 99 26-60
DeutschlandDeutschland EspañaEspaña
España : CA Iberica - C/Roger de Flor N° 293 - 08025 Barcelona - Tel : (93) 459 08 11 - Fax : (93) 459 14 43
EspañaEspaña ItaliaItalia
Italia : AMRA MTI - via Sant' Ambrogio, 23/25 - 20050 Bareggia Di Macherio (MI) - Tel : (039) 245 75 45 - Fax : (039) 481 561
ItaliaItalia ÖsterreichÖsterreich
Österreich : CA Ges.m.b.H - Slamastrasse 29 / 3 - 1230 Wien - Tel : (1) 61 61 9 61 - Fax : (1) 61 61 9 61 61
ÖsterreichÖsterreich SchweizSchweiz
Schweiz : CA AG - Einsiedlerstrasse 535 - 8810 Horgen - Tel : (01) 727 75 55 - Fax : (01) 727 75 56
SchweizSchweiz UKUK
UK : CA UK Ltd - Waldeck House - Waldeck road - Maidenhead SL6 8br - Tel : (01628) 788 888 - Fax : (01628) 628 099
UKUK USAUSA
USA : CA Inc - 99 Chauncy Street - Boston MA 02111 - Tel : (617) 451 0227 - Fax : (617) 423 2952
USAUSA USA USA
USA : CA Inc - 15 Faraday Drive - Dover NH 03820 - Tel : (603) 749 6434 - Fax : (603) 742 2346
USA USA
190, rue Championnet - 75876 PARIS Cedex 18 - FRANCE Tél. (33) 01 44 85 44 85 - Fax (33) 01 46 27 73 89
http ://www.chauvin-arnoux.com
Loading...