Chauvin Arnoux C.A 8332B, C.A 8334B User guide [de]

■■
NETZANALYSATOR
■■
C.A 8332B C.A 8334B
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
1
FÜR DAS GERÄT BENUTZTE SYMBOLE
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, um sich über die Art der möglichen Gefahren zu informieren und darüber, wie man sie vermeidet.
: Erde
: Doppelte Isolation
: Entspricht der Altgeräte-Entsorgungsrichtlinie WEEE 2002/96/EC
Sie haben einen Dreiphasen-Netzanalysator C.A 8332B bzw. C.A. 8334B erworben und wir bedanken uns für Ihr Vertrauen. Um mit Ihrem Gerät die besten Ergebnisse zu erzielen, bitten wir Sie:
die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen
die Sicherheitshinweise zu beachten.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie aufmerksam alle mit dem Symbol /!\ gekennzeichneten Texte.
Wenn Sie das Gerät für einen nicht angegebenen Zweck verwenden, kann die Gerätesicherheit nicht mehr gewährleistet
sein und es können daraus Gefahren für Sie entstehen.
Sollte das Gerät in ein System integriert werden, so liegt die Verantwortung dafür ausschließlich beim Hersteller des Systems.
Benutzen Sie zu Ihrer Sicherheit nur die mit dem Gerät mitgelieferten Messleitungen. Sie erfüllen die Norm EN 601010-031
(2002).
Prüfen Sie den einwandfreien Zustand der Messleitungen vor jeder Benutzung.
Benutzen Sie aus Sicherheitsgründen nur das zusammen mit dem Gerät gelieferte und geeignete Zubehör, oder vom
Hersteller ausdrücklich zugelassenes Zubehör.
Beachten Sie die zulässigen Klimabedingungen für den Einsatz des Geräts (siehe § 6).
Dieses Gerät darf an Elektroanlagen der Kategorie IV mit Spannungen gegenüber Erde von nicht mehr als 600 V (Wechsel-
oder Gleichspannung) betrieben werden (gemäß EN 60664-1).
Die Benutzung eines Zubehörteils (insbesondere eines Stromwandlers) mit einer geringeren Anlagenkategorie (etwa CAT III) verringert die zulässige Kategorie der Gerätekombination auf diesen niedrigeren Wert (für Gerät + Stromwandler gilt CAT III statt CA T IV).
Achten Sie beim Ausbau der Akkus darauf, dass die Messleitungen und die Stromwandler ausgesteckt sind.
Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller mitgelieferten Akku-Packs.
ANLAGENKATEGORIEN
Definition der Anlagenkategorien gemäß Norm IEC 664-1: CAT III : Gerätschaften der CAT III sind Geräte in fest eingebauten Elektroinstallationen, sowie Geräte, deren Zuver lässigkeit
und Verfügbarkeit in besonderen Spezifikationen abgehandelt wird. Beispiel: Stromversorgungen elektrischer Maschinen oder industrielle Geräte.
CAT IV : Gerätschaften der CAT IV sind Geräte, die von Anfang an in eine Elektroinstallation eingebaut sind.
Beispiel: Elektrische Energieeinspeisungen.
GARANTIE
Unsere Garantie erstreckt sich auf eine Dauer von 36 Monaten ab dem Zeitpunkt der Bereitstellung des Geräts (Auszug aus unseren allg. Verkaufsbedingungen. Erhältlich auf Anfrage).
2
INHALT
1. EINFÜHRUNG........................................................................................................................................................................... 4
2. VORSTELLUNG ....................................................................................................................................................................... 4
2.1 Gehäuse (siehe § 9. Anhang)...................................................................................................................................... 4
2.2 Anzeige........................................................................................................................................................................ 5
2.3 Ladezustand des Akkus .............................................................................................................................................. 6
3. INBETRIEBNAHME .................................................................................................................................................................. 7
3.1 Konfiguration des Geräts ....................................................................................................................................7
4. ANZEIGEARTEN ....................................................................................................................................................................12
4.1 Wellenformenmodus ....................................................................................................................................... 12
4.2 Oberwellenmodus .......................................................................................................................................... 15
4.3 Modus Leistung/Energie ................................................................................................................................... 17
4.4 Transienten-Modus (nur auf C.A 8334B) ....................................................................................................... 19
4.5 Alarm-Modus ........................................................................................................................................................ 21
4.6 Aufzeichnungsmodus ....................................................................................................................................... 22
4.7 Speicherung der Bildschirmanzeige ............................................................................................................. 25
4.8 Druck ................................................................................................................................................................. 26
4.9 Hilfe ................................................................................................................................................................... 26
4.10 Software «QualistarView» ......................................................................................................................................... 26
5. ALLGEMEINE DATEN ............................................................................................................................................................27
5.1 Abmessungen und Gewicht ...................................................................................................................................... 27
5.2 Stromversorgung ....................................................................................................................................................... 27
5.3 Klimabedingungen .................................................................................................................................................... 27
5.4 Konformität zur internationalen Normen ................................................................................................................... 27
6. FUNKTIONELLE DATEN ........................................................................................................................................................ 28
6.1 Bezugsbedingungen................................................................................................................................................. 28
6.2 Elektrische Daten ...................................................................................................................................................... 28
6.3 Technische Daten der Zangenstromwandler (mit C.A 8332B/34B) ......................................................................... 32
7. WARTUNG .............................................................................................................................................................................. 37
7.1 Aufladen des Akku .................................................................................................................................................... 37
7.2 Reinigung des Gehäuses ......................................................................................................................................... 37
7.3 Messtechnische Überprüfung ................................................................................................................................... 37
7.4 Reparatur .................................................................................................................................................................. 37
8. BESTELLANGABEN .............................................................................................................................................................. 38
9. ANHANG ................................................................................................................................................................................ 40
9.1 Ansicht der Vorderseite des Geräts........................................................................................................................... 40
9.2 Für die Berechnung der verschiedenen Parameter verwendeten mathematischen Formeln ................................ 41
9.3 Programmierung des Druckers DPU 414................................................................................................................. 47
3
1. EINFÜHRUNG
Die CA 8332B und C.A 8334B sind kompakte und stoßfeste Netzanalysatoren. Ihre Ergonomie und die Einfachheit Ihrer Benutzerschnittstelle machen ihre Verwendung einfach und intuitiv. Man kann mit ihnen nicht nur ein sofortiges Bild der wichtigsten Merkmale eines Netzes erhalten, sondern auch ihre Schwankungen im Laufe der Zeit verfolgen. Ihr Multitasking-Messsystem ermöglicht gleichzeitig sämtliche Funktionen zur Messung der unterschiedlichen Größen, zur Erkennung, zur ständigen Aufzeichnung und ihrer Anzeige ohne Einschränkungen.
Sie sind für die Techniker und Ingenieure der Kontroll- und Wartungsteams von Unternehmen und Verwaltungen bestimmt und dienen zur Durchführung von Überprüfungs- und Diagnosemessungen an einphasigen, zweiphasigen oder dreiphasigen Niederspannungsnetzen. Die Geräte führen im Wesentlichen die folgenden Messungen durch:
- Messung der Effektiv-Wechselspannungen bis zu 480 V (Phase-Null) oder 960 V (Phase-Phase) für 2-Leiter-, 3-Leiter- oder 4-
Leiternetze.
- Effektivwertmessung der Wechselströme bis zu 6500 A Eff.
- Messung der Frequenz der Netze mit 50 Hz, 60 Hz (40 Hz bis 70 Hz).
- Berechnung des Nulleiterstroms durch vektorielle Summierung der Phasenströme bei Sternschaltungen.
- Berechnung der Scheitelfaktoren für Ströme und Spannungen.
- Berechnung des K-Faktors für die Ströme (Transformatoren).
- Berechnung des Kurzzeit-Flickers für die Spannungen.
- Berechnung des Symmetriefaktors zwischen Phasen bei Spannungen und Strömen (nur bei Drehstromnetzen).
- Messung der Winkel der Oberwellen und ihrer Größe (in Bezug zum Grundwert und zum RMS-Wert gemäß Konfiguration) für
Spannung, Strom (nur C.A 8334B) oder Leistung bis zur 50. Ordnung . Berechnung des Gesamtklirrfaktors.
- Berechnung des Leistungsfaktors, des Verschiebungsfaktors und des Tangens.
Summierung der verbrauchten und der erzeugten Energien ab einem vom Benutzer gewählten Zeitpunkt.
- Verfolgung des Mittelwerts eines beliebigen Parameters, der über eine Zeitspanne von 1 Sekunde bis 2 Stunden berechnet
wird. Speicherung der Daten über einen vom Speicher des Geräts befristeten Zeitraum.
- Aufzeichnung, Datierung und Kennzeichnung der Störungen: Überspannungen, Unterspannungen und Unterbrechungen,
Überschreitung der zulässigen Oberschwingungsgrenzwerte...
- Erkennung der Transienten und Aufzeichnung der entsprechenden Wellenformen (nur C.A 8334B).
2. VORSTELLUNG
2.1 Gehäuse (siehe § 9. Anhang)
LCD-Anz eige mit graphischer Darstellung der Netzparameter in dem mit den Tasten ➄ (siehe § 2.2) gewähltem Modus.6 variable Funktionstasten zur Änderung des aktuellen Anzeigemodus4 Tasten mit folgender Funktion:
Zugriff auf die Konfigurationsparameter des Geräts (siehe § 3.1)
Speicherung des aktuellen Bildschirms und Zugriff auf die bereits gespeicherten Bildschirme Ausdruck der Messergebnisse über externen Drucker (siehe § “Bestellangaben”) Hilfe zu den Funktionen des aktuellen Anzeigemodus in der vom Benutzer gewählten Sprache
Taste ON/OFFTasten für die Wahl des Anzeigemodus zu jedem Zeitpunkt:
Transienten: Anzeige der Wellenformen, der Anlaufströme eines Motors (Inrush), der Unterbrechungen ...
(nur C.A 8334B)
Oberschwingungen:- Darstellung des Klirrfaktors der Spannungen, Ströme (nur C.A 8334B) und Leistungen pro
Ordnung,
- Ermittlung der von nicht linearen Lasten erzeugten Oberschwingungsströme,
- Analyse der Probleme, die von den Oberschwigungen entsprechend ihrer Ordnung erzeugt werden (Erhitzung der Nulleiter, der Leiter, der Motoren...) (nur C.A 8334B).
Wellenformen: Darstellung der Wellenformen der Spannungen und Ströme oder vektorielle Darstellung (Fresnel-
Diagramm) zur:
- Identifikation der Signaturen der Signalverformung,
- Anzeige der Verschiebungen bei Amplitude und Phase für die Spannungen und Ströme,
- Überprüfung des korrekten Anschlusses der Phasen.
4
Leistungen/Energien: - Anzeige der Leistungen und der entsprechenden Parameter (Leistungsfaktor,
11
12
Verschiebungsfaktor und Tangens),
- Energiezählung
- Messung in 4 Quadranten um die erzeugten und verbrauchten Wirkenergien sowie die kapazitiven und induktiven Blindenergien zu unterscheiden
Aufzeichnung: - zeitliche Darstellung in Form von Bargraphen oder Kurven der mittleren Leistungen und
des Mittelwerts eines beliebigen anderen Parameters,
- Überprüfung der Stabilität der Netzspannung,
- Verwaltung der verbrauchten und erzeugten Leistung (W ahl des wirtschaftlichsten Liefervertrags),
- Überwachung der Oberschwingungen,
Alarme: - Auflistung der aufgezeichneten Alarme entsprechend der bei der Konfiguration
programmierten Schwellenwerte,
- Aufzeichnung der Netzunterbrechungen mit der Auflösung ½ Per iode( Vrms, Arms, Urms).
- Ermittlung der Überschreitungen des Energieverbrauchs,
- Kontrolle der Einhaltung eines Qualitätsvertrags zur Energielieferung.
4 Tasten: und zum Verschieben des Cursors, zum Surfen und Auswählen.Bestätigungstaste
NetzanschlusssteckerBidirektionaler optischer Ausgang IR RS232 für die Datenübertragung mit einem PC (bidirektional) oder den Ausdruck auf
einem dedizierten Drucker (DPU 414 – SEIKO).
4 Spannungseingänge an der oberen Seite des Geräts
3 Stromeingänge an der oberen Seite des Geräts für die Verwendung von Stromwandler (MN-Zange, C-Zange, AmpFLEX, PAC-Zange...)
Schutzhülle
2.2 Anzeige
Messwerte entsprechend den dargestellten Kurven Wichtige Parameter bezüglich des Geräts:
- Anzeigemodus
- Frequenz des gemessenen Netzes
- Belegungsgrad des Speichers bei bestimmten Modi
- Aktuelles Datum und Uhrzeit
- Ladezustand des Akkus (Siehe § 2.3) Auswahl der anzuzeigenden Kurven durch Drücken der
Tasten :
- 3U zeigt die drei verketteten Spannungen eines
Drehstromnetzes U12, U23, U31,
- 3V zeigt die drei Phasenspannungen eines
Drehstromnetzes V1N, V2N, V3N,
- 3A zeigt die drei Phasenströme und 4 A mit Nulleiterstrom
eines Dreiphasensystems,
- L1, L2 oder L3 zeigen nacheinander Strom und
Spannung in der Phase 1, 2 oder 3 an. Anmerkung: Ein stabile Anzeige wird nur erreicht, wenn die erste gemessene Größe jeder Auswahl vorhanden ist.
Momentanwerte der Signale zum Zeitpunkt “t” am Schnittpunkt des Cursors und der Kurven. Der Cursor wird mit den Tasten in der Zeitskala verschoben.
Auswahl der Messart mit Hilfe der variablen Funktionstasten unter dem Bildschirm: RMS Echt-Effektivwertmessung
THD Gesamtanteil harmonischer Oberschwingungen CF Scheitelfaktor max/min. Extrem- und mittlere Werte
Gleichzeitige Anzeige der verschiedenen Messungen Vektorielle Darstellung der Signale (Fresnel-Diagramm)
Die Berechnung der Parameter DPF, Tan, KF , Frequenz können nur erfolgen, wenn der Kanal 1 mit Spannung V1 an das Netz angeschlossen ist.
φφ
φ, UNB, Min, Max, V AR, Ober schwingungen, PST , DF und die Messung der
φφ
5
2.3 Ladezustand des Akkus
1. Akku wird geladen
20% Das Akku-Symbol und der Prozentsatz blinken
Prozentsatz der Gesamtkapazität des bereits geladenen Akkus (Wert zwischen 0% und 99%)
Zustand des Akkus proportional zum bereits geladenen Anteil in Prozent
2. Akku vollständig geladen (Ende der Ladung bzw. Beginn der Entladung)
100% Das Akku-Symbol und der Prozentsatz blinken nicht
3. Akku entlädt sich
20% Das Akku-Symbol und der Prozentsatz blinken nicht
Prozentsatz der restlichen Batteriekapazität
Zustand des Akkus proportional zum restlichen Prozentsatz
4. Leerer Akku bei Entladung
0% Das Akku-Symbol und der Prozentsatz blinken nicht
5. Aufladung eines neuen Akkus
? Das Akku-Symbol und der Prozentsatz blinken
Fragezeichen bedeutet, dass der Ladezustand des Akkus nicht bekannt ist
Zustand des Akkus blinkt nicht
6. Entladung eines neuen Akkus
? Das Akku-Symbol und der Prozentsatz blinken nicht
Fragez eichen bedeutet, dass der Ladezustand des Akkus nicht bekannt ist
Zustand des Akkus blinkt nicht
6
3. INBETRIEBNAHME
Die Inbetriebnahme des Geräts erfolgt durch Drücken der Taste . Der Star tbildschir m zeigt die Softwareversion des Geräts und die Seriennummer an.
Wenn kein Wechselstromnetz zur V erfügung steht, kann das Ger ät nur mit Akkus betrieben werden, wenn diese k orrekt geladen sind. Die Ladung der Akkus wird vom Gerät verwaltet, wenn dieses am Wechselstromnetz angeschlossen ist.
Anmerkung: Beim Ausschalten des Geräts mit der Taste , , wird eine Bestätigung verlangt, wenn gerade eine Aufzeichnung
3.1 Konfiguration des Geräts
Das Gerät muss bei seiner ersten Verwendung konfiguriert werden und anschließend jedesmal, wenn es nötig ist. Die
Konfiguration wird beim Ausschalten des Geräts (mit der Taste ) in einem nicht flüchtigen Speicher gespeichert. Nach Betätigen der Taste , erscheinen die folgenden Wahlmöglichkeiten:
- Mit den variablen Funktionstasten direkt unter dem Bildschirm die gewünschte Sprache wählen.
- Die anderen Einstellungen der Konfiguration mit den Tastens wählen
- Bestätigung mit Hilfe der Taste Die verfügbaren Einstellungen werden in den folgenden Paragraphen vorgestellt.
3.1.1 Datum/Uhrzeit
10/10/2000 16:45
- Die zu ändernde Ziffer mit den Tasten wählen. Sie erscheint dann fettgedruckt.
- Den Wert der gewählten Ziffer mit den Tastens ändern
- Die Einstellung mit der Taste bestätigen, dann erscheint erneut das Menü “Konfiguration” am Bildschirm. Anmerkung: Die Anzeigearten von Datum und Uhrzeit können vom Benutzer gewählt werden.
3.1.2 Beleuchtung/Kontrast
In dieser Anzeige erscheinen zwei Bargraphen.
- “Helligkeit” oder “Kontrast” mit den Tasten Wählen :
- Die gewählte Einstellung erfolgt mit den Tasten und wird durch einen Bargraph angezeigt.
- Die Einstellung mit der Taste bestätigen, dann erscheint erneut das Menü “Konfiguration” am Bildschirm.
7
3.1.3 Farben
3.1.4 Berechnungsparameter
- Den betreffenden Kanal mit den Tasten wählen
- Die Farbe mit den Tasten wählen
- Die Einstellung mit der Taste bestätigen, dann erscheint erneut das Menü “Konfiguration” am Bildschirm.
Wahl der Berechnung mit oder ohne Oberwelle
- Die Methode mit den Tasten wählen
- Die Einstellung mit der T aste bestätigen, dann erscheint erneut das Menü “Konfiguration” am Bildschir m.
8
3.1.5 Anschluss
- Den Anschluss mit den Tasten und wählen Die Einstellung mit der Taste bestätigen, dann
erscheint erneut das Menü “Konfiguration” am Bildschirm.
In einem einphasigen oder zweiphasigen
Netz wird der Nulleiterstrom weder gemessen noch berechnet.
Dreiphasennetz mit 3 Leitern :
1. Dreiphasennetz mit Dreiecksschaltung: Nur die Gesamtleistungen entsprechen der Realität
2. Dreiphasennetz mit Sternschaltung: Der Nullstrom wird nicht berechnet. Der Nullleiter muss angeschlossen werden, um
die Leistungen pro Phase erhalten zu können.
Dreiphasennetz mit 4 Leitern
: Der Nulleiterstrom wird berechnet und als Wert und in
Wellenform angezeigt.
V1 muss bei jedem Anschlusstyp angeschlossen werden, denn die Synchronisierung der Anzeige erfolgt ausgehend von V1 und die Messung der Netzfrequenz erfolgt durch V1.
■■
Synchronisierung der Anzeige der Kurven im Modus “W ellenf orm”
■■
Anzeigefilter Bezugskanal
(rechtes vertikales Menü) für die Synchronisier ung
Filter d3U U1
3V V1
4A / 3A A1
L1 V1 L2 V2 L3 V3
9
3.1.6 Stromwandler
- Den Stromwandler mit den Tasten wählen
- Die Einstellung mit der Taste bestätigen, dann erscheint erneut das Menü “Konfiguration” am Bildschirm.
Wert zwischen 0,01 und 2999 A, Nennwert des Primärstromes
Wert des Primärstromes
blenden den Cursor ein und aus und bewegen ihn. ermöglichen die Festlegung des gewünschten
Stroms.
Stromwandlerverhältnis
3.1.7 Kommunikation
DÜ-Rate 57600 BDS
- Für die DÜ-Rate einen der folgenden Werte: 300, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 oder 115200 Baud mit Hilfe der Tasten wählen.
- Die Einstellung mit der Taste bestätigen, dann erscheint erneut das Menü “K onfiguration” am Bildschirm. Anmerkung: Für die korrekte Datenübertragung zwischen dem Qualistar und einem PC müssen an beiden Geräten
dieselben DÜ-Raten eingestellt sein!
3.1.8 Aufzeichnung
1. Die Konfiguration mit den Tasten wählen
2. Sich innerhalb des gewählten Feldes mit den Tasten
bewegen und die Parameter mit den Tasten bestätigen, das zu ändernde Feld erscheint fett
3. Die Einstellung mit der Taste bestätigen, dann
erscheint erneut das Menü “Konfiguration” am Bildschirm.
Wenn diese Zeilen nicht bestätigt werden, werden alle Oberschwingungen aufgezeichnet.
Es ist möglich, bis zu 4 verschiedene Aufzeichnungskonfigurationen aufzuzeichnen.
10
3.1.9 Alarm
Ein programmierter Alarm muss auf “ON” gestellt werden, damit er berücksichtigt wird (die allgemeine Aktivierung oder
Deaktivierung der Alarme erfolgt im Modus ).
■■
Programmierung von Alarmen:
■■
Unter den vorgeschlagenen Parametern die mit einem Alarm verbundenen Parameter wählen. Es ist möglich, die gewünschten Phasen, Schwellen und Mindestzeiten zu programmieren. Hinweis: Die programmierte Hysterese gilt für alle Alarme.
Hysterese (Siehe § 9.2) < oder > Schwellwert
Alarm aktivieren Mindestdauer der
Schwellwert­Überschreitung ab der die Alarmspeicherung erfolgt
3L : einzelne Überwachung
der 3 Phasen
N : Überwachung des
Neutralleiters
Navigationsspalte
Σ : Überwachung der Total
Leistungen
Σ/3 : Überwachung des
Mittelwertes der 3 Phasen
Überwachter Parameter
1. Das einstellbare Feld mit den Tasten wählen
2. Die Schwellenwerte mit den Tasten aktivieren oder einstellen, das zu ändernde Feld erscheint fett
3. Die Einstellung mit der Taste bestätigen, dann erscheint er neut das Menü “Konfiguration” am Bildschirm.
Hinweis: Wenn ein Alarm auf “OFF” steht:
1) Die zuvor verwendeten Parameter bleiben gespeichert und erscheinen erneut, wenn der Alarm wieder angewählt wird.
2) Um schnell zwischen den programmierten Alarm umzuschalten, reicht es
die Spalte mit den Alarmnummern anzuwählen und die Tasten zu verwenden .
Die Änderung eines oder mehrerer Merkmale eines Alarms, der auf “ON” steht, stellt ihn automatisc h auf “OFF”. Hinweis: Lediglich die Alarme für VRMS, URMS und ARMS (außer Neutralleiterstrom) können mit einer Mindestdauer der
Schwellwert-Überschreitung bis zu 1/100 s programmiert werden.
3.1.10 Flash-Speicher löschen
Nach der Anwahl Flash-Speicher löschen wird die folgende Frage angezeigt:
Wollen Sie wirklich alle Daten löschen?
Ja Nein
- Die gewünschte Antwort mit den Tasten wählen
- Bestätigen der Einstellung mit der Taste Bei einem löschen des Flash-Speichers wird wieder die Standardkonfiguration des Ger äts eingestellt (W erkskonfiguration) und
folgende Daten werden gelöscht:
- alle erkannten Alarme,
- alle Bildschirmfotografien,
- alle erfassten Transienten (nur auf C.A 8334B),
- sowie alle getätigten Aufzeichnungen.
Das Gerät schaltet nach dem Löschen der Daten automatisch ab.
3.1.11 Nennfrequenz
Nennfrequenz des Netzes: 50 Hz oder 60 Hz
Dieser Parameter legt die Korrekturfaktoren fest, die zur Berechnung der Leistungen und Energien verwendet werden, mit AmpFlex Stromwandler.
- Die Nennfrequenz mit den Tasten wählen
- Die Einstellung mit der Taste bestätigen, das Menü «Konfiguration» wird wieder angezeigt.
11
4. ANZEIGEARTEN
4.1 Wellenformenmodus
- Die Taste Anzeigeart drücken
- Der folgende Bildschirm erscheint:
■■
Messung der Effektivspannungen an einem Dreiphasensystem:
■■
Für jede Kurve (gleiche Farbe) jede Sekunde gemessene Werte, entsprechend der Messart , die mit den variablen Funktionstasten direkt unter dem Bildschirm gewählt wurde.
Auswahl der anzuzeigenden K urven durch Drücken der T asten
- 3U zeigt die drei verketteten Spannungen eines Dreiphasensystems,
- 3V zeigt die drei Phasenspannungen eines Dreiphasensystems,
- 3A die drei Phasenströme eines Dreileiter­Dreiphasensystems,
- L1, L2 oder L3 zeigen nacheinander Strom und Spannung in der Phase 1, 2 oder 3 an.
Momentanwert der Signale zum Zeitpunkt “t” am Schnittpunkt des Cursors und der Kurven. Verschieben des Cursors in der Zeitskala mit den Tasten .
:
Der Nullleiterstrom ist keine direkte Messung, sondern das Ergebnis der Summierung der 3 gemessenen Ströme.
Die Auswahl der durchzuführenden Messart erfolgt mit Hilfe der variablen Funktionstasten ➁ unter dem Bildschir m. All diese Messungen sind gültig in 3U, 3V, 3A, L1, L2, L3
Wichtig: Die Auswahl der anzuzeigenden Kurven (Tasten ) hängt vom Anschlusstyp ab (siehe § 3.1.5):
- 4-Leiter-Dreiphasennetz: 3U, 3V , 4A , L1 , L2 , L3
- 3-Leiter-Dreiphasennetz: 3U, 3V , 3A , L1 , L2 , L3
- Zweiphasennetz: 2V , 3A , L1 , L2
- Einphasennetz: keine Wahl (L1) Diese Anmerkung gilt auch für die anderen Anzeigearten.
■■
Messung der einfachen Effektivspannungen an den 3 Phasen
■■
Wahl von 3 V
12
■■
Messung der Effektivströme an den 3 Phasen und am Neutralleiter eines 4-Leiter-Dreiphasensystems:
■■
Wahl von 4 A
■■
Messung des Gesamtklirrgrads (THD) der Spannung.
■■
Messung des Scheitelfaktors
■■
Messung der extremen und der mittleren Wer te von Strömen
■■
Mit 3 V oder 4 A wählen , um die Minima, AVG, Maxima, peak + oder peak – von Strom oder Spannung zu erhalten (Siehe § 9.2)
Die Scheitelwerte werden alle 250 ms aufgefrischt, jedoch nur alle Sekunden berechnet.
Die Min und Max werden seit dem Einschalten des Gerätes bzw. dem letzten Druck auf die Taste gemessen
Hinweis : Die MIN- und MAX-Werte werden für jede Halbwelle berechnet (d.h. alle 10 ms bei einem 50 Hz-Netz), während der AVG-Wert jede Sekunde neu berechnet wird. Die Anzeige der Werte für MIN, MAX und AVG wird allerdings alle 250 ms aufgefrischt.
13
■■
Gleichzeitige Anzeige aller verschiedener Messungen von Strömen
■■
Zusammenfassung der Parameter RMS, DC, THD, CF und KF
Berechnung des K-Faktors für die Bewertung der Transformatoren
Berechnung des Klirrfaktors
Anmerkung: Der K-Faktor betrifft nur die Ströme.
Ebenso betrifft der Flicker-Wert nur die Spannungen. 3V → PST, Kurzzeit-Flicker 3A und 4A → Faktor KF L1, L2 und L3 Flicker und Faktor KF Bei der Zange PAC 93 nur Werte für DC-Ströme
■■
Anzeige des Fresnel-Diagramms oder Vektordiagramms
■■
Absolutwert bzw. Modul der Spannungen und Ströme bei der Grundfrequenz
Die Anzeige des Fresnel-Diagramms wählen
Φ12 entspricht der Phasendifferenz zwischen Kanal 1 und 2 Φ23 entspricht der Phasendifferenz zwischen Kanal 2 und 3 Φ31 entspricht der Phasendifferenz zwischen Kanal 3 und 1
Hinweis: Dies gilt für die Phasenströme (4A und 3A) und Spannungen (3V). Wenn eine Phase gesondert betrachtet wird (L1, L2 oder L3), ist ΦVA die Phasenverschiebung von V in Bezug auf A.
Symmetriefaktor des Stroms Hinweis: Im Modus “3V” wird der Symmetriefaktor der Spannung angezeigt
An jeder Phase L1, L2, L3: Anzeige von Vn und An als Fresnel-Darstellung.
Anzeigefilter Referenzvektor für (Menü rechts) das Vektordiagramm
3U U1 3V / 2V V1 4A / 3A / 2A A1 L1 A1 L2 A2 L3 A3
14
4.2 Oberwellenmodus
- Die Taste Anzeigeart drücken
- Der folgende Bildschirm erscheint: Auswahl des Typs zur Oberwellenanalyse mit Hilfe der variablen Funktionstasten direkt unter dem Bildschirm:
Analyse der Phasenspannungen Analyse der Strömen Analyse der Scheinleistung Analyse der verketteten Spannungen
Mit den Tasten und kann in beide Richtungen “gezoomt” werden (2%, 5%, 10%, 20%, 50% und 100%)
1. Oberschwingungsanalyse der Phasenspannungen oder verketteten Spannungen der drei Phasen eines Dreiphasennetzes oder
Je Phase gemessene Werte (Oberwelle Nr. 3: Vh03):
- Prozentsatz im Verhältnis zur Gr undschwingung,
- RMS-Wert,
- Phasenverschiebung im Verhältnis zur Grundschwingung, entsprechend der mit Hilfe der variablen Funktionstasten unter dem Bildschirm gewählten Messart.
Auswahl des Expertenmodus –0+ (siehe 4. von § 4.2) der drei Phasen 3L oder von L1, L2 oder L3 durch Drücken der
Tasten .
Der Cursor ermöglicht die Auswahl bis zur 50. Oberwellenordnung mit den Tasten . Nach Überschreiten der 25. Ordnung erscheint der Bereich 25 bis
50 (die Ordnung 0 stellt den Gleichstromanteil dar).
2. Oberschwingungsanalyse des Stroms einer der Phasen eines Dreiphasennetzes
Für jede Phase L1, L2, L3 werden folgende Werte angezeigt:
■■
der Gesamtklirrfaktor THD
■■
■■
die Parameter der jeweiligen Oberwellenordnung:
■■
- Prozentzahl in Bezug zur Grundwelle
- RMS-Wert und Phasenverschiebung in Bezug zur Grundwelle
- MIN- und MAX-Prozentzahl in Bezug zur Grundwelle
Bei jeder V er schiebung des Cur sors wer den die Min- und Max-W erte jeder Oberwellenordnung neu initialisiert
15
3. Oberschwingungsanalyse der Leistung einer der Phasen eines Dreiphasennetzes (nur C.A 8334B).
Die Balken zur Darstellung der Oberwellen werden mit Vorzeichen angezeigt . Da der gewählte Balken negativ ist, gibt das Piktogramm G an, dass es sich um eine gesendete Oberwelle handelt (die positiven Oberwellen gelten als empfangen und die negativen Oberwellen als gesendet). Die Erkennung des Vorzeichens (+/-) ist nur im Leistungsmodus möglich.
4. Oberschwingungsanalyse im Expertenmodus (nur C.A 8334B)
Die Taste drücken, um “-.+” zu erhalten und die Taste mit variabler Funktion . Man erhält die nachstehende Anzeige (ebenso für ):
Man unterscheidet:
- in der ersten Spalte die Oberwellen, die eine negative Sequenz induzieren,
- in der zweiten Spalte , die Oberwellen, die eine Nullsequenz induzieren (Addieren im Nulleiter)
- in der dritten Spalte, diejenigen, die eine positive Sequenz induzieren.
So kann man den Einfluss der Oberwellen auf die Erhitzung des Nulleiters oder auf die laufenden Maschinen analysieren.
Expertenfunktion möglich in V und A
16
4.3 Modus Leistung/Energie
- Die Taste Anzeigeart drücken Das Gerät ermöglicht:
- Messung der erzeugten bzw. verbrauchten Wirkleistung, negativ oder positiv
- Messung der kapazitiven oder induktiven Blindleistung
- Messung der Scheinleistung
- Zum Beginnen der Energiesummierung auf drücken, Datum und Uhrzeit erscheinen am Bildschirm oben links.
- Zum Beenden der Energiesummierung auf drücken, Datum und Uhrzeit erscheinen am Bildschirm oben rechts.
- Um die Zähler wieder auf Null zu stellen, auf drücken
■■
Beginn und Ende der Energiesummierung
■■
Der folgende Bildschirm zeigt die wesentlichen, charakteristischen Wert von Leistung und Energie
Beginn der Energiesummierung mit Angabe von Datum und Uhrzeit.
Nach Drücken der Taste , werden Datum und Uhrzeit des Beginns der Summierung angezeigt. Beenden der
Energie-Summierung
Wahl der drei Phasen 3L oder einer einzelnen Phase L1, L2 oder L3 durch Drücken der Tasten .
Beenden der Energiesummierung
Ermöglicht die Anzeige der abgegebenen oder verbrauchten Energien.
Wahl der Leistungsparameter
Anmerkung: Die Anzeige wird automatisch auf eine Anzeige in W, VA, VAR oder in kW, kVA, kVAR eingestellt
Es ist möglich, auf andere Anzeigearten umzustellen, ohne die Summierung anzuhalten.
■■
Taste
■■
Diese Funktionstaste ermöglicht die Anzeige der erzeugten oder verbrauchten Wirk-, Blind- oder Scheinenergie.
Nach Drücken der Taste , werden Datum und Uhrzeit des Endes der Summierung angezeigt, die aufgelaufenen
Energiewerte liegen damit fest. Um eine neue Energie-Summierung durch Drücken auf
Taste vornehmen zu können, muss vorher Taste
gedrückt werden.
Durch Druck auf Taste werden die erzeugten
Energien angezeigt (vor der Last zur Quelle), andernfalls werden die verbrauchten Energien angezeigt (von der Quelle zur Last). Die Aufsummierung der Energien erfolgt pro Kanal in 8 unterschiedlichen Zählern für:
- verbrauchte Wirkleistung - erzeugte Wirkleistung
- verbrauchte induktive Blindleistung - erzeugte induktive Blindleistung
- verbrauchte kapazitive Blindleistung - erzeugte kapazitive Blindleistung
- verbrauchte Scheinleistung - erzeugte Scheinleistung
17
■■
Taste
■■
Bei 3L-Anzeige sind die Werte von PF (Leistungsfaktor), DPF (Verschiebungsfaktor) oder cos ϕ und Tangens durch Drücken der Funktionstaste PF pro Phase (an den 3) und global zugänglich.
Leistungsfaktor
DPF oder Cosinus ϕ
Tangens ϕ
Hinweis :
Darstellung der 4 Leistungsquadranten
+ Var
- W + W
- Var
erzeugte
Energie
Wenn die Wirkleistung einen negativen Wert aufweist, führt das Vorzeichen der Blindleistung zu invertierten physikalischen Eigenschaften (induktiv wird zu kapazitiv und umgekehrt).
verbrauchte
Energie
18
4.4 Transienten-Modus (nur beim C.A 8334B)
100% 50% 20% 10% 5% 2% 1%
200 100 40 20 10 4 2
100 50 20 10 5 2 1 1000 500 200 100 50 20 10 2900 1400 580 290 140 58 29 1000 500 200 100 50 20 10
480 240 96 48 24 9,6 4,8
Spannung
Grenzwerte
[(Primär × 5) ÷ (Sekundär)] × (Prozentzahl ÷ 100)
Zange MN 200A Zange MN 100A
Zange C
AmpFLEX
Zange PAC
Zange MN 5A
Adapter Verhältnis 5A
Die Taste Anzeigeart drücken Die Transienten können in Form von Kurven angezeigt werden. Alle Kanäle (6) werden für jede Transiente abgespeicher t
(unabhängig von der Anschlussart). Mit dem Gerät lassen sich maximal 50 Transienten erfassen.
Die Funktionstasten bieten folgende Möglichkeiten:
- Suchen einer neuen Transiente mit
- Anzeige einer alten Transiente mit
- Löschen einer alten Transiente mit
Der Bildschirm unten, der mit der Taste zugänglich ist, zeigt die Programmierung für die Suche einer neuen Transiente (wenn bereits eine Suche läuft, wird vorgeschlagen, diese Suche durch Drücken von zu beenden ).
Bei der Suche nach Transienten zeigt ein Balken den Fortschritt als Verhältnis zwischen gefundenen und programmierten Transienten an. Anzahl noch speicherbarer Transienten (wird in Echtzeit aufgefrischt).
Beginn- und Ende-Uhrzeit der Suche nach Transienten.
Für die Wahl der Parameter die Tasten drücken. Ihre Änderung erfolgt mit den Tasten :
- Einstellung der Auslöseschwellen S: 1%, 2%, 5%, 10%, 20%, 50%, 100%, von Spannung und Strom.
- Wahl des Namens und der Anzahl der Transienten mit den Tasten:
Wahl der Stelle des Zeichens (maximal 7 Zeichen) Wahl des alphanumerischen Werts
Bestätigen mit der Taste
Die Transientenerfassung erfolgt auf Spannung und/oder Strom je nach eingegebenem Auslöseschwellwert. Bei einer Auslösung durch den Strom wird die Strom- und die Spannungskurve in allen 6 Messkanälen erfasst.
19
Der nachfolgende Bildschirm, der mit der Taste zugänglich ist, ermöglicht eine Abfrage einer zuvor abgespeicherten Transiente.
Ermöglicht die Anzeige der Speicherbelegung der aufgezeichneten Transienten
Angabe von Datum und Uhrzeit der Transiente Drücken der Tasten , um die Transiente auszuwählen
und mit der Taste bestätigen
Die Tasten werden auch verwendet, um eine zu löschende Transiente ( ) zu wählen, dann mit
bestätigen .
■■
Auslösung der Speicherung
■■
Die Schwellwerte für V und A bestimmen die Breite der Hüllkurve im Verhältnis zur Kurvenform der vorherigen Periode (positiv und negativ).
Dabei seien S(t) die Funktion eines Signals mit Periode T und L die halbe Breite des gewählten Toleranzbereichs.
Der Wert des Signal-Samples S(to) löst dann und nur dann eine Aufzeichnung einer Transiente aus, wenn
S(to)
] ]
] S(to-T) - L; S(to-T) + L [ und wenn das Gerät nicht bereits eine Transiente verarbeitet.
] ]
Mit dem Bildschirm unten kann die Transiente angezeigt werden, die auf dem vorhergehenden Bildschirm ausgewählt
wurde:
- Darstellung am Bildschirm von 4 Perioden mit 256 Punkten/ Periode mit 1 Periode vor der Auslösung und 3 Perioden danach
- Erinnerung des Datums und der Uhrzeit der Aufzeichnung der Transiente
Auswahl der anzuzeigenden Kurven durch Drücken der Tasten
:
- 3V zeigt die drei Phasenspannungen während der Transiente
an,
- 4A die drei Ströme und den Strom des Nulleiters während
der Transiente,
- L1, L2 oder L3 zeigen nacheinander den Strom und die
Phasenspannung an der Phase 1, 2 oder 3 an.
Momentanwerte der Signale zum Zeitpunkt “t” gegenüber des Cursors auf der Zeitskala mit den Tasten .
■■
Nach Auswahl von 3V Hinweis : Das auslösende Signal-Sample liegt dabei im
■■
Zeitbereich [ 0 ; T/8 [ wobei T die Signalperiode bezeichnet.
Mit dieser Taste kann man zum Auswahlbildschirm der anzuzeigenden Transiente zurückkehren
20
■■
Nach Auswahl von L1
■■
Diese Tasten ermöglichen einen Wechsel der Zeitskala (am Bildschirm werden 4, 2 oder 1 Periode angezeigt), die auf den Cursor zentr iert ist,
der mit Hilfe der Tasten verschoben werden kann. Dies ergibt z.B. den folgenden Bildschirm durch Drücken von
Alle aufgezeichneten Transienten können auf einen PC exportiert werden, auf dem die Software “QualiStarView” installiert ist.
4.5 Alarm-Modus
- Die Taste Anzeigeart drücken
- Der folgende Bildschirm zeigt die verschiedenen aufgezeichneten Alarme. Anmerkung: Die Auslösewerte wurden zuvor in einem der folgenden Modi programmiert :
startet die Alarmsuche beendet die Alarmsuche löscht den Alarmspeicher
Alarmquelle Überwachter Parameter
Min- oder Max-Amplitude Dauer des Ereignisses
Auswahl der Alarme mit Hilfe der Tasten
Anzeige der Alarme im Laufe der Zeit mit Hilfe der Tasten
Anmerkung: Alle aufgezeichneten Alarme können auf einen PC mit der entsprechenden Software exportiert werden. Es ist möglich, bis zu 4096 Alarme zu erfassen.
Die für W , V AR, PF, DPF und tan ϕ gespeicherten Alarmmeldungen sind in Absolutwerten angegeben.
Hinweis : Die im Modus gewählte Anschlussart beeinflusst in keiner Weise die Wahl der Alarmquelle oder des
überwachten Parameters. Der Benutzer hat die freie Wahl.
21
4.6 Aufzeichnungsmodus
Dieser Modus ermöglicht die Aufzeichnung aller Parameter, die zuvor im Modus konfigur iert wurden Die in diesem Modus verfügbaren Funktionstasten bieten folgende Möglichkeiten:
- erneute Aufzeichnung mit
- Anzeige einer alten Aufzeichnung mit
- Löschen einer alten Aufzeichnung mit
■■
Aufzeichnung der gewählten Parameter
■■
Diese Skala ermöglicht die Anzeige einer laufenden Aufzeichnung
Für die Wahl der Parameter die Tasten drücken. Ihre Änderung erfolgt mit den Tasten :
- Änderung der Konfigurationsnummer mit den Tasten (KONFIG 1, 2, 3 oder 4)
- Änderung der Daten mit den Tasten
- Eintragung des Namens der Aufzeichnung mit den Tasten
, die das Alphabet und die Zahlen ablaufen lassen
Bestätigen mit der Taste Als Integrationsdauern für eine Aufzeichnung sind folgende
Werte möglich: 1, 5 oder 20s, sowie 1, 2, 5, 10 oder 15min.
Ein laufende Aufzeichnung beenden
Hinweis : Die Daten für Beginn und Ende der Aufzeichnung werden je nach gewählter Integrationsdauer korrigiert «PERIODE» bezeichnet dabei nicht die Sampling-Dauer sondern die (mittlere) Integrationsdauer. Das Gerät berechnet in Echtzeit die für die Aufzeichnung erforderliche Speicherkapazität und gibt gegebenenfalls die Meldung aus „Nicht genug Speicher“.
■■
Auswahl oder Löschen einer Aufzeichnung
■■
Drücken der Taste für die Anzeigeart Der folgende Bildschirm erscheint nach Drücken der Taste . Damit lassen sich bereits früher gespeicherte Aufzeichnungen
aufrufen.
Ermöglicht die Anzeige der Speicherbelegung der vorherigen Aufzeichnungen
Zum Auswählen:
Drücken der Tasten , um die gewünschte Aufzeichnung auszuwählen und mit der Taste
bestätigen
oder zum Löschen:
die zu löschende Aufzeichnung mit den Tasten auswählen und drücken, mit bestätigen
Trick!: Es ist möglich, eine Messung, die gerade aufgezeichnet wird, anzuzeigen, indem der Name der Aufzeichnung gewählt wird. Zur Auffr ischung des Bildschir ms die Taste Modus drücken (Achtung: Verlust der Cursorposition und des Zoom).
Das Gerät korrigiert automatisch die Eingaben wenn die programmierten Werte für Datum und Uhrzeit nicht übereinstimmen
- mit dem aktuellen Datum
- mit der aktuellen Uhrzeit
- mit der gewählten Integrationsdauer (es wird empfohlen für die Uhrzeit immer Vielfache der Integrationsdauer einzugeben). Hinweis : Das Gerät berichtigt automatisch die Uhrzeit für Beginn und Ende, um die Lesbarkeit der Zeitskalen des Aufzeichnungsmodus zu verbessern (graphische Darstellung)
22
■■
Auswahl der graphischen Darstellung der aufgezeichneten Messungen
■■
Die Aufzeichnungen der Messungen werden graphisch dargestellt Die Auswahl der Aufzeichnung “TEST” (siehe “Auswahl einer Aufzeichnung”), gibt Zugriff auf den folgenden Bildschirm, der die Wahl der anzuzeigenden Messung ermöglicht:
Wiederholung der Aufzeichnungsbedingungen
Diese Tasten ermöglichen die direkte Auswahl der anzuzeigenden Messung. Die Taste “../..” ermöglicht durch aufeinanderfolgendes Drücken einen Durchlauf in Schleife der Messungen, die zum Zeitpunkt der Programmierung dieser Aufzeichnung gewählt wurden.
Hinweis : Ein Durchlauf der Messwerte ist auch durch Drücken der Tasten möglich.
■■
Beispiel einer graphischen Darstellung der Vrms-Messungen
■■
- Nach Drücken der Taste Vrms erscheint der folgende Bildschirm:
Anzeige der mittleren Spannung aller 3 Spannungen Stunde für Stunde durch V erschieben des Cursors mit den T asten
Auswahl der 3 Phasen oder jeder einzelnen Phase mit den
Ermöglicht die Rückkehr zum Bildschirm für die Auswahl der anzuzeigenden Messung
- Nach Auswahl der Phase L 1 erhält man den folgenden Bildschirm:
Der Mittelwert wird über die Integrationsdauer der Anzeige berechnet.
Extremwerte innerhalb der angezeigten Periode Maximalwert
Mittlerer Wert
Minimalwert Ermöglicht die Rückkehr zum Bildschirm “Auswahl der
anzuzeigenden Messung”
Falls sich die Integrationsdauer der Anzeige von der Integrationsdauer der Aufzeichnung unterscheidet:
- der für AVG angezeigte Wert ist der Mittelwer t der Messwer te einer Aufz eichnungs-Integrationsdauer über einer Anzeige­Integrationsdauer;
- die Extremwerte sind die MIN- bzw. MAX-Werte einer Aufzeichnungs-Integrationsdauer über einer Anzeige-Integrationsdauer.
23
■■
Graphische Darstellung der mittleren Leistung
■■
Nach Rückkehr zum Bildschirm “Auswahl der anzuzeigenden Messung” erhält man mit Hilfe der Taste ../... und dann der Taste W:
Mittlerer Wert der Wirkleistung an Phase L1 durch Verschieben des Cursors mit den Tasten .
Anmerkung: Für einen schnellen Vorlauf die gewählte Taste gedrückt halten
■■
Messung der Energie über eine bestimmte Dauer
■■
Von den Aufzeichnungen der mittleren Leistungen lässt sich die Energie über eine bestimmte Dauer ableiten:
Uhrzeit des Endes
- Die Funktionstaste drücken, wenn der Cursor auf dem Zeitpunkt des Beginns der Energieberechnung platziert ist.
- Den Cursor mit den Tasten verschieben, um den Zeitpunkt für das Ende zu wählen
Der Energiewert wird zusammen mit Datum und Uhrzeit des Endes angezeigt.
So ist es möglich, eine Energiemessung über mehrere Aufzeichnungsbereiche in den vier Quadranten vorzunehmen.
Anmerkung: Alle Daten bezüglich einer Aufzeichnungskampagne können mit der Software “QualiStarView” auf einen PC exportiert werden.
Hinweis : Die Tasten und ermöglichen das Wechseln der Integrationsdauer der angezeigten Messung und der Zeitskala der Graphik.
Anzeige-Integrationsdauer Zeitskala der Graphik
2 Stunden über 5 Tagen
1 Stunde über 2 ½ Tagen 15 Minuten über 15 Stunden 10 Minuten über 10 Stunden
5 Minuten über 5 Stunden
1 Minute über 1 Stunde
20 Sekunden über 20 Minuten
5 Sekunden über 5 Minuten
1 Sekunde über 1 Minute
Die minimale Anzeige-Integrationsdauer ist durch die Aufzeichnungs-Integrationsdauer begrenzt Hinweis : Eine Aufzeichnungs-Integrationsdauer von 2 Minuten stellt einen Sonderfall dar: für sie sind nur die folgenden Anzeige-
Integrationsdauern möglich: 10 Minuten, 1 Stunde und 2 Stunden.
24
4.7 Speicherung der Bildschirmanzeige
Die Taste ermöglicht das Speichern von 8 oder 12 Anzeigen (je nach Gerätemodell) für späteres Abfragen.
■■
Ein langes Drücken (ca. 3 s) dieser Taste lässt den aktuellen Bildschirm erstarren:
■■
Das Symbol wird angezeigt, sobald der Vorgang beendet ist. Dieses Symbol wird durch ersetzt , wenn kein
Speicherplatz für das Speichern des Fotos mehr verfügbar ist.
Anmerkung: Diese Bildschirmanzeigen können über die Software “QualiStarView” auf einem PC abgespeichert werden.
■■
Ein kurzes Drücken (ca. 1s) dieser Taste gibt Zugriff auf das Menü der bereits abgespeicherten Bildschir me:
■■
Die Auswahl des anzuzeigenden (oder zu löschenden) Bildschirms erfolgt mit den Tasten
und .
Um den gewählten Bildschirm anzuzeigen, drücken , dann die Bestätigungstaste
Um den gewählten Bildschirm zu löschen, drücken , dann die Bestätigungstaste
Um nach der Anzeige des abgespeicherten Bildschirms zur Anzeige des Menüs der gespeicherten Bildschirme zurückzukehren, erneut auf die Taste drücken.
Anmerkung: Das C.A 8332B besitzt höchstens 8 Bildschirme
Das C.A 8334B besitzt höchstens 12 Bildschirme
Wichtig: Die verschiedenen Speicherbereiche der Geräte C.A 8332B und C.A 8334B haben feste Größen und sind völlig unabhängig voneinander. Beim C.A 8334B sind 4 Speicherbereiche vorhanden für: Alarme, Bildschirm-Fotografien, Transienten und Aufzeichnungen. Der C.A 8332B verfügt nur über 3 Speicherbereiche (kein Transientenspeicher).
→ →
Anzeige des “Films” in einer Spalte Anzeige des “Films” in zwei Spalten
25
4.8 Druck
Die Taste ermöglicht das sofortige Ausdrucken des Bildschirms auf einem dedizierten Drucker, der am Ausgang angeschlossen ist.
Im nebenstehenden Beispiel wird der aktuelle Bildschirm durch Drücken der Taste fixiert; das Symbol ersetzt in
diesem Fall , ein Bargraph gibt den Fortschritt des Datentransfers an.
Am Ende des Vorgangs erscheint wieder das ursprüngliche Symbol .
Durch erneutes Drücken der Taste ist es möglich den laufenden Vorgang zu unterbrechen, z.B. bei einem Fehler.
Anmerkung:
Es ist notwendig, einige Sekunden zu warten, bevor das Symbol
erscheint.
Die Übertragungsgeschwindigkeit des Drucks ist auf 19,2 kb festgelegt.
Der für den Qualistar geeigneten Drucker lautet : DPU 414 – SEIKO (siehe §9.3)
4.9 Hilfe
Mit der Taste kann der Benutzer eine Hilfe in der gewählten Sprache und für den aktuellen Anzeigemodus erhalten.
Beispiel:
Während der Anwendung der Anzeige erhält man durch Drücken der Taste die Anzeige der nebenstehenden
Informationen.
4.10 Software «QualistarView»
Die Software „QualistarView“ arbeitet unter Windows 9x, NT4, Me, 2000 und XP. Setup.exe starten Konfiguration der seriellen Schnittstelle:
- Am Qualistar-Gerät
- In der Software „QualistarView“ (Untermenü Optionen > Kommunikation)
Hinweis: Die Übertragungsrate muss auf dem Qualistar und PC-Software „QualistarView“ identisch sein Nach Einstellung der Datenübertragungsrate, starten Sie die Speicherung der Qualistar-Konfiguration (Untermenü Options > Setup Qualistar) um die einwandfreie Funktion der seriellen Kommunikation zu prüfen. Beim Hochladen von Daten eines Qualistar-Geräts zum PC werden auf dem PC spezielle Dateien für die QualistarView­Software angelegt. Diese Dateien haben folgende Erweiterungen:
- „.mon“ (für Aufzeichnungen)
- „.trs“ (für Transienten)
- „.bmp“ (für eine Bildschirm-Fotografie)
- „.ala“ (für Alarm-Protokolle, vollständig oder benutzerspezifisch)
- „.per“ (für Aufzeichnungen einer Messung oder eines Kanals mit einer anderen Anzeige-Integrationsdauer als der Aufzeichnungs-Integrationsdauer des Qualistar)
- „.trt“ (für Aufzeichnungen, die mit einem Spannungswandler im Verhältnis 1 bis 2999 vorgenommen wurden)
26
5. ALLGEMEINE D A TEN
0
10
45
75
95 90
-20 0 20
26
35 50
Temperatur in °C
Relative Feuchte in % r.F.
5.1 Abmessungen und Gewicht
240 x 180 x 55mm ■ 2,1kg mit Akkus
5.2 Stromversorgung
■■
Stromversorgung über AC-Netz
■■
Mit internem Netzadapter Betriebsbereich: 85-265V 50/60Hz Max. Leistung: 40VA
■■
Stromversorgung mit Akku
■■
Ermöglicht die Verwendung des Geräts am Wechselstromnetz sowie bei Netzunterbrechung. Typ: NiMH 4000 mAh Ausgang: 4 Leiter (2 für Temperaturfühler ) Nennspannung:9,6V Ladezeit: ca. 5h Verbrauch: 100mA (Stand-by ohne Anzeige), 400mA (mit Anzeige) Betriebstemperatur:0° ... +50°C Ladetemperatur: +10° ... +40°C Lagertemperatur: -20°C...+50°C (Dauer 30 Tage) -20°C ...+40°C (Dauer zwischen 30 und 90 Tagen) -20°C ...+30°C (Dauer zwischen 90 Tagen und 1 Jahr).
Das Aufladen des Akkus beginnt mit dem Anschließen des Netzadapters. Sobald der Akku aufgeladen ist, verwendet das Gerät den vom Netzadapters gelieferten Strom, ohne den Akku zu entladen.
5.3 Klimabedingungen
5.3.1 Umgebung
Bezugsbereich Betriebsbereich Lagerbereich
5.3.2 Höhe
Anwendung: 0..2000m Lagerung: 0 ... 10 000m
5.4 Konformität zur internationalen Normen
5.4.1 Elektrische Sicherheit (gemäß NF EN 61010-1 : 2001)
- Schutzisolierung:
- Kategorie: IV
- Verschmutzungsgrad: 2
- Zugelassene Spannung: 600Vrms
- Benutzung Im Inneren
5.4.2 Elektromagnetische Kompatibilität
- Störimmunität:: gemäß NF EN 61236 -1 : 2006 - Elektrostatische Entladungen: gemäß IEC 1000-4-2
- Einfluss THD bei 10 V / M: 4,5% - Strahlung gemäß NF EN 61236 - 1 : 2006
- Strahlungsfeldfestigkeit: gemäß IEC 1000-4-3 - Festigkeit gegenüber schnellen Transienten: gemäß IEC 1000-4-4
- Elektrische Schlagfestigkeit: gemäß IEC 1000-4-5 - Leitungsgeführte RF-Störungen : gemäß IEC 1000-4-6
- Unterbrechung Spannung : gemäß IEC 1000-4-11
5.4.3 Mechanischer Schutz
- Betriebsposition: beliebig - Biegefestigkeit: gemäß NF EN 61010-1
- Fall: gemäß NF EN 61010-1
- Schutzart : IP 50 gemäß NF EN 60529 A1 (IP 2X elektrisch für die Klemmen)
27
6. FUNKTIONELLE DATEN
Messspanne
Messung
Minimum Maximum
Auflösung der
Anzeige
Fehler im
Bezugsbereich
Frequenz 40Hz 69Hz 0,01Hz
±
(0,01Hz)
Phasensapannungen
TRMS
6V 480V 0,1V
±
(0,5%+0,2V)
Verkette Spannungen
TRMS
10V 960V 0,1V
±
(0,5%+0,2V)
Gleichsapnnung
6V 680V 0,1V
±
(1%+0,5V)
0,1A
I < 1000A
±
(0,5%+0,2A)
ohne
AmpFLEX
I
Nenn
÷ 1000
[A]
1,2 × I
Nenn
[A]
1A
I ≥ 1000A
±
(0,5%+1A)
0,1A
I < 1000A
±
(0,5%+1A)
Strom TRMS
AmpFLEX
10A 6500A
1A
I ≥ 1000A
0,1A
I < 1000A
±
(1%+1A)
Gleichströme
(Pince PAC)
1A 1700A
(1)
1A
I ≥ 1000A
(1)
A1700210002,1 =××
6.1 Bezugsbedingungen
Einflussgröße Bezugsbedingungen Umgebungstemperatur 23°C ± 3K Rel. Luftfeuchte: 45% HR Luftdruck 860 bis 1060 hPa Phasenspannung 230 Veff und 110 Veff ±2% ohne DC Eingangsspannung des Stromkreises Zange 0,03 V I In = 1 Veff ohne DC (< 0,5%) Eingangsspannung des Stromkreises AmpFLEX 11,8 mV I In = 118 mVeff ohne DC (< 0,5%) Erkennungsschwelle der Stromeingansspannung 0,001 In Frequenz des elektrischen Netzes 50 und 60 Hz ±0,1 Hz
Phasenverschiebung V/I 0 Grad oder 90 Grad Oberwellen < 0,1%
Die Ungenauigkeiten bei Leistungs- und Energiemessungen sind maximal für Cos ϕ = 1 oder Sin ϕ = 1 und typisch für die anderen Phasenverschiebungen.
6.2 Elektrische Daten
Abtastrate: 12,8 kHz/Kanal mit 50 Hz (256 Abtastungen/Periode)
6.2.1 Spannungseingänge
Betriebsbereich: - Phase – Phase: 960 Veff
- Phase – Nulleiter: 480 Veff
Eingangsimpedanz: 340 k zwischen Phase und Nulleiter
Zulässige Überlastung: 1,2 Vn dauernd
2 Vn während 1 Sek.
6.2.2 Stromeingänge
- Funktionsbereich: 0 – 1 V
- Eingangsimpedanz: 100 k für Stromkreis außer AmpFLEX und 12,4 k für den Stromkreis AmpFLEX
- Zulässige Überlastung: 1,7 V
6.2.3 Technische Daten des Geräts (ohne Stromwandler)
28
Messspanne
Messung
Minimum Maximum
Auflösung der Anzeige
Fehler im
Bezugsbereich
ohne
AmpFLEX
1,7 × I
Nenn
[A]
(1)
0,1A
I < 1000A
±
(1%+1A)
Ströme
Peak
AmpFLEX
0A
9190A
(2)
1A
I ≥ 1000A
0,1A
I < 1000A
±
(1%+0,5A)
ohne
AmpFLEX
I
Nenn
÷
100
[A]
1,2 × I
Nenn
[A]
1A
I ≥ 1000A
±
(1%+1A)
0,1A
I < 1000A
Ströme
TRMS
Halbwelle
(5)
AmpFLEX
100A 6500A
1A
I ≥ 1000A
±
(1,5%+4A)
Phasenspannungen
Peak
6V 680V
(3)
0,1 V
±
(1%+0,5V)
0,1V
U < 1000V
Verkette Spannungen
Peak
10V 1360V
(4)
1V
U ≥ 1000V
±
(1%+0,5V)
Phasenspannung TRMS Halbwelle
(5)
6V 480V 0,1V
±
(0,8%+0,5V)
Verkette Spannungen
TRMS Halbwelle
(5)
10V 960V 0,1V
±
(0,8%+0,5V)
Klirrfaktor
1 9,99 0,01
±
(1%+0,02)
NennNenn II ×=×× 7,122,1
A919026500 =×
V6802480 =×
V13602960 =×
Attention : La valeur absolue de loffset ne doit pas dépasser 14% de lamplitude crête. Autrement dit, s(t) = S × sin(ωt) + O, nous aurons donc |O| 0,14 × S (avec S positive).
Les valeurs demi-période sont les valeurs MAX et MIN du mode Formes dondes et les valeurs V
RMS
,
U
RMS
et A
RMS
(hors courant de neutre) employées dans le mode Alarme.
Achtung: Der Absolutwert des Offsets darf höchstens 14% der Spitzenamplitude betragen. Anders ausgedrückt: mit s(t) = S × sin(ωt) + O erhält man |O |
0,14 × S (mit S positiv). Die "Halbwellenwerte" sind jeweils die MAX- und MIN-Werte im Modus Kurvenform, sowie die im Modus Alarm verwendeten Werte für V
, U
und A
(außer Neutralleiterstrom).
1)
2)
3)
4)
5)
29
Messspanne
Messung
Minimum Maximum
Auflösung
der Anzeige
Fehler im
Bezugsbereich
±
(1%)
Cos φ ≥ 0,8
ohne
AmpFLEX
0W 9999kW 4 digits
±
(1,5%+10D)
0,2 ≤ Cos φ < 0,8
±
(1%)
Cos φ ≥ 0,8
Wirkleistung
AmpFLEX
0W 9999kW 4 digits
±
(1,5%+10D)
0,5 ≤ Cos φ < 0,8
±
(1%)
Sin φ ≥ 0,5
ohne
AmpFLEX
0VAR 9999kVAR 4 digits
±
(1,5%+10D)
0,2 ≤ Sin φ < 0,5
±
(1,5%)
Sin φ ≥ 0,5
Blindleistung
AmpFLEX
0VAR 9999kVAR 4 digits
±
(2,5%+20D)
0,2 ≤ Sin φ < 0,5
Scheinleistung
0 9999kVA 4 digits
±
(1%)
±
(1,5%)
Cos φ ≥ 0,5
Leistungsfaktoren
-1 1 0,001
±
(1,5%+0,01)
0,2 ≤ Cos φ < 0,5
0,001
Tan φ < 10
Tangens
VA
≥≥≥≥
50VA
-32,76 32,76 0,01
Tan φ ≥ 10
±
(1°) bei φ
30
Messspanne
Messung
Minimum Maximum
Auflösung
der Anzeige
Fehler im
Bezugsbereich
±
(1%)
Cos φ ≥ 0,8
Ohne
AmpFLEX
0Wh 9999MWh 4 digits
±
(1,5%)
0,2 ≤ Cos φ < 0,8
±
(1%)
Cos φ ≥ 0.8
Wirkenergie
AmpFLEX
0Wh 9999MWh 4 digits
±
(1,5%)
0,5 ≤ Cos φ < 0,8
±
(1%)
Sin φ ≥ 0,5
Ohne
AmpFLEX
0VARh 9999MVARh 4 digits
±
(1,5%)
0,2 ≤ Sin φ < 0,5
±
(1,5%)
Sin φ ≥ 0,5
Blindenergie
AmpFLEX
0VARh 9999MVARh 4 digits
±
(2,5%)
0,2 ≤ Sin φ < 0,5
Scheinenergie
0VAh 9999MVAh 4 digits
±
(1%)
Symmetriefaktor
(Drehstromnetz)
0% 100% 0,1%
±
(1%)
Phasenverschiebungen
-179° 180°
±
(2°)
31
6.2.4 Nennbetriebsbereich
Messspanne
Messung
Minimum Maximum
Auflösung
der Anzeige
Fehler im
Bezugsbereich
Klirrfaktor
(V
RMS
> 50V)
(I
RMS
> I
Nenn
÷ 100)
Ordnung
∈∈∈∈
[1 ; 50]
0% 999% 0,1%
±
(1%+0,5%)
±
(3°)
Ordnung ∈ [1 ; 25]
Oberwellenwinkel
(V
RMS
> 50V)
(I
RMS
> I
Nenn
÷ 100)
-179° 180°
±
(10°)
Ordnung ∈ [26;50]
Gesamtklirrfaktor
Ordnung
≤≤≤≤
50
0% 999% 0,1%
±
(1%+0,5%)
K-Faktor
1 99,99 0,01
±
(5%)
Frequenz: 40 bis 70Hz Oberwellen: THD (I): 0 bis 40%
THD (U): 0 bis 20% Magnetfeld: 0 bis 400 A/m Elektrisches Feld: 0 bis 3 V/m Relative Luftfeuchte: 10% bis 90%, ohne Kondensation.
6.3 Technische Daten der Zangenstromwandler (mit C.A 8332B/34B)
■■
Technische Daten der Stromwandler C193 (Zubehör)
■■
■■
Nennbereich: 1000A AC für f 1 kHz
■■
■■
Messbereich: 3 A bis 1200 A AC (I > 1000A nicht dauernd)
■■
■■
Übersetzungsverhältnis: 1mV AC / A AC
■■
■■
Maximale Umschließung.: 52 mm
■■
■■
NF EN 61010-2-032, 600 V CAT IV, POL 2
■■
■■
Bezugsbedingungen
■■
Umgebungstemperatur 23°C ±3 K Rel. Feuchte 20% bis 75% r.F. Frequenz des Signals 48...65 Hz Klirrfaktor des Signals < 1% ohne Überlagerten DC-Strom Externes Magnetfeld < 40 A/m (Erdmagnetfeld)
Fehler bei Bezugsbedingungen*
Stromstärke (in A AC) 3...10 A 10...100 A 100...1200 A Genauigkeit (in % des Eingangssignals) Phasenverschiebung (in °) 0,5° 0,3°
* zwischen den angegebenen Werte Logarithmische Interpolation durchführen (1) +5 µV (2) +3 µV
0,8% 0,3% 0,2%
32
Schwankungen im Nenn-Betriebsbereich (zusätzlich zum Fehler im Bezugsbereich)
Umgebungstemperatur von –10°C bis +50°C 200 ppm/K oder 0,2% für 10 K Feuchte von 10% bis 90% < 0,1% Einfluss der Frequenz auf der Genauigkeit 30...48 Hz : < 0,5%
65...1000 Hz : < 1%
1...5 kHz : < 2% Position des Leiters in der Zange < 0,1% für f 400 Hz Einfluss eines nebenliegenden Leiters
in dem ein AC-Strom bei 50 Hz fließt Einfluss des Scheitelfaktors 6
und eines Stromes 3000A Spitze Einfluss eines zum Nennstrom
0,5 mA/A
< 1%
< 1%
überlagerten Gleichstroms 15 A
Überlast : Strombegrenzung ab 1kHz:
I max 1000 A x
1
f (kHz)
Technische Daten der Minizangen MN 93 (Zubehör)
Nennbereich: 200 A AC für f 1 kHz
Messbereich: 2 A bis 240 A AC (I > 200 A nicht dauernd)
Übersetzungsverhältnis: 5 mV AC / A AC
Maximale Umschließung.: 20 mm
■■
NF EN 61010-2-032, 600V CA T III oder 300V CAT IV, Verschmutzungsgrad 2
■■
Die Kombination der Geräte CA 8332B/34B (600V CA T IV) mit den Zangenstr omwandlern MN 93 (600V CA T III bzw 300V CA T IV) er gibt für die Zusammenschaltung 600V CAT III bzw 300V CA T IV.
Bezugsbedingungen
Umgebungstemperatur 23°C ±3 K Rel. Feuchte 20% bis 75 % r.F. Frequenz des Signals 48...65 Hz Klirrfaktor des Signals < 1% ohne Überlagerten DC-Strom Externes Magnetfeld < 40 A/m (Erdmagnetfeld)
Fehler bei Bezugsbedingungen
Stromstärke (en A AC) 2...10 A 10...100 A 100...240 A Genauigkeit (in % des Eingangssignals) Phasenverschiebung (in °)
3% + 1A 2,5% + 1A 1% + 1A
■■
Abweichungen im Nennbetriebsbereich (zusätzlich zum Fehler im Bezugsbereich)
■■
Umgebungstemperatur von –10°C bis +50°C 150 ppm/K oder 0,15% für 10 K Feuchte von 10% bis 90% < 0,2% Einfluss der Frequenz auf der Genauigkeit 40 Hz...1 kHz : < 3%
1...10 kHz : < 12% Position des Leiters in der Zange < 0,5% bei 50/60 Hz Einfluss eines nebenliegenden Leiters
in dem ein AC-Strom bei 50Hz fließt Einfluss eines zum Nennstrom
überlagerten Gleichstroms < 20 A Einfluss des Scheitelfaktors 3 und Ieff = 200 A
■■
Überlast : Strombegrenzung ab 1kHz
■■
I max 200 A x
15 mA/A
< 5%
3%
1
f (kHz)
33
■■
Technische Daten der flexiblen W andlern A193 (Zubehör)
■■
Nennbereich: 3000A AC
Messbereich: 10 A bis 6500A AC
Übersetzungsverhältnis: 140mV AC / 3000A AC bei 50Hz
Hinweis: Der Ausgang ist proportional zur Amplitude und Frequenz des gemessenen Stroms
Durchmesser des Sensors: Ø 140mm / Länge 450mm oder Ø 250mm / Länge 800mm
EN 61010-1 und 2 (elektrische Sicherheit), 1000V CAT III oder 600V CAT IV, Verschmutzungsgrad 2
Bezugsbedingungen
Temperatur 18°C bis 28°C Rel. Feuchte 20% bis 75% r.F. Position des Leiters in der Schleife Zentriert Externes konstantes Magnetfeld < 40 A/m (Erdmagnetfeld) Externes Wechsel-Magnetfeld Ohne Externes elektrisches Feld Ohne Frequenzbereich 10Hz bis 100Hz Zu messender Strom Sinusförmig
Fehler bei Bezugsbedingungen
Stromstärke (A AC) 10A...100A 100A...6500A Genauigkeit (in % des Eingangssignals) 3% 2% Phasenverschiebung bei 50 Hz (in °) 0,5°
Abweichungen im Nennbetriebsbereich (zusätzlich zum Fehler im Bezugsbereich)
Einflussgröße Einflussbereich Fehler Temperatur -20°C bis +60°C 0,2% / 10K
Rel. Feuchte 10% bis 90% r.F 0,5% Frequenzgang 10 Hz...20 kHz 0,5%
Position des Leiters in der Schleife Beliebige Position im inneren 2%
Bereich der nicht verbogenen Schleife (4% in Nähe des Schließmechanismus) Nebenliegenden Leiter in dem ein AC-Strom fließt (2% in Nähe des Schließmechanismus)
Leiter in Kontakt mit der Schleife
1%
Technische Daten der Sensoren P AC93 (Zubehör)
Nennwert: 1000A AC , 1400A DC
Messbereich: 10 A bis 1000 A AC, 10 A bis 1400 A peak AC+DC
Verhältnis Eingang/Ausgang: 1 mV/A
Maximale Umschließung: 1 Kabel Ø 39 mm (2 Kabel Ø 25 mm), 1 Stromschiene 50 x 12,5 mm
NF EN 61010-2, 600V CAT III oder 300V CA T IV, V erschmutzungsgrad 2
Die Kombination der Geräte C.A 8332B/34B (600V, CA T IV) mit den Zangenstromwandlern P A C 93 (600V CA T III bzw. 300V CA T IV) ergibt für die Zusammenschaltung 600V CAT III bzw. 300V CAT IV .
Bezugsdaten
T emperatur 18°C bis 28°C Relative Feuchte 20% bis 75% r. F. Batteriespannung 9 V ±0,1 V Position des Leiters im Sensor Ausgerichtet auf die Markierungen der Zange Magnetisches Feld Magnetisches Gleichfeld externes magnetisches Wechselfeld ohne externes elektrisches Feld ohne Frequenzbereich 65 Hz Art des gemessenen Signals Sinusförmig
Messabweichung im Frequenzbereich
Primärstrom 10...100 A 100...800 A Genauigkeit 1,5% + 1A ≤ 3% 5%
800...1000 A AC
800...1400 A PEAK
Primärstrom 10...100 A 100...1000 A Phasenfehler ≤ 1,5°
34
■■
Umgebungstemperatur
23°C ± 3K Rel. Feuchte 20% bis 75% r.F. Frequenz des Signals 48…65 Hz Klirrfaktor des Signals < 1% ohne Überlagerten DC-Strom Externes Magnetfeld < 40 A/m (Erdmagnetfeld) Position des Leiters in der Schleife Zentriert
Stromstärke (A AC) 100 mA … 1 A 1 A … 120 A
Genauigkeit (in % des Eingangssignals)
0,7 % + 2 mA
0,7 %
Phasenverschiebung
1,5 °
0,7 °
Stromstärke (A AC) 5 mA … 50 mA 50 mA … 500 mA 500 mA … 6 A
Genauigkeit (in % des Eingangssignals)
1 % + 0,1 mA
1 %
0,7 %
Phasenverschiebung
1,7 °
1 °
1 °
Abweichung im Nennbereich der Verwendung (dem Fehler im Bezugsbereich hinzuzufügen)
■■
Einflussgröße Einflussbereich Fehler
Betriebstemperatur 18°C...28°C NULL : 0,2 A/K
Ausschlag: 300 ppm/K oder 0,3%/10 K Batteriespannung 6,5 V bis 10 V 1 A/V Feuchte 10% und 90% HR ≤ 0,5% der Anzeige
Position eines Leiters mit einem Ø von 20 mm DC bis 440 Hz < 0,5% der Anzeige
DC bis 1 kHz < 1% der Anzeige DC bis 2 kHz < 3% der Anzeige DC bis 5 kHz < 10% der Anzeige
Nebenliegender, von einem Strom 50 und 60 Hz < 10 mA/A AC (23 mm von der Zange entfernt) durchflossener Leiter
Externes Feld 400 A/m < 1,3 A Gleichtakt-Unterdrückungsverhältnis (in AC) 50 bis 400 Hz > 65 dB Remanenz in DC +1400 A DC bis < 4 mA/A
-1400 A DC
Frequenz des Messsignals 65 Hz bis 440 Hz -2%
440 Hz bis 1 kHz -5% 1 kHz bis 10 kHz -4 dB
Überlast : Strombegrenzung ab 1kHz:
I max 1000 A x
1
f (kHz)
Tec hnische Daten der Sensoren MN93A (Zubehör)
■■
Maximale Umschließung : 20 mm
■■
■■
NF EN 61010-2, 600V CAT III, POL 2 oder 300V CAT IV, POL 2
■■
Die Kombination der Geräte CA 8332B/34B (600V CAT IV) mit den Zangenstromwandlern MN93A (600V CAT III bzw.
300V CAT IV) ergibt für die Zusammenschaltung 600V CAT III bzw. 300V CAT IV.
■■
Bezugsbedingungen
■■
■■
Fehler bei Bezugsbedingungen
■■
Messbereich 100 A
- Nennstrom : 100 A AC
- Messbereich : 100 mA bis 120 A AC
- Übersetzungsverhältnis: 10 mV AC / A AC
Messbereich 5 A
- Nennstrom : 5 A AC
- Messbereich : 5 mA bis 6 A AC
- Übersetzungsverhältnis: 200 mV AC / A AC
35
Schwankungen im Nenn-Betriebsbereich (zusätzlich zum Fehler im Bezugsbereich)
)(
1
100Im
kHzf
Aax ×
Einflussgröße Einfluß auf die Maßnahme
Umgebungstemperatur
200 ppm/K oder 0,2 %/10 K Rel. Feuchte (10 bis 90 % r.F.) < 0,2 % Frequenzgang (40 Hz… 1 kHz) < 0,7 % Frequenzgang (1 kHz … 3 kHz) < 2 % Position des Leiters in der Schleife < 0,5 % für 50 / 60 Hz Einfluss eines nebenliegenden Leiters in dem ein AC-Strom bei 50 Hz fließt
< 15 mA/A
Umgebungstemperatur
23°C ± 3K Rel. Feuchte 50% bis 85% r.F. Frequenz des Signals 48… 500 Hz Externes Magnetfeld < 40 A/m (Erdmagnetfeld) Autres voies Non connectées
Stromstärke (A AC) 1 mA … 50 mA 50 mA … 6 A
Genauigkeit (in % des Eingangssignals)
1 %
0,5 %
Phasenverschiebung
1 °
0,2 °
Einflussgröße Einfluß auf die Maßnahme
Umgebungstemperatur
0,1 % / 25 K Frequenzgang (30 Hz … 48 Hz) < 0,2 % + 0,2 ° Frequenzgang (48 Hz … 500 Hz) < 0,1 % + 0,1 ° Frequenzgang (500 Hz… 1 kHz) < 0,3 % + 0,2 ° Frequenzgang (1 kHz … 5 kHz) < 0,5 % + 1 °
■■
Überlast : Ströme maximal ständig : 100A (Frequenz 1 kHz)
■■
Einschränkung der max. zul. Stromstärke bei Frequenzen über 1 kHz
Höchstspannung in Ausgang (gesättigte Sekundät) : 8V Gipfel max
Technische Daten der Adapter 5 A (Zubehör)
■■
Nennbereich : 5 A
■■
■■
Messbereich : 1 mA bis 6 A
■■
■■
Übersetzungsverhältnis : 0,2 mV AC / mA AC
■■
■■
NF EN 61010-2, 300V CAT III, POL 2 oder 150V CAT IV, POL 2
■■
Die Kombination der Geräte CA 8332B/34B (600V CAT IV) mit den Zangenstromwandlern Adapter 5A (300V CAT III bzw. 150V CAT IV) ergibt für die Zusammenschaltung 300V CAT III bzw. 150V CAT IV.
■■
Bezugsbedingungen
■■
■■
Fehler bei Bezugsbedingungen
■■
■■
Schwankungen im Nenn-Betriebsbereich (zusätzlich zum Fehler im Bezugsbereich)
■■
■■
Ständige Überladung : 10 A
■■
36
WARTUNG UND KALIBRIERUNG
- Kunststoffteile und Messleitungen : Reinigung mit einem Schwamm angefeuchtet mit etw as Seifenw asser . Anschließend mit einem feuchten Lappen nachwischen.
- Den Luftspalt der Zangen (MN93, MN93A, C193 und PAC93) äußerst sauber halten, mit Hilfe eines Tuchs die sichtbaren metallischen Teile leicht einölen, um ein Rosten zu vermeiden.
- Überprüfung der Kalibrierung alle 2 Jahre.
7. W ARTUNG
Verwenden Sie für Reparaturen ausschließlich die angegebenen Ersatzteile. Der Hersteller haftet keinesfalls für Unfälle oder Schäden, die nach Reparaturen außerhalb seines Kundendienstnetzes oder durch nicht von ihm zugelassene Reparaturbetriebe entstanden sind.
7.1 Aufladen des Akku
Das Aufladen des Akku wird vom Gerät verwaltet, wenn dieses am Wechselstromnetz angeschlossen ist.
Aus Sicherheitsgründen und für einen einwandfreien Betrieb des Ladegeräts darf der Akku nur spannungsfrei bei ausgeschaltetem Gerät und nach einer Wartezeit von mindestens einer Minute bei abgeklemmten Akku ausgewechselt werden. Den Akku nicht ins Feuer werfen. Den Akku nicht Temperaturen von mehr als 100 °C aussetzen. Die Klemmen des Akkus nicht kurzschließen.
7.2 Reinigung des Gehäuses
Gehäuse mit einem Lappen und etwas Seifenwasser reinigen. Mit einem angefeuchteten Tuch nachwischen.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
7.3 Messtechnische Überprüfung
Wie auch bei anderen Mess- oder Prüfgeräten ist eine regelmäßige Geräteüberprüfung erforderlich.
Es wird mindestens eine einmal jährlich durchgeführte Überprüfung dieses Gerätes empfohlen. Für Überprüfung und Kalibrierung wenden Sie sich bitte an unsere zugelassenen Messlabors (Auskunft und Adressen auf Anfrage), bzw. an die Chauvin Arnoux Niederlassung oder den Händler in Ihrem Land.
7.4 Reparatur
Senden Sie das Gerät bei Reparaturen innerhalb und außerhalb der Garantie an Ihren Händler zurück.
37
8. BESTELLANGABEN
■■
Power Quality Analyser :............................. C A 8 3 3 2 B
■■
C A 8 3 3 4 B
Gerät geliefert komplett mit (gemäß Übersicht):
- 1 Software QualiStarView
- 1 optisches Serienkabel DB9F
- 4 Spannungsleitungen Banane/Banane L = 3 m
- 4 Krokodilklemmen 1 Netzanschlusskabel
- und diese Bedienungsanleitung
■■
Versionen
■■
Französisch ........................................................................................................ F R
International ......................................................................................................... I N
■■
Stromwandler in Transporttasche geliefert
■■
Ohne.......................................................................................................................................... X X
Satz mit 3 Zangen C 193 (1000 A - Ø 52 mm)..........................................................................C X
Satz mit 3 AmpFLEX A 193 (3000 A - Ø 140 mm / Länge 450 mm)......................................... A 1
Satz mit 3 AmpFLEX A 193 (3000 A - Ø 250 mm / Länge 800 mm)......................................... A 2
Satz mit 3 Zangen MN 93A (100A - 5A - Ø 20 mm) ..................................................................M N
Satz mit 3 Zangen PAC 93 (1400 A - Ø 42 mm) ....................................................................... P A
■■
Sprachen der Bedienungsanleitungen
■■
Französisch (Standard) ........................................................................................................................... F R
Englisch .................................................................................................................................................. G B
Deutsch ...................................................................................................................................................A L
Italienisch ................................................................................................................................................. I T
Spanisch.................................................................................................................................................. E S
Portugiesisch........................................................................................................................................... P T
■■
Netzanschlusskabel 2P
■■
Französisch, Deutsch oder Spanisch (Standard)................................................................................................. F
Englisch ................................................................................................................................................................ G
Italienisch ..............................................................................................................................................................I
Schweizerisch ...................................................................................................................................................... C
Oder:
Power Quality Analyser C.A. 8332-F mit MN-Zange .................................................................................................. P01160501B
Power Quality Analyser C.A. 8334-F mit MN-Zange .................................................................................................. P01160601B
Power Quality Analyser C.A. 8332-F mit Amp FLEX ................................................................................................... P01160502A
Power Quality Analyser C.A. 8334-F mit Amp FLEX ................................................................................................... P01160602A
Power Quality Analyser C.A. 8332-Int mit MN-Zange ................................................................................................ P01160503B
Power Quality Analyser C.A. 8334-Int mit MN-Zange ................................................................................................ P01160603B
Power Quality Analyser C.A. 8332-Int mit AmpFLEX ................................................................................................. P01160504A
Power Quality Analyser C.A. 8334-Int mit AmpFLEX ................................................................................................. P01160604A
■■
Zubehör
■■
Satz mit 3 Zangen C 193-F......................................................................................................................................... P01120327B
Satz mit 3 Zangen MN 93A-F ..................................................................................................................................... P01120431B
Satz mit 3 AmpFLEX A193 - F Ø 450 mm .................................................................................................................. P01120535B
Satz mit 3 AmpFLEX A193 - F Ø 800 mm .................................................................................................................. P01120536B
Satz mit 3 Zangen PAC 93-F ...................................................................................................................................... P01120076B
Satz mit 3 Zangen C 193- Int ...................................................................................................................................... P01120321B
Satz mit 3 Zangen MN 93A - Int.................................................................................................................................. P01120332B
Satz mit 3 AmpFLEX A193 - Int Ø 450 mm................................................................................................................. P01120323B
Satz mit 3 AmpFLEX A193 - Int Ø 800 mm................................................................................................................. P01120424B
Satz mit 3 Zangen PAC 93 - Int................................................................................................................................... P01120077B
Adaptergehäuse 5 A C.A 833x ...................................................................................................................................... P01101959
Adapter 5 A secura C.A 833x ........................................................................................................................................P01101990
Schutztasche für Kabel Nr. 6 ......................................................................................................................................... P01298051
Schutztasche für Instrument Nr. 21 ................................................................................................................................ P01298055
38
■■
Ersatzteile
■■
4 Messleitungen mit Bananenstecker rot + blau + grün + gelb .................................................................................... P01295191
4 Messleitungen mit Bananenstecker rot + schwarz + blau + weiß ............................................................................. P01295133
Krokodilklemmen rot + blau + grün + gelb .................................................................................................................... P01101962
Krokodilklemmen rot + schwarz + blau + weiß + grün/gelb....................................................................................... P01101849A
Transporttasche Nr. 22................................................................................................................................................... P01298056
Tragegurt C.A 833x........................................................................................................................................................ P01298057
Zange C 193 rot.......................................................................................................................................................... P01120322B
Zange C 193 schwarz ................................................................................................................................................ P01120323B
Zange C 193 grün ...................................................................................................................................................... P01120324B
Zange C 193 gelb....................................................................................................................................................... P01120325B
Zange C 193 blau....................................................................................................................................................... P01120326B
Zange MN 93 rot......................................................................................................................................................... P01120324B
Zange MN 93 schwarz ............................................................................................................................................... P01120325B
Zange MN 93 grün ..................................................................................................................................................... P01120426B
Zange MN 93 gelb...................................................................................................................................................... P01120327B
Zange MN 93 blau...................................................................................................................................................... P01120428B
Zange MN 93A rot ...................................................................................................................................................... P01120333B
Zange MN 93A schwarz ............................................................................................................................................. P01120334B
Zange MN 93A grün ................................................................................................................................................... P01120435B
Zange MN 93A gelb ................................................................................................................................................... P01120336B
Zange MN 93A blau ................................................................................................................................................... P01120437B
Zange PAC 93 rot ....................................................................................................................................................... P01 120078B
Zange PAC 93 schwarz .............................................................................................................................................. P01120079B
Zange PAC 93 grün .................................................................................................................................................... P01120080B
Zange PAC 93 gelb .................................................................................................................................................... P01120081B
Zange PAC 93 blau .................................................................................................................................................... P01120082B
AmpFLEX A193 Ø 450 mm rot ................................................................................................................................... P01120525B
AmpFLEX A193 Ø 450 mm schwarz .......................................................................................................................... P01 120526B
AmpFLEX A193 Ø 450 mm grün ................................................................................................................................ P01 120527B
AmpFLEX A193 Ø 450 mm gelb ................................................................................................................................ P01120528B
AmpFLEX A193 Ø 450 mm blau ................................................................................................................................ P01120529B
AmpFLEX A193 Ø 800 mm rot ................................................................................................................................... P01120530B
AmpFLEX A193 Ø 800 mm schwarz .......................................................................................................................... P01 120531B
AmpFLEX A193 Ø 800 mm grün ................................................................................................................................ P01 120532B
AmpFLEX A193 Ø 800 mm gelb ................................................................................................................................ P01120533B
AmpFLEX A193 Ø 800 mm blau ................................................................................................................................ P01120534B
Optisches Kabel RS232 DB9F ...................................................................................................................................... P01295190
Akkuset Ni-MH 4 Ah ...................................................................................................................................................... P01296024
Netzanschlusskabel 2 P EUR ....................................................................................................................................... P01295174
Drucker DPU 414 - SEIKO.......................................................................................................................................... P01102903A
39
11
12
9. ANHANG
9.1 Ansicht der Vorderseite des Geräts
➆ ➅
40
9.2 Für die Berechnung der verschiedenen Parameter verwendeten mathematischen Formeln
■■
Effektivwerte der Halbperioden-Spannungen und -Ströme
■■
NechDemPer: Anzahl Samples im betreffenden «Wellenbauch» (zwischen zwei Nulldurchgängen)
n : Samples (0; 255) i : Phase (0; 1; 2)
■■
Minimal- und Maximalwerte für die Spannungen und die Ströme
■■
Vmax [i] = max (Vdem [i]), Vmin [i] = min (Vdem [i]), Umax [i] = max (Udem [i]), Umin [i] = min (Udem [i]), Amax [i] = max (Adem [i]), Amin [i] = min (Adem [i]), (Berechnung von Avg über 1s : vgl. "Effektivwerte 1s...")
(Berechnung von Avg über 1s : vgl. «Effektivwerte 1s...»)
■■
Peak-Werte der Spannungen und Ströme (werden bei jedem Auffrischen des Wellenzugs aktualisiert)
■■
Vpp [i] = max (V [i] [n]), Vpm [i] = min (V [i] [n]) n [0 ... NECHPER-1] Upp [i] = max (U [i] [n]), Upm [i] = min (U [i] [n]) n [0 ... NECHPER-1] App [i] = max (A [i] [n]), Apm [i] = min (A [i] [n]) n [0 ... NECHPER-1]
■■
Scheitelfaktoren für Ströme und Spannungen
■■
■■
Effektivwerte 1s der Spannungen und Ströme
■■
41
NechSec: Anzahl der Samples pro Sekunde (Vielfaches von NECHPER) NechSec : Anzahl der Samples in einer Sekunde
■■
Symmetriefaktoren der Spannungen und Ströme
■■
■■
Berechnung des Gesamt-Klirrfaktors THD
■■
i : Phase (0; 1; 2) n : Ordnung (2...50)
■■
Berechnung der Oberwellen-Ordnungen (Siehe S 11 FT/2)
■■
Durch FFT (16 Bits) 1024 Punkte auf 4 Perioden ohne Fensteranordnung (gemäß IEC 1000-4-7 ). Anhand der reellen (b) und Imaginären (a) Anteilek, werden die Oberschwingungsgehälter für jede Ordnung und für jede Phase Vharm[3][51], Uharm[3][51] und Aharm[3][51] bezogen auf der Grundwelle berechnet sowie der Winkel Vph[3][51], Uph[3][51] und Aph[3][51] bezogen auf der Grundwellen-Ordnung.
Die Berechnung erfolgt nach dem folgenden Prinzip:
Modul in % : Winkel in Grad:
c
F c
o
ist die Amplitude des Signalanteils mit Frequenz f
k
Abgetastetes Signal
s
ist die Gleichkomponente
k
k ist der Ordnungszahl (Ordnung der Spektrallinie)
42
Bei Multiplizieren der Oberschwingungsgehälter von Spannung und Strom, werden die Oberschwingungsgehälter der Leistung
PF [ i ] = Leistungsfaktor Phase i + 1
W [ i ] VA [ i ]
errechnet. Bei Differenzierung der Spannungs- mit den Strom-Oberschwingungswinkel werden die Leistungs­Oberschwingungswinkel errechnet.
VAhar m[3][51] , VAph[3][51] (Hinweis: nur beim C.A 8334B vorhanden)
■■
Berechnung des Verzerrungsgrades (DF)
■■
Zwei berechnete Gesamtwerte die eine Auskunft über den relativen Anteil an Oberschwingungen bieten : Der THD im Verhältnis zur Grundwelle und DF im Verhältnis zum RMS-Wert.
■■
K-Faktor
■■
■■
Verschiedene Leistungen 1s
■■
W [3] = W [i] + W[2] Gesamt-Wirkleistung V A [3] = VA [0] + VA [1] + V A [2] Gesamt-Scheinleistung V AR [3] = VAR [0] + VAR [1] + VAR [3] Gesamt-Blindleistung
■■
Verschiedene Faktoren
■■
43
■■
Verschiedene Energien
■■
1. Fall: verbrauchte Energien (W[i]
≥≥
0)
≥≥
Gesamte verbrauchte Wirk energie
Wh[0][3] = Wh[0][0] + Wh[0][1] + Wh[0][2]
Gesamte verbrauchte Scheinenergie
V Ah[0][3] = V Ah[0][0] + V Ah[0][1] + V Ah[0][2]
Gesamte verbrauchte kapazitive Blindenergie
V ARhC[0][3] = V ARhC[0][0] + V ARhC[0][1] + VARhC[0][2]
Gesamte verbrauchte induktive Blindenergie
V ARhL[0][3] = V ARhL[0][0] + V ARhL[0][1] + V ARhL[0][2]
2. Fall: erzeugte Energien (W[i] < 0)
44
Gesamte erzeugte Wirkenergie
Wh[1][3] = Wh[1][0] + Wh[1][1] + Wh[1][2] Gesamte erzeugte Scheinenergie
VAh[1][3] = VAh[1][0] + VAh[1][1] + VAh[1][2] Gesamte erzeugte kapazitive Blindenergie VARhC[1][3] = VARhC[1][0] + VARhC[1][1] + VARhC[1][2] Gesamte erzeugte induktive Blindenergie VARhL[1][3] = VARhL[1][0] + VARhL[1][1] + VARhL[1][2]
■■
Hysterese
■■
Die Hysterese ist ein Glättungsprinzip das öfters nach einer Schwellwerterfassungstufe verwendet wird. Eine geeignete Einstellung des Hysteresen-Wertes verhindert eine wiederholte Zustandsänderung wenn die Messung durch den Schwellwert unregelmäßig unterbrochen wird.
Die Erfassung von Spannungsfehler ist aktiv sobald die Messung den Schwellwert überschreitet, und kann nur dann deaktiviert werden wenn die Messung den Schwellwert mit abgezogenen Hysterese-Wert unterschreitet.
Der Hysteresen-Wert ist auf 2% der Bezugsspannung eingestellt. Dieser kann zwischen 1% und 5% je nach Netzstabilität eingestellt werden.
- Erfassung einer Überspannung
Hysterese = 2% Uref
- Erfassung einer Unterspannung oder Unterbrechung
Hysterese = 2% Uref
Dauer der Überspannung
Dauer
Überspannungsschwellwert = Uref
Rückkehrpegel = 100% - 2% = 98% Uref
Rückkehrpegel = (100% + 2%)Uref = 102% Uref
Schwellwert = Uref
45
Kleinste Skalenwerte im Modus Kurvenform und Kleinste angezeigte Werte
Stromwandler-Typ AmpFLEX 3000A Zange PAC 1000A Zange C 1000A Zange MN93 200A Zange MN93A 100A Zange MN93A 5A Adaptater 5A
Für alle Stromwandler gilt :
Für den Zangenstromwandler MN93A (Messbereich 5A) und den Adapter 5A gilt :
Primär
Sekundär
∈∈
[1 ; 2999]
∈∈
Kleinster angezeigter Stromwert [A]
9
1 0,5 0,5 0,2
(Primär × 5) ÷ (Sekundär × 1000) (Primär × 5) ÷ (Sekundär × 1000)
A
[Kleinster angezeigter Stromwert] ⇒ A
RMS
∈∈
{1 ; 5}
∈∈
Kleinster Skalenwert für Strom [A]
60 10 10
2
1 (Primär × 5 × 10) ÷ (Sekundär × 1000) (Primär × 5 × 10) ÷ (Sekundär × 1000)
= 0
RMS
[Kleinster angezeigter Stromwert] 0,2 [Kleinster angezeigter Stromwert] = 0,2
[Kleinster Skalenwert für Strom] 1 [Kleinster Skalenwert für Strom] = 1
Der kleinste angezeigte Spannungswert beträgt 5V
≤≤
5V
≤≤ ≤≤
5V
≤≤
46
V
⇒ ⇒
U
RMS
RMS
= 0 = 0
V
RMS
U
RMS
9.3 Programmierung des Druckers DPU 414
Um den Drucker zu Programmieren, drücken Sie bitte auf „ON“ in dem Sie die Taste „On Line“ gedrückt halten.
47
03 - 2011
Code 689142E02 - Ed 5
DEUTSCHLAND - Chauvin Arnoux GmbH
Straßburger Str. 34 - 77694 Kehl / Rhein Tel: (07851) 99 26-0 - Fax: (07851) 99 26-60
ESPAÑA - Chauvin Arnoux Ibérica SA
C/ Roger de Flor N° 293, Planta 1 08025 Barcelona Tel: +34 902 20 22 26 - Fax: +34 934 59 14 43
ITALIA - Amra SpA
Via Sant’Ambrogio, 23/25 - 20050 Bareggia di Macherio (MI) Tel: 039 245 75 45 - Fax: 039 481 561
ÖSTERREICH - Chauvin Arnoux Ges.m.b.H
Slamastrasse 29/2/4 - 1230 Wien Tel: +43 1 61 61 961 - Fax: +43 1 61 61 961-61
SCANDINAVIA - CA Mätsystem AB
Box 4501 - SE 18304 TÄBY Tel: +46 8 50 52 68 00 - Fax: +46 8 50 52 68 10
SCHWEIZ - Chauvin Arnoux AG
Moosacherstrass 15 - 8804 AU / ZH Tel: +41 44 727 75 55 - Fax: +41 44 727 75 56
UNITED KINGDOM - Chauvin Arnoux Ltd
Unit 1 Nelson Court - Flagship Square-Shaw Cross Business Park DEWSBURY - West Yorkshire - WF12 7TH Tel: +44 1924 460 494 - Fax: +44 1924 455 328
MIDDLE EAST - Chauvin Arnoux Middle East
P.O. BOX 60-154 - 1241 2020 JAL EL DIB (Beirut) - LEBANON Tel: +961 1 890 425 - Fax: +961 1 890 424
CHINA - Shanghai Pu-Jiang - Enerdis Instruments Co. Ltd
3 F, 3 rd Building - N° 381 Xiang De Road - 200081 SHANGHAI Tel: +86 21 65 21 51 96 - Fax: +86 21 65 21 61 07
USA - Chauvin Arnoux Inc - d.b.a AEMC Instruments
200 Foxborough Blvd. - Foxborough - MA 02035 Tel: +1 (508) 698-2115 - Fax: +1 (508) 698-2118
www.chauvin-arnoux.com
190, rue Championnet - 75876 PARIS Cedex 18 - FRANCE Tél.: +33 1 44 85 44 85 - Fax : +33 1 46 27 73 89 - info@chauvin-arnoux.fr Export : Tél. : +33 1 44 85 44 86 - Fax : +33 1 46 27 95 59 - export@chauvin-arnoux.fr
48
Loading...