L'ensemble du matériel a été vérifié du point de vue mécanique et électronique avant
expédition. Toutes les précautions nécessaires ont été prises pour vous assurer que vous
recevez l'instrument en bon état. Il vous est toutefois conseillé de vérifier rapidement qu'il
n'a pas été endommagé durant le transport. Si cela était le cas, avertissez immédiatement
le transporteur et émettez les réserves d'usage.
nCet instrument est conforme aux exigences de la norme
IEC61010-1:1965.
nLe modèle C.A 7028 est conçu pour une utilisation sur des circuits
hors tension uniquement.
nT out br anchement sur le secteur risque d'endommager l'instrument et
de présenter un danger pour l'opérateur.
nCet instrument est protégé contre les tensions des réseaux de télé-
communication, conformément à la norme EN61326-1.
nLa sécurité relève de la responsabilité de l'opérateur !
Symboles électriques internationaux
Ce symbole signifie que l'instrument est protégé par une isolation double ou renforcée. Lors de toute intervention sur l'instrument, il est vivement conseillé d'utiliser exclusivement les pièces de rechange spécifiées.
Ce symbole figurant sur l'instrument indique un AVERTISSEMENT et signale que
l'opérateur doit se référer aux instructions du manuel d'utilisation avant de faire
fonctionner l'instrument. Dans ce manuel, le symbole précédant les instructions
indique que le non-respect de celles-ci peut entraîner des blessures corporelles
ou risque d'endommager le produit ou de provoquer des problèmes d'installation/
échantillonnage.
Risque d'électrocution. La tension qui s'applique sur les pièces comportant ce
symbole peut être dangereuse.
Attention ! Si vous expédiez cet instrument, utilisez de préférence l'emballage d'origine et
indiquez aussi clairement que possible les raisons de la réexpédition sur un bordereau
joint au matériel.
Remarque : nos produits sont brevetés en FRANCE et A L'ETRANGER ; nos logos sont des
marques déposées.
Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques et prix de nos produits si les
progrès technologiques l'exigent.
Inclut instrument de mesure, boîtier de transport, identification à distance (No.1), 2 cordons
de raccordement, 4 piles 1,5 V AA, un manuel d'utilisation et la carte de garantie du produit.
1.2.1Accessoires :
Wire Mapper Pro
Wire Mapper Pro
1.2.2Pièces de rechange
Wire Mapper Pro
2 cordons de raccordement RJ45 CA7028 ....................................................... P01295233
TM
- Identificateurs à distance (No.2-5) ................................... P01101994
TM
- Identificateurs à distance (No.6-9) ................................... P01101995
TM
– Identificateurs à distance No.1 ........................................ P01101992
54
2. CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
2.2Caractéristiques de Wire Mapper Pro
TM
2.1Description
Wire Mapper Pro
TM
est un testeur de câbles structuré portatif et appareil de dépannage
utilisé sur les câbles de type UTP, STP, FTP & SSTP équipés de connecteurs RJ45 et câblés
conformément aux spécifications TIA 568A/B (ISO11801 & EN50137), USOC ou RNIS/
ISDN. Il détecte les paires en circuit ouvert, fils croisés, paires croisées, paires inversées,
défauts de blindage et paires divisées.
TM
En cas de circuit ouvert et court-circuit, Wire Mapper Pro
utilise la technologie de type
réflectomètre TDR (Time Domain Reflectometer) pour indiquer si le défaut est à l'extrémité
rapprochée du câble, à l'extrémité distante ou à un endroit quelconque entre les deux. Il
indique ensuite la distance par rapport au défaut.
TM
Wire Mapper Pro
permet de mesurer et indiquer la longueur du câble testé, à l'aide de la
vitesse de propagation (Vp) définie par l'utilisateur. Il mesure et indique la longueur des 4
paires de fils du câble testé. Il génère également un signal sonore transmis aux 4 paires du
câble testé. Ceci permet de l'utiliser pour la localisation et l'identification des câbles.
Cet instrument permet également d'identifier les lignes téléphoniques et de transmission
de données. Si l'unité principale est branchée dans une prise RJ45 opérationnelle, elle
transmet un signal d'avertissement continu et l'écran approprié signale la présence d'une
tension téléphonique sur l'une des broches. Si l'opérateur appuie sur la touche de détection de fonctionnement, l'écran affiché indique une connexion 10base-T, Token-Ring et
100Mbit+.
Caractéristiques :
nTesteur de câble et détecteur de pannes portatif
nConçu pour une utilisation sur des câbles de type UTP, STP, FTP & SSTP
équipés de connecteurs RJ45 et câblés conformément aux spécifications
TIA 568A/B (ISO11801 & EN50137), USOC ou RNIS/ISDN.
nDétecte les paires en circuit ouvert, fils croisés, paires croisées, paires
inversées, défauts de blindage et paires divisées.
nIndique la localisation du défaut.
nMesure et indique la longueur du câble testé.
nEmet un signal sonore utilisé pour localiser un câble et identifier le type de
défaut.
nIdentifie les lignes téléphoniques et de transmission de données.
nJusqu'à 16 identificateurs à distance sont disponibles
1
Structured Cable Tester
Chauvin Arnoux
2
3
4
5
1.Connecteur d'entrée RJ-45
2.Ecran graphique à cristaux liquides
3.Bouton de décrément de Vp (Vitesse de propagation)/Test de fonctionnement
4.Bouton de sélection de fonction/test de configuration du câblage
5.Bouton de rétroéclairage
6.Bouton d'incrément de Vp (Vitesse de propagation)/test de longueur de câble
7.Bouton de sélection de générateur de tonalité
8.Bouton de marche/arrêt
9.Unité d'identification à distance
Wire Mapper Pro V1.0
TIA568 UTP Vp=75%
SERVICE
/ Vp
MAP /
C.A. 7028
WIRE MAPPER PRO
LENGTH
/ Vp
6
7
8
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
Remote Unit
1
9
76
3. SPECIFICATIONS
Plage :150 m (500 pieds)
Précision* :± 5%
Types de câbles :UTP , STP, FTP & SSTP
Défauts indiqués :Paire en court-circuit
Fil en circuit ouvert
Court-circuit entre paires
Paires croisées / divisées
Paires inversées
Continuité du blindage
Localisation des défauts :Extrémité rapprochée, extrémité distante ou
distance si le défaut est entre les deux
Modes de câblage :TIA 568A/B, USOC & RNIS/ISDN, ISO11801,
EN50137
Indications de fonctionnement :Téléphone, 10BaseT, 100Mbit+,
Token Ring
Avertissement de tension :Avertissement de présence de TNV
(tension de réseau de télécommunication
Blocage de test :Empêche tout test en la présence de
tensions de secteur
Générateur de tonalités :Générateur de tonalités oscillantes
810 Hz - 1110 Hz
Durée de vie de la pile :0 à 100 % diagramme en bâtons de type
"jauge d'essence"
Affichage de l'unité principale :Affichage graphique à cristaux liquides
128 x 64 pixels
Affichage des défauts :Affichage de tous les défauts et des infos
de configuration
sous forme de textes et graphiques
Rétroéclairage :Electroluminescent
Affichage à distance :DEL verte/rouge
Langues :Anglais (américain et britannique), allemand,
français, espagnol, italien
Alimentation :4 piles alcalines 1,5 V AA
Coupure automatique :après 3 minutes
Durée de vie de la pile :Mode veille > 4000 heures
Test continu > 7,5 heures
Température de stockage :-20 à 70°C (-4 à 158°F)
5 à 95 % d'humidité relative sans condensation
Température de fonctionnement :0 à 40°C (32 à 112°F)
5 à 95 % d'humidité relative sans condensation
Poids de l'unité principale :350 g (12 oz)
Dimensions de l'unité principale :165 x 90 x 37 mm (6,5 x 3,5 x 1,5")
Poids de l'unité distante :40 g (1,5 oz)
Dimensions de l'unité distante :65 x 52 x 25 mm (2.5 x 2.0 x 1.0")
Sécurité :EC61010-1
CEM :EN61326-1
CE :Conforme aux directives de l'UE en vigueur
DES :EN61000-4-2
EM :EN61000-4-3
Impulsions rapides de signaux (burst): EN61000-4-4
FR conduite :EN61000-4-6
98
4. FONCTIONNEMENT
4.1Principes de fonctionnement
Pour mettre en marche ou arrêter l'instrument, utiliser le bouton d'alimentation vert qui se
trouve en bas à droite du panneau frontal.
Chauvin Arnoux
Wire Mapper Pro V1.0
TIA568 UTP Vp=75%
Lors de la première mise en marche de l'unité, l'écran affiche la version du logiciel et l'état
de charge des piles.
Il affiche également le type de fil (TIA568, STP…) et la vitesse de propagation (Vp). Pour
modifier ces paramètres, voir paragraphe 4.2.
4.2Type de câble/réseau et configuration générale
Pour entrer un menu de sélection de câble et réseau :
•Appuyez sur le bouton
, puis sur le bouton
Exemple d'affichage :
>
Type = TIA568 STP
Vp = 71%
Feet
Eng (USA)
Contrast
Pour déplacer le sélecteur de ligne (>), appuyez sur le bouton
souhaitée est sélectionnée, vous pouvez appuyer sur les boutons
pour incrémenter ou décrémenter les autres options de l'article sélectionné.
•Dans Type, vous pouvez effectuer les sélections suivantes :
TIA568 STPTIA568 UTPISDN/RNISUSOC UTPUSOC STP
NOTE : Pour tester la configuration du câblage conformément aux normes ISO11801 &
EN50137, le produit devra être réglé sur TIA568, qui est la norme équivalente.
MAP /
.
. Lorsque la ligne
MAP /
SERVICE
/ Vp
et
LENGTH
/ Vp
Pour les câbles FTP et SSTP, utilisez la configuration STP.
•La Vp peut être définie dans une plage de 20 % à 100 %.
(Si la valeur de Vp n'est pas connue, reportez-vous au paragraphe 4.3).
TM
•Wire Mapper Pro
peut être configuré pour mesurer la longueur de câble en
pieds ou en mètres.
•Il peut être configuré pour fonctionner en anglais (américain ou britannique),
français, allemand, italien ou espagnol.
•Le contraste d'affichage peut être réglé en sélectionnant Contrast, puis en
appuyant sur le bouton
ton
LENGTH
pour diminuer le contraste et améliorer l'affichage en fonc-
/ Vp
SERVICE
pour augmenter le contraste ou le bou-
/ Vp
tion des conditions d'éclairage ambiantes. L'unité dispose également d'un
rétroéclairage.
•Pour sortir du mode paramétrage, appuyez sur le bouton
.
4.3Détermination et mesure des valeurs de Vp
Les valeurs de la vitesse de propagation (Vp) sont caractéristiques de chaque type et
marque de câble. La Vp est utilisée pour mesurer la longueur d’un câble et l’emplacement
d’un défaut. Plus la Vp est précise, plus le résultat de la mesure est exact.
Le fabricant du câble peut mentionner la Vp sur sa fiche technique ou peut la fournir sur
demande. Cependant, cette valeur n’est parfois pas disponible. L’utilisateur peut vouloir la
déterminer spécifiquement afin de compenser les variations de lots de câbles, ou pour des
applications de câblages spéciales. La procédure est relativement facile :
1.Prenez un échantillon de câble en incréments de longueur (pieds ou mètres)
supérieurs à 20 m (60 pieds).
2.Mesurez la longueur exacte du câble à l’aide d’un ruban gradué.
3.Raccordez une extrémité du câble au Wire Mapper (voir paragraphe 4.11). Laissez l’extrémité libre et assurez-vous que les fils ne sont pas en court-circuit.
4.Mesurez la longueur et réglez la Vp jusqu’à la longueur exacte soit affichée.
5.Lorsque la longueur exacte est affichée, la Vp est définie.
1110
4.4Test de TNV (tension de réseau de télécommunication) et avertissement
4.5Détection de fonctionnement
Pour détecter un port de données actif, branchez l’unité sur le port à tester à l’aide d’un petit
câble de raccordement, puis appuyez sur le bouton
SERVICE
/ Vp
.
Structured Cable Tester
SERVICE
/ Vp
LENGTH
/ Vp
MAP /
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
Mettez l’unité en fonction et branchez-la sur le port à tester avec un cordon de raccordement court.
En présence d’une tension de réseau de télécommunication (TNV), l’unité émet un signal
sonore continu et affiche les éléments suivants :
! ! ! !
Tention téléphone
détectée sur
borne X
! ! ! !
NOTE : L’écran affiche la broche de la connexion RJ45, sur laquelle la tension est détectée.
Token Rng10base T
100Mbit+No Service
unknown Service
Structured Cable Tester
SERVICE
/ Vp
MAP /
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
LENGTH
/ Vp
L’écran affiche le type de connexion de données ou de fonctionnement présent dans la
liste suivante :
Structured Cable Tester
SERVICE
/ Vp
LENGTH
/ Vp
MAP /
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
Remote Unit
4.6Fonctionnement général
•Régler l’instrument sur le type de câble et le plan de câblage souhaité (voir
paragraphe 4.2).
•Assurez-vous qu’aucune tension de réseau de télécommunication ni de
•Raccordez l’instrument à une extrémité du câble à tester.
•Raccordez l’unité distante à l’autre extrémité du même câble.
•Appuyez sur le bouton
MAP /
.
1312
L’écran affiche brièvement le message suivant, pendant le test :
4.8Ecran d’échec du test
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Test en
cours
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Cet écran est rapidement suivi par l’écran de résultats du test.
•Ecran OK/réussite du test
•Ecran d’échec du test
4.7Ecran conforme/réussite du test
ID1
VALIDE
TIA568
L=94ft
Vp=71%
4 5 1 2 3 6 7 8 S
4 5 1 2 3 6 7 8 S
Cable conforme
•Le côté gauche de l’écran affiche les informations concernant le test effectué et l’état des résultats.
•La première ligne indique l’identité unique de l’unité à distance active connectée à l’extrémité distante (dans ce cas ID1). Quinze unités distantes actives supplémentaires sont proposées en option (IDNo.2 à IDNo.16).
•L’état du test est indiqué sur la deuxième ligne. La réussite du test est confirmée par un double «bip» de l’unité principale et un double clignotement de
la LED verte de l’unité distante active.
•Ensuite, l’écran affiche les informations concernant le type de test sélectionné, ainsi qu’une valeur mesurée de la longueur de câble, de même que
le paramétrage de la Vp en cours.
•En cas de découverte d’un défaut, un message s’affiche, accompagné d’un
signal sonore sur l’unité principale et du clignotement de la LED rouge de
l’unité distante.
4.8.1Défaut circuit ouvert et court-circuit
En cas de défaut de circuit ouvert, l’affichage est le suivant :
ID1
DEFAUT
TIA568
L=94ft
Vp=71%
4 5 1 2 3 6 7 8 S
4 5 1 2 3 6 7 8 S
Ouvert a l'extrémité
Borne 7
Notez que le mot défaut s’affiche sous l’ID1 du câble, accompagné d’un message détaillé
en bas de l’écran.
La partie graphique de l’écran montre également que le défaut est un circuit ouvert sur la
broche 7 à l’extrémité distante, en indiquant une rupture de la ligne sur ce point.
En cas de défaut de court-circuit ouvert, l’affichage est le suivant :
ID1
DEFAUT
TIA568
L=94ft
Vp=71%
4 5 1 2 3 6 7 8 S
4 5 1 2 3 6 7 8 S
Court-circuit à 10 m
Pin 1 2
Dans ce cas, la partie graphique de l’écran montre également que le défaut est un courtcircuit entre les broches 1 et 2 et que le court-circuit est calculé en approximation de la
distance le long du câble ou de la liaison où il s’est produit.
4.8.2Défaut de paire séparée et paire inversée
En cas de défaut de paire séparée , l’affichage est le suivant :
ID1
DEFAUT
TIA568
L=94ft
Vp=71%
4 5 1 2 3 6 7 8 S
4 5 1 2 3 6 7 8 S
Paire inversée
Pin 4 5
1514
En cas de défaut de paire séparée, l’affichage est le suivant :
ID1
DEFAUT
TIA568
L=94ft
Vp=71%
4 5 1 2 3 6 7 8 S
4 5 1 2 3 6 7 8 S
Paire sÈparÈe
Pin 1 2 3 6
4.10Absence d’unité distante
Lorsqu’un test de configuration de câblage est effectué sans unité distante à l’extrémité
distante, l’écran suivant s’affiche :
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Réception à
l'extrémité absent
NOTE : Pour les câbles inférieurs à 2 m de long, le testeur est incapable de distinguer
une paire séparée.
Dans ce cas (câble trop court), l’écran suivant s’affiche brièvement, avant un écran signalant à l’utilisateur que le test de paire séparée n’a pas été effectué.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Trop court pour
test paire sÈparÈe
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
4.9Défauts multiples
En cas de défauts multiples, ou lorsqu’un câble ou une liaison présente plus d’un défaut, le
testeur signale les défauts dans l’ordre de priorité suivant.
•Courts-circuits
•Paires inversées
•Circuits ouverts
Par exemple, sur un câble présentant un circuit ouvert sur la broche 3 et un courtcircuit entre les broches 7 et 8, seul le court-circuit des broches 7 et 8 sera signalé.
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4.11Mesure de longueur de câble
Structured Cable Tester
SERVICE
/ Vp
LENGTH
/ Vp
MAP /
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
Raccordez l’unité distante à une extrémité du câble et appuyez sur le bouton
LENGTH
/ Vp
La longueur des quatre paires du câble est mesurée et les résultats s’affichent simultanément, selon l’illustration ci-dessous.
Pr.4-564ft
Pr.1-264ft
Pr.3-6----Pr.7-864ft
TIA568 UTP Vp=71%
.
Dans cet exemple, la longueur des paires 3 à 6 n’est pas indiquée, étant donné la présence
d’un défaut sur la paire qui empêche le circuit TDR de mesurer la longueur.
1716
La longueur sera affichée dans l’unité sélectionnée (mètres ou pieds), et la norme de test
de câble et de Vp sera également affichée. La précision de la mesure de longueur dépend
du bon paramétrage de la vitesse de propagation (Vp) du câble testé.
Si la Vp n’est pas connue pour un câble donné, une longueur connue de ce câble (au
moins 20 m ou 60 pieds de long) peut être connectée à l’instrument et la Vp peut être
ajustée jusqu’à obtention de la mesure de longueur correcte (voir paragraphe 4-3).
4.12Générateur de tonalités
Wire Mapper Pro™ peut aussi être utilisé comme générateur de tonalités, pour localiser et
identifier les câbles et fils. Pour cela, l’utilisateur a besoin d’une sonde de tonalités de
câbles, de type «Cable Tone Tracer».
5. PROTOCOLE DE CABLAGE
Les schémas suivants illustrent les défauts de câbles :
CABLE CONFORME(OK)
Le câble est en bon état
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Message:
Cable CONFORME
Structured Cable Tester
SERVICE
/ Vp
LENGTH
/ Vp
MAP /
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
Toute pression sur la touche injecte une tonalité oscillante dans le câble ou dans la
liaison testée. Après configuration, l’écran affiche les éléments suivants :
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Signal sonore
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Le signal injecté oscille entre 810 Hz et 1110 Hz, six fois par seconde.
NOTE : La fonction de coupure automatique est désactivée en mode générateur de tona-
lités, de sorte que la tonalité peut être injectée dans un câble pendant une durée prolongée
pendant la localisation.
4.13Rétroéclairage
Pour mettre en marche ou arrêter le rétroéclairage, utiliser le bouton
.
PAIRE OUVERTE(OP)
Une paire spécifique est en circuit ouvert. Cela peut concerner un ou deux fils de la même
paire.
Une ou plusieurs paires peuvent également être ouvertes sur le même câble.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Message:
Ouvert ou
ouvert à l’extrémité
Pin 1 2
PAIRE COURT-CIRCUITEE(SH)
Une paire spécifique est en court-circuit.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Message:
Court-circuit ou
C. circuit ext.
(extrémité)
Pin 1 2
1918
PAIRE INVERSEE (RP)
Les fils d'une paire spécifique sont inversés à une extrémité.
Une ou plusieurs paires peuvent également être inversées sur le même câble.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Message:
Paire inversée
Pin 3 6
PAIRES CROISEES (CP)
Deux paires sont croisées à une extrémité.
Une ou plusieurs paires peuvent être croisées sur le même câble.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Message:
Paires croisées
Pin 3 6
CONDUCTEUR COURT-CIRCUITE(SW)
Deux fils de paires différentes sont en court-circuit.
Un fil et une paire ou plusieurs fils et paires peuvent être affecté(e)s sur le même câble.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Message:
C. circuit ext.
ou court-circuit
Pin 2 3
CONDUCTEURS CROISES(CW)
Deux fils de paires différentes sont croisés à une extrémité.
Deux paires ou plus peuvent comporter des fils croisés avec une autre paire.
Une paire utilise un fil d'une autre paire. Le câble fonctionne, mais un phénomène de
diaphonie peut se produire. Une ou plusieurs paires peuvent être séparée sur le même
câble.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Message:
Paires séparées
Pin 2 7
2120
6. MAINTENANCE
Utiliser uniquement les pièces de rechange spécifiées par l'usine. Chauvin-Arnoux ne
saurait être tenu responsable d'accidents, incidents ou dysfonctionnements éventuels à la
suite d'une réparation effectuée par toute personne n'appartenant pas à son centre d'entretien ni à un centre de réparation agréé.
6.1Remplacement des piles
Débrancher de l'instrument tous les câbles ou liaisons réseau.
1.Mettre l'instrument HORS tension.
2.Desserrer les 2 vis et enlever le couvercle du compartiment batteries.
3.Remplacer les piles par 4 piles alcalines 1,5 V AA, en respectant bien les polarités.
4.Remettre en place et fixer le couvercle du compartiment batteries.
6.2Nettoyage
Débrancher de l'instrument toute source d'alimentation électrique.
•Utiliser un chiffon doux légèrement humidifié à l'eau savonneuse.
•Rincer avec un chiffon humide, puis sécher avec un chiffon sec.
•Ne pas asperger d'eau directement sur l'instrument.
•Ne pas utiliser d'alcool, de solvants ni d'hydrocarbures.
6.3Stockage
Si l'instrument n'est pas utilisé pendant une durée supérieure à 60 jours, il est conseillé
d'enlever les piles et de les stocker séparément.
La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants :
1.mauvaise utilisation du matériel ou utilisation conjointement avec des équipements incompatibles.
2.modifications du matériel sans autorisation explicite du service technique du fabricant.
3.travaux exécutés sur l'instrument par une personne non agréée par le fabricant.
4.adaptation à une application spécifique, non incluse dans la définition du matériel
ou dans le manuel d'utilisation.
5.coups, chutes ou dégât des eaux.
6.4Réparation et étalonnage
Informations et adresses disponibles sur demande :
Tél. : (33) (0)2.31.64.51.53 - Fax (33) (0) 2.31.64.51.09
6.5Garantie
Ce matériel est garanti contre tout défaut matériel ou de fabrication, conformément aux
conditions générales de vente.
Durant la période de garantie (1 an), l'instrument doit être réparé exclusivement par le
fabricant, qui se réserve le droit de le réparer ou de l'échanger en tout ou partie. En cas de
retour de l'instrument au fabricant, les frais de transport sont à la charge du client.
nThis instrument meets the safety requirements of IEC61010-1:1995.
nThe Model CA7028 is designed for use on de-energiz ed circuits only .
nConnection to line voltages will damage the instrument and could be
hazardous to the operator .
nThis instrument is protected against connection to telecom network
voltages according to EN61326-1.
nSafety is the responsibility of the operator.
International Electrical Symbols
This symbol signifies that the instrument is protected by double or reinforced
insulation. Use only specified replacement parts when servicing the instrument.
This symbol on the instrument indicates a WARNING and that the operator must
refer to the user manual for instructions before operating the instrument. In this
manual, the symbol preceding instructions indicates that if the instructions are not
followed, bodily injury, installation/sample and product damage may result.
Risk of electric shock. The voltage at the parts marked with this symbol may be
dangerous.
1.1Receiving Your Shipment
Upon receiving your shipment, make sure that the contents are consistent with the packing
list. Notify your distributor of any missing items. If the equipment appears to be damaged, file
a claim immediately with the carrier and notify your distributor at once, giving a detailed
description of any damage. Save the damaged packing container to substantiate your
claim.
Caution ! if you ship this instrument on elsewhere, use preferably the original packaging
and indicate the reasons for reshipment as clearly as possible in a note enclosed with the
equipement.
Note : our products are patented in France and Abroad. Our logos are registrered trade
marks.
E reserved the right to modify the characteristics and prices should technological advances
make it necessary.
1.2Ordering Information
Wire Mapper Pro™ Model CA7028 .................................................................. P01129501
Includes meter, carrying case, remote ID (#1), 2 patch cords, 4 x 1.5 AA batteries, user
manual and a product warranty card.
Cable Tone Trace .................................................................................... (consulut factory)
1.2.2Replacement parts
Wire Mapper Pro
2 patch cords RJ45 CA 7028 ............................................................................. P01295233
MT
remote ID #1........................................................................ P01101992
2726
2. PRODUCT FEATURES
2.2Wire Mapper Pro™ Features
2.1Description
The Wire Mapper Pro™ is a hand-held structured cable tester and troubleshooter designed
for use on UTP, STP, FTP & SSTP cabling equipped with RJ45 connectors and wired to either
TIA 568A/B (ISO11801 & EN50137), USOC or ISDN specifications. It detects open circuit
pairs, shorts, crossed wires, crossed pairs, reversed pairs, shield faults and split pairs.
In the event of opens and shorts, the Wire Mapper Pro™ uses TDR technology to indicate if
the fault is at the near end of the cable, the remote end, or if it is somewhere in between. It
will then indicate the distance to the fault.
The Wire Mapper Pro™ has the ability to measure and indicate the length of the cable under
test, using a Vp (Velocity of Propagation), set by the user. It will measure and report the
length of all 4 pairs of wires in the cable under test. It also generates an audible tone that is
transmitted into all 4 pairs on the cable under test. This can be used for cable tracing and
identification.
This instrument also has the ability to identify telephone and data lines. If the main unit is
plugged into an operational RJ45 socket, it will give a continuous warning tone and
appropriate display if a telephone voltage is present on any of the pins. If the Service Detect
key is pressed, it will give a display distinguishing 10base-T, Token Ring and 100Mbit+
connections.
Features:
nHand-held cable and troubleshooting tester
nDesigned for use on UTP, STP, FTP & SSTP cabling equipped with RJ45
connectors and wired to either TIA568A/B (ISO11801 & EN50137), USOC
or ISDN specifications.
nDetects open circuit pair, shorts, crossed wires, crossed pairs, reversed
pairs, shield faults and split pairs.
nIndicates location of the fault
nMeasures and indicates the length of the cable under test
nEmits an audible tone, used to trace a cable and identify the type of fault
nIdentifies telephone and data lines
nUp to 16 Remote IDs identified
1
Structured Cable Tester
Chauvin Arnoux
2
Wire Mapper Pro V1.0
TIA568 UTP Vp=75%
3
SERVICE
/ Vp
LENGTH
/ Vp
4
MAP /
5
C.A. 7028
WIRE MAPPER PRO
1.RJ-45 input connector
2.Graphical LCD
3.Service Test/Vp (Velocity of Propogation) decrement button
4.Wire map test/function select button
5.Backlight button
6.Cable Length Test/Vp (Velocity of Propogation) increment button
Open Circuit Wire
Short Between Pairs
Split / Cross Pairs
Pair Reversals
Shield Continuity
Fault Location:Near End, Remote End, or distance
if midway
Wiring Schemes:TIA 568A/B, USOC & ISDN
Service Indication:Telephone, 10BaseT, 100Mbit+,
Token Ring
Voltage W arning:Warns of TNV (Telecom Network
Voltage) presence
Test Inhibit:Inhibits Testing in the presence of
live voltages
Tone Generator:Tone generator (oscillating) 810Hz - 1110Hz
Battery indicator:0 to 100% "Gas Gauge" Bargraph
Main Unit Display:128 x 64 pixel Graphical LCD
Fault Display:All fault and setting info displayed
textually and graphically
Display Backlight:Electroluminescent
Remote Display:Green/Red LED
Languages:English (USA and UK), German,
French, Spanish, Italian
Power Supply:4 x 1.5V AA alkaline batteries
Auto Power Off:after 3 minutes
Battery Life:Standby mode >4000hrs
Continuous testing >7.5hrs
Storage Temperature:-4 to 158°F (-20 to 70°C)
5 to 95% RH non-condensing
Operating Temperature:32 to 112°F (0 to 40°C)
5 to 95% RH non-condensing
Main Unit W eight:12 oz (350g)
Main Unit Dimensions:6.5 x 3.5 x 1.5" (165 x 90 x 37mm)
Remote Weight:1.5 oz (40g)
Remote Dimensions:2.5 x 2.0 x 1.0" (65 x 52 x 25mm)
Safety:IEC61010-1
EMC:EN61326-1
CE:Compliant with current EU directives
ESD:EN61000-4-2
EM:EN61000-4-3
Burst:EN61000-4-4
Conducted RF:EN61000-4-6
3130
4. OPERATION
4.1Getting Started
The instrument is switched on and off using the green power button found on the lower right
side of the front panel.
Chauvin Arnoux
Wire Mapper Pro V1.0
TIA568 UTP Vp=75%
When the unit is first switched on, it will display the opening screen giving the software
version and remaining battery capacity.
The wire type (TIA568, STP...) and the Vp (Velocity of Propogation) is also displayed. The
change these settings, see § 4.2 below.
4.2Cable/Network Type and General Setup
To enter a menu for Cable and Network selection:
•Press down on the
, button, then press the
Typical display:
>
Type = TIA568 STP
Vp = 71%
Feet
Eng (USA)
Contrast
The > (line selector) is moved by pressing the
selected, the
SERVICE
/ Vp
and
LENGTH
/ Vp
button. When the appropriate line is
MAP /
buttons may be pressed to increment or
decrement through the alternative options for the selected item.
•Under Type, the following selections can be made:
TIA568 STPTIA568 UTPISDN/RNISUSOC UTPUSOC STP
NOTE: For testing of wiremap in accordance with ISO11801 & EN50137 the product should
be set to TIA568 which is the equivalent standard.
MAP /
button.
For FTP and SSTP cables use the STP setting.
•Vp is selectable in the range 20% to 100%.
(see § 4.3 if the Vp is not known)
•The Wire Mapper Pro™ may be set to measure cable length in feet or
meters.
•The instrument may be set to operate in English (USA or UK), French,
German, Italian or Spanish.
•The display contrast may be set by selecting Contrast and then pressing
the
SERVICE
button to decrease the contrast or the
/ Vp
LENGTH
/ Vp
button
to increase the contrast and optimize the display to the ambient lighting
conditions. The unit also has a display backlight.
•To exit set up mode, press the
button.
4.3Determining and Measuring Vp V alues
Vp, or Velocity of Propagation, values are characteristic of each cable type and brand. The
Vp is used to measure the length of a cable and to measure a fault location. The more
accurate the Vp, the more accurate the measurement result will be.
The cable manufacturer may list the Vp on their specification sheet or may be able to
provide it when asked. Sometimes this value is not readily available, or the user may wish to
determine it specifically to compensate for cable batch variations, or for special cable
applications. This is quite easy:
1.Take a cable sample of exact length increments (ft or m) longer than 60ft (20m).
2.Measure the exact length of the cable using a tape measure.
3.Connect one end of the cable to the Wire Mapper Pro™ (see § 4.11).
Leave the end un-terminated and make sure the wires do not short to each other.
4.Measure the length and adjust the Vp until the exact length is displayed.
5.When the exact length is displayed, Vp is established.
3332
SERVICE
/ Vp
4.4TNV (Telecom Network Voltage) T esting and Warning
Turn the unit on and plug it into the port to be tested with a shor t patch cord.
4.5Service Detection
T o detect an active data port, plug the unit into the port to be tested using a short patch cable
and press the
button.
Structured Cable Tester
SERVICE
/ Vp
LENGTH
/ Vp
MAP /
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
If a Telecom Network Voltage is present, the unit will give a continuous audible warning, and
display the following:
! ! ! !
Telephone V oltage
detected on
Pin X
! ! ! !
NOTE: The pin on the RJ45 connection, on which the voltage is detected, is displayed.
Structured Cable Tester
Token Rng10base T
100Mbit+No Service
unknown Service
SERVICE
/ Vp
LENGTH
/ Vp
MAP /
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
The display will show the type of data connection or service present from the following
list:
Structured Cable Tester
SERVICE
/ Vp
LENGTH
/ Vp
MAP /
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
Remote Unit
4.6General Operation
•Set the instrument to the desired cable type and wiring scheme (see § 4.2).
•Make sure no Telecom Network Voltages or other services are detected
(see § 4.4).
•Attach the instrument to one end of the cable to be tested
•Attach the remote unit to the other end of the same cable
•Press the
MAP /
button.
3534
The display will briefly show the following message while testing is being performed:
4.8Test Failed Screen
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Test in
Progress
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
This screen is quickly followed by the test results screen.
•T est Pass/OK Screen
•Test Failed Screen
4.7Test Pass/OK Screen
ID1
PASS
TIA568
L=94ft
Vp=71%
4 5 1 2 3 6 7 8 S
4 5 1 2 3 6 7 8 S
Cable OK
•The left side of the display shows information about the test performed and
the status of the test result.
•The first line shows the unique identity of the active remote unit connected
to the far end (in this case, ID1). There are 15 additional active remote units
available as optional accessories (ID#2 to ID#16).
•The test status, PASS is indicated on the second line. A test PASS is
confirmed by a double beep from the main unit and a double green flash
on the LED of the active remote unit.
•Next, information about the test type selected, along with a measured value
of the cable length, and an indication of the current VP setting is displayed.
•If a fault is found an appropriate message will be displayed, along with a
warning tone on the main unit, and a red flashing LED on the remote unit.
4.8.1Open and Short Fault
In the event of an Open fault, the following is displayed:
ID1
FAILED
TIA568
L=94ft
Vp=71%
4 5 1 2 3 6 7 8 S
4 5 1 2 3 6 7 8 S
Open at remote end
Pin 7
Notice the word FAILED under the cable ID1 and also the detailed message at the bottom
of the display.
The graphical portion of the display also shows that the fault is an open on pin 7 at the
remote end by showing a break in the line at this point.
In the event of a Short fault, the following is displayed:
ID1
FAILED
TIA568
L=94ft
Vp=71%
4 5 1 2 3 6 7 8 S
4 5 1 2 3 6 7 8 S
Short at 36ft
Pin 1 2
In this situation, the graphical portion of the display also shows that the fault is a short
between pins 1 and 2 and the short is drawn at an approximation to the distance along the
cable or link under test, at which it occurs.
4.8.2Reversed and Split Pair Fault
In the event of a Reversed Pair fault, the following is displayed:
ID1
FAILED
TIA568
L=94ft
Vp=71%
4 5 1 2 3 6 7 8 S
4 5 1 2 3 6 7 8 S
Reversed Pair
Pin 4 5
3736
Structured Cable Tester
SERVICE
/ Vp
MAP /
LENGTH
/ Vp
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
In the event of a Split Pair fault, the following is displayed:
ID1
FAILED
TIA568
L=94ft
Vp=71%
4 5 1 2 3 6 7 8 S
4 5 1 2 3 6 7 8 S
Split Pair
Pin 1 2 3 6
NOTE: For cables less than 6 ft (2m) in length the tester is unable to distinguish a Split
Pair condition.
In this event (cable too short), the following screen is displayed briefly, before the screen to
warn the user that a Split Pair test has not been carried out.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Too Short for
Split Pair Test
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
4.9Multiple Faults
In the event of a multiple fault, or a cable or link with more than one fault on it, the tester will
report the faults in the following order of priority.
•Shorts
•Reversals
•Opens
For example, on a cable with an Open on pin 3 and a Short between pins 7 and 8, only the
Short in pins 7 and 8 will be reported.
4.10Missing Remote
If a wire map test is performed without a remote unit connected at the far end, the following
screen will be displayed:
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Missing
Remote Unit
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4.11Cable Length Measurement
Attach the main unit to one end of the cable and press the
LENGTH
/ Vp
button.
The length of all four pairs in the cable are measured, and the results displayed
simultaneously, as shown below.
Pr.4-564ft
Pr.1-264ft
Pr.3-6----Pr.7-864ft
TIA568 UTP Vp=71%
In this example, the length of pair 3 - 6 is missing, as there is a fault on the pair which is
preventing the TDR circuit from measuring the length.
3938
Length will be displayed in the selected units, either meters or feet, and the Vp and cable
testing standard will also be displayed. Length measurement accuracy depends on the
correct setting of the Vp (Velocity of Propagation) for the cable under test.
If the Vp is not known for a particular cable, then a known length of that cable (at least 60ft
or 20m long) may be connected to the instrument and the Vp adjusted until the correct
length reading is obtained (see § 4.3).
4.12Tone Generator
The Wire Mapper Pro™ may also be used as a tone generator, to trace and identify cables
and wires. The user will need a cable tone tracer, such as the AEMC Cable Tone Tracer
(consult factory) or equivalent.
5. WIRE PROTOCOL
The following drawings are examples depicting cable faults:
CABLE OK(OK)
Cable is good.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Message: Cable OK
Structured Cable Tester
SERVICE
/ Vp
LENGTH
/ Vp
MAP /
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
Pressing the key will inject a warbling (oscillating) tone into the cable or link under test.
When set, the following will be displayed:
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Warble Tone
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
The injected signal oscillates between 810Hz and 1110Hz, six times per second.
NOTE: The auto-off function is disabled in Tone Generator mode, so that the tone can be
injected into a cable for an extended period of time while tracing takes place.
4.13Backlight
The display backlight is switched on and off with the button.
OPEN PAIR ( OP )
One specific pair is open. It may be one or two wires in the same pair.
One or more pairs may also be opened in the same cable.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Message:
Open at Near End
or Remote End
Pin 1 2
SHORTED PAIR(SH)
One specific pair is shorted.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Message:
Open at Remote End
or Near End
Pin 1 2
4140
REVERSED PAIR(RP)
The wires in one specific pair are Reversed at one end.
One or more pairs may be reversed in the same cable.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Message:
Reversed pair
Pin 3 6
CROSSED PAIRS(CP)
Two pairs are crossed at one end.
Two or more pairs may be crossed in the same cable.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Message:
Crossed Pairs
Pin 1 2 7 8
SHORTED WIRES(SW)
Two wires from different pairs are shorted.
Two or more wires and pairs may be affected in the same cable.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
CROSSED WIRES(CW)
Two wires from different pairs are crossed at one end.
Two or more pairs may have wires crossed with another pair.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Message:
Short at Remote End
or Near End
Pin 2 3
Message:
Crossed Wires
pin 3 5 at Remote
End or Near End
SPLIT PAIRS (SP)
One pair uses one wire from another pair. The cable will work, but cross-talk may occur.
Two or more pairs in the same cable may be split.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Message:
Split Pairs
Pin 2 7
4342
6. MAINTENANCE
Use only factory specified replacement parts. AEMC® will not be held responsible for any
accident, incident, or malfunction following a repair done other than by its service center or
by an approved repair center.
6.1Changing the Battery
Disconnect the instrument from any cable or network link.
1.T urn the instrument OFF.
2.Loosen the 2 screws and remove the battery compartment cover.
3.Replace the batteries with 4 x 1.5V AA alkaline cells, observing the polarities.
4.Reattach the battery compar tment cover.
6.2Cleaning
Disconnect the instrument from any source of electricity
•Use a soft cloth lightly dampened with soapy water.
•Rinse with a damp cloth and then dry with a dry cloth.
•Do not splash water directly on the instrument.
•Do not use alcohol, solvents or hydrocarbons.
6.3Storage
if the instrument is not used for aperiod of more than 60 days, it is recommended to remove
the batteris and store them separately.
The warranty is not applicable in the following cases :
1.improper use of the equipment or use of it in conjunction with incompatible
equipment ;
2.Modification to the equipment without the explicit autorisation of the manufacturer's
technical department
3.Work carried out on the instrument by a person not approved by the manufacturer ;
4.Adaptation for a specific application, not included in the definition of the equipment
or the user's manual ;
5.Knocks, falls or flooding.
6.4Repair and calibration
Information and adress details available on request :
Tél. (33) (0)2.31.64.51.53 - Fax (33) (0)2.31.64.51.09
6.5Warranty :
This equipment is guaranteed against anay material or manufacturing defects, in accordance
with the general conditions of sale.
During the warranty period (1 year), the isntrument can only be repaired by the manufacturer, who reserves the right to repair the instrument or to exchange all or part of it. If the
equipment is returned to the manufacturer, the outgoing transport costs are borne by the
customer.
nDieses Gerät entspricht den Sicherheitsanforderungen IEC61010-
1:1995.
nDas Modell C.A 7028 darf nur an nicht unter Spannung stehenden
Kreisen eingesetzt werden.
nEin Anschluss an die Netzspannung beschädigt das Gerät und stellt
eine Gefahr für den Bediener dar .
nDieses Gerät ist gegen Spannungen, die in T elek ommunikationsnetzen
auftreten, gemäß EN61326-1 geschützt.
nDie Sicherheit liegt in der Verantwo rtung des Bedieners.
Internationale elektrische Symbole
Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät über eine Schutzisolierung verfügt.
Verwenden Sie für die Wartung des Geräts nur die angegebenen Ersatzteile.
Dieses Symbol am Gerät bedeutet ACHTUNG. Lesen Sie vor dem Betrieb des
Geräts unbedingt die Bedienungsanleitung. Werden die Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung, denen dieses Symbol vorangestellt ist, nicht beachtet oder
eingehalten, kann es zu Verletzungen von Menschen oder Beschädigungen des
Geräts oder der Installationen kommen.
Gefahr von Stromschlägen. Die Spannung an den mit diesem Symbol
gekennzeichneten Teilen kann gefährlich sein.
1.1Erhalt der Lieferung
Das gesamte Gerät wurde vor dem Versand mechanisch und elektrisch überprüft.
Es wurden alle Vorsichtsmaßnahmen getroffen, damit das Gerät unbeschädigt bei Ihnen
eintrifft.
Es ist jedoch immer hilfreich, eine kurze Überprüfung durchzuführen, um festzustellen, ob
während des Transpor ts Beschädigungen aufgetreten sind.
Wenn Sie Schäden am Gerät erkennen, reklamieren Sie diese sofort beim Spediteur und
setzen Sie umgehend Ihren Händler davon in Kenntnis.
Vorsicht! Bei einer Rücksendung sollte möglichst die Originalverpackung verwendet
werden; geben Sie in einer dem Gerät beigelegten Erklärung die Gründe für die Rücksendung
so genau wie möglich an.
Hinweis: Unsere Produkte sind in FRANKREICH und anderen Ländern patentiert. Unsere
Logos sind eingetragene Warenzeichen.
Wir behalten uns das Recht vor, aufgrund technischer Weiterentwicklungen die Daten und
Preise unserer Produkte zu ändern
ist ein tragbares Kabelprüf- und Fehlersuchgerät für UTP-, STP-,
FTP- & SSTP-Verkabelungen, die mit RJ45-Anschlüssen ausgestattet und entweder nach
TIA 568A/B- (ISO11801 & EN50137), USOC- oder ISDN-Spezifikation verdrahtet sind. Er
erkennt unterbrochene Paare, Kurzschlüsse, gekreuzte Drähte, gekreuzte Paare, vertauschte
Paare, Abschirmungsfehler und geteilte Paare.
Bei Unterbrechungen und Kurzschlüssen verwendet der Wire Mapper Pro™ die TDRTechnik zur Ermittlung, ob sich der Fehler am nahen Ende des Kabels, am entfernten Ende
oder irgendwo dazwischen befindet. Anschließend gibt er die Entfernung zum Fehler an.
TM
Der Wire Mapper Pro
verwendet zur Messung und Angabe der Länge eines zu prüfenden
Kabels eine vom Benutzer einstellbare Ausbreitungsgeschwindigkeit Vp. Er misst die Länge
aller 4 Leitungspaare des zu prüfenden Kabels und zeigt diese an. Außerdem erzeugt er
ein akustisches Signal, das in alle 4 Paare des zu prüfenden Kabels eingespeist wird.
Diese Funktion kann zur Suche und Identifizierung von Kabeln verwendet werden.
Das Gerät kann außerdem Telefon- und Datenleitungen identifizieren. Wird das Hauptgerät
mit einer betriebsfähigen RJ45-Buchse verbunden, ertönt ein ununterbrochener Warnton
und eine entsprechende Meldung wird angezeigt, wenn an einem der Pins eine
Telefonspannung anliegt. Wird die Taste "Service Detect" (Diensterkennung) gedrückt, zeigt
das Gerät an, an welche Art von Netzwerk es angeschlossen ist: 10base-T, Token Ring
oder 100 Mbit+.
Merkmale:
nTragbares Kabelprüf- und Fehlersuchgerät
nFür UTP-, STP-, FTP- & SSTP-Verkabelungen, die mit RJ45-Anschlüssen
ausgestattet und entweder nach TIA 568A/B- (ISO11801 & EN50137),
USOC- oder ISDN-Spezifikationen verdrahtet sind
Paare, vertauschte Paare, Abschirmungsfehler und geteilte Paare
nGibt die Lage des Fehlers an
nMisst die Länge eines zu prüfenden Kabels und zeigt sie an
nGibt ein akustisches Signal zur Suche eines Kabels und zur Identifizierung
des Fehlertyps aus
nIdentifizier t Telefon- und Datenleitungen
nBis zu 16 Remote-IDs identifizierbar
Unterbrochene Leitung
Kurzschluss zwischen Paaren
Geteilte / Gekreuzte Paare
Vertauschte Paare
Kontinuität der Abschirmung
Lage des Fehlers:Nahes Ende, entferntes Ende oder Abstand,
falls dazwischen
Verdrahtungsarten:TIA 568A/B, USOC & ISDN,
ISO11801, EN50137
Dienstangabe:Telefon, 10BaseT, 100Mbit+,
Token Ring
Spannungswarnung:Warnung beim Vorhandensein einer TNV
(Telefonnetzspannung)
Prüfsperre:Verhindert Prüfungen beim Vorhandensein
gefährlicher Spannungen
Tongenerator:Oszillierender Ton 810 Hz - 1110 Hz
Batterieanzeige:0 bis 100 % "Gasmesser"-Bargraph
Display des Hauptgeräts:128 x 64 Pixel LCD-Grafikdisplay
Fehler-Display:Alle Fehler und Einstellungen werden über
Text und Grafik angezeigt
Display-Beleuchtung:Elektrolumineszenzbeleuchtung
Remote-Display:Grün/Rote LED
Sprachen:Englisch (USA und UK), Deutsch,
Französisch, Spanisch, Italienisch
Stromversorgung:4 x 1,5V-Alkali-Batterien Typ AA
Auto-Off:nach 3 Minuten
Batterie-Lebensdauer:Standby-Betrieb > 4000 h
Dauer-Prüfbetrieb > 7,5 h
Lagertemperatur:-20 bis 70°C
5 bis 95 % r. F. nicht kondensierend
Betriebstemperatur:0 bis 40°C
5 bis 95 % r. F. nicht kondensierend
Gewicht des Hauptgeräts:350 g
Abmessungen des Hauptgeräts:165 x 90 x 37 mm
Gewicht des Remote-Geräts:40 g
Abmessungen des Remote-Geräts:65 x 52 x 25 mm
Sicherheit:IEC61010-1
EMV:EN61326-1
CE:Einhaltung der EU-Richtlinien
ESE:EN61000-4-2
EM:EN61000-4-3
Burst:EN61000-4-4
Geleitete HF:EN61000-4-6
5352
4. BETRIEB
4.1Erste Schritte
Das Gerät wird über den grünen Netzschalter unten rechts auf der Frontplatte ein- und
ausgeschaltet.
Chauvin Arnoux
Wire Mapper Pro V1.0
TIA568 UTP Vp=75%
Beim ersten Einschalten wird der Startbildschirm mit Informationen zur Software-Version
und zur verbleibenden Batteriekapazität angezeigt.
Außerdem werden der Typ der Verdrahtung (TIA568, STP...) und Vp
(Ausbreitungsgeschwindigkeit) angezeigt. Informationen zu Änderung dieser Einstellungen
finden Sie nachfolgend in § 4.2.
4.2Kabel-/Netzwerktyp und Allgemeines Setup
So rufen Sie ein Menü für die Auswahl von Kabel und Netzwerk auf:
•Drücken Sie die Taste
, und dann die Taste
Typische Anzeige:
>
Type = TIA568 STP
Vp = 71%
Feet
Eng (USA)
Contrast
Drücken Sie die Taste
entsprechenden Zeile können die Tasten
, um die Zeilenauswahl (>) zu bewegen. Nach Auswahl der
MAP /
SERVICE
/ Vp
und
LENGTH
um nach oben oder unten durch die Optionen für den gewählten Menüpunkt zu blättern.
•Unter Type stehen folgende Wahlmöglichkeiten zur Verfügung:
TIA568 STPTIA568 UTPISDN/RNISUSOC UTPUSOC STP
ANMERKUNG: Für eine Kabelprüfung gemäß ISO11801 & EN50137 ist das Gerät auf
TIA568, den entsprechenden Standard, zu stellen.
.
MAP /
gedrückt werden,
/ Vp
Bei FTP- und SSTP-Kabeln ist die Einstellung STP zu verwenden.
•Vp kann im Bereich von 20 % bis 100 % eingestellt werden.
(siehe § 4.3, wenn Vp nicht bekannt ist)
TM
•Der Wire Mapper Pro
kann Kabellängen in Feet oder Meter messen.
•Bei den Spracheinstellungen kann zwischen Englisch (USA oder UK),
Französisch, Deutsch, Italienisch oder Spanisch gewählt werden.
•Der Display-Kontrast lässt sich durch Auswahl von Contrast und
anschließendem Drücken der Taste
Drücken der Taste
LENGTH
heraufsetzen, um das Display den
/ Vp
SERVICE
herabsetzen und durch
/ Vp
Umgebungslichtbedingungen anzupassen. Das Gerät verfügt außerdem
über eine Display-Beleuchtung.
•Um den Einstellmodus zu verlassen, drücken Sie die Taste
.
4.3Bestimmung und Messung von Vp-Werten
Die Werte der Ausbreitungsgeschwindigkeit (Vp) sind charakteristisch für die einzelnen
Kabeltypen und -marken. Vp wird zur Messung der Länge eines Kabels und der Lage eines
Fehlers verwendet. Je genauer Vp angegeben wird, desto genauer ist das Messergebnis.
Kabelhersteller geben Vp manchmal in ihren Spezifikationen an oder liefern den Wert auf
Anfrage. Manchmal steht dieser Wert nicht zur Verfügung oder der Anwender möchte ihn
speziell bestimmen, um Abweichungen zwischen einzelnen Kabellieferungen oder bei
bestimmten Kabelverwendungen zu kompensieren. Dies ist recht einfach:
1.Nehmen Sie ein Musterkabel mit genauer Längeneinteilung (m oder ft) in einer
Länge von mindestens 20 m (60 ft).
2.Messen Sie mit Hilfe eines Maßbands die genaue Länge des Kabels.
TM
3.Schließen Sie das eine Ende des Kabels an den Wire Mapper Pro
an (siehe §
4.11). Lassen Sie das andere Ende offen und achten Sie darauf, dass die Drähte
sich nicht gegenseitig kurzschließen.
4.Führen Sie eine Längenmessung durch und stellen Sie Vp so ein, dass die genaue
Länge angezeigt wird.
5.Wird die genaue Länge angezeigt, ist der richtige Wert für Vp gewählt.
5554
4.4TNV (Telef onnetzspannung) Prüfung und W arnung
Schalten Sie das Gerät ein und schließen Sie es mit einem kurzen Patch-Kabel an den zu
prüfenden Port an.
4.5Diensterkennung
Um einen aktiven Datenport zu erkennen, schließen Sie das Gerät mit einem kurzen PatchKabel an den zu prüfenden Port an und drücken die Taste
SERVICE
/ Vp
.
Structured Cable Tester
SERVICE
/ Vp
LENGTH
/ Vp
MAP /
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
Wenn eine Telefonnetzspannung vorhanden ist, gibt das Gerät einen ununterbrochenen
Warnton aus und zeigt die folgende Meldung:
! ! ! !
Telefon-Spannung
auf Buchse X
festgestellt
! ! ! !
ANMERKUNG: Der Pin des RJ45-Anschlusses, an dem die Spannung erkannt wird, wird
angezeigt.
Token Rng10base T
100Mbit+No Service
unknown Service
Structured Cable Tester
SERVICE
/ Vp
MAP /
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
LENGTH
/ Vp
Im Display wird einer der in der folgenden Liste aufgeführten Typen für eine Datenv erbindung
oder einen Dienst angezeigt:
Structured Cable Tester
SERVICE
/ Vp
LENGTH
/ Vp
MAP /
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
Remote Unit
4.6Allgemeiner Betrieb
•Stellen Sie das Gerät auf die gewünschten Werte für Kabeltyp und
Verdrahtungsart (siehe § 4.2).
•Stellen Sie sicher, dass keine Telefonnetzspannungen oder andere Dienste
erkannt werden (siehe § 4.4).
•Schließen Sie das Gerät an ein Ende des zu prüfenden Kabels an.
•Schließen Sie das Remote-Gerät an das andere Ende desselben Kabels an.
•Drücken Sie die Taste
MAP /
.
5756
Während der Durchführung der Prüfung erscheint auf dem Display kurz die folgende
Meldung:
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Test wird
durchgeführt
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Anschließend wird der Bildschirm mit den Prüfergebnissen angezeigt.
•Bildschirm Prüfung bestanden/OK
•Bildschirm Prüfung nicht bestanden
4.7Bildschirm Prüfung bestanden/OK
ID1
GÜLTIG
TIA568
L=94ft
Vp=71%
4 5 1 2 3 6 7 8 S
4 5 1 2 3 6 7 8 S
Kabel konform
•Die linke Seite des Displays zeigt Informationen zur durchgeführten
Prüfung und den Status des Prüfergebnisses.
•Die erste Zeile zeigt die eindeutige Identität des an das entfernte Ende
angeschlossenen Remote-Geräts (in diesem Fall ID1). Als optionales
Zubehör sind 15 weitere aktive Remote-Geräte erhältlich (ID2 bis ID16).
•In der zweiten Zeile wird der Status der Prüfung, PASS (Prüfung bestanden)
angezeigt. Eine bestandene Prüfung wird durch zwei akustische Signale
vom Hauptgerät und einem zweimaligen grünen Aufleuchten der LED des
aktiven Remote-Geräts bestätigt.
•Anschließend werden Informationen zur gewählten Prüfart, die gemessene
Kabellänge und die momentane Einstellung für Vp angezeigt.
•Wurde ein Fehler gefunden, wird eine entsprechende Meldung angezeigt.
Gleichzeitig gibt das Hauptgerät einen Warnton ab und die LED des
Remote-Geräts blinkt rot.
4.8Bildschirm Prüfung nicht bestanden
4.8.1Fehler: Unterbrechung und Kurzschluss
Im Fall einer Unterbrechung wird Folgendes angezeigt:
ID1
FEHLER
TIA568
L=94ft
Vp=71%
4 5 1 2 3 6 7 8 S
4 5 1 2 3 6 7 8 S
Offenes Ende
Buchse 7
Beachten Sie das Wort F AILED unter dem Kabel ID1 und die detaillierte Meldung unten auf dem
Display.
Der Grafikbereich des Displays zeigt, dass es sich bei dem Fehler um eine Unterbrechung an
Buchse 7 am entfernten Ende handelt, da an diesem Punkt eine Leitungsunterbrechung
angezeigt wird.
Im Fall eines Kurzschlusses wird Folgendes angezeigt:
ID1
FEHLER
TIA568
L=94ft
Vp=71%
4 5 1 2 3 6 7 8 S
4 5 1 2 3 6 7 8 S
Kurzschluss nach 36 ft
Buchse 1 2
In diesem Fall zeigt der Grafikbereich des Displays, dass es sich bei dem Fehler um einen
Kurzschluss zwischen Buchse 1 und 2 handelt. Gleichzeitig wird der ungefähre Abstand
angezeigt, in dem sich der Kurzschluss auf dem zu prüfenden Kabel oder der Verbindung
befindet.
4.8.2Fehler: V ertauschte und Getrennten Paare
Im Fall eines Vertauschten Paars wird Folgendes angezeigt:
ID1
FEHLER
TIA568
L=94ft
Vp=71%
4 5 1 2 3 6 7 8 S
4 5 1 2 3 6 7 8 S
Vertausches Paar
Buchse 4 5
5958
Structured Cable Tester
SERVICE
/ Vp
MAP /
LENGTH
/ Vp
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
Im Fall eines Getrennten Paars wird Folgendes angezeigt:
ID1
FEHLER
TIA568
L=94ft
Vp=71%
4 5 1 2 3 6 7 8 S
4 5 1 2 3 6 7 8 S
Paar Getrennt
Buchse 1 2 3 6
ANMERKUNG: Bei Kabeln, die kürzer als 2 m (6 ft) sind, kann das Gerät den Zustand
eines Getrennten Paars nicht erkennen.
In diesem Fall (Kabel zu kurz) wird kurz der folgende Bildschirm angezeigt, bevor der
Benutzer darauf hingewiesen wird, dass die Prüfung auf geteilte Paare nicht durchgeführt
werden konnte.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Zu kurz zum testen
von getrennten paaren
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
4.9Mehrfachfehler
Bei einem Mehrfachfehler oder einem Kabel oder einer Verbindung mit mehr als einem
Fehler, gibt das Gerät die Fehler in der folgenden Prioritäten-Reihenfolge aus.
•Kurzschlüsse
•Vertauschungen
•Unterbrechungen
Beispiel: Bei einem Kabel mit einer Unterbrechung bei Pin 3 und einem Kurzschluss
zwischen Pin 7 und 8, wird nur der Kurzschluss zwischen Pin 7 und 8 ausgegeben.
4.10Fehlendes Remote-Signal
Wenn eine Kabelprüfung durchgeführt wird, ohne dass das Remote-Gerät an das entfernte
Ende angeschlossen ist, wird der folgende Bildschirm angezeigt:
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Empf‰nger
fehlt
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4.11Kabellängenmessung
Schließen Sie das Hauptgerät an ein Ende des Kabels an und drücken Sie die Taste
/ Vp
.
LENGTH
Die Längen aller vier Leitungspaare des Kabels werden gemessen und die Ergebnisse
werden, wie unten dargestellt, gleichzeitig angezeigt.
Pr.4-564ft
Pr.1-264ft
Pr.3-6----Pr.7-864ft
TIA568 UTP Vp=71%
In diesem Beispiel fehlt die Länge von Paar 3 - 6, da bei diesem Paar ein Fehler vorliegt, der
die Messung der Länge durch den TDR-Kreis verhindert.
6160
Die Länge wird in der gewählten Einheit, also Meter oder Feet, angezeigt. Außerdem werden Vp
und der Kabelprüfstandard angezeigt. Die Genauigkeit der Längenmessung hängt von der
richtigen Einstellung von Vp (Ausbreitungsgeschwindigkeit) für das zu prüfende Kabel ab.
Ist Vp für ein bestimmtes Kabel nicht bekannt, schließen Sie eine bekannte Länge dieses
Kabels (mindestens 20 m oder 60 feet) an das Gerät an. Stellen Sie dann Vp so ein, dass die
richtige Länge angezeigt wird (siehe § 4.3).
4.12Tongenerator
TM
Der Wire Mapper Pro
kann auch als Tongenerator verwendet werden, um Kabel und
Drähte zu suchen und zu identifizieren. Dazu wird ein Kabeltonsucher benötigt.
Structured Cable Tester
SERVICE
/ Vp
LENGTH
/ Vp
MAP /
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
Durch Drücken der Taste wird ein gewobbelter (oszillierender) Ton in das zu prüfende
Kabel oder die V erbindung eingespeist. Bei Auswahl dieses Modus wird Folgendes angezeigt:
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Akustisches Signal
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Das eingespeiste Signal oszilliert zwischen 810 Hz und 1110 Hz, sechs Mal pro Sekunde.
ANMERKUNG: Die Funktion Auto-Off ist im Tongenerator-Betrieb deaktiviert, so dass der
Ton während der Suche über einen längeren Zeitraum in ein Kabel eingespeist werden
kann.
4.13Beleuchtung
Die Display-Beleuchtung wird mit der Taste
ein- und ausgeschaltet.
5. LEITUNGSPROTOKOLL
Die folgenden Zeichnungen sind Beispiele für die Darstellung von Kabelfehlern:
KABEL KONFORM (OK)
Kabel ist in Ordnung.
4
5
3
6
1
2
7
8
OFFENE PAAR(OP)
Ein bestimmtes Paar ist unterbrochen. Es kann sich dabel um ein oder zwei Drähte desselben
Paars handeln.
Ein bestimmtes Paar ist unterbhe im gleichen Kabel unterbrochen sein.
4
5
3
6
1
2
7
8
KURZSCHLUSS PAAR(SH)
Ein bestimmtes Paar ist kurzgeschlossen.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Message:
Kabel Konform
Message:
Offenes
oder Offenes Ende
Buchse 1 2
Message:
Kurzschluss
oder kurzschluss Ende
Buchse 1 2
6362
VERTAUSCHES PAAR(RP)
Die Drähte eines bestimmten Paars sind an einem Ende vertauscht.
Es können auch mehrere Paare im gleichen Kabel vertauscht sein.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Message:
Vertausches Paar
Buchse 3 6
PAAR KREUZUNG(CP)
Zwei Paare sind an einem Ende gekreuzt.
Es können auch mehrere Paare im gleichen Kabel gekreuzt sein.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Message:
Paar Kreuzung
Buchse 1 2 7 8
LEITER KURZUCHLUSS(SW)
Zwei Drähte aus unterschiedlichen Paaren sind kurzgeschlossen.
Es können auch mehrere Drähte und Paare im gleichen Kabel betroffen sein.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Message:
Kurrzchluss Ende
oder Kurschluss
Buchse 2 3
LEITER KREUZUNG (CW)
Zwei Drähte aus unterschiedlichen Paaren sind an einem Ende gekreuzt.
Zwei oder mehr Paare haben gekreuzte Drähte mit einem anderen Paar.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Message:
Ende leiter Kreuzung
oder leiter kreuzung
Buchse 3 5
PAAR GETRENNT (SP)
Ein Paar verwendet einen Draht eines anderen Paars. Das Kabel funktioniert, aber es kann
zu Übersprechen kommen. Es können auch mehrere Paare im gleichen Kabel geteilt sein.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Message:
Paar Getrennt
Buchse 2 7
6564
6. WARTUNG
Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Ersatzteile. Chauvin-Arnoux haftet
keinesfalls für Unfälle, Schäden oder Fehlfunktionen, die auf eine Reparatur außerhalb
seines Kundendienstnetzes oder von ihm zugelassener Reparaturbetriebe zurückgehen.
6.1Auswechseln der Batterien
Lösen Sie das Gerät von jeglichen Kabeln oder Netzwerkverbindungen.
1.Schalten Sie das Gerät AUS.
2.Lösen Sie die 2 Schrauben und entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
3.Wechseln Sie die Batterien durch 4 x 1,5V-Alkali-Batterien Typ AA aus. Achten Sie
dabei auf die Polarität.
4.Bringen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder an.
6.2Reinigung
Entfernen Sie alle elektrischen Anschlüsse vom Gerät.
•Verwenden Sie einen weichen, leicht mit Seifenwasser angefeuchteten Lappen.
•Wischen Sie mit einem feuchten Tuch nach und trocknen Sie dann mit einem
trockenen Tuch ab.
•Bespritzen Sie das Gerät nicht direkt mit Wasser.
•Verwenden Sie zur Reinigung niemals Alkohol, Lösungsmittel oder
Kohlenwasserstoffe.
Während der Garantiezeit (1 Jahr) darf das Gerät nur vom Hersteller repariert werden, der
sich das Recht vorbehält, das Gerät zu reparieren oder ganz oder teilweise auszutauschen.
Wird das Gerät an den Hersteller zurückgeschickt, hat der Kunde dafür die Transportkosten
zu tragen.
Die Garantie erlischt, wenn:
1.das Gerät unsachgemäß oder zusammen mit nicht kompatiblen Geräten verwendet
wurde;
2.ohne ausdrückliche Zustimmung der technischen Abteilung des Herstellers
Änderungen am Gerät durchgeführt wurden;
3.von einer nicht vom Hersteller zugelassenen Person Eingriffe in das Gerät
durchgeführt wurden;
4.das Gerät an eine spezielle Anwendung angepasst wurde, die nicht der Bestimmung
des Geräts entspricht und in der Bedienungsanleitung nicht vorgesehen ist;
5.das Gerät einem Schlag, einem Fall oder der Einwirkung von Wasser ausgesetzt
wurde.
6.3Lagerung
Wird das Gerät für einen Zeitraum von mehr als 60 Tagen nicht benutzt, nehmen Sie die
Batterien heraus und lagern Sie sie getrennt.
6.4Reparatur und Eichung
Informationen und Adressen sind auf Anfrage erhältlich:
Tél. : (33) (0)2.31.64.51.53 - Fax (33) (0) 2.31.64.51.09
6.5Garantie
Für dieses Gerät wird entsprechend den allgemeinen Verkaufsbedingungen eine Garantie
gegenüber jeglichen Material- und Herstellungsfehlern gewährt.
nQuesto strumento è conforme ai requisiti della normativa IEC61010-
1:1995
nIl modello C.A 7028 è stato progettato per il solo utilizzo su circuiti
privi di corrente.
nL'eventuale collegamento alle tensioni di linea danneggerà lo
strumento e potrebbe implicare dei rischi per l'operatore.
nQuesto strumento è protetto contro il collegamento alle tensioni della
rete Telecom, in conf ormità alla normativa EN61326-1.
nL'operatore è responsabile di garantire la sicurezza.
Simboli elettrici internazionali
Questo simbolo indica che lo strumento è protetto da isolamento doppio o rinforzato.
Durante la manutenzione dello strumento, utilizzare solamente le parti di ricambio
specificate.
1.1Ricezione del materiale ordinato
Prima della spedizione, tutte le apparecchiature sono state controllate a livello meccanico
ed elettronico.
Sono state adottate tutte le precauzioni necessarie per garantire la fornitura di uno strumento
integro e non danneggiato.
È tuttavia opportuno effettuare una rapida verifica al fine di rilevare eventuali danni dovuti al
trasporto.
In caso di presenza di danni, informarne immediatamente lo spedizioniere, con le riserve
d'uso.
Attenzione! Qualora dobbiate spedire l'apparecchio in altri luoghi, utilizzare preferibilmente
l'imballaggio originale e indicare chiaramente le ragioni della nuova spedizione con
un'annotazione acclusa all'apparecchio.
Nota: i nostri prodotti sono brevettati in FRANCIA e ALL'ESTERO. I nostri logo sono marchi
di fabbrica registrati.
1.2Informazioni circa le ordinazioni
TM
Wire Mapper Pro
C.A 7028 ........................................... Ordine di acquisto P01129501
Inclusivo di misuratore, custodia per il trasporto, ID unità remota (#1), 2 cavi di connessione,
4 batterie AA da 1,5V, manuale dell'utente e scheda di garanzia del prodotto.
1.2.1Accessori:
ID unità remote Wire Mapper Pro
ID unità remote Wire Mapper Pro
TM
(#2-5) ........................ Ordine di acquisto P01101994
TM
(#6-9) ........................ Ordine di acquisto P01101995
Questo simbolo riportato sullo strumento è indice di AVVERTENZA; prima di utilizzare
lo strumento, l'operatore dovrà quindi far riferimento alle istruzioni riportate sul
manuale dell'utente. Nel presente manuale, le istruzioni precedute da un simbolo
indicano che, se non osservate, potrebbero implicare lesioni personali o danni
all'impianto/al campione o al prodotto.
Rischio di scossa elettrica. La tensione presente nelle parti identificate con questo
simbolo può essere pericolosa.
1.2.2Parti di ricambio
ID unità remota #1 Wire Mapper Pro
2 cavi di collegamento RJ45 C.A 7028 ............................................................. P01295233
TM
.............................. Ordine di acquisto P01101992
7170
2. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
2.2Caratteristiche di Wire Mapper Pro
TM
2.1Descrizione
Wire Mapper Pro
TM
è un tester di cavi portatile, nonché un dispositivo di localizzazione
guasti, progettato per l'utilizzo su cavi UTP, STP, FTP & SSTP provvisti di connettori RJ45 e
cablati in base alle specifiche TIA 568A/B (ISO11801 & EN50137), USOC o ISDN. Consente di rilevare coppie di cavi con interruzione di circuito, cortocircuiti, fili incrociati,
coppie di cavi incrociate, coppie di cavi invertiti, guasti di schermatura e split pair.
TM
In caso di interruzioni o cortocircuiti, Wire Mapper Pro
utilizza la tecnologia TDR per
indicare se il guasto si è verificato in prossimità dell'estremità del cavo, dell'estremità
remota o in altri punti del cavo stesso. Indicherà quindi la distanza di guasto.
TM
Wire Mapper Pro
è in grado di misurare e indicare la lunghezza dei cavi sottoposti a test,
utilizzando una Vp (Velocità di Propagazione) impostata dall'utente. Misurerà quindi, e
indicherà, la lunghezza di 4 coppie di fili nell'ambito del cavo sottoposto a test. Inoltre,
genererà un tono sonoro che sarà trasmesso alle 4 coppie di fili del cavo sottoposto a test.
Questo strumento può essere utilizzato per tracciare e identificare i cavi.
Inoltre, questo strumento è in grado di identificare le linee telefoniche e di trasmissione dati.
Qualora l'unità principale sia collegata a una presa RJ45 e la tensione telefonica sia stata
trasmessa a tutti i pin, sarà emesso un tono d'allarme continuo e sarà visualizzata la
schermata corrispondente. Premendo il tasto Service Detect, sarà visualizzata una
schermata con indicazione separata delle connessioni 10base-T, Token Ring e 100Mbit+.
Caratteristiche:
nTester portatile e localizzatore guasti dei cavi
nProgettato per l'utilizzo su cavi UTP, STP, FTP & SSTP provvisti di connettori
RJ45 e cablati in base alle specifiche TIA568A/B (ISO11801 & EN50137),
USOC o ISDN.
nConsente di rilevare coppie di cavi con interruzioni di circuiti, cortocircuiti,
fili incrociati, coppie di cavi incrociati, cavi invertiti, guasti di schermatura e
split pair.
nIndica l'ubicazione del guasto
Misura e indica la lunghezza del cavo sottoposto a test
Emette un tono sonoro, utilizzato per tracciare un cavo e identificare il tipo
d'errore.
nIdentifica le linee telefoniche e di trasmissione dati
nIdentificazione di un massimo di 16 ID remoti
1
Structured Cable Tester
Chauvin Arnoux
2
3
4
5
Wire Mapper Pro V1.0
TIA568 UTP Vp=75%
SERVICE
/ Vp
MAP /
C.A. 7028
WIRE MAPPER PRO
LENGTH
/ Vp
6
7
8
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
Remote Unit
1
1.Connettore d'ingresso RJ-45
2.Display LCD grafico
3.Pulsante di riduzione della Vp (Velocità di Propagazione)/Test servizi
4.Selettore funzione/test mappa dei fili
5.Pulsante retroilluminazione
6.Pulsante di incremento della Vp (Velocità di Propagazione)/Test lunghezza cavi
7.Selettore del generatore di toni
8.Pulsante di attivazione/disattivazione dell'alimentazione
9.ID Unità remota
9
7372
3. SPECIFICHE
Range:500 piedi (150m)
Precisione:±5%
Tipi di cavi:UTP , STP , FTP & SSTP
Guasti indicati:coppie di cavi in cortocircuito
fili con interruzione di circuito
cortocircuiti tra le coppie di cavi
cavi incrociati / separati (Split pair)
inversione coppie di cavi
continuità di schermatura
Ubicazione guasti:in prossimità dell'estremità del cavo,
ell'estremità remota o distanza di guasto
se in posizione intermedia
Schemi di cablaggio:TIA 568A/B, USOC & ISDN, ISO11801,
N50137
Indicazione servizi:Telefono, 10BaseT, 100Mbit+,
Token Ring
Avvertenza presenza tensione:Avverte circa la presenza di TNV
(Telecom Network Voltage)
Inibizione esecuzione test:impedisce l'esecuzione del test in caso di
presenza di tensione
Generatore di toni:generatore di toni (oscillanti) 810Hz - 1110Hz
Indicatore di carica delle batterie:Grafico a barre del "flusso di energia",
da 0 a 100%
Display dell'unità principale:Display LCD grafico da 128 x 64 pixel
Visualizzazione guasti:visualizzazione di tutti i guasti e di tutte le
informazioni circa l'impostazione i n
formato testo e grafico
Retroilluminazione video:elettroluminescente
Display remoto:LED verde/rosso
Lingue:Inglese (USA e UK), Tedesco,
Francese, Spagnolo, Italiano
Alimentazione:4 batterie alcaline AA da 1,5V
Spegnimento automatico:dopo 3 minuti
Durata delle batterie:Modalità standby >4000 h
Esecuzione test in continuo >7,5 h
Temperatura di immagazzina ggio:da -4 a 158°F (da -20 a 70°C)
Umidità relativa dal 5 al 95% senza condensa
Temperatura d'esercizio:da 32 a 112°F (da 0 a 40°C)
Umidità relativa dal 5 al 95% senza condensa
Peso dell'unità principale:12 once (350g)
Dimensioni dell'unità principale:6,5 x 3,5 x 1,5" (165 x 90 x 37mm)
Peso dell'unità remota:1,5 once (40g)
Dimensioni dell'unità remota:2,5 x 2,0 x 1,0" (65 x 52 x 25mm)
Sicurezza:IEC61010-1
CEM:EN61326-1
CE:conformità alle attuali direttive EU
ESD (scarica elettrostatica) :EN61000-4-2
EM:EN61000-4-3
Burst (treno di segnali):EN61000-4-4
Emissioni RF condotte:EN61000-4-6
7574
4. FUNZIONAMENTO
4.1Guida introduttiva
Lo strumento può essere attivato e disattivato agendo sul pulsante di alimentazione verde
posizionato nella parte inferiore destra del pannello anteriore.
Chauvin Arnoux
Wire Mapper Pro V1.0
TIA568 UTP Vp=75%
Attivando l'unità per la prima volta, sarà visualizzata la schermata iniziale su cui sarà
indicata la versione del software e la carica residua della batteria.
Saranno inoltre visualizzati il tipo di filo (TIA568, STP...) e la Vp (Velocità di Propagazione).
Per modificare queste impostazioni, vedere il successivo § 4.2.
4.2Tipo di cavo/rete e impostazioni generali
Per immettersi nel menu di selezione cavi e rete:
•premere il pulsante
, quindi premere il pulsante
Visualizzazione tipica:
>
Type = TIA568 STP
Vp = 71%
Feet
Eng (USA)
Contrast
Premendo il pulsante
selezionato la riga idonea, sarà possibile premere i pulsanti
, si attiverà lo spostamento del > (selettore di riga). Dopo aver
MAP /
SERVICE
spostarsi verso il basso o verso l'alto e visualizzare le ulteriori opzioni a fronte della voce selezionata.
•Nel campo Type, è possibile effettuare le seguenti selezioni:
TIA568 STPTIA568 UTPISDN/RNISUSOC UTPUSOC STP
NOTA: per eseguire il test della mappa dei fili, in conformità alle normative ISO11801 &
EN50137, impostare il prodotto su TIA568, che corrisponde allo standard equivalente.
MAP /
/ Vp
e
.
LENGTH
/ Vp
per
In caso di cavi FTP e SSTP, utilizzare l'impostazione STP.
•La Vp può essere selezionata in un range compreso tra 20% e 100%.
(Nel caso in cui non si conosca il valore della Vp, vedere il § 4.3)
TM
•Wire Mapper Pro
può essere impostato in modo tale da misurare la
lunghezza dei cavi in piedi o metri.
•È possibile selezionare le lingue da utilizzare sullo strumento: Inglese (USA
o UK), Francese, Tedesco, Italiano o Spagnolo.
•Il contrasto del display può essere impostato selezionando Contrast; tale
contrasto può essere ridotto premendo il pulsante
aumentato premendo il pulsante
LENGTH
, che consente inoltre di
/ Vp
SERVICE
/ Vp
o
ottimizzare la visualizzazione in base alle condizioni di illuminazione
dell'ambiente. L'unità prevede inoltre la funzione di retroilluminazione.
•Per uscire dalla modalità d'installazione, premere il pulsante
.
4.3Determinazione e misurazione dei valori della Vp
I valori della Vp o Velocità di Propagazione sono caratteristici di ogni tipo e marca di cavo.
La Vp serve per misurare la lunghezza di un cavo e l'ubicazione di un guasto. Maggiore
sarà la precisione della Vp, più precisa risulterà la misurazione.
Il produttore dei cavi può elencare le Vp sul proprio capitolato delle specifiche o fornirle,
previa richiesta. A volte, questo valore non è immediatamente disponibile o l'utente potrebbe
desiderare determinarlo in modo specifico per compensare le variazioni delle diverse
partite di cavi. Ciò può essere effettuato facilmente:
1.procurarsi un campione di cavo con incrementi di lunghezza (piedi o metri) esatti
superiori a 60 piedi o 20 m.
2.utilizzando un metro a nastro, misurare la lunghezza esatta del cavo.
TM
3.collegare un'estremità del cavo al Wire Mapper Pro
(vedere § 4.11). Lasciare
l'estremità senza terminazione e verificare che i fili non entrino reciprocamente in
cortocircuito;
4.misurare la lunghezza e regolare la Vp fino a visualizzazione della lunghezza
corretta;
5.alla visualizzazione della lunghezza esatta, la Vp sarà stata determinata.
7776
4.4Test e Avvertenze circa la TNV (Telecom Network Voltage - Tensione di rete di
Telecom)
Attivare l'unità e collegarla alla porta da sottoporre a test, utilizzando un cavo di connessione
corto.
4.5Rilevamento servizi
Per rilevare una porta attiva per la trasmissione dei dati, collegare l'unità alla porta da
sottoporre a test utilizzando un cavo di connessione corto e premendo il pulsante
/ Vp
.
SERVICE
Structured Cable Tester
SERVICE
/ Vp
LENGTH
/ Vp
MAP /
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
Qualora sia presente una tensione di rete Telecom, l'unità emetterà un allarme continuo e
sarà visualizzato quanto segue:
! ! ! !
Tension del telefono
rilevata sul
morsetto X
! ! ! !
NOTA: viene visualizzato il pin della porta di collegamento RJ45 su cui è stata rilevata la
presenza di tensione.
Structured Cable Tester
Token Rng10base T
100Mbit+No Service
unknown Service
SERVICE
/ Vp
LENGTH
/ Vp
MAP /
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
Sul display sarà visualizzato il tipo di collegamento o servizio presente, in base al seguente
elenco:
Structured Cable Tester
SERVICE
/ Vp
LENGTH
/ Vp
MAP /
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
Remote Unit
4.6Funzionamento generale
•Impostare lo strumento in base al tipo di cavo e allo schema di cablaggio
richiesti (vedere § 4.2).
•Verificare che non siano presenti Tensioni di rete Telecom o altri servizi
(vedere § 4.4).
•Collegare lo strumento ad una delle estremità del cavo da sottoporre a test.
•Collegare l'unità remota all'altra estremità dello stesso cavo
•Premere il pulsante
MAP /
.
7978
Durante l'esecuzione del test, sul display sarà visualizzato per un breve istante il seguente
messaggio:
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Test in
corso
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Dopo la visualizzazione di questa schermata, sarà visualizzata la schermata riportante i
risultati del test.
•Schermata Test positivo/OK
•Schermata Test negativo
4.7Schermata T est positivo/CONFORMO
ID1
VALIDO
TIA568
L=94ft
Vp=71%
4 5 1 2 3 6 7 8 S
4 5 1 2 3 6 7 8 S
Cavo conforme
•Sulla parte sinistra della schermata sono visualizzate le informazioni inerenti
al test eseguito, nonché i risultati del test stesso.
•Sulla prima riga è indicata l'ID specifico dell'unità remota attiva collegata
all'estremità remota (in questo caso, ID1). Sono previste ulteriori 15 unità
remote attive, quali accessori opzionali (da ID#2 a ID#16).
•Lo stato del test, VALIDO è visualizzato sulla seconda riga. Un test POSITIVO
è confermato da un doppio segnale acustico emesso dall'unità principale e
da un doppio lampeggio verde del LED dell'unità remota attiva.
•Saranno quindi selezionate le informazioni circa il tipo di test, unitamente al
valore misurato della lunghezza dei cavi e ad un'indicazione delle
impostazioni attuali della VP.
•Qualora si rilevi un guasto, sull'unità principale sarà visualizzato il relativo
messaggio ed emesso un segnale d'allarme. Il LED rosso sull'unità principale lampeggerà.
4.8Schermata Test negativo
4.8.1Guasti dovuti a interruzioni e cortocircuiti
In caso di guasto dovuto a Interruzione, sarà visualizzato quanto segue:
ID1
GUASTO
TIA568
L=94ft
Vp=71%
4 5 1 2 3 6 7 8 S
4 5 1 2 3 6 7 8 S
Aperto all'estremità
Morsetto 7
Indicazione del termine GUASTO sotto l'ID1 del ca vo e messaggio con informazioni
dettagliate visualizzato nella parte inferiore della schermata.
Nella sezione grafica della schermata sarà inoltre indicato che si tratta di un guasto dovuto
ad un'interruzione verificatasi a livello del morsetto 7 sull'estremità remota, tramite
visualizzazione di un'interruzione di riga.
In caso di guasto dovuto a Cortocircuito, sarà visualizzato quanto segue:
ID1
GUASTO
TIA568
L=94ft
Vp=71%
4 5 1 2 3 6 7 8 S
4 5 1 2 3 6 7 8 S
Corto Circuito a 36 ft
Morsetto 1 2
In questo caso, nella sezione grafica del display sarà anche indicato che il guasto è dovuto
a un cortocircuito verificatosi tra i morsetto 1 e 2 e che tale cortocircuito si estende
approssimativamente per tutta la distanza di guasto, lungo il cavo o il collegamento in fase
di test in cui si è verificato.
4.8.2Guasti dovuti a pari invertiti e pari separati
In caso di guasto dovuto a Coppie di pari invertiti, sarà visualizzato quanto segue:
ID1
GUASTO
TIA568
L=94ft
Vp=71%
4 5 1 2 3 6 7 8 S
4 5 1 2 3 6 7 8 S
Pari Invertiti
Morsetto 4 5
8180
Structured Cable Tester
SERVICE
/ Vp
MAP /
LENGTH
/ Vp
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
In caso di guasto dovuto a Pari separati, sarà visualizzato quanto segue:
ID1
GUASTO
TIA568
L=94ft
Vp=71%
4 5 1 2 3 6 7 8 S
4 5 1 2 3 6 7 8 S
Pari separati
Morsetto 1 2 3 6
NOT A: In caso di cavi di lunghezza inferiore a 6 piedi (2m), il tester non sarà in grado di
distinguere una condizione di Pari separati.
In questo caso (cavo troppo corto), per un breve periodo, sarà visualizzata la seguente
schermata, prima di visualizzare la schermata atta ad informare l'utente che il test dei cavi
a fronte di guasti dovuti a Pari separati non è stato eseguito.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Troppo corto per la misura
dei pari separati
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
4.9Guasti multipli
In caso di guasti multipli, o in caso di cavi o collegamento con presenza di più guasti, il
tester riporterà tali guasti, secondo il seguente ordine di priorità.
•Cortocircuiti
•Inversioni
•Interruzioni
Ad esempio, in caso di cavo con presenza di interruzione a livello del pin 3 e di
cortocircuito tra i pin 7 e 8, sarà riportato solo il cortocircuito tra i pin 7 e 8.
4.10Mancanza di collegamento dell'unità remota
Qualora si esegua un test della mappa dei fili senza collegare l'unità remota all'estremità,
sarà visualizzata la seguente schermata:
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Addattatore
all'estremit‡ assente
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4.11Misurazione della lunghezza dei cavi
Collegare l'unità principale ad una delle estremità del cavo, quindi premere il pulsante
/ Vp
.
LENGTH
Sarà misurata la lunghezza delle quattro coppie di fili del cavo. I risultati saranno visualizzati
simultaneamente, come di seguito mostrato.
Pr.4-564ft
Pr.1-264ft
Pr.3-6----Pr.7-864ft
TIA568 UTP Vp=71%
In questo esempio, la lunghezza delle coppie 3 - 6 non è visualizzata poiché si è verificato
un guasto sulla coppia di fili che impedisce al circuito TDR di effettuare la misurazione
della lunghezza.
8382
La lunghezza sarà visualizzata nell'ambito delle unità selezionate, in metri o in piedi. Saranno
inoltre visualizzati la Vp e lo standard di esecuzione del test dei cavi. La precisione di
misurazione della lunghezza dei cavi dipende dalle impostazioni corrette della Vp (Velocità
di Propagazione) del cavo sottoposto a test.
Nel caso in cui non si conosca la Vp di un particolare cavo, si potrà collegare allo strumento
una lunghezza di cavi conosciuta (pari ad almeno 60 piedi o 20 m) e la Vp potrà essere
regolata fino ad ottenere la lettura della lunghezza corretta (vedere § 4.3).
4.12Generatore di toni
TM
Wire Mapper Pro
può anche essere utilizzato quale generatore di toni, per tracciare e identificare
cavi e fili. L'utente dovrà disporre di un tracer di toni per cavi, tipo il Cable Tone Tracer .
5. PROTOCOLLO FILI
I seguenti disegni rappresentano degli esempi di indicazione dei guasti dei cavi:
CAV O CONFORME
Cavo in condizioni ottimali.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Message:
Cavo Conforme
Structured Cable Tester
SERVICE
/ Vp
LENGTH
/ Vp
MAP /
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
Premendo il tasto sarà trasmesso un "suono ululato" (oscillante) nel cavo o nel
collegamento in fase di test. Durante l'installazione, sarà visualizzato quanto segue:
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Suono ascoltato
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Il segnale trasmesso oscilla tra 810Hz e 1110Hz, sei volte al secondo.
NOTA: in modalità Generatore di toni, la funzione di disattivazione automatica è disabilitata,
in modo tale da trasmettere il tono nel cavo per un lungo periodo durante la fase di tracciamento.
4.13Retroilluminazione
La retroilluminazione del display si attiva o disattiva tramite il relativo pulsante
.
P ARI APERTI DI FILI INTERROTTA(OP)
Presenza di un'interruzione in una determinata coppia di fili. Può trattarsi di uno o due fili
nella stessa coppia di cavi.
Potrebbe esservi anche una o più coppie di fili interrotti nello stesso cavo.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Message:
Aperto o
aperto all’estremità
Morsetto 1 2
PARI CORTOCIRCUITI(SH)
Presenza di cortocircuito in una determinata coppia di cavi.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Message:
Corto circuito
o corto circuito estremità
Morsetto 1 2
8584
PARI INVER TITI(RP)
I fili di una determinata coppia di cavi sono invertiti su un'estremità.
Potrebbe esservi anche una o più coppie di fili invertiti nello stesso cavo.
PARI INCROCIATI (CP)
Due coppie di fili incrociati su un'estremità.
Potrebbe esservi anche una o più coppie di fili incrociati nello stesso cavo.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Message:
Pari Invertiti
Morssetto 3 6
FILI IN CORTOCIRCUITO (SW)
Cortocircuito di due fili di coppie di cavi diverse.
Potrebbe esservi un cortocircuito di due o più fili e coppie di fili nello stesso cavo.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Message:
Corto circuito estremità
o corto circuito
Morssetto 2 3
FILI INCROCIA TI(CW)
Due fili di coppie di cavi diversi incrociati su un'estremità.
Due o più coppie di cavi potrebbero presentare dei fili incrociati con un'altra coppia di cavi.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Message:
Conduttori Incrociati
o conduttori Incrociati Estrmità
Morssetto 3 5
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Message:
Pari Incrociati
Morssetto 1 2 7 8
PARI SEPARATI(SP)
Una coppia di cavi utilizza un filo di un'altra coppia di cavi. Il cavo funzionerà, ma potrebbero
verificarsi dei disturbi. Potrebbe esservi due o più coppie di fili divisi nello stesso cavo.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Message:
Pari Separati
Morssetto 2 7
8786
6. MANUTENZIONE
Utilizzare solamente le parti di ricambio consigliate dal produttore. Chauvin-Arnoux non sarà
ritenuta responsabile di qualsivoglia incidente, infortunio o malfunzionamento dovuto a riparazioni
non effettuate dal proprio centro di assistenza o da un centro di assistenza qualificato.
6.1Sostituzione della batteria
Scollegare lo strumento da qualsiasi cavo o collegamento di rete.
1.DISATTIV ARE lo strumento .
2.Allentare le 2 viti e togliere il coperchio del vano batterie.
3.Sostituire le batterie con 4 batterie alcaline AA da 1,5V, rispettandone i poli.
4.Riposizionare il coperchio del vano batterie.
6.2Pulizia
Scollegare lo strumento da qualsiasi fonte di alimentazione.
•Utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con acqua saponata.
•Pulire con un panno morbido, quindi asciugare con un panno asciutto.
•Evitare di spruzzare l'acqua direttamente sullo strumento.
•Non utilizzare alcol, solventi o idrocarburi.
6.3Immagazzinaggio
Nel caso in cui lo strumento non debba essere utilizzato per periodi superiori a 60 giorni, si
raccomanda di rimuovere le batterie e depositarle in luogo separato.
La garanzia non è applicabile nei seguenti casi:
1.uso inadeguato dello strumento o utilizzo dello stesso in abbinamento ad
apparecchiature non compatibili;
2.modifiche apportate all'apparecchio senza previa autorizzazione esplicita da parte
dell'ufficio tecnico del produttore;
3.lavori eseguiti sullo strumento da persone non approvate dal produttore;
4.adattamento ad una specifica applicazione non inclusa nella definizione
dell'apparecchio o non definita nell'ambito del manuale dell'utente;
5.urti, cadute o inondazioni
6.4Interventi di riparazione e taratura
Informazioni e contatti disponibili su richiesta:
Tel. (33) (0)2.31.64.51.53 - Fax (33) (0) 2.31.64.51.09
6.5Garanzia
Questo strumento è garantito contro i difetti materiali o i vizi di fabbrica conformemente alle
condizioni generali di vendita.
Durante il periodo di garanzia (1 anno), lo strumento potrà essere riparato dal produttore,
che si riserva il diritto di effettuarne la riparazione o di sostituirlo parzialmente o totalmente.
Nel caso in cui lo strumento sia reso al produttore, le relative spese di trasporto saranno a
carico del cliente.
nEste instrumento reúne todo los requerimientos IEC61010-1: 1995
nEl modelo C.A 7026 esta diseñado para el uso en circuitos sin energía.
nConectándolo a una línea de tensión podrá dañar el instrumento y
podría ser peligroso para el operador .
nEste instrumento esta protegido contra las conexiones a voltajes de
T elecom. Network según el acuerdo EN61326-1.
nSeguridad es responsabilidad del operador.
Símbolos Eléctricos Internacionales.
Este símbolo significa que el instrumento esta protegido por un doble aislamiento
o un aislamiento reforzado. Utilice piezas de repuesto especificadas por AEMC
cuando repare el instrumento.
Este símbolo en el instrumento significa ADVERTENCIA en este caso consulte el
manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. En el supuesto que aparezca
esta señal, significara que no se han seguido las instrucciones de uso, si no se
respetan o realizan correctamente, pueden ocasionar un accidente corporal o
dañar el equipo o las instalaciones.
1.1Comprobación de su pedido
Una vez recibido su pedido, verifique que el pedido este completo. Llame al distribuidor si
no estuviera completo. Si la mercancía parece estar dañada reclame a la empresa que le
entrego la mercancía y llame a su distribuidor, dándole con todo detalle los daños. Conserve el paquete para poder hacer la reclamación.
Remoto ID #1....................................................................... P01101992
Riesgo de choque eléctrico. Los componentes marcados con este símbolo pueden
ser peligrosos.
9392
2. Características del Producto
2.2Descripción del Panel frontal del Wire Mapper Pr o
TM
2.1Descripción
El Wire Mapper Pro
TM
es un comprobador de estructura de cables y de investigación de
fallos, diseñado para el uso en UTP, STP, FTP y SSTP cableados con conectores RJ45 o
conectados a TIA 568 A/B (ISO11801 Y EN50137), USOC o ISDN especificaciones. Detecta
circuitos abiertos en pares, cortos, cables entrecruzados, fallos en el blindaje y pares
divididos.
TM
En las comprobaciones de circuitos abiertos o en corto, el Wire Mapper Pro
utiliza la
tecnología TDR si el fallo esta cerca del final del cable, o si esta en otro lugar. Indicara la
distancia del fallo.
TM
El Wire Mapper Pro
tiene la facultad de poder medir e indicar la longitud del cable que se
esta comprobando, utilizando Vp (Velocidad de Propagación) configurada por el usuario.
Medirá y generara un informe de la longitud de todos los 4 pares hilos en el cable que se
este comprobando. También se generara un tono audible que es transmitido a todos los 4
pares en el cable. Esto puede ser utilizado para el seguimiento e identificación del cable.
Este instrumento también tiene la particularidad de identificación de líneas de teléfonos y
de datos. Si la unidad principal esta conectada a un conector RJ45, producirá un tono
continuo de advertencia y se mostrara en la pantalla si la tensión de teléfono estuviera en
cualquiera de sus pines. Si el botón Service Detec es presionado, le podrá mostrar en la
pantalla de que tipo de conexión se trata 10Base-T, Token Ring y 100Mbit.
Características:
nInstrumento de mano para comprobación de cables e investigación de
fallos.
nDiseñado para el uso en UTP, STP, FTP y SSTP cableados equipados con
conectores RJ45 e hilos TIA 568 A/B (ISO11801 Y EN50137), USOC o
ISDN especificaciones
nDetecta circuitos abiertos en pares, cortos, cables entrecruzados, fallos en
el blindaje y pares divididos
nIndicación de la localización del fallo
nMide e indica la longitud del cable
nEmite un tono audible, utilizado para seguir un cable e identificar el tipo de
fallo
nIdentifica líneas de teléfono y de datos
nHasta 16 identificaciones remotas
1
Structured Cable Tester
Chauvin Arnoux
2
3
4
5
Wire Mapper Pro V1.0
TIA568 UTP Vp=75%
SERVICE
/ Vp
MAP /
C.A. 7028
WIRE MAPPER PRO
LENGTH
/ Vp
6
7
8
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
Remote Unit
1
9
1.Conector de entrada RJ-45
2.LCD Grafico
3.Botón de decremento para Ser vice Test/Vp (Velocidad de Propagación)
4.Botón para la selección de prueba de Wire Mapper
5.Botón para la retroiluminacion
6.Botón de selector de Longitud de cable e incremento de VP (velocidad de
Propagación)
7.Botón para la selección del generador de tono
8.Botón de encendido / apagado
9.Unidad de ID remota
9594
3. ESPECIFICACIONES
Rango:150 m (500 pieds)
Precisión:± 5%
Tipos de Cables:UTP , STP, FTP & SSTP
Descripción del Fallo:Par cortocircuitado
Circuito Abierto
Cortocircuitos entre Pares
Divididos/ Pares cruzados
Pares Invertidos
Continuidad en el Apantallado
Localización del fallo:Cerca del instrumento, cerca del final o
a media distancia
Normas de Cableados:TIA 568 A/B
Indicador de tipo de Servicio:Teléfono, 10Base-T, 100Mbps,
Token-Ring
Advertencia de Voltaje:Advierte de TNV
(Telecom. Network Voltage)
Pruebas Inhibidas:Inhibe la prueba en el caso de detectar
Voltaje en el cable
Generador de T ono:Tono 810Hz-1110Hz
Indicador de Batería:0 a 100% visualizado con un grafico
de barras
Resolución de Pantalla:128 x 64 píxel LCD
Muestra de Fallo:Todos los fallos y configuraciones son
mostrados en forma de texto y gráficos
Retroiluminacion:Electro luminiscente
Indicador del Remoto:LED V erde/Rojo
Idiomas:Ingles, Alemán, Francés, Español,
Italiano
Fuente de Alimentación:4 x 1.5v AA baterías Alcalinas
Auto apagado:Después de 3 minutos
Duración de la Batería:En posición de espera >4000hrs
Continua Exploración >7.5hrs
Temperatura de almacenamiento:-4 - 158F (20 - 70C)
5- 95% RH sin condensación
Temperatura de Trabajo:32 hasta 112 F (0 hasta 40C)
5- 95% RH sin condensación
Peso de la Unidad Principal:350 g (12 oz)
Dimensión de la Unidad Principal:165 x 90 x 37 mm (6,5 x 3,5 x 1,5")
Peso de la Unidad de ID remota:40 g (1.5 oz)
Dimensión de la Unidad de ID remota:65 x 52 x 25 mm (2.5 x 2.0 x 1.0")
Seguridad:EC61010-1
EMC:EN61326-1
CE:Cumple con las normativas de CE
EM:EN61000-4-3
EFTB:EN61000-4-4
Campos Magnéticos Inductivos en Cables:EN61000-4-6
9796
4. FUNCIONAMIENTO
4.1Comenzando
El intrumento se enciende y se apaga con el interruptor verde situado en la parte baja del
lateral derecho del panel frontal. Cuando se enciende la unidad mostrara en la pantalla la
versión del software (programa), el modelo de cable seleccionado / velocidad de
Propagación, la impedancia del cable y el indicador del estado de la batería. Para cambiar
esta configuración, ver el apartado 4.2.
Chauvin Arnoux
Wire Mapper Pro V1.0
TIA568 UTP Vp=75%
4.2Tipo de Cable/Red y Configuración General
Para entra en menú de configuración para Cable tipo de Red
•Presione el botón
TDR, después presione el botón
Pantalla típica
>
Type = TIA568 STP
Vp = 71%
Feet
Eng (USA)
Contrast
El (>) (selector de línea) es movido presionando el botón
es seleccionada, los botones
SERVICE
/ Vp
y
LENGTH
/ Vp
. Cuando la línea apropiada
MAP /
podrán ser presionados para
aumentar o reducir a través de las opciones alternativas para seleccionar la opción
deseada.
•Bajo Type (clase), se podrán seleccionar las siguientes opciones:
TIA568 STP TIA568 UTP ISDN/RNISUSOC UTPUSOC STP
NOTA: Para comprobar cableados en concordancia con las normativas ISO11801 y
EN50137 el producto debería estar configurado para TIA568 el cual es el equivalente
estándar.
MAP /
.
Para cables FTP y SSTP se utiliza la configuración STP
•Vp puede ser configurado en un rango de 20% hasta 100% (ver 4.3 si se
desconoce Vp)
•Las unidades de medidas pueden ser seleccionadas en Pies (Feet) o en
Metros
•El instrumento se puede configurar en los siguientes idiomas Ingles,
Francés, Alemán o Español.
•El contraste de la pantalla puede ser ajustado seleccionando Contrast(Contraste) y presionando el botón de
SERVICE
para reducir el con-
/ Vp
traste, para aumentar el contraste y optimizar la pantalla a las condiciones
de luz ambiental presione el botón
LENGTH
•Para salirse del modo de configuración, presionar el botón
/ Vp
.
.
4.3Determinando y Midiendo V alores Vp
Los valores de la Velocidad de Propagación Vp son característicos para cada tipo de
cable y fabricante.
El Vp se utiliza para medir la longitud del cable y para medir la localización del fallo.Cuanto
mayor es la exactitud del Vp, mayor será el resultado de la medida.
El fabricante del cable talvez ponga el valor de Vp en la hoja de especificaciones o talvez
le pueda preguntar el valor.
Algunas veces este valor no se puede conseguir, o el usuario desearía determinarlo para
compensar las variaciones del cable, o para una aplicación especial del cable.
Es muy sencillo:
1.Tome un cable como muestra con la medida exacta (ft o m) mayor de 60ft (20m).
2.Mida la longitud exacta con una metro.
3.Conecte un final del cable al Fault Mapper Pro (ver 4.11). Deje el final sin terminar
y asegúrese de que los hilos no se cortocircuitan.
4.Mida la longitud y ajuste Vp hasta obtener el valor exacto en pantalla.
5.Cuando el valor exacto de la longitud es mostrado en pantalla, Vp esta establecido.
9998
4.4Comprobación y Advertencia de TNV (Voltaje de Redes T elecom.)
El Wire Mapper Pero esta diseñado para trabajar en circuitos sin voltaje. Asegúrese que el
circuito a comprobar no tiene voltaje alguno antes de comenzar la prueba.
4.5Detección de Servicio
Para detectar un puerto de dato, conecte la unidad en el puerto en el cual se va efectuar la
prueba utilizando el cable corto y presionando le botón
SERVICE
/ Vp
.
Structured Cable Tester
SERVICE
/ Vp
LENGTH
/ Vp
MAP /
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
Encienda la unidad y conéctela al puerto que desea comprobar con el cable.
En el caso que El Voltaje de la Red Telecom. Este presente, la unidad emitirá una señal
audible advirtiéndole y en la pantalla podremos ver el siguiente mensaje.
! ! ! !
Tensión telefónica
detectada en
la Pin x
! ! ! !
NOTA: El pin cone xión de RJ45, donde el voltaje fue detectado ser á mostrado en la pantalla.
En la advertencia de TNV (Voltaje de Redes Telecom.), la unidad deberá ser desconectada
inmediatamente y parar la prueba, debido a que no fue diseñada para comprobaciones en
redes con voltaje.
Token Rng10base T
100Mbit+No Service
unknown Service
Structured Cable Tester
SERVICE
/ Vp
MAP /
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
LENGTH
/ Vp
En la pantalla se mostrara el tipo de conexión de datos o de servicio que este presente
desde el siguiente listado
Structured Cable Tester
SERVICE
/ Vp
LENGTH
/ Vp
MAP /
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
Remote Unit
4.6Funcionamiento General
•Configure el instrumento para el modelo de cable y esquema de cableado
que se desee (ver 4.2)
•Asegúrese que el Voltaje de Redes Telecom. u otras no estén
presentes(ver 4.4)
•Conecte un final del cable que se desee comprobar al instrumento.
•Conecte una unida remota al otro final del cable.
•Presionar el botón
MAP /
.
101100
La pantalla le mostrara el siguiente mensaje mientras se esta efectuando la prueba:
4.8Pantalla de Fallo de Prueba
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Prueba
en curso
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
La pantalla rápidamente le mostrara el resultado de la prueba.
•T est Pass/OK Screen (Prueba Pasada/ Pantalla OK)
•Test Failed Screen (Pantalla de Fallo de prueba)
4.7Pantalla de Prueba Pasa/Conforme
ID1
PASA
TIA568
L=94ft
Vp=71%
4 5 1 2 3 6 7 8 S
4 5 1 2 3 6 7 8 S
Cable conforme
•Cuando comprobemos un cable ISDN, y terminales resistivos deberán
estar desconectados del circuito. De no hacerlo podríamos tener
resultados erróneos en las pruebas.
•En el lado izquierdo de la pantalla se mostrara la información sobre la
prueba que se esta efectuando y el estado del resultado de la prueba.
•La primera línea muestra o identifica la unidad remota activa conectada al
final (en este caso, ID1). Hay 15 remotos activos adicionales disponibles
como accesorios opcionales (ID#2 hasta ID#16).
•Seguidamente, la información sobre el tipo de prueba seleccionada, el
valor de la medida de la longitud del cable, y la indicación de VP de la
corriente será mostrada.
•Si se encuentra un fallo aparecerá un mensaje con el tipo de fallo, además
de una tono de advertencia en la unidad central, y el LED rojo parpadeara
en la unida remota.
4.8.1Fallo Abierto o en Corto Circuito
En el caso de que el fallo sea por apertura, se mostrara la siguiente información.
ID1
FALLO
TIA568
L=94ft
Vp=71%
4 5 1 2 3 6 7 8 S
4 5 1 2 3 6 7 8 S
Abierto en estremo
Pin 7
Observa la palabra FALLO debajo del cable ID1 a la vez que le muestra un mensaje detallado
en la parte baja de la pantalla.
Mostrara de forma grafica en la pantalla el fallo en el pin numero 7 en el final del remoto
cortando la línea como se muestra en el ejemplo.
Nota: En el caso de corto o de circuito abierto al final de cable o lazo que en el que se este
efectuando la prueba la unidad mostrara el fallo cerca o al final del remoto. Estos fallos son los
mas frecuentes.
Si el fallo se produce a lo largo del cable o lazo que se este comprobando, se mostrara una
pantalla similar a la mostrada en la parte inferior. Observe que en esta ocasión se da la
distancia del fallo.
En el caso de Corto Circuito se mostrara la siguiente pantalla.
ID1
FALLO
TIA568
L=94ft
Vp=71%
4 5 1 2 3 6 7 8 S
4 5 1 2 3 6 7 8 S
Cortocircuito en 36 ft
Pins 1 2
En esta situación, el grafico mostrara que el fallo se produce entre los pines 1 y 2 , además
le dará la distancia aproximada del fallo.
103102
4.8.2Fallo de Par Séparado e Invertido
En el caso de Fallo por un Par Invertido, se mostrara lo siguiente.
ID1
FALLO
TIA568
L=94ft
Vp=71%
4 5 1 2 3 6 7 8 S
4 5 1 2 3 6 7 8 S
Abierto en extremo
Pins 4 5
En el caso de Fallo por un Par Séparado, se mostrara lo siguiente.
4.10Perdida del Remoto
Si se esta efectuando la prueba del cableado (wire map) sin estar conectada la unidad de
remoto al final, le aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Adaptador ausente
en el extremo
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4.11Medida de la Longitud del Cable
ID1
FALLO
TIA568
L=94ft
Vp=71%
4 5 1 2 3 6 7 8 S
4 5 1 2 3 6 7 8 S
Par SÈparado
Pines 1 2 3 6
NOT A:P ara cab les menores de 6ft (2m) de longitud el instrumento no puede distinguir
la condición de Par Séparado.
En el caso de que el cable sea muy corto, se mostrara un mensaje en la pantalla para
advertir al usuario de que el no se podrá efectuar la medida para un Par dividido.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Muy corto para prueba
de par separado
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
4.9Múltiples Fallos
En el caso de múltiples fallos, o el cable o conexión con mas de un fallo, el instrumento
creara un informe de fallos en el siguiente orden de prioridad.
•Cortos
•Invertidos
•Abiertos
Por ejemplo, en un cable con el pin 3 abierto y los pines 7 y 8 en corto, solamente
informara de que los pines 7 y 8 están en corto.
Structured Cable Tester
SERVICE
/ Vp
LENGTH
/ Vp
MAP /
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
La unidad remota no necesita estar conectada para esta prueba. En el caso de que
hubiese algún tipo de conexión como terminaciones en ISDN cables o zócalos deberán
ser desconectados del circuito.
Conecte uno de los finales del cable a la unidad y presione el botón
LENGTH
/ Vp
.
La longitud de los cuatro pares en el cable serán medidos, y el resultado será mostrado
simultáneamente, como se muestra seguidamente.
Pr.4-564ft
Pr.1-264ft
Pr.3-6----Pr.7-864ft
TIA568 UTP Vp=71%
En el ejemplo, de la longitud del par 3-6 no aparece, es debido a que hay un fallo en el par,
lo que previene al circuito TDR de ser medida la longitud.
105104
La longitud será mostrada en la unidad seleccionada, en metros o en pies, y la Vp y la
prueba del cable también serán mostradas. La exactitud de la medida de longitud dependerá
de la información correcta de Vp(Velocidad de Propagación) para el cable al que se este
efectuando la prueba.
Si desconoce la Vp de un cable en particular, pero conocemos su longitud (al menos 60ft
o 20m) tal vez conectándole al instrumento y ajustando la Vp hasta obtener la correcta
medida de longitud (ver 4.3).
4.12Generador de T ono
TM
El Wire Mapper Pro
también puede ser utilizado como generador de tono, para seguir e
identificar cables o hilos.
El usuario necesitara un trazador de tono de cables, como el trazador de tono de cables de
AEMC (consultar con la empresa) o equivalente.
5. PROTOCOLO DE CABLEADO
Los siguiente dibujos son ejemplos de posibles fallos:
CABLE CONFORME
Esta bien el cable.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Mensaje:
Cable CONFORME
Structured Cable Tester
SERVICE
/ Vp
LENGTH
/ Vp
MAP /
C.A. 7028
FAULT MAPPER PRO
Presionando el botón introducirá una señal o tono en el cable o unión que se este
comprobando. Cuando lo seleccione en la pantalla aparecerá:
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Sonido Atenuado
* * * * * * * * * * * * * * * * * * *
La señal introducida oscila entre 810Hz y 1110Hz, seis veces por segundo.
Nota: La función de auto apagado esta incapacitada en el modo de Generador de Tono,
de esta manera el tono puede
ser introducido al cable por todo el tiempo que se requiera mientras se efectúa las pruebas.
4.13Retroiluminacion
Apretando el botón
se encenderá o apagara la luz de la pantalla.
PAR ABIERTO(OP)
Un par especifico esta abierto. Puede ser que uno o dos hilos en el mismo par.
Uno o mas pares pueden estar abiertos en el mismo cable.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Mensaje:
Abierto o
en extremo
Pines 1 2
PAR CORTOCIRCUITADO(SH)
Un par especifico esta en corto.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Mensaje:
Cortocircuita o
Cortocircuito extremo
Pines 1 2
107106
PAR INVERTIDO(RP)
Los hilos en un par especifico están Invertidos en un final.
Uno o mas pares tal vez están invertidos en el mismo cable.
PARES CRUZADOS(CP)
Dos pares están cruzados a un final.
Dos o mas pares tal vez estén cruzados en el mismo cable.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Mensaje:
Par Invertido
Pines 3 6
CONDUCTORES CIRCUITO(SW)
Dos hilos de distintos pares están en corto.
Dos o más hilos y pares pueden estar afectados en el mismo cable.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Mensaje:
Corcircuito o
Corcicuito Extremo
Pines 2 3
CONDUCTORES CRUZADOS(CW)
Dos hilos de distintos pares están cruzados en un final.
Dos o mas pares tal vez estén cruzados con otro par.
Un par utiliza un cable de otro par. El cable puede que funcione, pero puede que tengamos
crosstalk.
Dos o mas pares en un mismo cable pueden estar divididos.
4
5
3
6
1
2
7
8
4
Pair 1
5
3
Pair 2
6
1
Pair 3
2
7
Pair 4
8
Mensaje:
Pares separados
Pines 2 7
109108
6. MANTENIMIENTO
Utlilice solamente repuestos especificados por la empresa. AEMC no se hace responsable de ningún accidente, incidente, o mal funcionamiento producido por reparaciones
que no sean efectuadas por nuestro servicio técnico o por un servicio acreditado.
6.1Reemplazo de Baterías
Desconecte el instrumento de cualquier cable o red de enlace.
1.Apague el instrumento.
2.Desenrosque los 2 tornillos y quite la cubierta de las baterías.
3.Reemplace las baterías con 4 x 1.5V AA baterías alcalinas, observando la polaridad.
4.Coloque de nuevo la cubierta de las baterías y enrosque los tornillos.
6.2Limpieza
Desconecte el instrumento de cualquier fuente de electricidad.
•Utilice un trapo suave y un poco humedecido con agua y jabón.
•Enjuague con un trapo húmedo y séquelo con un trapo seco.
•No utilice alcohol, disolventes o hidrocarburos
6.3Almacenaje
Si no se utiliza el instrumento por un periodo de 60 días, es recomendable que retire las
baterías del instrumento y las guarde por separado.
6.4Reparación y verificación
La garantía no se aplica en los casos siguientes:
1.utilización impropria del material o por asociación de éste con un equipo incompatible;
2.modificación del aparato sin autorización explícita de los servicios técnico del
constructor;
3.intervención efectuada por una persona no autorizada por el constructor;
4.daptación a una aplicación particular, no prevista por la definición del material o
por el manual de instrucciones de funcionamiento;
5.golpe, caída o inundacón
Información y datos a pedido:
Tel.02.31.64.51.53- Fax 02.31.64.51.09
6.5Garantía
Este material està garantizado contra todo defecto de material o de fabricación , conforme
a las condiciones generales de venta.
Durante el periodo de garantía (1 ano), el aparato sólo lo puede reparar el contructor, éste
de reserva la decisión de proceder ya sea a la reparación, bien al cambio de todo o parte
del aparato. En caso de devolución del mateial al constructor, el transporte de ida està a
cargo del cliente.
111110
07 - 2003
Code 689 958 A00 - Ed. 1
112
Deutschland : CA GmbH - Straßburger Str. 34 - 77694 Kehl / Rhein - Tel : (07851) 99 26-0 - Fax : (07851) 99 26-60
España : CA Iberica - C/Roger de Flor N° 293, 4° 1
Italia : AMRA MTI - via Sant' Ambrogio, 23/25 - 20050 Bareggia Di Macherio (MI) - Tel : (039) 245 75 45 - Fax : (039) 481 561
Österreich : CA Ges.m.b.H - Slamastrasse 29 / 3 - 1230 Wien - Tel : (1) 61 61 9 61 - Fax : (1) 61 61 9 61 61
Schweiz : CA AG - Einsiedlerstrasse 535 - 8810 Horgen - Tel : (01) 727 75 55 - Fax : (01) 727 75 56
UK : CA UK Ltd - Waldeck House - Waldeck road - Maidenhead SL6 8br - Tel : (01628) 788 888 - Fax : (01628) 628 099
USA : CA Inc - 99 Chauncy Street - Boston MA 02111 - Tel : (617) 451 0227 - Fax : (617) 423 2952
USA : CA Inc - 15 Faraday Drive - Dover NH 03820 - Tel : (603) 749 6434 - Fax : (603) 742 2346
a
- 08025 Barcelona - Tel : (93) 459 08 11 - Fax : (93) 459 14 43
190, rue Championnet - 75876 PARIS Cedex 18 - FRANCE
Tél. (33) 01 44 85 44 85 - Fax (33) 01 46 27 73 89 - http://www.chauvin-arnoux.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.