Italiano ............................................................................ 26
Español .......................................................................... 34
Vous venez d’acquérir des doubles pointes de touche rétractables 10 A et nous
vous remercions de votre confiance. Ces pointes de touche sont faites pour être
utilisées de préférence avec les microhmmètres C.A 6240 ou C.A 6250.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
lisez attentivement cette notice de fonctionnement, respectez les précautions d’emploi.
ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur doit consulter la présente notice à chaque fois que ce symbole de danger est rencontré.
Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes
DBT et CEM.
La poubelle barrée signifie que, dans l’Union Européenne, le produit
fait l’objet d’une collecte sélective conformément à la directive DEEE
2002/96/EC.
Définition des catégories de mesure :
La catégorie de mesure IV correspond aux mesurages réalisés à la source de
l’installation basse tension.
Exemple : arrivée d’énergie, compteurs et dispositifs de protection.
La catégorie de mesure III correspond aux mesurages réalisés dans l’installation
du bâtiment.
Exemple : tableau de distribution, disjoncteurs, machines ou appareils industriels fixes.
La catégorie de mesure II correspond aux mesurages réalisés sur les circuits
directement branchés à l’installation basse tension.
Exemple : alimentation d’appareils électrodomestiques et d’outillage portable.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
La protection assurée par cet accessoire peut-être compromise si celui-ci est utilisé
de façon non spécifiée par le constructeur.
Respectez la tension et l’intensité maximales assignées et la catégorie de mesure.
N’utilisez pas votre accessoire sur des réseaux dont la tension ou la catégorie
sont supérieures à celles mentionnées.
Respectez les conditions d’utilisation, à savoir la température, l’humidité, l’altitude,
le degré de pollution et le lieu d’utilisation.
N’utilisez pas l’accessoire s’il est ouvert, détérioré ou mal remonté. Toute procédure de dépannage doit être effectuée par du personnel compétent
Utilisées avec le microhmmètre C.A 6240 ou C.A 6250, les doubles pointes de
touches rétractables 10 A permettent de mesurer avec précision une faible résistance.
Les pointes rétractables permettent d’assurer un bon contact au point de mesure,
même si la surface n’est pas plane.
Les pointes de touche avec rotation permettent en plus de retirer une mince
couche de rouille, de peinture ou de saleté afin d’améliorer le contact. Lorsque
l’utilisateur appuie sur les pointes, elles se rétractent en pivotant.
L’ensemble de chaque pointe de touche 10 A a une très faible résistance.
La mesure se fait en 4 fils, ce qui permet de s’affranchir des résistances des
cordons.
La pointe de touche avec rotation, avec des pointes plus épaisses, permet une
utilisation plus «robuste». La pointe de touche pistolet s’utilise pour des appli-
cations dans des espaces plus restreints.
A l’autre extrémité des cordons, se trouvent des fiches de sécurité de Ø 4 mm sur
lesquelles sont vissées des cosses fourches Ø 6 mm. Ces accessoires conviennent
donc aux microhmmètres équipés indifféremment de bornes à visser de Ø 4 à 6
mm ou de bornes de sécurité de Ø 4 mm.
3
1.1. POINTE DE TOUCHE PISTOLET
Pointes rétractables pour effectuer le contact au point de
mesure.
Point rouge qui permet de repérer la pointe
tension (P).
Garde.
max
max
AC/DC
10A
AC/DC
30V
En dessous, capuchon de rechange.
10A Pistol
Probe
Cosses fourches pour le raccordement à
l’appareil. Une avec un manchon rouge
pour la tension et l’autre avec un manchon
noir pour le courant.
Capuchon de protection des
pointes.
Cordon souple.
4
1.2. POINTE DE TOUCHE AVEC ROTATION
Capuchon de protection des pointes.
Pointes rétractables et rotatives pour
effectuer le contact au point de mesure.
Point rouge qui permet de repérer la pointe
tension (P).
Garde.
En dessous, capuchon de rechange.
Cosses fourches pour le raccordement à
l’appareil. Une avec un manchon rouge
pour la tension et l’autre avec un manchon
noir pour le courant.
10AAC/DC max
30VAC/DC max
10A Spring Loaded Probe
Cordon souple.
5
2. UTILISATION
Branchez les 2 doubles pointes de touche rétractables 10 A sur les 4 bornes
de l’appareil.
Dévissez les bornes,insérer les cosses fourches en prenant bien soin de brancher
les cordons rouges sur les bornes tension (P), puis resserrez les bornes.
C
P
P
C
10A Pistol
Probe
30V
10A
AC/DC
AC/DC
max
max
Si l’appareil dispose de bornes de sécurité, dévissez les cosses fourches pour
réaliser la connexion.
C
1
1
P
2
P
C
2
1
1
2
2
10A Spring Loaded Probe
10A
30V
AC/DC
AC/DC
max
max
Positionnez les pointes de tension (repérées par un point rouge) les plus proches
possible l’une de l’autre.
Pendant la mesure, maintenez fermement les pointes de touche en contact avec
l’objet à mesurer.
Pour la configuration de la mesure, les caractéristiques techniques, les signalements d’erreur et la mémorisation, reportez-vous aux notices de fonctionnement du C.A 6240 ou du C.A 6250.
6
3. CARACTÉRISTIQUES
3.1. CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT
Utilisation à l’intérieur.
Domaine de fonctionnement -10 °C à +55 °C et 10 % à 85% HR
Domaine de stockage -40 °C à +70 °C et 10 % à 90% HR
Degré de pollution 2
Altitude < 3000 m
3.2. CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES
Pointe Kelvin pistolet
Dimensions poignée 108 x 40 mm,
pointe 154 x 30 mm,
épaisseur 28 mm
Diamètre des pointes 2 mm Entre axes des pointes 3,5 mm Course des pointes 7 mm Cordon 3,15 mètres de longueur Cosses fourche pour Ø 4 à 6 mm Fiches de sécurité Ø 4 mm Masse environ 2 x 420 g Résistance 2 x 50 mW max.
Pointe Kelvin avec rotation
Dimensions (L x l x H) 207 x 34 x 30 mm Diamètre des pointes 3 mm Entre axes des pointes 8 mm Course des pointes 10 mm Cordon 3,15 mètres de longueur Cosses fourche pour Ø 4 à 6 mm Fiches de sécurité Ø 4 mm Masse environ 2 x 400 g Résistance 2 x 50 mW max.
Indice de protection IP 40 selon IEC 60 529
IK 04 selon IEC 50102
Essai de chute selon IEC 61010-1
3.3. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Sécurité électrique selon IEC 61010-031.
Courant maximal : 10 A.
Tension maximale : 30 V.
7
4. MAINTENANCE
Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable de tout accident survenu suite à une réparation effectuée en dehors de son service après-vente
ou des réparateurs agréés.
4.1. NETTOYAGE
Déconnectez tout branchement de l’accessoire.
Utilisez un chiffon doux, légèrement imbibé d’eau savonneuse. Rincez avec un
chiffon humide et séchez rapidement avec un chiffon sec ou de l’air pulsé. N’utilisez
pas d’alcool, de solvant ou d’hydrocarbure.
4.2. RÉPARATION
Pour les réparations sous garantie et hors garantie, contactez votre agence commerciale Chauvin Arnoux la plus proche ou votre centre technique régional Manumesure
qui établira un dossier de retour et vous communiquera la procédure à suivre.
Coordonnées disponibles sur notre site :
http://www.chauvin-arnoux.com
ou par téléphone aux numéros suivants :
02 31 64 51 55 (centre technique Manumesure),
01 44 85 44 85 (Chauvin Arnoux).
Pour les réparations hors de France métropolitaine, sous garantie et hors garantie,
retournez l’appareil à votre agence Chauvin Arnoux locale ou à votre distributeur.
5. GARANTIE
Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois après la
date de mise à disposition du matériel. Extrait de nos Conditions Générales de
Vente, communiquées sur demande.
La garantie ne s’applique pas suite à :
une utilisation inappropriée de l'équipement ou à une utilisation avec un matériel
incompatible ;
des modifications apportées à l'équipement sans l'autorisation explicite du service
technique du fabricant ;
des travaux effectués sur l'appareil par une personne non agréée par le fabricant ; une adaptation à une application particulière, non prévue par la définition du matériel
ou non indiquée dans la notice de fonctionnement ;
des dommages dûs à des chocs, chutes ou inondations.
8
6. POUR COMMANDER
Pointe de touche rétractable pistolet 10A x2 ................................ P01103065
Livrée dans une boîte en carton avec :
une notice de fonctionnement 5 langues, un certificat de vérification.
Pointe de touche rétractable avec rotation 10A x2 ....................... P01103063
Livrée dans une boîte en carton avec :
une notice de fonctionnement 5 langues, un certificat de vérification.
6.1. RECHANGES
Lot de 5 adaptateurs cosse fourche / banane Ø 4 mm à visser ........ P01102028
Lot de 5 cache pointes pour pointe de touche rétractable
Lot de 5 cache pointes pour pointe de touche rétractable
avec rotation ....................................................................................... P01103067
9
ENGLISH
Thank you for purchasing double retractable 10 A test probes. These test probes
are designed for use with C.A. 6240 and C.A. 6250 microhmmeters.
For best results from your instrument:
read these operating instructions carefully, comply with the precautions for use.
WARNING, risk of DANGER! The operator must refer to these instructions whenever this danger symbol appears.
The CE marking indicates conformity with the European LVD and EMC
directives.
The rubbish bin with a line through it indicates that, in the European
Union, the product must undergo selective disposal in compliance with
Directive WEEE 2002/96/EC.
Definition of measurement categories:
Measurement category IV corresponds to measurements taken at the source of
low-voltage installations.
Example: power feeders, counters and protection devices.
Measurement category III corresponds to measurements on building installations.
Example: distribution panel, circuit-breakers, machines or fixed industrial devices.
Measurement category II corresponds to measurements taken on circuits directly
connected to low-voltage installations.
Example: power supply to electro-domestic devices and portable tools.
PRECAUTIONS FOR USE
The protection assured by the accessory can be compromised if it is used in a way
that is not recommended by the manufacturer.
Adhere to the assigned maximum voltage and intensity and measurement category.
Do not use your accessory on networks where the voltage or category exceeds
those stipulated.
Adhere to the conditions of use, that is to say temperature, humidity, altitude,
degree of pollution and location of use.
Do not use the accessory if it is open, damaged or incorrectly reassembled.
Any repairs must be carried out by skilled and approved personnel.
6. TO ORDER ...................................................................................................... 17
6.1. Replacement parts ............................................................................ 17
1. PRESENTATION
The double retractable 10A test probes can be used with a C.A. 6240 or C.A. 6250
microhmmeter to measure a weak resistance very accurately.
The retractable test probes ensure a good contact at the measurement point
even if the surface is uneven.
The test probes with rotation can in addition improve the contact by removing
a thin layer of rust, paint, or dirt. When the user presses on the probes, they
rotate as they retract.
The resistance of each complete 10A test probe is very low.
The measurement is made in 4-wire mode, so no allowance need be made for
the resistance of the leads.
The test probe with rotation, which is thicker, allows more “rugged” use. The
pistol-grip test probe is used for applications in more confined spaces.
At the other end of the leads there are safety terminals 4mm in diameter onto which
spade terminals 6mm in diameter are screwed. These accessories can therefore be
used with microhmmeters having either binding posts from 4 to 6mm in diameter
or safety terminals 4mm in diameter.
11
1.1. PISTOL TEST PROBE
Retractable probes to make
contact at the measurement
point.
max
max
AC/DC
10A
AC/DC
30V
10A Pistol
Probe
Probe protection cap.
Red spot that identifies the voltage
probe (P).
Guard.
Under the housing, spare cap.
Spade terminals for connection to the
instrument. One with a red sleeve for the
voltage and one with a black sleeve for
the current.
Flexible lead.
12
1.2. TEST PROBE WITH ROTATION
Probe protection cap.
Retractable and rotating probes to make
the contact at the measurement point.
Red spot that identifies the voltage
probe (P).
Guard.
Under the housing, spare cap.
Spade terminals for connection to the
instrument. One with a red sleeve for the
voltage and one with a black sleeve for
the current.
10AAC/DC max
30VAC/DC max
10A Spring Loaded Probe
Flexible lead.
13
2. USE
Connect the 2 double retractable 10 A test probes to the 4 terminals of the
instrument.
Loosen the nuts on the binding posts, insert the spade terminals, being very
careful to connect the red leads to the voltage terminals (P), then tighten the nut.
C
P
P
C
10A Pistol
Probe
30V
10A
AC/DC
AC/DC
max
max
If the instrument has safety terminals, unscrew the spade terminals to make
the connection.
C
1
1
P
2
P
C
2
1
1
2
2
10A Spring Loaded Probe
10A
30V
AC/DC
AC/DC
max
max
Place the voltage probes (identified by red spots) as close as possible to one
another.
During the measurement, hold the test probes firmly in contact with the object
being measured.
For details of the measurement configuration, technical characteristics, error messages and memorization, refer to the user manuals of the C.A. 6240
or C.A. 6250.
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.