Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et
conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des
appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de
l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques
usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet.
En France, votre détaillant reprendra également gratui tement votre ancien produit si vous envisagez
d’acheter un produit neuf similaire.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé compor te des piles ou des accumulateurs, veuillez les
retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.
Le décret relatif aux batteries usagées impose au consommateur de déposer toutes les piles et
tous les accumulateurs usés dans un centre de collecte adapté (ordonnance relative à la collecte
et le traitement des piles usagées). Il est recommandé de ne pas les jeter aux ordures ménagères !
Les piles ou accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par le symbole
indiqué ci-contre signalant l’interdiction de les jeter aux ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous
pouvez déposer gratuitement vos piles ou accumulateurs usagés dans les centres de collecte de votre
commune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles ou d'accumulateurs !
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement !
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, 59800 Lille/France.
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que
soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements
de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de
l’éditeur.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications
sans avis préalable.
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes
concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le
produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
SIMPLELOGGERIIFrançais
ANNEXE B
GLOSSAIRE
Quelques termes, généralement utilisés dans les processus numériques, sont ici expliqués :
Bits par seconde : unité de vitesse de transfert d'un signal, ou nombre d'éléments transmis par
Bps :
seconde. Le Simple Logger
bouton physique sur le logger mais aussi touche de clavier de l'ordinateur ou bouton virtuel dans le
Bouton :
programme du tableau de bord.
Data logger :
peuvent être représentatives de température, pression ou débit sur de longues périodes de temps sans
nécessiter de surveillance.
Téléchargement :
Hertz, unité de mesure de la fréquence, ou nombre de cycles par seconde.
Hz :
(input/output) : entrée/sortie, dispositif ou connecteur assurant l'émission et/ou la réception de signaux
I/O :
numériques.
Port :
Processeur :
Séquence d'enregistrement :
de départ et le moment d'arrêt de l'enregistrement.
Résolution :
Zoom :
lecture.
USB :
logiciel DataView
dispositif utilisé pour échantillonner, numériser et mémoriser des grandeurs électriques qui
nom donné à un connecteur assurant l'émission et/ou la réception de signaux numériques.
composant d'ordinateur utilisé pour calculer et effectuer des séries d'instructions.
valeur analogique équivalente au bit de moindre poids d'une valeur numérique.
Possibilité de pouvoir sélectionner et agrandir une portion de courbe graphique pour en faciliter la
(Universal Serial Bus), port de liaison servant à la communication entre le Simple Logger
®
®
II télécharge ses données à la vitesse de 115 200 bps.
transfert des données numériques du logger vers l'ordinateur de bureau
est caractérisée par la cadence et le contenu des données entre le moment
®
II et le
227
SIMPLELOGGERIIFrançais
SIMPLELOGGERIIFrançais
5.3 Nettoyage
1. INTRODUCTION
ATTENTION : Risque de choc électrique. Déconnectez toutes les entrées ou
enlevez la pince de tout conducteur avant nettoyage.
Le boîtier du logger doit être nettoyé avec un chiffon légèrement imbibé d'eau savonneuse. Ne pas immerger
l'appareil. Rincez de la même manière. Ne pas utiliser de solvant. Séchez avec un chiffon ou de l'air pulsé.
Séchez sérieusement et complètement avant utilisation
Pour le modèle CL601, il est important de toujours conserver les surfaces d'entrefer propres. Nettoyez
délicatement ces surfaces avec un chiffon doux et les huiler légèrement pour éviter la rouille. Ne pas utiliser
d'eau, de solvant et ne laissez aucune saleté.
5.4 Vérification métrologique
Comme tous les appareils de mesure ou d’essai, une vérification périodique est nécessaire.
Nous vous conseillons une vérification annuelle de cet appareil. Pour les vérifications et étalonnages,
adressez vous à nos laboratoires de métrologie accrédités COFRAC ou aux Centres Techniques
MANUMESURE.
Lisez et comprenez complètement cette notice et respectez les instructions de sécurité avant d'utiliser
l'appareil.
Le non respect des consignes de sécurité peut entraîner un risque de choc électrique, de feu, d'explosion,
ATTENTION
de destruction de l'appareil et des installations.
Ces instructions de sécurité garantissent la sécurité des personnes et le bon fonctionnement de l'appareil.
Ces appareils sont conformes à la norme de sécurité EN 61010-1 ou EN 61010-2-032 pour les tensions et
catégories d'installation indiquées, à une altitude inférieure à 2000 m et en intérieur, avec un degré de
pollution au plus égal à 2.
f N’utilisez pas l'appareil en atmosphère explosive ou en présence de gaz ou fumées inflammables.
f N’utilisez pas l'appareil sur des réseaux de tensions ou catégories supérieures à celles mentionnées.
f Respectez les tensions et intensités maximales assignées entre bornes et par rapport à la terre.
f N’utilisez pas l'appareil s'il semble endommagé, incomplet ou mal fermé.
f Avant chaque utilisation, vérifiez le bon état des isolants des cordons, boîtier et accessoires. Tout
élément dont l'isolant est détérioré (même partiellement) doit être consigné pour réparation ou pour
mise au rebut.
f Utilisez des cordons et accessoires de tensions et catégories au moins égales à celles de l'appareil.
f Respectez les conditions environnementales d'utilisation.
f Respectez strictement les caractéristiques du fusible.
Déconnecter tous les cordons avant
accès au fusible.
f Ne modifiez pas l'appareil et ne remplacez pas des composants par des équivalences. Les
réparations ou ajustages doivent être effectués par du personnel compétent agréé.
f Remplacez les piles dès l'apparition du symbole "Low Bat".
Déconnectez tous les cordons de
l'appareil ou retirez la pince ampèremétrique de tous câbles avant ouverture de la trappe d'accès aux
piles.
Utilisez des protections individuelles de sécurité lorsque les conditions l'exigent.
f
f
Ne gardez pas les mains à proximité des bornes non utilisées de l'appareil.
f
Lors de la manipulation des sondes, pointes de touche, pince ampèremétrique ou pinces
crocodiles, ne placez pas les doigts au-delà de la garde physique.
f Pour les mesures de tensions dangereuses, connectez en premier le cordon noir à la borne noire de
l'appareil puis connectez ce cordon au point bas de la source à mesurer (potentiel le plus proche de
celui de la terre). Connectez ensuite le cordon rouge à la borne rouge de l'appareil et connectez ce
cordon au point chaud de la source à mesurer.
f La déconnexion doit s'effectuer en respectant l'ordre inverse, déconnectez en premier le cordon rouge
puis ensuite le cordon noir.
ATTENTION L’appareil L642 utilise des sondes filiaires pour mesurer de très faibles tensions. C’est pourquoi
l’exposition du produit à de forts rayonnements électromagnétiques risque de perturber son fonctionnement
en enregistrant des valeurs erronées.
263
SIMPLELOGGERIIFrançais
1.1 Symboles utilisés
SIMPLELOGGERIIFrançais
Signifie que l’appareil bénéficie d’une isolation double ou renforcée.
Attention ! Risque de danger ; Avertissement, l’opérateur s’engage à consulter la notice de
fonctionnement chaque fois que ce symbole est marqué.
Attention ! Risque de choc électrique. Les tensions présentes sur les parties accompagnées de
ce symbole peuvent être dangereuses.
Terre
Applicable aux capteurs de type A. Ce symbole signifie que la mise en place et le retrait de la
pince sont autorisés sur des conducteurs nus sous tensions dangereuses.
Le marquage CE garantit la conformité aux directives européennes basse tension et de
compatibilité électromagnétique (73/23/CEE & 89/336/CEE).
Pile.
Fusible.
Instructions à lire et à comprendre obligatoirement.
Informations à lire.
Connecteur USB pour liaison numérique.
Tri sélectif des déchets pour le recyclage des matériels électriques et électroniques au sein de
l’Union Européenne. Conformément à la directive DEEE 2002/96/EC : ce matériel ne doit pas
être traité comme déchet ménager.
1.2 Définition des catégories de mesure
CAT I : Mesurages effectués sur des circuits non reliés directement au réseau tels que des circuits
spécialement protégés des circuits dérivés du réseau.
CAT II : Mesurages effectués sur des circuits directement branchés à l'installation basse tension. Exemples :
mesurages sur des appareils électrodomestiques ou outillage portable.
CAT III : Mesurages effectués sur les circuits d'alimentation dans l'installation du bâtiment tels que les
tableaux de distribution, disjoncteurs et installations fixes.
CAT IV : Mesurages effectués à la source de l'installation basse tension tels que primaire de dispositif de
protection contre les surintensités, unités de contrôle d'ondulation ou compteurs.
5. ENTRETIEN
Tous les instruments sont contrôlés mécaniquement et électroniquement avant expédition. Toutes les
précautions sont prises pour être sûr que vous recevrez l’instrument sans dommage. S’il y a dommage,
avertissez immédiatement le transporteur.
Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable de tout incident, accident, ou mauvais fonctionnement
suite à une réparation effectuée en dehors de son service après-vente ou des réparateurs agréés.
5.1 Remplacement des piles
ATTENTION : Risque de choc électrique. Déconnectez toutes les entrées ou
Déconnectez toutes les entrées ou enlevez la pince de tout conducteur avant ouverture.
Arrêtez l'appareil
Défaites la vis du couvercle, appuyez et faites glisser le couvercle pour l'enlever.
Remplacez les deux piles 1,5 V AA (LR6) alcalines. Ne pas retirer les deux piles en même temps, remplacez
seulement la première complètement puis ensuite la seconde. (Le condensateur de maintien sert
d'alimentation, lors du replacement des piles, pour environ 10 secondes).
Replacez le couvercle pile et la vis
Maintenez appuyé le bouton "PRESS" pendant 2 secondes pour remettre l'appareil en marche.
Note : Si l'appareil est resté trop longtemps sans piles, et après avoir remis des piles, il sera
nécessaire de remettre à jour l'horodatage à partir du tableau de bord du Simple Logger® II.
Ne conservez l'appareil équipé de ses piles que pour de courtes périodes de temps. En cas d'inutilisation
prolongée, il est conseillé de retirer les piles.
Lors du remplacement des piles, remplacez toujours les deux piles. Ne jamais laisser en place une pile déjà
utilisée avec une neuve.
5.2 Remplacement du fusible (modèle L111)
ATTENTION : Risque de choc électrique. Enlevez la pince de tout conducteur et
A l'aide d'un tournevis plat, en appuyant, dévissez d'un quart de tour le bouchon du porte-fusible ;
En relâchant l'appui, le bouchon et le fusible sortent seuls ;
Remplacez le fusible par un modèle identique : FA 2 A / 250 V (5 x 20 mm) ;
Replacez le bouchon et revissez d'un quart de tour le bouchon.
enlevez la pince de tout conducteur avant d’ouvrir le couvercle d’accès aux piles.
Arrêtez l’appareil avant de changer les piles pour éviter le risque de perte des
données enregistrées.
déconnectez toutes les entrées avant remplacement du fusible.
425
SIMPLELOGGERIIFrançais
SIMPLELOGGERIIFrançais
4.11 Ré-initialisation
ATTENTION : Risque de choc électrique. Déconnectez toutes les entrées de l’appareil avant
Pour tous modèles sauf CL601 :
Le bouton "Reset" ré-initialise le processeur et est situé sous le couvercle supérieur. Pour y accéder, retirez
le couvercle d'accès aux piles, retirez les quatre vis maintenant les deux demis boîtiers. Ouvrez, le bouton
est situé sur le circuit à droite, à proximité du ou des connecteurs d'entrée.
Pour le modèle CL601 :
Le bouton "Reset" est situé dans le logement des piles. Pour y accéder, retirez seulement le couvercle
d'accès aux piles. Le bouton est situé à gauche des piles.
PRESS n'a plus d'effet, ceci, en absence de connexion à DataView®. Il est déconseillé d'effectuer un Reset
lorsque le logger est en cours d'enregistrement, de téléchargement ou de configuration.
Si le logger ne réagit plus à l'action sur le bouton "PRESS", vérifiez l'état des piles. Si la tension des piles est
descendue en-dessous de 1,7 V, l'appareil ne répondra plus à un appui sur le bouton "PRESS" et un appui
sur le bouton "Reset" restera aussi sans effet.
Il est recommandé ensuite d'effectuer le téléchargement des données puis d'effacer la mémoire avant de
commencer un nouvel enregistrement.
ouverture, sinon il y a danger de choc électrique pour l’opérateur et de destruction de l’appareil.
Note : Il est recommandé de n'actionner le Reset que lorsqu'un appui normal sur le bouton
2. PRÉSENTATION
2.1 Description
Le Simple Logger
d'entrées analogiques selon modèle (l'alimentation s'effectuant par un jeu de deux piles alcalines). Le signal
analogique d'entrée est échantillonné et converti en signaux numériques. Les données obtenues sont
traitées, horodatées et enregistrées. Un connecteur port série USB (Universal Serial Bus) isolé optiquement
permet le téléchargement des données enregistrées vers un ordinateur de bureau.
Le principal avantage de cet enregistreur est de pouvoir résoudre de nombreux problèmes d'enregistrements
à l'aide de l'interface simple et intuitive du logiciel DataView
Pour la mesure des signaux alternatifs, un suivi de la fréquence du signal (dans la limite de ± 2 Hz de la
fréquence nominale du réseau 50 ou 60 Hz) assure la mesure de 64 échantillons pour chaque alternance.
En mesure TRMS*, le traitement des données est effectué sur la base des 64 échantillons d'une alternance,
ce processus étant renouvelé 8 fois par seconde. Les informations relatives aux harmoniques sont calculées
par le logiciel DataView
signaux d'entrées pendant les intervalles séparant deux mesures).
La mesure des signaux en courant continu est effectuée 8 fois pour chaque intervalle d'enregistrement.
* : TRMS = True Root Mean Square (valeur efficace vraie).
2.2 Constitution
2.2.1 Modèles standards
®
II est un enregistreur numérique autonome comprenant une ou deux voies d'acquisition
®
.
®
à partir des données de ces 64 échantillons. (Il n'y a pas de prise en compte des
Note : Le retour à un fonctionnement normal du logger indique que l'action du Reset a bien
éliminé le ou les défauts. Si la condition de défaut reste présente, l'appareil tentera en vain le retour à un
fonctionnement normal. Cependant, dans certaines conditions, l'horodatage et la totalité de la mémoire
auront besoin d'être réinitialisé.
245
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.