Chauvin Arnoux C.A 43 User’s manual [ml]

FR - Notice de fonctionnement GB - User’s manual DE - Bedienungsanleitung
C.A 43
Mesureur de champ large bande
Wide band eld meter Breitbandiger feldstärkenmesser
Vous venez d’acquérir un Mesureur de champ large bande C.A 43 et nous vous remercions de votre
conance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
lisez attentivement cette notice de fonctionnement, respectez les précautions d’emploi.
ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur doit consulter la présente notice à chaque fois
que ce symbole de danger est rencontré.
ATTENTION, risque de choc électrique. La tension appliquée sur les pièces marquées de ce symbole peut être dangereuse.
Appareil protégé par une isolation double.
Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes DBT et CEM.
La poubelle barrée signie que, dans l’Union Européenne, le produit fait l’objet d’une collecte sélective conformément à la directive DEEE 2002/96/EC.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
 Les normes médicales estiment que les champs électriques supérieurs à 60 V/m peuvent être dangereux
pour l’homme. L’utilisateur doit donc éviter de rester à proximité immédiate de l’appareil lorsque celui-ci est plongé dans une telle ambiance.
 Avant d’effectuer une mesure, s’assurer dès la mise en marche du C.A 43 que le symbole de décharge
de la pile (35) n’apparaît pas sur l’afcheur. Dans l’afrmative, procéder au changement de la pile.
En cas de stockage prolongé, il est préférable d’enlever la pile de l’appareil. Lorsque la sonde est xée sur le boîtier, éviter de secouer l’ensemble, notamment en mode mesure. An de maintenir l’appareil dans sa classe de précision et pour obtenir une utilisation optimale, il est
déconseillé de laisser le C.A 43 exposé en permanence à des champs supérieurs à 300 V/m ou 100 A/m.
2
SOMMAIRE
1. DESCRIPTION ............................................5
1.1. Boîtier .............................................5
1.2. Afcheur ...........................................6
2. PRÉSENTATION .........................................7
2.1 Généralités .......................................7
2.2 Etiquettes mode d’emploi .................7
3. UTILISATION ..............................................8
4. FONCTIONS SPÉCIALES ..........................9
4.1 Mise marche permanente ................9
4.2 Désactivation du «bip» sonore .........9
4.3 Afchage de l’heure courante ........10
4.4 Impression de la mémoire
programme .....................................10
4.5 Effacement de la mémoire
programme .....................................11
4.6 Effacement de la mémoire mesure 12
4.7 Accès à plusieurs fonctions
spéciales ........................................12
5. MODE MESURE .......................................12
5.1 Blocage de l’afchage numérique . . 13
5.2 Lissage des mesures .....................13
5.3 Mesure de valeurs «crête» .............13
5.4 Enregistrement MIN, MAX
et Moyenne ....................................13
5.5 Marche / Arrêt des alarmes ............15
6. FONCTIONNEMENT .................................17
6.1 Mémorisation manuelle ..................17
6.2 Mémorisation automatique .............17
6.3 Relecture mémoire mesure ............18
7. MODE IMPRESSION ................................20
7.1. Impression manuelle .....................20
7.2 Impression automatique .................21
8. MODE PROGRAMME ...............................21
8.1 Alarme / Cession ∆t /
Horloge  / Cadence SCAN ..........21
8.2 Ecriture du nombre .........................22
8.3 Cas particulier en µW/cm² ..............22
8.4 Relecture des programmations ......23
9. EMPLOI DES SONDES ............................23
9.1 Procédure d’emploi .........................23
9.2 Sonde EF2 ......................................24
9.3 Sonde EF1 ......................................24
10. SORTIE NUMÉRIQUE ............................25
11. INTERROGATION À DISTANCE ............26
11.1 Interrogation de la mesure ............27
11.2 Interrogation de l’état de l’appareil 27
11.3 Interrogation de la mémoire
mesure ...........................................28
11.4 Interrogation de la mémoire
programme .....................................29
11.5 Interrogation rapide de la mesure . 29
11.6 Exemple d’interrogation rapide .....30
12. DÉMODULATION SONORE ...................31
13. CARACTÉRISTIQUES ............................31
13.1 CarActéristiques élEctriques ........31
13.2 Caractéristiques mécaniques .......33
14. ENTRETIEN ............................................34
14.1 Changement de pile .....................34
14.2 Nettoyage .....................................34
14.3 Maintenance .................................34
15. GARANTIE ..............................................34
16. ANNEXE ..................................................35
16.1 codage de la réponse à une interrogation rapide de la mesure ..35
3
4
1. DESCRIPTION
1.1. BOÎTIER
1 Commande de démodulation sonore
2 Connecteur optique
3 Commutateur rotatif 4 positions 4 Touche PRGM
- Programmation
- Initialisation de la mémoire programme 5 Touche MEM
- Mémorisation de la mesure
- Afchage de l’adresse mémoire
- Afchage de la capacité mémoire restante
- Initialisation de la mémoire mesure
Touche
- Programmation des sessions de mémorisation t
- Réglage de l’horloge
6 Touche SMOOTH
- Lissage des mesures
- Activation / Désactivation de l’afchage de l’heure courante
Touche
- Incrémentation
7 Touche MIN MAX
- Enregistrement MIN, MAX et AVG (moyenne)
- Afchage MIN, MAX et AVG
- Activation ou désactivation du «bip» sonore
Touche
- Déplacement vers la gauche du chiffre en programmation 8 Connecteur de sonde de mesure
9 Touche HOLD
- Blocage de l’afchage numérique
- Inhibition de l’arrêt automatique
Touche
- Déplacement à droite du chiffre en programmation 10 Touche PEAK
- Valeurs crêtes, inhibition du ltre 50Hz
Touche
- Décrémentation 11 Touche ALARM
- Marche / Arrêt de la détection des alarmes
- Sélection des alarmes basse et haute en programmation
- Afchage des alarmes en relecture mémoire mesure 12 Touche PRINT
- Impression
Touche SCAN
- Programmation du cadencement d’impression
5
1.2. AFFICHEUR
13 Mode programmation en service
14 Demande d’impression effectuée.
15 Horloge
16 Cession de mémorisation automatique
17 Cadencement d’impression automatique
18 Emission ou réception sortie numérique en cours
19 Afchage numérique de capacité pile, horloge, t ou durée du scanning
20 Echelle logarithmique
21 Afchage analogique par bargraph 35 segments
22 Pointe de èche signalant le dépassement de n d’échelle
23 Unité de mesure en MicroWatt par centimètre carré
24 Unité de mesure en Volt par mètre
25 Unité de mesure en Ampère par mètre
26 Afchage numérique 2000 points
27 Mesure numérique en valeur lissée
28 Mesure numérique en valeur crête
29 Enregistrement temporairement arrêté
30 Mode relecture mémoire mesure
31 Mémorisation des mesures
32 Enregistrement MIN, MAX et AVG en service
33 Appareil en fonctionnement permanent
34 Lecture numérique de la valeur moyenne
35 Témoin d’usure de pile
36 Lecture numérique de la valeur minimale
37 «Bip» sonore actif
38 Lecture numérique de la valeur maximale
39 Blocage de l’afchage numérique
40 Seuil d’alarme haute franchi
41 Fonction alarme haute en service
42 Seuil d’alarme basse franchi
43 Fonction alarme basse en service
6
2. PRÉSENTATION
2.1 GÉNÉRALITÉS
La pollution de l’environnement radio-électrique devient de plus en plus agressive, ce qui entraîne des problèmes de dysfonctionnement de bon nombre d’équipements électroniques, surtout depuis l’utilisation de la logique séquentielle et le développement des microprocesseurs.
Ces techniques modernes sont employées dans pratiquement tous les types d’appareillages industriels
ce qui les rend particulièrement sensibles aux parasites et aux perturbations électromagnétiques. Votre champmètre, C.A 43, vous permey de mesurer ces niveaux de perturbations.
Les mesures sont de deux types :
Mesure d’immunité
Cette mesure permet de connaître la valeur du champ électromagnétique dans lequel est plongé un équipement, an de vérier que ce champ ne dépasse pas les limites autorisées suivant les normes en vigueur.
Mesures d’émissivité
Cette mesure permet de connaître la valeur du champ électromagnétique émis par un
équipement en fonctionnement et par conséquent sa classe de compatibilité électromagnétique
selon la norme en vigueur.
Appareil portatif, de petites dimensions, le C.A 43 mesure le champ électrique présent dans l’atmosphère environnant sa sonde de mesure.
Cette sonde est constituée par une antenne associée à un détecteur haute fréquence. La large bande passante de cet ensemble permet la mesure des champs électriques de 0,1 V/m à 200 V/m pour des fréquences comprises entre 100 kHz et 2,5 GHz.
La connexion entre la sonde de mesure et l’appareil de base est réalisée par une prise qui permet
d’enlever la sonde de mesure pour le transport.
L’utilisation de microprocesseurs pour la mesure, les calculs et la gestion de l’afcheur assure à l’appareil une simplicité d’emploi et une précision importante.
L’afcheur LCD de grandes dimensions comporte, un afchage numérique 2000 points, un afchage logarithmique par bargraph 35 segments et un afchage des différents annonciateurs de mesure offrant à l’utilisateur un confort de lecture maximal.
La sortie numérique bidirectionnelle sur bre optique offre l’accès à toutes les informations pour l’impression et le traitement des mesures sur une unité de gestion extérieure. A cet effet, le logiciel EMIGRAPH est livré en standard avec le champmètre C.A 43.
2.2 ETIQUETTES MODE D’EMPLOI
Cinq étiquettes adhésives sont fournies avec votre champmètre. Il s’agit de rappels très simpliés du mode d’emploi. Ces informations sont disponibles en cinq langues. Choisissez votre étiquette et collez-la soigneusement au dos de votre appareil. Vous aurez ainsi en permanence les informations essentielles à l’utilisation de votre champmètre.
7
3. UTILISATION
Votre champmètre se compose d’un boîtier et d’une sonde. Pour raccorder celle-ci, il suft de la positionner dans l’axe du boîtier, tourner la sonde jusqu’au détrompage (point dur) et l’enfoncer. Le verrouillage s’effectue en tirant à fond vers le boîtier, la bague noire de la sonde (prise multicontacts push-pull).
N’essayez jamais de tourner la sonde lorsque celle-ci est encliquetée sur le boîtier, vous
risqueriez d’endommager le capteur et ses connexions.
Pour mettre en marche l’appareil, il faut positionner le commutateur rotatif sur l’une des positions actives
correspondant au type de mesure à effectuer. L’afcheur effectue un autotest général, puis indique (en haut à droite) l’autonomie restante en % (150% maximum pour une pile neuve), enn, le résultat de la mesure s’afche avec la symbolique adéquate (unité de mesure, fonction...). Choisir si besoin
un fonctionnement spécial en appuyant sur la touche correspondante lors de la mise en marche (voir
FONCTIONS SPECIALES).
La mesure de champ s’effectue en déplaçant l’antenne dans l’ambiance à mesurer. On obtient une mesure directe en large bande du champ auquel est soumis le capteur de mesure. Pour obtenir la valeur du champ émis par une source perturbatrice, il suft de diriger l’antenne vers celle-ci en se rapprochant le plus possible (la valeur du champ est inversement proportionnel à la distance capteur/source d’émission).
Pour arrêter l’appareil, positionner le commutateur sur OFF (l’afcheur s’éteint). Un arrêt automatique peut aussi se déclencher si vous n’avez pas manipulé le commutateur ou les touches pendant 10 minutes de fonctionnement. Dans ce cas, si vous souhaitez réveiller votre champmètre, il suft d’appuyer sur une touche quelconque ou manoeuvrer la commutateur (exceptée la position OFF). L’afcheur se rallume et l’appareil reprend les mesures sans tenir compte de la touche pressée pour son réveil.
Après vos mesures, positionnez le commutateur sur OFF et rangez de préférence votre champmètre dans sa valise. Pour cela, libérez la sonde en manoeuvrant la bague de verrouillage (dans l’axe, poussez la bague, du boîtier vers la sonde) puis dissociez les deux éléments avec douceur et rangez-les.
8
4. FONCTIONS SPÉCIALES
4.1 MISE MARCHE PERMANENTE
Après 10 minutes de fonctionnement sans manipulation de touche ou du commutateur rotatif ou sans interrogation de la sortie numérique, un système d’économie pile met en sommeil l’appareil. Cet arrêt automatique est précédé par l’émission d’un bip sonore et par le clignotement de l’afcheur numérique pendant une minute. Si pendant cette période de clignotement vous actionnez une commande de l’appareil, celui-ci repart pour une nouvelle période de 10 minutes dans les fonctions établies et sans tenir compte de la touche pressée pour son réveil. Une action sur le commutateur implique un nouveau fonctionnement de 10 minutes.
Pour éviter que votre champmètre ne se mette en sommeil toutes les 10 minutes, vous pouvez inhiber l’arrêt automatique. Pour cela, appuyez simultanément sur HOLD à la mise en marche par le commutateur
rotatif. Le symbole s’afche indiquant que le champmètre est bien en fonctionnement permanent. Cette inhibition sera annulée au prochain arrêt de l’appareil (commutateur en position OFF).
Remarque : l’arrêt automatique est inhibé d’ofce en mode enregistrement (RECORD) et dans certain cas, en fonction SCAN.
4.2 DÉSACTIVATION DU «BIP» SONORE
Un buzzer, pastille piezo-électrique, est utilisé pour signaler les appuis-touches et différents fonctionnements. Le tableau, ci-dessous, déni les fréquences et les durées d’émission sonores dans tous les cas de fonctionnement.
FONCTIONS
Appui touche X
Appui touche > 2 s X
Touche inopérante X
Enregistrement MIN X
Enregistrement MAX X
Alarme basse X
Alarme haute X
Alarmes croisées X
Arrêt automatique X
Mémorisation X
40 ms
2 kHz
125 ms 250 ms Continu65 ms
4 kHz2 kHz1 kHz1 kHz2 kHz1 kHz4 kHz2 kHz
9
Ces «bip» sonores, s’ils vous paraissent trop bruyants, peuvent être supprimés; Pour cela, appuyez simultanément sur MIN MAX à la mise en marche par le commutateur rotatif. La disparition à l’écran
du symbole indique que le «bi» sonore est bien désactivé. Cette désactivation du «bip» sonore sera concervée même après arrêt de l’appareil (commutateur en position OFF). Pour accéder à nouveau au «bip» sonore, il faudra à nouveau mettre en marche l’appareil avec un appui simultané sur MIN MAX.
4.3 AFFICHAGE DE L’HEURE COURANTE
Une horloge numérique permet l’affichage de l’heure courante ainsi que l’heure des différents enregistrements ou mémorisations.
Cette horloge fonctionne en permanence, même lorsque l’appareil est en sommeil ou complètement arrêté, ce qui lui permet d’afcher l’heure courante exacte dès que l’appareil est mis en marche.
Cette horloge afche les heures et les minutes au standard international 24 heures.
Lorsque l’heure est afchée, le symbole apparaît par opposition à l’afchage d’une session qui est annoncée par l’allumage du symbole ∆t.
Deux points sont placés entre les heures et les minutes, leur clignotement indique que l’heure afchée est l’heure courante. Quand ils sont allumés en xe, ils indiquent que l’heure afchée est une heure xe correspondant à l’instant d’enregistrement de la mesure afchée.
Pour faire afcher l’heure courante, appuyez simultanément sur SMOOTH à la mise en marche par le commutateur rotatif. De même, pour supprimer l’afchage de l’heure courante, vous devez arrêter votre appareil (commutateur en position OFF) puis appuyer simultanément sur SMOOTH en manoeuvrant le commutateur.
Remarques :
Lors du changement de la pile, une réserve d’alimentation assure le fonctionnement normal de l’horloge
pendant 1 minute. Si l’alimentation de l’horloge a été coupée, l’horloge afche 0:00 clignotant pendant une minute puis reprend son fonctionnement normal à partir de 0:01 (nouvelle heure courante).
4.4 IMPRESSION DE LA MÉMOIRE PROGRAMME
Pour l’impression du contenu de la mémoire programme, appuyez simultanément sur PRINT à la mise en marche par le commutateur rotatif (le symbole PRINT s’afche pendant l’appui).
La prise en compte de cette commande se fait au relâcher de la touche. A ce momment, le symbole PRINT disparaît tandis que le symbole COM apparaît indiquant la transmission.
Celle-ci s’effectue sur la sortie TxD par une série d’informations comprenant trois groupes de quatre lignes donnant les quatre valeurs programmées pour chaque unité de mesure. A la n de cette transmission
l’appareil revient en fonction mesure et le symbole COM disparaît.
La présentation des résultats se fait en lignes superposées, chaque ligne correspond à une fonction
programmée.
Chaque ligne contient trois groupes d’informations séparées par un espace et se termine par un retour
chariot et un saut de ligne.
10
<groupe 1> <groupe 2> <groupe 3>
Le groupe 1 contient 4 caractères alignés sur la gauche, indiquant les fonctions programmées. Elles sont données dans l’ordre suivant :
LO AL : Pour le seuil bas HI AL : Pour le seuil haut SCAN : Pour le nombre de minutes du Scanning (afchage HH MM)
∆t : Pour la durée de l’intervalle de temps exprimé en heures, minutes et séparant
deux mémorisations.
Les caractères non utilisés sont remplacés par des espaces.
Le groupe 2 contient 5 caractères alignés sur la droite, indiquant la valeur numérique programmée sur 4 chiffres plus une éventuelle virgule.
Les chiffres non signicatifs seront remplacés par des espaces.
Le groupe 3 contient 6 caractères alignés sur la gauche, indiquant les différentes unités de programmation, elles sont sorties dans cet ordre :
V/m A/m
mW/cm²
SCAN et ∆t sont exprimés en heures, minutes.
La séparation entre chaque unité se fait par un saut de ligne.
Les caractères non utilisés sont remplacés par des espaces pour que le groupe soit toujours de la même longueur.
Si des valeurs ne sont pas programmées elles sont indiquées par trois traits - - -.
Pendant l’émission des informations, les symboles COM et PRINT sont allumés sur l’afcheur.
A la mise en marche pendant l’initialisation du programme, l’appareil peut envoyer sur la sortie série des
informations erronées qui sont symbolisées par le code erreur 4 (ER4).
4.5 EFFACEMENT DE LA MÉMOIRE PROGRAMME
Pour initialiser la mémoire programme, appuyez simultanément sur PRGM à la mise en marche par le commutateur rotatif et maintenez votre pression jusqu’à l’effacement.
Le symbole PRGM apparaît, le message Init s’afche sur l’afcheur numérique en xe, pendant 3 secondes, puis clignote 1 fois et un «bip» indique l’effacement effectif de la mémoire.
Remarque :
Avant le «bip» vous pouvez à tout moment relacher l’appui PRGM. Dans ce cas, l’effacement ne se produira pas.
11
4.6 EFFACEMENT DE LA MÉMOIRE MESURE
Pour initialiser la mémoire mesure, appuyez simultanément sur MEM à la mise en marche par le commutateur rotatif et maintenez votre pression jusqu’à l’effacement. Le symbole MEM s’allume, le
message Init s’afche en xe (en haut à droite) pendant 3 secondes et le nombre d’adresses disponibles apparaît sur l’afcheur numérique.
Au bout de 3 secondes Init clignote une fois et un «bip» indique l’effacement effectif de la mémoire. Le nombre d’adresses disponibles passe alors à 1920 qui est la capacité maximale de la mémoire.
Remarque :
avant le «bip», vous pouvez à tout moment relacher l’appui MEM. Dans ce cas, l’effacement ne se produira pas.
4.7 ACCÈS À PLUSIEURS FONCTIONS SPÉCIALES
Selon le cas, il peut être intéressant, par exemple, d’inhiber l’arrêt automatique Pour cela, à la mise en marche par le commutateur rotatif avec l’appui sur HOLD MAX
avant de relacher la première touche. Cette méthode permet de cumuler plusieur fonctions
(2)
spéciales normalement accessibles qu’à la mise sous tension.
e le «bip» sonore
(1)
, appuyez sur MIN
(1)
(2)
5. MODE MESURE
Quel que soit le mode de mesure, le temps d’échantillonnage est toujours de 250µs. Le tableau ci-dessous résume le temps de mesure des divers modes détaillés dans ce chapitre.
.
Mode de mesure Symbole Temps de mesure numérique
Mesure normale 400 ms
Enregistrement (des minima, maxima et moyennes) RECORD 400 ms
Lissage de la mesure SMOOTH 4 s
Enregistrement en valeurs lissées RECORD SMOOTH 4 s
Mesure crête PEAK 100 ms
Enregistrement en valeurs crêtes RECORD PEAK 1 ms
Le temps de raffraîchissement des mesures analogiques, indiquées par le bargraph, est toujours de 20 ms.
12
5.1 BLOCAGE DE L’AFFICHAGE NUMÉRIQUE
Une pression sur HOLD permet de bloquer l’indication de l’afcheur numérique sur la dernière mesure afchée tandis que l’afcheur analogique continue d’indiquer la valeur instantanée de la mesure. L’afchage indique . Une nouvelle pression sur HOLD remet l’appareil en mode de mesure instantanée et disparaît de l’afcheur.
5.2 LISSAGE DES MESURES
Une première pression sur SMOOTH déclenche le lissage de la mesure (SMOOTH afché). La valeur numérique indiquée est alors le résultat d’une moyenne glissante calculées sur les 10 dernières mesures (soit environ 4 secondes). Le bargraph indique toujours la mesure instantanée. Une seconde pression sur SMOOTH inhibe le ltrage et le symbole SMOOTH disparaît.
La valeur de mesure lissée est constamment calculée. Ceci permet d’obtenir le résultat du ltrage dès la pression de la touche.
5.3 MESURE DE VALEURS «CRÊTE»
La fonction PEAK permet d’effectuer des mesures avec une vitesse d’acquisition de 1 ms pour des mesures crête.
Le ltre 50 Hz de réjection des champs BF est inhibé. Le C.A 43 devient sensible aux alimentations des appareils électriques, passages de câbles secteur, ...
Une première pression sur PEAK met en action la fonction et le symbole PEAK apparaît sur l’afcheur.
- Le bargraph indique la valeur moyenne des quatres plus grandes valeurs crêtes mesurées pendant 100 ms.
- L’afchage numérique indique la valeur moyenne de quatre mesures du bargraph. Ce qui correspond à la moyenne des 16 valeurs crêtes mesurées pendant 400 ms.
Une seconde pression sur PEAK inhibe l’acquisition rapide et le symbole PEAK disparaît.
Cette fonction permet d’obtenir la mesure de la profondeur de modulation d’amplitude d’un signal AM.
Lorsque la fréquence de modulation est inférieure à 1 kHz et d’amplitude constante, le rapport, Mesure normale / Mesure crête, donne le pourcentage de modulation.
5.4 ENREGISTREMENT MIN, MAX ET MOYENNE
La fonction MIN MAX permet l’enregistrement des valeurs minimales, maximales et moyennes des
mesures. Une brève pression (inférieure à 2 secondes) sur MIN MAX place l’appareil en mode enregistrement (les symboles RECORD et s’allument).
Valeur MIN
Dès l’appui sur MIN MAX la valeur afchée est affectée au registre MIN. A chaque fois qu’une
mesure est inférieure à celle contenue dans le registre, elle est transférée dans le registre MIN et un
«bip» est émis.
13
Valeur MAX
De même, une mesure supérieure à la valeur contenue dans le registre MAX entraîne sa mise à jour. A chaque modication du contenu du registre MAX, un «bip» est émis.
Valeur MOYENNE (AVG)
Initialement, la valeur moyenne correspond à la valeur afchée au premier appui sur
MIN MAX. Toutes les secondes, l’appareil saisit la mesure numérique, puis il effectue la somme de toutes les valeurs saisies depuis le début de la commande d’enregistrement et divise le
tout par le nombre de secondes écoulées. Le résultat (la valeur moyenne) est transféré dans le registre AVG*. Ainsi, à chaque seconde, le contenu du registre AVG est raffraîchi.
Cette valeur moyenne peut être assimilée à la dose moyenne de champs mesurés sur une
période donné (fonction dosimètre). La durée du moyennage est indiquée sur les afcheurs de l’horloge en HH MM.
* AVG: abréviation du mot anglais AVERAGE signiant moyenne.
Lecture des valeurs MAX, MIN et AVG
L’afchage des valeurs contenues dans les registres MAX, MIN et AVG s’effectue par appuis successifs sur MIN MAX. L’afchage circulaire indique successivement la valeur maximale atteinte (symbole MAX), la valeur minimale atteinte (symbole MIN), la valeur moyenne (symbole AVG) puis la valeur de la mesure courante et ainsi de suite. L’heure d’enregistrement est précisée pour les valeurs maximale et minimale. La durée de moyennage ∆t est précisée pour la valeur moyenne (AVG). Si cette durée est supérieure à 24 heures, OL* s’afche.
Arrêt des fonctions MIN, MAX et AVG
L’arrêt des fonctions enregistrement MIN, MAX et AVG est obtenu par un appui sur MIN MAX de plus de deux secondes.
Remarques :
- En fonction MIN MAX, l’arrêt automatique de l’appareil est d’ofce inhibé (symbole afché ).
- La mise en fonction ou l’arrêt des modes SMOOTH et PEAK pendant un enregistrement MIN MAX annule les valeurs MIN, MAX et AVG déjà stockées.
- Pendant la lecture des mémoires MIN, MAX et AVG, l’enregistrement de nouvelles valeurs minimales, maximales et moyennes sont prises en compte. Il est impossible de les mémoriser manuellement : l’appui sur MEM ne fait qu’afcher la capacité mémoire restante.
- Lorsque les symboles RECORD et SMOOTH sont afchés, on enregistre les valeurs lissées (MIN, MAX et AVG) avec une constante de mesure de 4 secondes.
- De même, lorsque les symboles RECORD et PEAK sont afchés, on enregistre les valeurs crêtes (MIN, MAX et AVG), avec une constante de mesure de 1 ms.
- Dans tout les cas, l’afchage analogique (BARGRAPH) indique constamment la mesure courante ave un rafraichissement de l’afchage toutes les 20 ms.
Fonction HOLD en mode enregistrement MIN, MAX et AVG Lorsque HOLD est pressé quand RECORD est afché:
- HOLD et PAUSE s’allument.
- L’enregistrement est stoppé et les valeurs contenues dans les registres MIN, MAX et AVG sont les dernières valeurs avant HOLD.
- L’afcheur numérique indique la valeur de la dernière mesure, ou encore, la valeur MIN, MAX ou AVG si l’appareil était en relecture de celle-ci.
- L’afcheur analogique continue d’indiquer la mesure courante.
14
Une nouvelle pression sur HOLD libère l’enregistrement des MIN, MAX et AVG :
- Les symboles HOLD et PAUSE s’éteignent
- L’afcheur numérique indique la mesure en cours ou le contenu des registres MIN, MAX ou AVG en relecture.
- L’appareil est à nouveau en mode MIN, MAX et AVG mais les registres n’ont pas été réinitialisés et ils contiennent les valeurs MIN, MAX et AVG présentes avant le HOLD.
Quand les symboles HOLD et RECORD-PAUSE sont afchés, il est aussi possible de visualiser, de façon circulaire, les valeurs enregistrée et la mesure instantanée par des pressions brèves sur MIN MAX (voir les séquences schématisées ci-après). L’afcheur analogique indique toujours la valeur de la mesure courante.
Valeur affichée Symboles affiché
Valeur HOLD HOLD RECORD-PAUSE (heure d’enregistrement)
Valeur MAX MAX RECORD-PAUSE (heure d’enregistrement)
MIN MAX
Valeur MIN MIN RECORD-PAUSE (heure d’enregistrement)
MIN MAX
Valeur AVG AVG RECORD-PAUSE t (durée du moyennage)
MIN MAX
Mesure courante RECORD-PAUSE (heure courante)
MIN MAX
MIN MAX
Quelle que soit la position d’afchage :
- Une pression sur HOLD libère l’enregistrement sans réinitialiser les registres.
- Une pression sur MIN MAX pendant plus de deux secondes annule la fonction enregistrement.
Remarque : En mesure normale (sans enregistrement, donc pas de symbole RECORD) si, après avoir appuyé sur HOLD, on commande l’enregistrement en appuyant sur MIN MAX et si l(on veut faire la relecture du
contenu des registres MIn, MAX ou AVG pendant ce HOLD, l’afchage indique trois traits - - -. Le contenu de ces registres n’est pas signicatif car la commande d’enregistrement est effectuée pendant la fonction HOLD qui bloque justement la réinitialisation des registres.
5.5 MARCHE / ARRÊT DES ALARMES
Lorsque des seuils sont programmés, la pression ALARM met en service la détection de franchissement
des ces seuils.
Les symboles
Sur le bargraph, les segments correspondant aux seuils apparaissent en contraste inverse.
lorsque les alarmes sont actives, une seconde pression sur ALARM met n à la fonction alarme (les symboles d’alarmes s’éteignent).
Remarque : Si aucune valeur de seuil n’a été programmée, lors de la pression ALARM, un signal sonore (touche
inopérante) sera émis par le buzzer et celle-ci ne sera pas prise en compte.
LO AL
HI
AL
ou
ou les deux s’allument sur l’afcheur en fonction du type de seuil programmé.
15
Signal sonore :
La durée minimale de fonctionnement du buzzer sur une alarme est de 400 ms même lorsque celle-ci a lieu sur une valeur crête de durée inférieure.
Lorsqu’un seuil est franchi, un hystérésis de 1 % est appliqué sur la consigne de celui-ci, ce qui oblige la mesure a repasser en dessous de cette dernière valeur pour quitter l’alarme.
Déclenchement de l’alarme :
La mesure numérique est inférieure au seuil bas, le buzzer entre en action et le symbole de dépassement inférieur
LO
est allumé sur l’afcheur.
AL
La mesure numérique est supérieure au seuil haut, le buzzer entre en action et le symbole de dépassement supérieur
HI
est allumé sur l’afcheur.
AL
La mesure numérique est inférieure au seuil bas ou supérieure au seuil haut (avec valeur
programmée du seuil bas inférieure à la valeur programmée du seuil haut), le buzzer zntre en action et le symbole de dépassement correspondant s’afche.
LO
Si, lors de la programmation, la valeur du seuil bas
HI
AL
, le foncionnement de la détection est inversé pour obtenir une alarme sonore dans la zone
AL
est supérieure à la valeur du seuil haut
centrale avec action du buzzer et afchage des deux symboles d’alarme.
Remarques :
- Lorsque la fonction SMOOTH ou PEAK est en service, la détection des alarmes se fait sur les valeurs lissées ou crêtes.
- En fonction HOLD, la comparaison de détection des seuils programmés continue de se faire sur la mesure courante.
16
6. FONCTIONNEMENT
La mémorisation de mesures est accessible lorsque le commutateur est sur l’une des deux positions
actives de mesure : V/m (A/m) ou µW/cm².
La relecture mémoire est accessible lorsque le commutateur est positionné sur MR.
6.1 MÉMORISATION MANUELLE
Une pression sur MEM permet de stocker dans la mémoire de mesure tous les paramètres de la mesure
présents au moment de la commande:
< Heure > < Filtre> < Mesure> < Unité>
< Heure > contient l’heure de l’horloge au moment de la commande en HH MM. < Filtre > contient éventuellement SMOOTH ou PEAK < Mesure > contient la mesure afchée en numérique < Unité > contient le symbole de l’unité de mesure
Remarque :
La fonction HOLD éventuellement présente au moment de la mémorisation n’est pas stockée en mémoire.
A la pression sur MEM le symbole MEM s’afche pendant une seconde et l’afcheur numérique clignote une fois pour indiquer l’opération de stockage.
Si la pression est maintenue, la mesure numérique est remplacée par le numéro de la case adresse
mémoire (qui vient d’être affectée à cette mémorisation) puis, la mesure courante réapparaît.
Si la mémoire mesure est pleine le symbole MEM clignote pendant 2 secondes, le bip d’erreur (touche
inopérante) est émis et la mémorisation de la valeur n’est pas effectuée. L’afchage de l’adresse maximale 1920 est afché.
6.2 MÉMORISATION AUTOMATIQUE
Le champmètre C.A 43 peut être utilisé en surveillance de site. Avec une session ∆t programmée de 1 minute à 24 heures, les valeurs min, max et moyenne correspondant à chaque session sont mémorisées automatiquement.
Dans un premier temps, xer la session (voir programmation ∆t). Puis appuyer sur MIN MAX pour déclencher la mémorisation automatique des enregistrements MIN, MAX et AVG à intervalle choisi (les
symboles RECORD et MEM s’afchent).
Remarque :
Si la valeur du t n’est pas programmée (symbolisée par trois traits hrizontaux lors de la programmation de t), la mémorisation ne fonctionne pas et le symbole MEM n’est pas afché.
Chaque mémorisation est horodatée. Cette date, enregistrée en HH MM, correspond aussi à une adresse mémoire propre. Ainsi, pour chaque vague d’enregistrement MIN, MAX et AVG correspond 3 adresses
séparées avec l’heure de mémorisation, l’unité de la mesure et la fonction éventuellement sélectionnée
SMOOTH ou PEAK.
17
A chaque mémorisation le symbole MEM clignote une fois et un signal sonore est émis.
Si la mémoire mesure est pleine (1920 adresses), le symbole MEM clignote et la mémorisation cesse.
L’arrêt du mode mémorisation automatique est obtenu par un appui sur MIN MAX de plus de deux
secondes. En cours de mémorisation, si le commutateur rotatif ou la sonde de mesure sont manipulés, la fonction est aussi arrêtée.
Remarques :
L’ensemble des valeurs MIN, MAX et AVG accessibles en mode mesure par la relecture à l’aide de la
touche MIN MAX n’est pas mémorisé. En effet, ces valeurs ne correspondent pas au temps t choisi, mais à la durée totale de fonctionnement du mode d’enregistrement depuis le premier appui sur MIN
MAX (voir dans MODE MESURE, enregistrement min, max et moyenne).
6.3 RELECTURE MÉMOIRE MESURE
Positionnez le commutateur rotatif sur MR pour relire les différentes valeurs mémorisées (MR s’afche à l’écran).
Automatiquement, la dernière mémorisation en date apparaît.
Les deux points au milieu de l’afchage de l’heure sont xes pour indiquer que l’heure afchée n’est pas l’heure courante (horodatage).
Pour chaque mémorisation (chaque adresse mémoire), les différents symboles rappellent tous les paramètres de la mesure au moment de la mémorisation.
A tout moment, la pression sur la touche MEM fait apparaître le numéro de l’adresse mémoire de l’afchage écran.
Vous pouvez :
- soit, relire tout le contenu de la mémoire mesure en faisant déler les différentes mémorisations
à l’aide des touches
et
;
- soit, relire uniquement les mémorisations ayant déclenché une alarme par l’appui préalable sur ALARM.
En mode relecture mémoire, la touche PEAK passe en fonction seconde indiquée par la
sérigraphie du symbole sur le boîtier.
Cette fonction seconde permet de décrémenter les différentes adresses de la mémoire de
mesure, chaque pression fait reculer d’un pas l’adresse en relecture.
Si l’adresse en relecture contient une mémorisation manuelle, l’afchage indiquera tous les paramètres présents au moment de la mémorisation MEM (Heure, Filtre SMOOTH ou PEAK et Unité, mais pas les alarmes, même si elles étaient sélectionnées, ni l’état de celles-ci).
Si la relecture se fait sur une mémorisation automatique (∆t programmé), chaque vague de mémorisation occupe trois adresses consécutives pour les trois valeur AVG, MAX et MIN.
Ces trois valeurs sont disponibles par décrémentations successives.
18
La première adresse relue contient les paramètres de la valeur AVG (l’afchage de l’horloge contient la durée du ∆t programmée). L’appui sur
fait s’afcher les paramètres de
la mesure MAX (l’horloge indique l’heure où a eu lieu ce maximum).
La troisième adresse relue en décrémentation contient les paramètres de la mesure MIN (l’horloge indique l’heure où a eu lieu ce minimum).
Si la pression sur la touche de décrémentation
est maintenue, le délement des
afchages se fait plus rapide. Les symboles et les valeurs numériques deviennent illisibles
mais le bargraph permet de suivre facilement et rapidement l’évolution des valeurs
mémorisées.
La décrémentation est butée sur la première mémorisation effectuée. A cette adresse 000,
chaque nouvelle pression sur
fera émettre un bip de touche inopérante et l’afchage
sera maintenu sur le contenu de cette première adresse (toute la mémoire a été visualisée).
Dans le cas où l’adresse demandée ne contient aucune valeur de mesure (lecture après une remise à zéro de réinitialisation - voir FONCTIONS SPECIALES), l’afcheur numérique
indiquera trois traits horizontaux, le bargraph sera à zéro et l’horloge indiquera trois traits
horizontaux.
En mode relecture mémoire, la touche SMOOTH passe en fonction seconde indiquée par
la sérigraphie du symbole sur le boîtier.
Son fonctionnement est analogue à
mais en incrémentation. Ainsi, cette touche est inopérante (bip sonore) si l’on vient de positionner le commutateur sur MR puisque la valeur afchée correspond à la dernière adresse mémoire.
ALARM
Les alarmes peuvent être mises, en ou hors service, pendant l’opération de lecture par la
simple pression sur
LO AL
ou
AL
HI
Chaque pression sur
ALARM
, le type d’alarme programmée est allumé sur l’afcheur (symboles
).
ou sur
permet d’accéder directement au dépassement
de seuil suivant.
Si les deux alarmes basse et haute sont programmées, tous les dépassements inférieurs au
seuil bas ou supérieurs au seuil haut provoqueront leur afchage.
On peut ainsi rechercher une valeur minimale ou maximale en effectuant la lecture avec mise
en service des alarmes, puis en désactivant celles-ci.
Si, à la programmation, les valeurs des seuils ont été croisées, ce sont toutes les valeurs
comprises entre ces deux seuils qui provoqueront leur afchage.
Pendant la rechercher rapide, le délement peut chevaucher plusieurs campagnes de mémorisation différentes, exécutées dans des unités différentes. Dans ce cas, le délement s’arrête à chaque changement d’unité et les alarmes sont désactivées.
19
Si aucun seuil n’est programmé, la touche
Programmation pour éventuellement xer une valeur de seuil.
ALARM
est inopérante et il faut passer en mode
A chaque afchage de dépassement de seuil, le symbole de franchissement de seuil d’alarme
Lorsque l’on quitte le mode relecture mémoire, il n’est pas nécessaire de remonter à la dernière mémorisation. En mémorisation manuelle ou automatique, le pointeur d’adresse incrémentera automatiquement le numéro d’adresse pour ne pas effacer les précédentes mises en mémoire.
LO AL
ou
HI
précise le type d’alarme en action.
AL
7. MODE IMPRESSION
7.1. IMPRESSION MANUELLE
En fonction mesure ou en fonction mémorisation, chaque pression sur PRINT transmet sur la sortie
TxD optique une série d’informations sous la forme suivante :
<Heure> <Filtre> <Fonction> <Mesure> <Unité>
Chaque groupe est séparé par 1 espace.
La sortie des cinq groupes se termine par un retour chariot et deux sauts de ligne.
Contenu de chaque groupe :
<Heure> Contient l’heure ou la durée du t afchée sur l’appareil au moment de la commande sous la forme HH:MM. <Filtre> Contient la fonction SMOOTH ou PEAK qui est en service au moment de la commande. <Fonction> Contient l’information de fonction MEAS (mesure courante), AV G, MIN, MAX, HOLD. <Mesure> Contient la meure numérique sur 4 chiffres, plus la virgule. <Unité> Contient le symbole de mesure afché.
Exemple d’impression:
___ 10:30 SMOOTH HOLD 12,3 V/m ___ 09:30 PEAK MIN 1999 µW/cm² Dt 15:05 ___ AVG 12,57 A/m
Pendant la durée de transmission, les symboles COM et PRINT sont allumés sur l’afcheur.
- le symbole PRINT indique une demande de transmission
- le symbole COM indique la sortie effective d’information.
En fonction relecture mémoire, la pression sur PRINT transmet sur la sortie numérique le contenu de
la mémoire, en partant de la dernière mémorisation et en décrémentant les adresses jusqu’à la première mémorisation en date.
Les informations sont présentées sous la même forme (voir paragraphe précédent). Le symbole MR précise qu’il s’agit d’une impression de la mémoire mesure. L’heure correspond à la date de chaque évènement décrit. Lorsque la mémoire est vide, l’appareil transmet une ligne de trois tirets.
20
Pour interrompre l’impression en cours de la mémoire mesure, il suft d’appuyer une seconde fois sur
PRINT.
7.2 IMPRESSION AUTOMATIQUE
Lorsque la fonction Scanning (sortie d’impression toutes les n minutes) est programmée, la pression sur PRINT démarre le cycle d’impression des mesures avec l’intervalle de temps SCAN programmé.
Ce cycle commence par l’impression de la mesure afchée au moment de cette commande.
Le symbole SCAN reste allumé sur l’afcheur pendant toute la durée de fonctionnement du mode impression automatique. A chaque sortie d’impression, le symbole COM s’allume durant la sortie des informations.
Si la durée programmée dépasse 10 minutes et que l’arrêt automatique n’a pas été inhibé, l’appareil se mettra automatiquement en sommeil après les 10 premières minutes, puis se réveillera pour l’heure de la nouvelle transmission, puis se rendormira jusqu’au nouveau réveil automatique.
Pour interrompre la séquence programmée, appuyez une seconde fois sur PRINT (les symboles et SCAN s’éteignent sur l’afcheur).
8. MODE PROGRAMME
8.1 ALARME / CESSION t / HORLOGE / CADENCE SCAN
La pression de la touche PRGM en mode Mesure, permet d’obtenir la mise en service du mode
Programme. Le symbole PRGM s’allume sur l’afcheur.
Cette commande inhibe toutes les fonctions qui sont en service y compris la sortie numérique. Les différents symboles de ces fonctions s’éteignent et l’appareil n’effectue plus de mesure. Toutes les touches donnent alors accès aux fonctions secondes sérigraphiées en jaune sur le boîtier. Une seconde pression
sur PRGM permet de revenir en mode mesure normale et de valider la programmation.
En mode programme (PRGM afché), cinq valeurs peuvent être réglées par différents appuis-touche:
Appui-touche * Symbole écran
Alarme basse
Alarme haute
Cession de mémorisation
Heure courante
Cadencement d’impression
(*) La valeur numérique qui s’afche correspond au contenu de la mmoire programme pour la fonction choisie. Si aucune valeur n’avait été programmée auparavant, trois traits horizontaux apparaissent.
1er appui
2ème appui
1er appui
2ème appui
1er appui
ALARM
ALARM
SCAN
LO AL
HI
AL
t
SCAN
21
Remarque :
Avant d’entrer les valeurs, vériez la position du commutateur rotatif et le type de sonde utilisée. Le choix de l’unité en dépend (A/m, V/m, µW/cm²). Une mnipulation du commutateur, ou un changement de sonde, sort le champmètre du mode programme.
8.2 ECRITURE DU NOMBRE
Après avoir choisi la fonction à programmer, l’ancienne valeur (un nombre ou trois traits) s’afche. S’il
s’agit de trois traits, il suft d’appuyer sur (0 pour les alarmes, 1 mm pour l’horloge, t et SCAN).
Automatiquement, le chiffre de droite clignote : c’est le chiffre actif.
Pour augmenter la valeur du chiffre actif, il faut maintenir enfoncé
valeur, maintenez
enfoncé. La variation vers le haut (... 7, 8, 9, 0, 1, 2, ...) ou vers le bas (..., 3, 2, 1, 0, 9, 8, 7, ...) du chiffre actif incrémente ou décrémente automatiquement le ou les chiffres, à gauche de celui-ci. Il faut relâcher la touce à l’apparition du chiffre désiré.
Si pendant les opérations d’incrémentation, ou de décrémentation, les capacités maximales ou minimales
de l’afcheur sont dépassées, trois traits apparaissent à nouveau.
Les touches
et
permettent de déplacer respectivement vers la gauche ou vers la droite,
le chiffre actif (clignotement) que l’on cherche à programmer.
Lorsque le chiffre le plus à gauche est actif, un appui sur
la valeur précédemment afchée s’efface. Idem avec la touche le plus à droite de l’afcheur.
ou
pour faire apparaître la valeur minimale
. De même, pour diminuer la
provoque l’apparition de trois traits et
lorsque le chiffre actif est situé
Remarque :
L’incrémentation du chiffre de gauche permet d’accéder aux dizaines par le report de la retenue. La validation de «- - -» permet d’inhiber la fonction en cours de programmation qui n’apparaîtra plus sur l’afcheur en mode mesure. Pour cela, il suft de revenir en mode mesure par l’appui sur PRGM lorsque ces symboles sont afchés.
8.3 CAS PARTICULIER EN µW/cm²
La programmation des alarmes dans le cas de mesures en µW/cm² se distingue par la possibilité de supprimer ou de xer la virgule (nombre entier ou nombre décimal).
Pour supprimer la virgule, il faut rendre actif le chiffre de droite (voir paragraphe précédent «Écriture du nombre») une nouvelle pression sur
Pour xer la virgule (une seule décimale possible), il faut rendre actif le chiffre de gauche puis presser
une nouvelle fois sur
. La virgule apparaît à nouveau.
supprime la virgule.
22
8.4 RELECTURE DES PROGRAMMATIONS
Pour relire les informations contenues dans la mémoire programme il faut, pour chaque unité, faire appel à la programmation en pressant la touche PRGM, puis faire déler chaque valeur en pressant
les différentes touches de fonction. L’afcheur numérique indique alors les valeurs contenues dans la mémoire, avec le symbole de la fonction visualisée.
Dans tous les cas, le passage du mode programmation au mode mesure par la pression sur PRGM ou le changement de fonction de programmation, validera dans la mémoire, toutes les valeurs présentes
au moment de la manoeuvre.
9. EMPLOI DES SONDES
La mesure de champ électrique est fondée sur le principe de la réception d’un signal radioélectrique par
une antenne. L’élément sensible de l’antenne est une cellule de détection à très faible seuil.
Le signal continu, issu de la détection, est transmis à l’appareil de mesure par une ligne résistive permettant à l’ensemble une transparence maximale ne perturbant pas le champ électrique dans lequel l’appareil
et son antenne sont plongés.
9.1 PROCÉDURE D’EMPLOI
 Raccorder la sonde de mesure adéquate sur le C.A 43. La connexion s’effectue par la prise multicontact
située en haut de l’appareil.
Positionner la sonde dans l’axe du boîtier, Tourner la sonde jusqu’au détrompage (point dur), Enfoncer la sonde et tirer la bague de verrouillage (push-pull) vers le boîtier jusqu’à encliquetage.
Mettre en marche l’appareil en sélectionnant à l’aide du commutateur rotatif la mesure V/m (A/m)
ou µW/cm².
Choisir le mode de fonctionnnement adapté à vos besoins (PEAK, ALARM, ..).
Il est recommandé d’utiliser la fonction enregistrement MIN/MAX qui permet d’obtenir,
après l’inspection, les valeurs minimales, maximales et moyennes du champ mesuré. Avant d’arrêter l’enregistrement MIN/MAX, il faut faire un blocage de la mesure avec la fonction HOLD. Ceci permet de mémoriser les différents paramètres avant de sortir du champ.
Si le champ est discontinu (c’est à dire que l’afchage varie sans modier la position de la sonde)
l’utilisation des fonctions SMOOTH et PEAK seront particulièrement intéressantes:
SMOOTH pour lire une valeur moyenne plus représentative du champ global.
23
PEAK pour repérer des crêtes dont certaines peuvent dépasser le niveau maximal souhaité. (exemple : les crêtes dues à la proximité d’un néon sont souvent supérieures à 3 V/m et ne permettent pas d’être classées niveau II selon CEI 801-3 et CEI 1000-4-3). La fonction PEAK inhibe le ltre 50 Hz de rejection des champs BF. En conséquence, l’appareil devient sensible à l’environnement électrique 50 Hz : passage de câble secteur, alimentation d’appareils, etc.
 Pointer la cible et effectuer les mesures (avec sonde EF1, certaines manipulations sont
nécessaires : voir plus loin paragraphe sonde EF1).
Le champ diminuant proportionnellement avec l’éloignement, veiller à placer l’extrémité de la
sonde la plus proche possible de la zone à vérier. L’opérateur prendra soin de ne pas se placer entre la source perturbatrice et la zone à vérier : le corps humain faisant écran du champ électromagnétique.
 Après chaque séance de mesure, arrêter l’appareil en revenant sur la position OFF du
commutateur rotatif. Désolidariser la sonde de l’appareil en poussant la bague de verrouillage. Ranger les éléments dans la mallette de transport.
9.2 SONDE EF2
La sonde EF2, livrée avec le C.A 43 étant isotropique, elle ne nécessite pas de manipulations spéciales. Son élément sensible mesure le champ selon 3 axes, sans avoir à déplacer la sonde dans les trois plans. Il suft de pointer la cible pour effectuer la mesure.
9.3 SONDE EF1
La sonde EF1, livrée en accessoire est anisotropique. La réception se fait dans la seule polarisation verticale. De ce fait,
le diagramme de réception dans le plan
horizontal est circulaire. Dans le plan
vertical, le diagramme de réception est
conforme au relevé ci-après. Lorsque le
champ est perpendiculaire, la sensibilité
est maximal. A 90° par rapport à l’axe
de détection vertical, la sensibilité est
minimale.
24
Du fait de l’anisotropie de la sonde EF1, pour effectuer une mesure, il est nécessaire de déplacer la sonde dans tous les plans, selon tous les axes (voir schéma) :
10. SORTIE NUMÉRIQUE
Le C.A 43 dispose d’une sortie numérique. Cette interface bi-directionnelle permet à l’appareil de communiquer avec des périphériques extérieurs.
Pour relier l’appareil, utiliser la bre optique et l’adaptateur opto-électrique. Celui-ci transforme le signal optique en signal électrique exploitable. La bre optique se connecte sur la sortie COM de l’appareil (détrompeur). L’adaptateur opto-électrique 25 broches se branche sur le port série de l’ordinateur ou de l’imprimante. Changeur de genre et réducteur 25/9 broches pourront vous être utiles selon le cas.
Cette sortie série n’est pas parfaitement bi-directionnelle car les microcontrôleurs utilisés ne permettent pas de réaliser une liaison Full duplex.
La convention adoptée pour cette liaison est de ne prendre en compte, sur l’entrée Rx, que la première transition 0 -> 1 qui sera prise comme interruption pour l’émission. A ce moment, l’appareil se place en récepteur pour décoder le message d’interrogation.
Ainsi, durant une transmission, tout caractère envoyé sur l’entrée Rx bloquera celle-ci à la n de la trame en cours de sortie. Si un caractère ON est ensuite envoyé, la sortie reprendra à l’endroit où elle s’était interrompue, dans la même fonction. Mais si un code correspondant à une autre interrogation est envoyé, à l’appareil, la sortie reprendra dans la nouvelle fonction demandée. Si un code OFF est envoyé, l’appareil quitte dénitivement le mode de sortie interrompu.
A la n de chaque transmission, un code ASCII 4 est émis pour indiquer la n de la trame. Ceci permet au périphérique connecté de savoir qu’il peut interrompre la transmission.
Si la demande d’interruption arrive avant le caractère de n de trame, cette commande ne sera prise en compte qu’à la n de la trame.
25
Une trame se compose d’un ensemble d’informations qui ne peut pas être dissocié. Lorsqu’on imprime une mesure courante, cette trame équivaut à une ligne. Pour une mesure en mode enregistrement MIN/ MAX, elle est de trois lignes.
Les niveaux de transmission sont établis comme suit :
- Niveau 1 = Présence de lumière
- Niveau 0 = Absence de lumière
La vitesse de transmission est de 1200 bauds
Le format de liaison est xe :
- 1 bit START / 8bits données / 1 bit STOP / pas de parité
Code de transmission : Tous les caractères de transmission sont en code ASCII sauf pour la transmission de la mesure rapide ou ceux-ci sont transmis en un format spécique.
Protocole de transmission : pseudo X ON / X OFF
La transmission se fait sur deux bres optiques :
- RxD Réception des données
- TxD Transmission des données
Cette interface permet la transmission des résultats de mesure, du contenu des mémoires programme
ou mesure et de l’état de l’appareil.
Cette transmission est obtenue à partir d’une commande, celle-ci peut être locale, directement sur l’appareil, ou à distance, à partir d’une unité de commande extérieure.
11. INTERROGATION À DISTANCE
l est possible d’établir un dialogue entre le champmètre et un ordinateur équipé d’une interface série type RS 232. Le fonctionnement de l’interface est décrit dans le chapitre «SORTIE NUMERIQUE»
Cette interrogation est envoyée vers l’appareil sur l’entrée RxD.
L’interrogation consiste à envoyer un code particulier vers l’appareil.
Si le code transmis ne correspond pas à un code connu de ce dernier, l’appareil envoie sur la sortie Tx,
le code erreur 4 (ER 4).
La sortie des codes commencera au maximum 100 ms après le dernier caractère appliqué sur l’entrée RxD.
La liaison numérique n’étant pas une vraie FULL DUPLEX, les ordres de commande ne peuvent pas être envoyés simultanément avec une émission de paramètres de mesure.
26
Si l’appareil est en émission, il faut d’abord lui envoyer une transition 0 -> 1 sur l’entrée Rx. Cette information lui commande d’interrompre sa transmission. Puis, lorsque celle-ci est terminée, après l’envoi du code de n de trame, lui envoyer la commande d’interrogation. Si cette dernière est envoyée trop tôt, elle ne sera pas entièrement décodée et l’appareil enverra le code ER 4.
Le temps minimum séparant 2 interrogations est de 1,275s.
Le mode distance est prioritaire sur le mode local.
La commande à distance ne peut pas démarrer la fonction impression automatique.
La commande à distance ne peut pas réveiller l’appareil qui s’est endormi après 10 minutes de fonctionnement sans manipulation.
Il y a cinq types d’interrogation à distance possibles décrites dans les paragraphes suivants.
11.1 INTERROGATION DE LA MESURE
Codes à envoyer à l’appareil pour connaître la valeur de la mesure instantanée :
- 3F Hexa, 63 Décimal graphisme correspondant : ?
Pour que cette interrogation soit suivie d’effet, il faut que l’appareil soit en mode Mesure ou en mode
Enregistrement. Sinon, cette dernière renverra la code Erreur 1 (ER 1) si l’appareil est en mode Lecture mémoire, ou le code Erreur 3 (ER 3) si l’appareil est en mode Programmation.
La présentation des résultats sera la même que pour le mode local (appui touche).
- De 1 à 5 lignes de 38 caractères suivant les fonctions de l’appareil.
Si, pendant l’impression des mesures, le commutateur rotatif est manoeuvré ou si une touche est pressée,
l’impression du message en cours se termine à l’envoi de la n de trame. Puis l’appareil se place dans la nouvelle fonction demandée.
11.2 INTERROGATION DE L’ÉTAT DE L’APPAREIL
Codes à envoyer pour obtenir la sortie de l’état de l’appareil concernant les alarmes, l’état de la pile, le type de capteur connecté et la position du commutateur rotatif :
- 26 Hexa, 38 décimal graphisme correspondant : &
La réponse à cette interrogation est l’émission par l’appareil sur la sortie TxD, des codes correspondants
aux différents états de l’appareil. Présentation sur 5 lignes comprenant chacune 2 groupes séparés par
un espace :
< Groupe 1 > < Groupe 2 >
Le premier groupe contient la fonction sur 4 caractères maximum :
LO AL pour alarme Basse HI AL pour alarme Haute BAT pour l’état de la pile SEN pour le type de sonde connectée COMM pour la position du commutateur rotatif
27
Le deuxième groupe contient l’état de la fonction sur 3 caractères :
- LO AL et HI AL OFF si l’alarme n’est pas activée
ON si l’alarme est activée
- - - si l’alarme n’est pas en service
- BAT Chiffre correspondant à l’autonomie restante de la pile en %. C’est le même chiffre qui est annoncé à la mise en marche de l’appareil.
- SEN Code de la sonde en service.
- COMM Unité de mesure en service ou MR si le mode relecture mémoire est sélectionné.
Le code capteur est un chiffre compris entre 0 et 255. Il dénit les courbes de linéarisation à utiliser pour obtenir l’afchage dans l’unité de mesure sélectionnée.
Une valeur comprise entre 251 et 255 indique qu’il n’y a pas de sonde raccordée.
Une valeur comprise entre 250 et 139 indique qu’une sonde de mesure V/m est raccordée.
Une valeur comprise entre 138 et 0 indique qu’une sonde de mesure en A/m est raccordée.
Chaque sous ensemble V/m et A/m est scindé en sous groupe de 13 points de mesure pour dénir les différentes linéarisations. Ces dernières informations ne sont utiles que pour le décodage des mesures rapides.
11.3 INTERROGATION DE LA MÉMOIRE MESURE
Pour que cette interrogation soit suivie d’effet, il faut que l’appareil soit en mode relecture mémoire, sinon
l’appareil renvoie le code Erreur 2 (ER 2).
Codes à envoyer pour obtenir la sortie du contenu de la mémoire de mesure :
- 21 Hexa, 33 décimal Graphisme correspondant : !
La réponse à cette interrogation sera la sortie complète du contenu de la mémoire de mesure sous la forme de 1920 lignes maximum. Le contenu de la mémoire est donné de ∆t en ∆t, si les mémorisations ont été faites en mode Enregistrement MIN/MAX, ou de mesure en mesure, si elles ont été faites en mode Mesure.
Les informations transmises sont données suivant le même format que la sortie pour impression de la
mesure en mode local. La sortie commence par la dernière case mémoire contenant une mesure et se termine par la première valeur mémorisée en adresse 000.
Si pendant la sortie des informations, le commutateur rotatif est manipulé, la sortie est interrompue.
Les touches sont inopérantes durant toute la sortie des informations.
Pour arrêter la sortie des informations, il faut placer le commutateur rotatif sur OFF.
28
11.4 INTERROGATION DE LA MÉMOIRE PROGRAMME
Cette fonction est accessible dans tous les modes de fonctionnement.
Codes à envoyer à l’appareil pour connaître le contenu de la mémoire programme :
- 2A Hexa, 42 décimal Graphisme correspondant : *
La réponse à cette interrogation sera l’émission par l’appareil sur la sortie TxD, des codes correspondants
aux valeurs contenues dans la mémoire. Le format de sortie est la même que pour l’interrogation de la mémoire à la mise en marche de l’appareil.
Les fonctions non programmées seront indiquées par trois traits (- - -).
Pendant l’impression des valeurs contenues dans la mémoire programme, la manoeuvre du commutateur
rotatif, ou l’action sur une des touches, n’ont aucun effet sur la sortie des informations. Seule, la position OFF arrête l’appareil.
11.5 INTERROGATION RAPIDE DE LA MESURE
Cette interrogation donne accès à la mesure avec une constante de temps très courte. Ceci permet un traitement par ordinateur périphérique.
Pour être prise en compte, cette interrogation doit être envoyée à l’appareil lorsque celui-ci est en mode
Mesure ou Enregistrement, sinon un code erreur est retourné :
- Code Erreur 1 si l’appareil est en mode relecture mémoire
- Code Erreur 3 si l’appareil est en mode programmation
Le temps minimum entre 2 interrogations ne peut pas être inférieur à 100 ms.
Deux valeurs de mesure sont disponibles : la mesure normale et la mesure PEAK, cette dernière permettant l’analyse de signaux impulsionnels.
L’interrogation de la mesure Normale 20 ms donne la mesure correspondant au moyennage de 80 mesures 250 µs.
Cette mesure 20 ms est obtenue en envoyant le code suivant sur RxT :
- 22 Hexa, 34 décimal Graphisme correspondant : «
L’interrogation de la mesure PEAK est obtenue en envoyant un code différent suivant le type de PEAK
désiré :
- pour obtenir la valeur PEAK MAX 250 µs (mesure 250 µs maximale effectuée pendant une mesure 20 ms), il faut envoyer le code :
- 23 Hexa, 35 décimal Graphisme correspondant : #
- pour obtenir la valeur de PEAK MIN 250 µs (valeur minimale effectuée pendant une mesure 20 ms),
il faut envoyer le code :
- 24 Hexa, 36 décimal Graphisme correspondant : $
Le format de sortie est en binaire sur 2 octets + octet de trame (code ASCII 4)
Voir, en annexe, le codage de la réponse transmise.
29
11.6 EXEMPLE D’INTERROGATION RAPIDE
Le programme suivant permet d’effectuer une interrogation rapide de 100 mesures avec une cadence de 100 ms. Le décodage de la mesure s’effectue selon la table de la sonde 231. Le lagage utilisé est le Turbo Basic.
cls
p=0 : dim X1(200) ‘tableau des mesures à récupérer gosub ROUTINE01 gosub ROUTINE02 print:print «Saisie de 100 mesures...(cf pictogramme ‘COM’ de l’appareil)»
beep
for N=1 to 100 delay 0.08 ‘ ajoute 20 mS pour de temps de traitement du C.A 43 gosub ROUTINE03 X1(N)=K
next N beep
print : print «Afchage des 100 mesures saisies:» : print for N=1 to 100 print «Valeur mesurée:»;X1(N) delay 0.1
next N
print :print «**** Fin de programme ****» : close #1
end
‘==================== S O U S - P R O G R A M M E S ====================== ROUTINE01: ‘table du capteur 231... B(1)=00000:F(1)=000033:CF(1)=4.666e-2:Q(1)=00.000 B(2)=00033:F(2)=000250:CF(2)=9.953e-3:Q(2)=01.211 B(3)=00250:F(3)=000820:CF(3)=5.438e-3:Q(3)=02.340 B(4)=00820:F(4)=002640:CF(4)=3.022e-3:Q(4)=04.322 B(5)=02640:F(5)=011776:CF(5)=1.893e-3:Q(5)=07.300 B(6)=11776:F(6)=143360:CF(6)=1.294e-3:Q(6)=14.360
return
ROUTINE02: print «initialisation RS232 sur COM1...» open «COM1:1200,N,8,1,RS» AS #1
return
ROUTINE03: print #1,chr$(34); if p=0 then A$=input$(1,#1):p=1 ‘suppression du tout 1er caractère A$=input$(3,#1) : A$=left$(A$,2) ‘capture 3 caract. & garde 2 premiers A1A2% = asc(left$(A$,1)) : B1B2% = asc(right$(A$,1)) A1% = x(A1A2%/16) : B1% = x(B1B2%/16) A2% = A1A2% - 16*A1% : B2% = B1B2% - 16*B1% R=((B2%*256+A1%*16+A2%)*2^B1%)/80 gosub ROUTINE04
return
ROUTINE04: K=-1 for I=6 to 1 step -1 if R >= B(I) then K=R*CF(I)+Q(I) ptr = I goto LABEL01
end if next I
LABEL01:
return
30
12. DÉMODULATION SONORE
La fonction démodulation permet l’écoute, sur un haut parleur interne, de la modulation d’amplitude
éventuellement présente sur le signal HF. Cette détection de modulation est limitée aux fréquences audibles, comprises entre 500 Hz et 5kHz.
Le meilleur rendement est obtenu pour des champs mesurés compris entre 5 V/m et 30 V/m, avec une profondeur de modulation de 50% minimum. Du fait des constantes de ltrage de l’appareil, cette fonction n’est disponible qu’en mode PEAK.
La commande de cette fonction est réalisée par un interrupteur couplé à un potentiomètre monotour (1). Ce potentiomètre permet le réglage du volume sonore en fonction du niveau de champ et de la profondeur de modulation.
Remarque :
La puissance consommée par le haut parleur interne diminue, dans de larges proportions, l’autonomie
de la pile. Veillez donc à n’utiliser cette fonction que pour de réelles applications. Il est recommandé de couper la fonction démodulation par l’interrupteur dès que celle-ci n’est plus utilisée.
13. CARACTÉRISTIQUES
13.1 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Étendu de mesure :
FONCTION ÉTENDUE DE MESURE
V / m 0,1 à 199,9
µW / cm² 0,1 à 1999
A / m 0,1 à 19,99
Bande passante : de 100 kHz à 2,5 GHz
La mesure de 100 kHz à 1 MHz est purement indicative.
 Domaine de mesure spécié : Les mesures sont réalisées enchamp lointain an d’obtenir une onde plane. L’impédance du champ ambiant doit être égale à 377 .
CALIBRE
Résolution 0,1 V/m 0,1 V/m 0,1 V/m 0,1 V/m 0,1 µW/cm² 1 µW/cm²
Précision (2) 0,7 V/m 0,5 V/m 1 dB 2 dB 1 dB 2 dB
Stabilité 0,2 dB
V/m
de 0 à 1 V/m
V/m
de 1 à 10 V/m
V/m de 10 à 100 V/m
V/m de 100
à 199,9 V/m
µW/cm² de 0,1 à
199,9 µW/cm²
µW/cm² de 200 à 1999 µW/cm² (1)
(1) La densité de puissance est limitée à la capacité maximale d’afchage de 1999 µW/cm² correspondant à un champ de 86,8 V/m. (2) Appareil seul (sans sonde) : ± 0,5% de la valeur lue ± 0,2% du calibre Erreur due à l’interchangeabilité des capteurs : ± 0,5 dB
31
 Conditions de référence
Grandeursd’inuence Conditions de référence Tolérances
Température ambiante 20°C ± 2 K Humidité relative 60 % HR ± 10 % Tension pile 9 V ± 1 V
Fréquence de mesure 150 MHz ± 1 %
Niveau de champ 10,0 V/m ± 0,1 V/m
 Variations dans le domaine d’utilisation
Grandeursd’inuence Limite du domaine
Température ambiante de 0 à 50°C Toutes grandeurs
Humidité
Alimentation de 7,5 à 11 V Toutes grandeurs 0,05 % / V
Fréquence du champ
Niveau du champ
Interchangeabilité des capteurs
Toutes grandeurs d’inuence
de 10 à 90 %
hors condensation
de 20 à 500MHz
de 1 MHz à 1 GHz
de 1 MHz à 2,5 GHz
de 0,1 à 10 V/m de 0,1 à 100 V/m de 0,1 à 200 V/m
Fréquence de
1 MHz à 2,5 GHz
Niveau de champ
de 0,1 à 200 V/m
de 0 à 50 °C
de 10 à 90 % HR
Alimentation de
7,5 V à 10 V
Fréquence de
1 MHz à 2,5 GHz
Niveau de
0,1 à 200 V/m
Grandeur
inuencée
Toutes grandeurs < 0,5 V/m
Toutes grandeurs
Toutes grandeurs
Toutes grandeurs ± 1 dB
Toutes grandeurs ± 0,5 dB
Seuil de détection
d’alarme
Variation MAX
0,3 % / °C
de la lecture
± 0,5 V/m par 10 °C
± 1 dB
± 1,5 dB
± 2 dB
± 0,5 V/m
± 1 dB ± 2 dB
± 0,2 V/m
de la valeur
programmée
 Respect des normes
Appareil de classe III selon IEC 61010.
- Décharge électrostatique (CEI 801-2 et CEI 1000-4-2)
Classe de sévérité :
niveau 2 (4 kV) pas de destruction de composants contitutifs, mais changement de fonction récupérable par une nouvelle commande. niveau 4 (15 kV) non destructif.
- Champs électriques rayonnés (EN 55081-2 classe B) Protection aux champs électromagnétiques conforme à la norme EN 55082-2 jusqu’à 200 V/m. Classe de sévérité : niveau 4 (200 V/m).
32
 Alimentation
L’alimentation de l’appareil est réalisée au moyen d’une pile 9 V de type 6 LF 22. Plage de tension assurant un fonctionnement correct : 6,5 V à 11 V.
- Afchage du symbole clignotant pour une tension pile < 7,5 V (autonomie restante environ 1 heure).
- Afchage du symbole xe pour une tension pile < 7 V (autonomie restante environ 10 minutes).
- Afchage du symbole «bAt» et arrêt automatique pour une tension pile < 6,5 V (impossibilité de fonctionnement, changer obligatoirement la pile).
Autonomie moyenne : 30 heures en fonctionnement permanent sans utilisation de la fonction démodulation. A chaque mise en marche de l’appareil, l’autonomie restante (3) en pourcentage de la capacité apparaît sur l’afcheur du C.A 43.
Les piles salines, lithium et accumulateurs rechargeables sont aussi acceptés.
13.2 CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES
 Domaine d’utlisation
Température: 0°C à +50°C (limitée à 30°C pour une humidité de 90% de HR), Humidité relative : 10 à 90 % HR (hors condensation).
 Domaine de stockage
Température: -20°C à +60°C, Humidité relative : 10 à 95 % HR (hors condensation).
 Respect des normes (pour l’appareil de mesure)
- Étanchéité : IP 50 (CEI 529),
- Résistance aux chutes : 0,5 m (CEI 68-2-32), 0,25 m avec sonde,
- Résistance aux chocs : 3 chocs de 100 g - 6 ms, dans les 3 axes (CEI 68-2-27),
- Résistance aux vibrations : 10 cycles de 10 Hz à 55 Hz à 10 g ou 0,75 mm dans les 3 axes (CEI 68-2-6),
- Résistance aux secousses : 100 secousses de 10 g dans les 3 axes (CEI 68-2-29).
 Dimensions et masse
- C.A 43 (sans sonde) : 216 x 72 x 37 mm - 350 g
- Sonde de mesure (EF1 / EF2) : longueur : 320 mm - diamètre : 50 mm
33
14. ENTRETIEN
14.1 CHANGEMENT DE PILE
Avant d’effectuer une mesure, s’assurer, en mettant en marche l’appareil, que le symbole de pile n’apparaît pas sur l’afcheur. Dans l’afrmative, il faut impérativement changer la pile.
L’opérateur dispose d’une minute pour effectuer les opérations de changement de pile pour ne pas devoir
refaire la mise à l’heure de l’horloge.
Ouvrir le compartiment pile situé au dos de l’appareil à l’aide d’une pièce de monnaie (vis imperdable).
- Enlever la pile qui s’y trouve,
- Faire l’échange de pile (type 6LF22),
- Replacer la pile neuve. La polarité est indiquée dans le fond du compartiment.
- Refermer le compartiement pile à l’aide de la pièce de monnaie.
- Vérier, en mettant l’appareil en marche, que l’heure afchées ne clignote pas. Dans le cas contraire, procéder à la remise à l’heure de l’horloge.
Avec la pile neuve, l’indication de capacité de pile disponible, annoncée à la mise en marche de l’appareil,
peut être supérieure à 100 %.
14.2 NETTOYAGE
Le nettoyage du boîtier pourra être effectué avec tous les produits non abrasifs et non acides, tels que l’alcool, le ugène, etc.
14.3 MAINTENANCE
Les interventions pour dépannage éventuel sont facilitées car le champmètre ne comporte qu’un circuit regroupant tous les composants. Cependant, la réparation ne pourra être effectuée que par un personnel qualié.
Pour vérier la précision de l’appareil et de ses sondes, un recalibrage périodique tous les deux ans est à prévoir pour l’appareil et tous les ans pour les sondes.
15. GARANTIE
Sauf dérogation contraire, nos instruments sont garantis contre tout défaut de fabrication ou de matière. Ils ne comportent pas la spécication dite de sécurité. Notre garantie, qui ne saurait en aucun cas excéder le montant du prix facturé, ne va pas au-delà de la remise en état de notre matériel défectueux, rendu franco à nos ateliers. Elle s’entend pour une utilisation normale de nos appareils, et ne s’applique pas
aux détériorations ou destructions provoquées, notamment par erreur de montage, accident mécanique, défaut d’entretien, utilisation défectueuse, surcharge ou surtension, intervention de calibration faite
par des tiers. notre responsabiliré étant strictement limitée au remplacement par et simple des pièces
défectueuses de nos appareils, l’acquéreur renonce expressément à rechercher notre responsabilité
pour dommages ou pertes causés directement ou indirectement.
Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois après la date de mise à disposition du matériel. La réparation, la modication ou le remplacement d’une pièce pendant la
période de garantie ne saurait avoir pour effet de prolonger cette garantie.
34
16. ANNEXE
16.1 CODAGE DE LA RÉPONSE À UNE INTERROGATION RAPIDE DE LA MESURE
Les deux octets transmis en réponse à une interrogation rapide sont codés suivant une loi particulière :
Un octet comprend deux chiffres codés en Hexadécimal appelés A1, A2 pour le premier octet, et B1, B2 pour le deuxième octet transmis.
Pour décoder cette information qui arrive sous la forma A1A2B1B2, il faut commencer par remettre en ordre les informations, pour obtenir un nouveau chiffre sous la forme B2A1A2B1.
Ces quatre chiffres contiennent l’information de la mesure sous la forme d’une valeur numérique de trois chiffres, suivie par un exposant en puissance de 2 qui vient multiplier la valeur numérique précédente :
x x x X 2x soit B2A1A2 X 2
Exemple : les deux octets transmis après une interrogation de la mesure normale sont : AF 6D.
Après remise en ordre des octets, la valeur nale devient DAF x 2
Après décodage en décimal de cette nouvelle valeur la mesure devient : DAF = (13 x 256) + (10 x 16) + 15 = 3503 3503 x 26 = 3503 x 64 = 224192
Ce chiffre correspond à 80 mesures 250 µs. Pour obtenir la mesure 250 µs, il faut donc diviser le chiffre obtenu par 80.
La mesure devient 316352/80 = 2802,4
B1
6
La mesure ainsi calculée doit être linéarisée selon la formule suivante pour obtenir la vraie mesure :
Mesure = Xa + b
les coefcients a et b sont donnés dans le tableau ci-après. Ils sont en fonction du type de sonde utilisé qui peut être connu par le code sonde donné par la lecture de l’état de l’appareil.
Dans l’exemple utilisé ci-dessus, si le coefcient a est de 1,893 10-3 soit 0,00163 et le coefcient b de 7,300, la mesure réelle devient :
2802,4 x 0,001893 + 7,300 = 12,60 V/m
Chaque code sonde contient 6 pentes de linéarisation dont les coefcients dépendent de la mesure.
35
Le tableau ci-dessous indique le numéro de la table de linéarisation affectée à chacun des 17 codes sonde.
Code capteur Numéro table linéarisation Unité de mesure
de 255 à 251 inhibition mesure Afchage ANT de 250 à 237 01 V/m de 236 à 223 02 " de 222 à 209 03 " de 208 à 195 04 " de 194 à 181 05 " de 180 à 167 06 " de 166 à 153 07 " de 152 à 139 08 " de 138 à 125 09 A/m de 124 à 111 10 "
de 110 à 97 11 "
de 96 à 83 12 " de 82 à 69 13 " de 68 à 55 14 " de 54 à 41 15 " de 40 à 27 16 "
de 26 à 0 17 "
Chaque table contient 6 droites de linéarisatio qui sont données pour les tables 2, 3, 4 et 5 (nous consulter si besoin pour les autres tables).
les valeurs début de pente et n de pente correspondent aux valeurs de mesure disponibles en interrogation rapide des mesures.
Coefcients de la table 02 sonde EF1 première sensibilité :
N° de droite Début Fin Coef. a Coef. b
1 0 pt 33 pts 4,666 10e-2 0 2 33 pts 250 pts 9,953 10e-3 1,211
3 250 pts 820 pts 5,438 10e-3 2,340 4 820 pts 2640 pts 3,022 10e-3 4,322 5 2640 pts 11776 pts 1,893 10e-3 7,300 6 11776 pts 143360 pts 1,294 10e-3 14,36
36
Coefcient de la table 03 sonde EF1 deuxième sensibilité :
N° de droite Début Fin Coef. a Coef. b
1 0 pt 33 pts 4,666 10e-2 0 2 33 pts 184 pts 1,298 10e-2 1,111
3 184 pts 748 pts 5,851 10e-3 2,423 4 748 pts 2704 pts 3,476 10e-3 4,199 5 27040 pts 10624 pts 1,944 10e-3 8,342 6 10624 pts 135168 pts 1,372 10e-3 14,42
Coefcient de la table 04 sonde EF2 première sensibilité :
N° de droite Début Fin Coef. a Coef. b
1 0 pt 27 pts 5,925 10e-2 0 2 27 pts 143 pts 1,207 10e-2 1,274
3 143 pts 572 pts 6,993 10e-3 2,000 4 572 pts 2544 pts 3,651 10e-3 3,911 5 2544 pts 8512 pts 1,776 10e-3 8,681 6 8512 pts 180224 pts 1,025 10e-3 15,07
Coefcient de la table 05 sonde EF2 deuxième sensibilité :
N° de droite Début Fin Coef. a Coef. b
1 0 pt 27 pts 5,925 10e-2 0 2 27 pts 143 pts 1,207 10e-2 1,274
3 143 pts 572 pts 7,459 10e-3 1,933 4 572 pts 2048 pts 4,268 10e-3 3,758 5 2048 pts 8000 pts 1,889 10e-3 8,611 6 8000 pts 175104 pts 1,053 10e-3 15,37
Ainsi dans l’exemple pris précédemment si le code sonde est de 227, c’est la table 02 qu’il faut utiliser.
La valeur de la mesure en points est de 2802,4. Elle tombe dans les valeurs extrêmes de la cinquième pente, donc les coefcients à prendre pour linéariser la mesure sont :
a = 0,001893 et b = 7,300
Le temps séparant deux interrogations est limité par le cadencement de l’appareil qui est de 20 ms pour
une mesure rapide.
37
Thank you for puchasing an Wide band electric eld meter C.A 43.
For best results from your instrument:
read these operating instructions carefully, comply with the precautions for use.
WARNING, risk of DANGER! The operator must refer to these instructions whenever this danger symbol appears.
WARNING, risk of electric shock. The voltage applied to parts marked with this symbol may be hazardous.
Equipment protected by double insulation.
The CE marking indicates conformity with European directives, in particular LVD and EMC.
The rubbish bin with a line through it indicates that, in the European Union, the product must undergo selective disposal in compliance with Directive WEEE 2002/96/EC.
SAFETY PRECAUTIONS
Medical standards consider that electric elds greater than 60V/m can be dangerous to persons. The user
must therefore avoid remaining in close proximity to the instrument when in an environment of this kind.
 Before making a measurement, as soon as the instrument is switched on, check that the low battery
symbol (35) is not shown on the display. If it is, change the battery.
 In the case of prolonged storage, it is preferable to remove the battery from the instrument. When the probe is tted to the meter, avoid shaking the assembly, particularly in measurement mode.  In order to keep the instrument in its accuracy class and to obtain optimum use, we advise against
leaving the C.A 43 permanently exposed to elds higher than 300 V/m or 100 A/m.
38
CONTENTS
1. DESCRIPTION .......................................... 41
1.1. Case .............................................41
1.2. Display ...........................................42
2. PRESENTATION .......................................43
2.1 General ..........................................43
2.2 User manual labels .......................43
3. USE ...........................................................44
4. SPECIAL FUNCTIONS ............................. 45
4.1 Switching on permanently ..............45
4.2 Deactivating the «Beep» ................45
4.3 Displaying the present time ............46
4.4 Printout of the program memory ....46
4.5 Erasing the program memory .........47
4.6 Erasing the measurement memory 48
4.7 Access to several special functions 48
5. MEASUREMENT MODE ...........................48
5.1 Hold the digital display ...................49
5.2 Smooth measurements .................49
5.3 Measurement «Peak» values .........49
5.4 Recording MIN, MAX and AVG ......49
5.5 Alarm ON / OFF .............................51
6. MEMORY MODE .......................................53
6.1 Manual memory .............................53
6.2 Automatic memorisation .................53
6.3 Read measurement memory ..........54
7. PRINT MODE ............................................ 56
7.1. Manual Printout .............................56
7.2 Automatic Printout ..........................57
8. PROGRAM MODE .................................... 57
8.1 ALARM / T SESSION /
Clock / Scan rate ........................57
8.2 Writing a number ............................58
8.3 Special case of µW/cm² ..................58
8.4 Re-reading programs ......................59
9. USING PROBES ....................................... 59
9.1 Operating procedure .......................59
9.2 Probe EF2 ......................................60
9.3 Probe EF1 ......................................60
10. DIGITAL OUTPUT ...................................61
11. REMOTE DEAD ...................................... 62
11.1 Read measurement ......................63
11.2 Read the state of the instrument ...63
11.3 Read the measurement memory ..64
11.4 Read the memory program ...........65
11.5 Rapid read of the measurement ...65
11.6 Example of rapid readout ..............66
12. SOUND DEMODULATION .....................67
13. SPECIFICATIONS ...................................67
13.1 Electrical specications ................67
13.2 Mechanical specications .............69
14. MAINTENANCE ...................................... 70
14.1 Changing the battery ....................70
14.2 Cleaning .......................................70
14.3 Maintenance .................................70
15. WARRANTY ............................................70
16. APPENDIX ..............................................71
16.1 Coding the response to a rapid
readout of the measurement ..........71
39
40
1. DESCRIPTION
1.1. CASE
1 Sound demodulation control
2 Optical connector, digital link 3 4 position rotary switch 4 PRGM button
- Programming
- Initialisation of the program memory 5 MEM button
- Memorisation of the measurement
- Display of the memory address
- Display of the remaining memory capacity
- Initialisation of the measurement memory button
- Programming the sessions of t memorisation
- Setting the clock
6 SMOOTH button
- Smoothing measurements
- Switching On/Off the display of the present time
button
- Increase 7 MIN MAX button
- Recording MIN, MAX and AVG
- Display of MIN, MAX and AVG
- Switching On or Off the sound beep button
- Moving the programming digit to the left 8 Measurement probe connector 9 HOLD button
- Hold digital display
- Cancel auto Off button
- Move programming digit to the right
10 PEAK button
- Peak values, cancel 50Hz lter
button
- Decrease 11 ALARM button
- On/Off alarm detection
- Selection of low and high alarms on programming
- Display of the alarms on re-reading measurement memory 12 PRINT button
- Printout SCAN button
- Programming print rate.
41
1.2. DISPLAY
13 Programming mode in operation
14 Printout request mode.
15 Clock
16 Cancel automatic memorisation
17 Rate of automatic memorisation
18 Digital output or input in progress
19 Digital display of battery capacity, clock, t or scan duration
20 Log scale
21 Analogue display by 35 segment bargraph
22 Arrow indicating end of scale
23 Measurement unit in microWatts per cm²
24 Measurement unit in Volts per metre
25 Measurement unit in Amps per metre
26 2000 count digital display
27 Digital measurement in smoothed value
28 Digital measurement in peak value
29 Recording temporarily stopped
30 Re-read measurement memory mode
31 Memorisation of measurements
32 Recording MIN, MAX and AVG in operation
33 Instrument in permanent operation
34 Digital readout of the average value
35 Low battery indicator
36 Digital readout of minimum value
37 «Beep» On
38 Digital readout of the maximum value
39 Hold the digital display
40 High alarm threshold crossed
41 High alarm function in operation
42 Low alarm threshold crossed
43 Low alarm function in operation
42
2. PRESENTATION
2.1 GENERAL
Pollution of the radio-electric environment is becoming more and more harsh, which leads to problems of malfunctioning in many types of electronic equipment, especially since the use of sequential logic and the development of microprocessors. These modern techniques are used in practically all types of industrial equipment which makes them particularly sensitive to interference and electromagnetic disturbances. The C.A 43 FIELDMETER allows the user to measure these levels of disturbance.
Measurements are of two types:
Measurement of immunity
This measurement gives the value of the electromagnetic eld in which equipment is located, in order to check that this eld does not exceed the permitted limits in accordance with applicable standards.
Measurement of emissivity
This measurement gives the value of the electromagnetic eld emitted by equipment which is switched
ON, and consequently its class of electromagnetic compatibility in accordance with the applicable standard.
The C.A 43 is a small portable instrument that mesures the electric eld present in the atmosphere
surrounding its measurement probe.
This probe consists of an aerial combined with a high frequency detector. The wide passband of this
unit enables the measurement of electrical elds from 0.1 V/m to 200 V/m for frequencies between 100 kHz and 2.5 GHz.
The connection between the measurement probe and the base instrument is made via a socket which allows the measurement probe to be removed during transportation.
The use of microprocessors for measurement, calculations and management of the display makes the instrument simple to use and very accurate.
The large LCD comprises a 2000 count digital display, a logarithmic 35-segment bargraph and a display of the different measurement symbols that provide easy reading for the user.
The bi-directional digital output via optical bre permits access to all data for printing and processing of measurements on an external processing unit. To allow you to do this, the EMIGRAPH software program
is supplied as standard with the C.A 43 Fieldmeter.
2.2 USER MANUAL LABELS
ve adhesive labels are supplied with your Fieldmeter. They are simplied reminders about how to use your instrument. This information is available in ve languages. Chosse your label and carefully stick it to
the back of your instrument. Now you will always have the information necessary to use your Fieldmeter.
43
3. USE
Your Fieldmeter consists of a case and a probe. to connect it, simply position it in the axis of the case, turn the probe and push it in. Lock in position by pulling the black ring on the probe towards the case (multi-contact push-pull socket).
Never try to turn the probe when it is tted to the case, you may cause damage to the sensor
and its connections.
To switch On the instrument, position the rotary switch to one of the On positions corresponding to the type of measurement to make. The display makes a general self-test, then shows (top right) the remaining
service life as a % (150% maximum for a new battery), nally, the result of the measurement is displayed
with the appropriate symbol (measurement unit, function ...). Choose a special function if necessary by
pressing the corresponding button when switching On (See SPECIAL FUNCTIONS).
The measurement of the eld is done by moving the aerial in the environment to be measured. You obtain a direct wide band measurement of the eld that the measurement sensor is subjected to. To nd the value of the eld emitted by a source of interference, simply point the aerial towards it and get as close as possible (the value of the eld is inversely proportional to the distance of the sensor/emission source).
To switch Off the instrument, set the switch to Off (the display goes blank). Auto Off may be triggered if
you have not turned the switch or pressed the buttons during 10 minutes of operation. In this case, if you
want to wake up your Fieldmeter, simply press any button or turn the switch (except to the OFF position). The display comes On again and the instrument starts taking measurements again without taking into account the button pressed to wake it up.
After your measurements, position the switch to OFF and preferably put your Fieldmeter away in its case. To do this, remove the probe by undoing the locking ring (in the axis, push the ring of the case towards the probe) then carefully separate the two parts and put them away.
44
4. SPECIAL FUNCTIONS
4.1 SWITCHING ON PERMANENTLY
After 10 minutes of operation without pressing a button or turning the rotary switch or reading the digital
output, a battery economy system puts the instrument to sleep. This auto Off is preceded by a beep and
ashing of the digital display for one minute. If you operate the instrument whilst it is ashing, the instrument will continue its active operation for a further period of 10 minutes in the selected functions and without taking into account the button pressed to wake it up. If you turn the switch the instrument will continue to operate for a further 10 minutes.
To avoid your Fieldmeter setting to sleep mode every 10 minutes, you can cancel the Auto Off function.
To do this, press HOLD simultaneously when switching On with the rotary switch. The symbol is
displayed indicating that the eldmeter is in permanent operation. This cancellation of the Auto Off function
is cancelled when the instrument is next switched Off (switch to the OFF position).
Note: Auto Off is automatically cancelled on RECORD mode and in certain cases, on the SCAN function.
4.2 DEACTIVATING THE «BEEP»
A buzzer, which is a piezzo-electric chip, is used to indicate that buttons are being pressed and different
functions used. The table below denes the frequencies and the lengths of the beeps in all the functions
of the instrument.
FUNCTIONS
Press button X
Press button > 2 s X
Button inoperative X
MIN recording X
MAX recording X
Low alarm X
High alarm X
Alarms crossed X
Auto Off X
Memory X
40 ms
2 kHz
125 ms 250 ms Continuous65 ms
4 kHz2 kHz1 kHz1 kHz2 kHz1 kHz4 kHz2 kHz
45
These beeps can be suppressed it they seem too noisy to you. To do this, simultaneously press MIN MAX as you switch On with the rotary switch. The disappearance of the symbol from the
screen shows that the beep is switched Off. This deactivation of the beep will be continued even after the instrument is switched off (switch to the OFF position). To activate the beep function again, switch the instrumnet On again, whilst simultaneously pressing MIN MAX.
4.3 DISPLAYING THE PRESENT TIME
A digital clock allows the display of the present time as well as the time of the different recordings or memorisations.
This clock operates permanently, even when the instrument is asleep or completely switched Off, which makes it posibble to display the precise time as soon as the instrument is switched On.
This clock displays hours and minutes in accordance with the international 24 hour standard.
When the time is displayed, the symbol appears opposite the display of a session which is announced by the t symbol being lit.
A colon (:) is displayed between the hours and the minutes, if it ashes this shows that the time displayed
is the present time. When it is continuously displayed, this indicates that the time displayed is a set time corresponding to the moment when the displayed measurement was recorded.
To display the present time, simultaneously press SMOOTH when you switch On with the rotary
switch. Similarly, to cancel the display of the present time, you must switch Off your instrument (switch to the OFF position) then simultaneously press SMOOTH whilst turning the switch.
Notes:
When changing the battery, a reserve power supply ensures normal operation of the clock for one minute.
If the power supply to the clock is cut, the clock displays 0:00 ashing for one minute, then starts normal operation again from 0:01 (new present time).
4.4 PRINTOUT OF THE PROGRAM MEMORY
To print the contents of the program memory, press PRINT simultaneously when switching On with the rotary switch (the PRINT symbol is displayed when pressed).
This command is active when the button is released. At this time, the PRINT symbol disappears while the COM symbol appears indicating transmission.
This is done via the TxD output by a series of data consisting of three groups of four lines, giving the four values programmed for each measurement unit. At the end of this transmission the instrument returns to the measurement function and the COM symbol disappears.
The presentation of the results is done in superimposed lines, each line corresponds to a programmed function.
Each line containes three groups of data separated by a space and ends with a carriage return and paper advance.
<group 1> <group 2> <group 3>
46
Group 1 contains 4 characters lined up on the left, indicating the programmed function. They are given
in the following order:
LO AL : For the low threshold HI AL : For the high threshold SCAN : For the number of minutes of the Scan (display HH MM) ∆t : For the duration of the time interval expressed in hours, minutes and separating two sets of
data in the memory.
The unused characters are replaced by spaces.
Groupe 2 contains 5 characters lined up on the right, indicating the programmed digital value with 4 digits plus possibly a decimal point.
The insignicant digits are replaced by spaces.
Groupe 3 contains 6 characters lined up on the left, indicating the different programming units, they are output in this order:
V/m A/m
mW/cm²
SCAN and ∆t are expressed in hours, minutes.
The separation between each unit is done by advancing by one line.
The unused characters are replaced by spaces so that the group is always the same length.
If the values are not programmed they are indicated by three hyphens - - -.
During data output, the COM and PRINT symbols are shown on the display.
When the instrument is switched On during initialisation of the program, the instrument may send false data to the serial output, symbolised by the code «error 4» (ER4).
4.5 ERASING THE PROGRAM MEMORY
To initialise the program memory, press PRGM simultaneously when switching On with the rotary switch and continue to press until it disappears.
The PRGM symbol appears, the Init message is continuously displayed on the digital display, for 3
seconds, then it ashes once and a beep indicates that the memory has been erased.
Note: Before the beep, you can release the PRGM button at any time. In this case, it will not be erased.
47
4.6 ERASING THE MEASUREMENT MEMORY
To initialise the measurement memory, press simultaneously on MEM when switching On with the rotary switch and do not release until it is erased. The MEM symbol lights up, the Init message is
continuously displayed (top right) for 3 seconds and the number of addresses available appears on the digital display.
After 3 seconds Init ashes once and a beep indicates that the memory has been erased. The number
of addresses available then changesto 1920 which is the maximum capacity of the memory.
Note: Before the beep you can release the MEM button at any time. In this case, it will not be erased.
4.7 ACCESS TO SEVERAL SPECIAL FUNCTIONS
As applicable, it may be useful to cancel the Auto Off
, when switching On with the rotary switch, then press MIN MAX
(1)
This method allows you to access several special functions normally accessible only when switching the instrument On.
and beep functions
(1)
before releasing the rst button.
(2)
. To do this, press HOLD
(2)
5. MEASUREMENT MODE
Whatever the measurement mode, the sampling time is always 250µs. The table below summarizes the
measurement times of the various modes described in this chapter.
Measurement mode Symbol Digital measurement time
Normal measurement 400 ms
Recording (of MIN, MAX and AVG) RECORD 400 ms
Smooth measurement SMOOTH 4 s
Recording in smoothed values RECORD SMOOTH 4 s
Peak measurement PEAK 100 ms
Recording in peak values RECORD PEAK 1 ms
The time required for updating analogue measurements shown by the bargraph is always 20 ms.
48
5.1 HOLD THE DIGITAL DISPLAY
One press on HOLD allows you to hold the digital display on the last measurement dis­played whilst the analogue display continues to indicate the instantaneous value of the measurement. The display indicates . Pressing HOLD again resets the instrument to instantaneous measurement mode and disappears from the display.
5.2 SMOOTH MEASUREMENTS
A rst press SMOOTH triggers smoothing of the measurement (SMOOTH displayed). The digital value shown is then the result of a sliding average calculated over the last 10 measurements (i.e. approx 4
seconds). The bargraph still shows the instantaneous measurement. A second press on SMOOTH cancels the lter and the SMOOTH symbol disappears.
The smoothed measurement value is constantly calculated. This allows you to obtain the result of the
ltering as soon as the button is pressed.
5.3 MEASUREMENT «PEAK» VALUES
The PEAK function allows you to make measurements with an acquisition speed of 1ms for peak measurements.
The 50 Hz lter for rejection of low frequency elds is suppressed. The C.A 43 becomes sensitive to the
power supplies of electric equipment, mains cable runs, ...
A rst press on PEAK switches On the function and the PEAK symbol appears on the display.
- The bargraph indicates the average value of the four highest peak values measured over 100 ms.
- The digital display indicates the average value of four measurements on the bargraph. This corresponds
to the average of the 16 peak values measured over 400 ms.
A second press on PEAK cancels the fast acquisition and the PEAK symbol disappears.
This function allows you to measure the depth of modulation of the amplitude of an AM signal.
When the frequency modulation is less than 1 kHz and of constant amplitude, the ratio Normal
measurement / Peak measurement gives the modulation percentage.
5.4 RECORDING MIN, MAX AND AVG
The MIN MAX function allows you to record the minimum, maximum and average values of the measurements. A short press (less than 2 seconds) on MIN MAX sets the instrument to record mode
(the RECORD and symbols light up).
MIN value As soon as MIN MAX has been pressed the value displayed is allocated to the MIN register. Each time a measurement is less than that contained in the register, it is transferred to the MIN register and a beep is emitted.
49
MAX value
Similarly, a measurement higher than the value contained in the MAX register will cause it to be updated. Each time the contents of the MAX register is modied, a beep is emitted.
AVERAGE value Initially, the average value corresponds to the value displayed when MIN MAX is rst pressed. Every second the instrument inputs the digital measurement, then it takes the sum of all the values input since the beginning of the record command and divides the whole by the number of seconds that have gone by. The result (the average value) is transferred to the AVG register.* Thus the contents of the AVG register are updated every second. This average value can be
assimilated to the average dose of elds measured over a given period (dosemeter function). The duration of AVG is shown on the clock display as HH MM.
* AVG: abbreviation of AVERAGE.
Reading MAX, MIN and AVG values The display of the values contained in the MAX, MIN and AVG registers is done by successive presses on MIN MAX. The cycle of the display successively indicates the maximum value reached (MAX symbol), the minimum value reached (MIN symbol), the average value (AVG symbol) then the value of the current measurement and so forth.
The time of the recording is specied for the maximum and minimum values. The duration of
averaging t is specied for the average value (AVG). If this duration is greater than 24 hours, OL* is displayed.
Cancelling the MIN, MAX and AVG functions The MIN, MAX and AVG recording functions are switched Off by pressing MIN MAX for more than two seconds.
Notes:
- On the MIN MAX function, Auto Off is automatically cancelled ( symbol displayed).
- Switching On or Off SMOOTH and PEAK modes during a MIN MAX recording erases the MIN, MAX and AVG vaues already stored.
- During the reading of the MIN, MAX and AVG memories, the recording of new minimum, maximum and average values is taken into account. It is impossible to memorise them manually: pressing MEM only displays the remaining memory capacity.
- When the RECORD and SMOOTH symbols are displayed, the smoothed values are recorded (MIN, MAX and AVG) with a measurement constant of 4 seconds.
- Similarly, when the RECORD and PEAK symbols are displayed, the peak values are recorded (MIN, MAX and AVG), with a measurement constant of 1 ms.
- In all cases, the analogue display (BARGRAPH) constantly displays the current measurement with
update of the display every 20ms.
HOLD function on MIN, MAX and AVG recording mode
When HOLD is pressed with RECORD displayed:
- HOLD and PAUSE light up.
- The recording is stopped and the values contained in the MIN, MAX and AVG registers are
the last values before HOLD.
- The digital display indicates the value of the last measurement, or, the MIN, MAX or AVG value if the instrument is reading these values.
- The analogue display continues to indicates the current measurement.
50
Press HOLD again to stop recording MIN, MAX and AVG values:
- The HOLD and PAUSE symbols disappear.
- The digital display indicates the current measurement or the contents of the MIN, MAX or AVG registers on read mode.
- The instrument is again on MIN, MAX and AVG mode but the registers have not yet been reinitialised
and they contain the MIN, MAX and AVG values present before HOLD was used.
When the HOLD and RECORD-PAUSE symbols are displayed, it is also possible to cyclically display the values recorded and the instantaneous measurement by short presses on MIN MAX (see the sequance diagram below). The analogue display always shows the value of the current measurement.
Displayed value Symbols displayed
HOLD value HOLD RECORD-PAUSE (time of recording)
MAX value MAX RECORD-PAUSE (time of recording)
MIN MAX
MIN value MIN RECORD-PAUSE (time of recording)
MIN MAX
AVG value AVG RECORD-PAUSE t (duration of averaging)
MIN MAX
Current measurement RECORD-PAUSE (present time)
MIN MAX
MIN MAX
Whatever the position of the display:
- One press on HOLD stops the recording without reinitialising the memories.
- One press on MIN MAX for more than 2 seconds cancels the record function.
Remark : In normal measurement (without recording, so without RECORD symbol) if, after having pressed HOLD, the user starts recording by pressing MIN MAX and if the readout of the contents of the MIN or MAX or AVG memories is needed during this HOLD, the display will show three hyphens - - -, the contents of these memories will not be signicant because the instruction to record was made during the HOLD function, which blocks the reinitialisation of these memories.
5.5 ALARM ON / OFF
When the thresholds are programmed, press ALARM to switch on detection of crossing these thresholds.
LO
HI
AL
the On the bargraph, the segments correspond to the thresholds shown in reverse contrast.
When the alarms are On, a second press on ALARM switches Off the alarm function (the alarm symbols disappear).
Note :
If no threshold value has been programmed, when ALARM is pressed, a sound signal (button inoperative) will be emitted by the buzzer and this will not be taken into account.
AL
or
symbols, or both, light up on the display depending on the type of threshold programmed.
51
Sound signal :
The minimum duration of operation of the buzzer on an alarm is 400ms even when this takes place on a peak value of lesser duration.
When a threshold is crossed, a hysteresis of 1% is applied to its set point, which obliges the
measurement to fall below this lesser value to exit the alarm.
Triggering the alarm :
The digital measurement is below the low threshold, the buzzer switches On and the low overhead symbol,
LO
, is lit on the display.
AL
The digital measurement is above the high threshold, the buzzer switches On and the high overload symbol,
HI
, is lit on the display.
AL
The digital measurement is below the low threshold or above the high threshold (with programmed value of the low threshold below the programmed value of the high threshold), the buzzer switches On and the corresponding overload symbol is displayed.
If, during programming, the value of the low threshold threshold
zone with the buzzer On and display of both alarm symbols.
HI
, the operation of the detection is reversed giving a sound alarm in the central
AL
LO
is higher than the value of the high
AL
Notes :
- When the SMOOTH or PEAK function is in service, detection by the alarms is done on the smooth or
peak values.
- On the HOLD function, the comparison of programmed thresholds continues to be done on the current
measurement.
52
6. MEMORY MODE
It is possible to enter measurements in the memory when the selector switch is on one of the two
measurement positions: V/m (A/m) or µW/cm².
The memory can be accessed and read when the switch is set to MR.
6.1 MANUAL MEMORY
A single press on MEM allows you to store all the parameters of the measurement that are present, in the measurement memory, when the command is sent:
<Time> <Filter> <Measurement> <Unit>
< Time > contains the time on the clock when the command is sent in HH MM. < Filter > may contain SMOOTH or PEAK < Measurement > contains the digital measurement displayed < Unit > contains the symbol for the measurement unit
Note :
The HOLD function, that may be active when the data is placed in the memory, is not held in the memory.
When MEM is pressed, the MEM symbol is displayed for one second and the digital display ashes once to indicate the storage operation.
If you continue to press the button, the digital measurement is replaced by the number of the box for the
address in the memory (which has just been allocated), then the current memory appears.
If the measurement memory is full the MEM symbol ashes for 2 seconds, the error beep (button inoperative) is emitted and the value is not stored in memory. The maximum address, 1920, is displayed.
6.2 AUTOMATIC MEMORISATION
The C.A 43 Fieldmeter can be used for site monitoring. With a ∆t session programmed from 1 minute to
24 hourss, the min, max and average values corresponding to each session are memorised automatically.
Firstly, set the session (see ∆t programming). Then press MIN MAX to trigger automatic memorisation of the MIN, MAX and AVG recordings at the selected interval (the RECORD and MEM symbols are displayed).
Note :
If the value of t is not programmed (symbolised by three hyphens on the t programming), the morisation does not function and the MEM symbol is not displayed.
Each memorisation is dated. This date, recorded in HH MM, also corresponds to a particular memory
address. Thus, for each wave of MIN, MAX and AVG recordings there corresponds 3 separate addresses with the time of memorisation, the unit of the measurement and the SMOOTH or PEAK function that may have been selected.
At each memorisation the MEM symbol ashes once and a beep is sounded.
If the measurement memory is full (1920 addresses), the MEM symbol ashes and memorisation stops.
53
Automatic memorisation mode is stopped by pressing MIN MAX for more than two seconds. During memorisation, if the rotary switch or the measurement probe are handled, the function is also stopped.
Notes :
The MIN, MAX and AVG values accessible in measurement mode for reading with the MIN MAX button are not memorised. In fact, these values do not correspond to the time chosen, but to the total operating time of the recording mode since the rst press on MIN MAX t (see in MEASUREMENT MODE, min, max and average recording).
6.3 READ MEASUREMENT MEMORY
Set the rotary switch to MR to read the different values in the memory (MR is displayed on the screen).
Automatically, the last memorisation appears, by date.
The colon (:) at the middle of the time display is continuously visible to show that the time displayed is not the current time. (time and date).
For each memorisation (each memory address), the different symbols remind the user of all the parameters of the measurement at the time of the memorisation.
Press MEM at any time to display the number of the memory address of the screen display.
You may :
- either, read all the contents of the measurement memory by scrolling the different memorisations by means of the
and
- or, read only the memorisations that have triggered an alarm by pressing ALARM beforehand.
On read memory mode, the PEAK button changes to its second function as indicated by the
 symbol printed on the case.
buttons;
This second function allows you to decrease the different addresses of the measurement memory, each press moves back the read address by one.
If the read address contains a manual memorisation, the display will indicate all parameters present at the time of memorisation. MEM (Time, SMOOTH Filter or PEAK and Unit, but not the alarms, even if they were selected, not the state of the alarms).
If the read function is done by automatic memorisation (t programmed), each wave of memorisation occupies threee consecutive addresses for the values AVG, MAX and MIN.
These three values are available by successive decreases:
The rst address that si read contains the parameters of the AVG value (the time display
contains the duration of t programmed). Press
to display the parameters of the
MAX measurement (the clock shows the time at which this maximum occured).
The third address read whilst decreasing contains the parameters of the MIN measurement (the clock gives the time when this minimum occured).
54
If you continue to press the decrease button
, the display is scrolled more quickly. The symbols and the digital values become illegible but the bargraph allows you to easily and quickly follow the evolution of the memorised values.
The decrease is stopped at the rst memorisation made. At this address 000, each new
press on
will cause a button inoperative beep and the display will remain on the
contents of this rst address (all the memory has benn displayed).
If the address requested does not contain any measurement value (reading after reinitialising
to zero - see SPECIAL FUNCTIONS), the digital display will show three hyphens, the bargraph
will be on zero and the clock will display three hyphens.
On read memory mode, the SMOOTH button changes to its second function shown by the
symbol  printed on the case.
It functions in a similar way to
, but increasing. So, this button is inoperative (beep)
if you have just set the switch to MR since the value MR corresponds to the last memory
address.
ALARM
The alarms can be swtched On or Off during the read function by simply pressing
the type of alarm programmed is shown on the display (
or
allows you to directly access the value beyond the next
Each press on
LO AL
or
HI
symbols).
AL
ALARM
threshold.
If both low and high alarms are programmed all the overloads bellow the low threshold or above the high threshold will cause them to be displayed.
The user can therefore nd a minimum or maximum value by reading the values with the
alarms On, then by deactivating them.
If, during programming, the values of the thresholds have been crossed, all the values between these two thresholds will be displayed.
During fast search, the scroll function may straddle several different memorisation sequences involving different units. In this case, the scrolling stops at each change of unit and the alarms are deactivated.
If no threshold is programmed, the
ALARM
button is inoperative and you must change to
Programming mode to be able to set a threshold value.
Each time that a threshold overload is displayed, the
the alarm threshold species the type of alarm in use.
LO
AL
or
HI
symbol for crossing
AL
When you exit the read memory mode, it is not necessary to go back to the last memorisation. On manual or automatic memorisation, the address pointer will automatically increase the address number so as not to erase the preceding data in memory.
55
7. PRINT MODE
7.1. MANUAL PRINTOUT
On measurement function or memorisation function, each press on
optical output a series of data in the following form:
<Time> <Filter> <Function> <Measurement> <Unit>
Each group is separated by 1 space.
The output of the ve groups is ended by a carriage return and 2 line paper advance.
Contents od each group:
<Time> Contains the time or the duration of t displayed on the instrument when the command is sent, in the form HH:MM. <Filter> Contains the SMOOTH or PEAK function which is in service when the command is sent. <Function> Contains the MEAS function information (current mesurement), AV G , MIN, MAX, HOLD. <Measurement> Contains the digital measurement , 4 digits plus decimal point. <Unit> Contains the measurement symbol displayed.
Example of printout:
___ 10:30 SMOOTH HOLD 12,3 V/m ___ 09:30 PEAK MIN 1999 µW/cm² t 15:05 ___ AVG 12,57 A/m
During the duration of the transmission, the COM and PRINT symbols are lit on the display.
- the PRINT symbol indicates a demand for transmission.
- the COM symbol indicates the effective output of the data.
PRINT
transmits to the TxD
On the read memory function, press
starting from the last memorisation and decreasing the addresses to the rst memorisation according
to the date.
The data is presented in the same form (see previous paragraph). The MR symbol species that it is a printout of the measurement memory. The time corresponds to the date of each event describe. When the memory is empty, the instrument transmits a line of three hyphens.
To interrupt the current printout of the measurement memory, simply press
PRINT
to send the contents of the memory to the digital output,
PRINT
a second time.
56
7.2 AUTOMATIC PRINTOUT
When the Scanning function (printout every n minutes) is programmed, press measurements printing cycle with the SCAN time interval programmed.
This cycle starts by printing the measurement displayed when this command is sent.
The SCAN symbol remains lit on the display throughout the duration of operation of the automatic printout mode. At each printout, the COM symbol lights up during data output.
If the programmed duration exceeds 10 minutes and Auto Off has not been cancelled, the instrument will go to sleep automatically after the rst 10 minutes, then will wake up again at the time of the new
transmission, then will go to sleep again until woken again automatically.
PRINT
to start the
To interrupt the programmed sequence, press disappear from the display).
During operation of the automatic printout function, press one of the buttons or turn the rotary switch to interrupt the current print cycle (the and SCAN symbols disappear from the display).
PRINT
a second time (the COM and SCAN symbols
8. PROGRAM MODE
8.1 ALARM / T SESSION / CLOCK / SCAN RATE
Pressing the PRGM symbol lights up on the display.
This command blocks all the functions which are in service including the digital output. The different symbols of these functions disappear and the instrument does not make any more measurements. All the buttons then give access to the second functions printed in yellow on the case. A second press on
PRGM
In program mode (PRGM displayed), ve values can be set by pressing different buttons:
Low alarm
High alarm
Memorisation session
Current time
Print rate
(*) The digital value which is displayed corresponds to the contents of the program memory for the chosen function; If no value had been programmed before, three hyphens appear.
PRGM
button on Measurement mode allows you to activate the Program mode. The
allows you to return to normal measurement mode and to validate the programming.
Press button * Symbol on screen
1st press
2nd press
1st press
2nd press
1st press
ALARM
ALARM
SCAN
LO AL
HI
AL
t
SCAN
57
Note :
Before entering the values, check the position of the rotary switch and the type of probe used. The choice
of unit depends on this position (A/m, V/m, µW/cm²). Manipulation of the switch, or changing the probe,
exits the Fielfmeter from the program mode.
8.2 WRITING A NUMBER
After having chosen the function to program, the former value (a number of three hyphens) is displayed.
If three hyphens are displayed, simply press
the alarms, 1 mm for the clock, t and SCAN).
Automatically, the digit on the right ashes: this is the active digit.
To increase the value of the active digit, keep
pressed in. Changing the active digit upwards (... 7, 8, 9, 0, 1, 2, ...) or downwards (..., 3, 2,
1, 0, 9, 8, 7, ...) automatically increases or decreases the gure(s) to the left of this. Release the button
when the required digit is shown.
If during the operation increasing or decreasing the digit, the maximum or minimum capacity of the display is exceeded, three hyphens again appear.
The
and
buttons allow you to move the active digit (ashing) that you want to program
respectively to the left, or to the right.
When the digit furthest to the left is active, press displayed value disappears. Idem for the
of the display.
or
to display the minimum value (0 for
pressed in. Likewise, to reduce the value, keep
to display three hyphens and the previously
button when the active digit is located on the far right
Note :
The increase of the digit on the left gives access to tens by carrying the remainder. The validation of «- - -» allows you to block the current programming which will no longer appear on the display in measurement
mode. To do this, simply return to measurement mode by pressing
PRGM
when these symbols are
displayed.
8.3 SPECIAL CASE OF µW/cm²
The programming of alarms in the case of µW/cm² measurements is distinguished by the possibility of
suppressing or setting the decimal point (whole number or decimal number).
To suppress the decimal point, activate the digit on the right (see previous paragraph «Writing a number») press
To set the decimal point (only one decimal possible), activate the digit on the left then press again. The decimal point appears again.
again to suppress the decimal point.
58
8.4 RE-READING PROGRAMS
To re-read the information contained in the program memory you must, for each unit, call up the
programming by pressing the buttons. The digital display then indicates the values contained in the memory, with the function symbol displayed.
PRGM
button, then scroll each value by pressing the different function
In all cases, changing from programming mode to measurement mode by pressing programming function, will validate all the values present in the memory at this time.
PRGM
or changing
9. USING PROBES
The measurement of an electric eld works on the same principle as an aerial which picks up a radioelectric
signal. The sensitive part of the aerial is a detection cell with a very low threshold.
This DC signal resulting from the detection is transmitted to the measurement instrument by a resistive
line ensuring maximum transparency that does not disturb the electrical eld in which the instrument
and its aerial is immersed.
9.1 OPERATING PROCEDURE
 Connect the appropriate measurement probe to the C.A 43. The connection is made through the
multicontact push-pull socket located at the top of the instrument.
 Position the probe in the axis of the case,  Turn the probe to align the locking system,  Push the probe in and push the ring until it locks (clicks).
Switch on the instrument by turning the rotary switch to select V/m, A/m or µW/cm² measurement.
Choose the required operating mode (PEAK, ALARM, ..).
 We recommand using the MIN/MAX recording function which allows you to obtain, after
inspection, the minimum, maximum and average values of the field measured. Before
stopping the MIN/MAX recording, you must hold the measurement with the HOLD
function. This allows you to memorize the different parameters before exiting the field.
If the eld is uctuating (i.e. the display varies without changes in the position of the probe) the
use of the SMOOTH and PEAK functions will be particularly useful:
SMOOTH to read an average value which is more representative of the global eld.
59
PEAK to identify the peaks, some of which may exceed the maximum level that is wanted.
(Example: the peaks due to the closeness of a neon light are often greater than 3V/m and
cannot be classed as level II in accordance with IEC 801-3 and IEC 1000-4-3). The PEAK function switches OFF the 50Hz rejection iter for low frequency elds. Consequently, your instrument becomes sensitive to the 50Hz electrical environment: mains cable runs,
equipment power supply, etc.
Point at the target and make the measurements (with probe EF1, certain procedures are
necessary: see below paragraph probe EF1).
As the eld diminishes proportionally with distance, take care to place the extremity of the probe
as close as possible to the zone to checked. The operator must take care not to be between the source of disturbance and the zone to be checked: the human body shields electromagnetic elds.
 After each measurement session, switch OFF the instrument by returning the rotary switch to the
OFF position. Remove the probe from the instrument by pushing the locking ring. Tidy away the elements in the carrying case.
9.2 PROBE EF2
As the EF2 probe is isotropic, it does not require special handling. Its sensitive part measures the eld according to 3 axes without the aerial having to be moved in the 3 planes. Simply point it at the target
to make the measurement.
9.3 PROBE EF1
The EF1 probe supplied with the C.A
43 is anisotropic. Reception is only via the vertical polarisation. Consequently, the reception diagram in the horizontal plane is circular. In the vertical plane, the reception diagram conforms to the pattern shown below. When the field is perpendicular, the sensitivity is at a maximum. At 90° in relation to the vertical axis of detection, the sensitivity is minimal.
60
Because of the anisotropy of the measurement probe, during measurement in a given atmosphere, the
aerial must be moved in all planes, along all axes (see gure) :
C.A 41 + EF1
probe in the horizontal plane
In the vertical
plane
10. DIGITAL OUTPUT
The C.A 43 has a digital output. this bi-directional interface allows the instrument to communicate with external peripherals.
To connect the instrument, use the optic bre and the opto-electric adaptor. This transforms the optic signal into a usable electric signal. The optic bre connects to the COM output of the instrument (see lug
for correct position). The 25 pin opto-electric adaptor connects to the serial port of the computer or the printer. The mode changer and 25/9 pin reducer could be useful to you as applicable.
This serial output is not perfectly bi-directional as the micro-controllers used do not allow a full duplex link.
The convention adopted for this link only takes into account, on the Rx input, the rst transition 0 -> 1
which is taken as an interruption for the output. At this point, the instrument sets to receiver mode to decode the message.
Thus, during a transmission, any character sent to input Rx will block it at the end of the current output.
If an ON character is then sent, the output will start again at the point where it was interrupted, in the same function. But if a code corresponding to another message is sent to the instrument, the output wil
start again in the new function requested. If an OFF code is sent, the instrument denitively exits the
interrupted output mode.
At the end of each transmission, an ASCII 4 code is emitted to indicate the end of the frame. This allows
the peripheral which is connected to know that it can interrupt the transmission.
If the request to interrupt comes before the end of emission character, this command will not be taken into account until the end of the frame.
61
A frame consists of a set of information which can not be separated. When you print a current measurement, this frame is equivalent to a line. For a measurement in MIN/MAX recording mode, it is three lines.
The transmission levels are set as follows:
- Level 1 = light present
- Level 0 = no light present
The transmission rate is 1200 bauds
The link-up format is set:
- 1 START bit/8 data bits/1 STOP bit/no parity
Transmission code: All the transmission characters are in ASCII code, except for the transmission of rapid measurements which are transmitted in a specic format.
Transmission protocol: pseudo X ON / X OFF
The transmission is done on two optic bres:
- RxD Reception of data
- TxD Transmission of data
This interface allows the transmission of the results of the measurement, of the content of the program memory, or measurement of the state of the instrument.
This transmission is obtained from a command, this may be local, directly from the instrument, or at a distance, from an external control unit.
11. REMOTE DEAD
It is possible to establish a dialogue between the Fieldmeter and a computer equipped with a serial
type RS 232 interface. The operation of the interface is described in the chapter «DIGITAL OUTPUT».
This readout is sent to the instrument on the RxD input.
The readout consists of sending a special code to the instrument.
If the code transmitted does not correspond to a code known by the letter, the instrument sends the error code 4 (ER 4) to the Tx ouput.
The output of the codes will start 100ms max after the last character applied to the RxD input.
As the digital link is not a true FULL DUPLEX, the control commands can not be sent simultaneously with the emission of measurement parameters.
62
If the instrument is on emission, you must rst send it a transition 0 -> 1 on the input Rx. This information
commands it to interrupt its transmission. Then, when this is terminated, after sending the end of frame code, the message command is sent. If the latter is sent too early, it will not be entirely decoded and the instrument will send the error code ER4.
The minimum time separating 2 read instructions is 1.275s.
The distance mode has priority over the local mode.
The remote control can not start the auto print function.
The remote control can not wake up the instrument which has gone to sleep after 10 minutes of operation
without being manipulated.
There are ve types of remote read possible described in the following paragraphs.
11.1 READ MEASUREMENT
Codes to send to the instrument to get the value of the instantaneous measurement:
- 3F Hexa, 63 Decimal corresponding graphic: ?
For this read instruction to take effect, the instrument must be on Measurement mode or Record mode.
Otherwise, the letter will send back the code Error 1 (ER1) if the instrument is in Read memory mode,
or the code Error 3 (ER3) if the instrument is in Programming mode.
The presentation of the results will be the same as for the local mode (press button).
- From 1 to 5 lines of 38 characters according to the functions of the instrument.
If, during printout of the measurement, the rotary switch is operated or a button is pressed, the printout of the current message is terminated when the end of frame is sent. Then, the instrument sets itself to the new function requested.
11.2 READ THE STATE OF THE INSTRUMENT
Codes to send to obtain the output of the state of the instrument regarding the alarms, the condition of the battery, the type of sensor connected and the position of the rotary switch:
- 26 Hexa, 38 decimal corresponding graphic: &
The reponse to this read instruction is the emission by the instrument on the TxD output, of the codes corresponding to the different states of the instrument. Presentation on 5 lines each comprising 2 groups separated by a space:
< Group 1 > < Group 2 >
The rst group contains the function, with 4 characters max:
LO AL for Low alarm HI AL for High alarm BAT for the condition of the battery SEN for the type of probe connected COMM for the position of the rotary switch
63
The second group contains the state of the function in 3 characters:
- LO AL and HI AL OFF if the alarm is not On ON if the alarm is On
- - - if the alarm is not in service
- BAT Digit corresponding to the remaining service life of the battery in %. It is the same digit wich appears when the instrument is switched On.
- SEN Code of the probe in service.
- COMM Measurement unit in service or MR if the Read Memory mode is selected.
The sensor code is a digit between 0 and 255 inclusive. it denes the linearisation curves to use to obtain
the display in the selected measurement unit.
A value comprised between 251 and 255 indicates that no probe is connected.
A value comprised between 250 and 139 indicates that a V/m measurement probe is connected.
A value comprised between 138 and 0 indicates that a measurement probe in A/m is connected.
Each V/m and A/m sub-assembly is divided into subgroups of 13 measurement points to dene the
different linearisations. This latter information is only useful for decoding rapid measurements.
11.3 READ THE MEASUREMENT MEMORY
For this read instruction to take effect, the instrument must be in read memory mode, otherwise the instrument sends back the code Error 2 (ER 2).
Codes to send to obtain the output of the contents of the measurement memory:
- 21 Hexa, 33 decimal Corresponding graphic: !
The response to this read instruction will be the output of the complete contents of the measurement memory, in the form of 1920 lines maximum. The contents of the memory is given from ∆t to t if the recordings have been done in MIN/MAX record mode, or from measurement to measurement, if they have been done in Measurement mode.
The information transmitted is given in accordance with the same format as for the measurement printout in local mode. The output starts with the last memory cell containing a measurement and ends with the
rst value memorised at address 000.
If the rotary switch is operated during the output of information, the output is interrupted.
The buttons are inoperative during all the output of information.
To stop the data output, set the rotary switch to OFF.
64
11.4 READ THE MEMORY PROGRAM
This function is accessible in all operating modes.
Codes to send to the instrument to obtain the contente of the memory program:
- 2A Hexa, 42 decimal Corresponding graphic: *
The response to this message will be the emission by the instrument, to the TxD output, of the codes corresponding to the values contained in the memory. The output format is the same as for the interrogation of the memory when the instrument is switched On.
The non-programmed functions are indicated by three hyphens (- - -).
During the printout of the values contained in the memory program, the operation of the rotary switch, or pressing one of the buttons, has no effect on the data output. Only the OFF position stops the instrument.
11.5 RAPID READ OF THE MEASUREMENT
This read instruction gives access to the measurement with a very short time constant. This allows processing by peripheral computer.
To be taken into account, this read instruction must be sent to the instrument when it is in Measurement or Record mode, otherwise an error code is sent back:
- Code Error 1 if the instrument is in Read Memory mode
- Code Error 3 if the instrument is in Programming mode
The minimum time between 2 read instructions may not be < 100 ms.
Two measurement values are available: normal measurement and PEAK measurement, the latter allowing
the analysis of pulse signals.
Reading the Normal 20ms measurement gives the measurement corresponding to the averaging of 80
measurements of 250µs.
This 20ms measurement is obtained by sending the following code to RxT :
- 22 Hexa, 34 decimal Corresponding graphic: «
Reading the PEAK measurement is obtained by sending a different code according to the type of PEAK
desired:
- to obtain the PEAK MAX 250µs value (measures 250µs max made during a 20ms measurement), you
must send the code:
- 23 Hexa, 35 decimal Corresponding graphic: #
- to obtain the PEAK MIN 250µs value (minimum value during a 20ms measurement), you must send
the code:
- 24 Hexa, 36 decimal Corresponding graphic: $
The output format is in binary on 2 bytes + trame byte (code ASCII 4)
See in appendix the coding of the response transmitted.
65
11.6 EXAMPLE OF RAPID READOUT
The following Program allows you to make a rapid readout of 100 measurements at a rate of 100ms. Measurement decoding is done in accordance with probe table 231. The language used is Turbo Basic.
cls
p=0 : dim X1(200) ‘creation of the data table gosub ROUTINE01
gosub ROUTINE02
print:print «Retrieval of 100 points ... see COM display on C.A 43»
beep
for N=1 to 100 delay 0.08 ‘‘delays by 20 mS to allow for C.A 43 processing time
gosub ROUTINE03
X1(N)=K
next N beep
print : print «display of 100 data retrieved:» : print for N=1 to 100 print «data:»;X1(N) delay 0.1
next N
print :print «**** End of program ****» : close #1
end
‘==================== S U B - P R O G R A M S ====================== ROUTINE01: ‘table of sensor 231(taken as example) B(1)=00000:F(1)=000033:CF(1)=4.666e-2:Q(1)=00.000 B(2)=00033:F(2)=000250:CF(2)=9.953e-3:Q(2)=01.211 B(3)=00250:F(3)=000820:CF(3)=5.438e-3:Q(3)=02.340 B(4)=00820:F(4)=002640:CF(4)=3.022e-3:Q(4)=04.322 B(5)=02640:F(5)=011776:CF(5)=1.893e-3:Q(5)=07.300 B(6)=11776:F(6)=143360:CF(6)=1.294e-3:Q(6)=14.360
return
ROUTINE02:
print «setting up RS232 on COM1...» open «COM1:1200,N,8,1,RS» AS #1
return
ROUTINE03:
print #1,chr$(34); if p=0 then A$=input$(1,#1):p=1 ‘delete the rst byte A$=input$(3,#1) : A$=left$(A$,2) ‘delete 3 byte and keep the rst two A1A2% = asc(left$(A$,1)) : B1B2% = asc(right$(A$,1)) A1% = x(A1A2%/16) : B1% = x(B1B2%/16) A2% = A1A2% - 16*A1% : B2% = B1B2% - 16*B1% R=((B2%*256+A1%*16+A2%)*2^B1%)/80
gosub ROUTINE04 return
ROUTINE04:
K=-1 for I=6 to 1 step -1 if R >= B(I) then K=R*CF(I)+Q(I) ptr = I goto LABEL01
end if next I
LABEL01:
return
66
12. SOUND DEMODULATION
The demodulation function allows the amplitude modulation which may be present on the HF signal to
be heard on an internal loud speaker. This detection of modulation is limited to the audible frequencies
between 500 Hz and 5kHz inclusive.
The best result is obtained for elds measured between 5 V/m and 30 V/m inclusive with a modulation depth of 50% minimum. As a result of the ltering constants of the instrument, this function is only available on PEAK mode.
This function is controlled by a switch coupled to a single turn potentiometer (1). The potentiometer allows adjustment of the sound volume as a function of the eld and the depth of modulation.
Note :
The power consumed by the internal speaker greatly reduces the service life of the battery. Please only use this function for real applications. We recommend switching OFF the demodulation function with the switch as soon as it is no longer used.
13. SPECIFICATIONS
13.1 ELECTRICAL SPECIFICATIONS
Measurement extent:
FUNCTION MEASUREMENT EXTENT
V / m 0.1 to 199.9
µW / cm² 0.1 to 1999
A / m 0.1 to 19.99
Pass band: from 100 kHz to 2,5 GHz
The measurement from 100 kHz to 1 MHz is purely indicative.
 Specied measurement domain: Measurements are taken in a distant eld in order to obtain a at wave. The impedance of the ambient eld must be equal to 377 Ω.
RANGE
Resolution 0.1 V/m 0.1 V/m 0.1 V/m 0.1 V/m 0.1 µW/cm² 1 µW/cm²
Accuracy
Stability 0.2 dB
(1)
The power density is limited to the maximum display capacity of 1999µW/cm² corresponding to a eld
of 86.8V/m.
(2)
Instrument only (without probe) : ± 0.5% of the reading ± 0.2% of the range.
V/m from
0 to 1 V/m
(2)
0.7 V/m 0.5 V/m 1 dB 2 dB 1 dB 2 dB
V/m from
1 to 10 V/m
V/m from 10
to 100 V/m
V/m from 100
to 199.9 V/m
µW/cm² from 0.1
to 199.9 µW/cm²
µW/cm² from 200 to 1999 µW/cm²
Error due to the interchangeability of sensors: ± 0.5dB.
67
(1)
 Reference conditions
Distortion magnitudes Reference conditions Tolerances
Ambient temperature 20°C ± 2 K Relative humidity 60 % HR ± 10 % Battery voltage 9 V ± 1 V Field frequency 150 MHz ± 1 % Field level 10.0 V/m ± 0.1 V/m
 Variation in the operating range
Distortion magnitude Limit of range Magnitude distorted MAX variation
Ambient temperature 0 to 50°C All magnitudes
Humidity
Power supply 7.5 to 11 V All magnitudes 0.05 % / V
Frequency of eld
Level of eld
Interchangeability of sensors
All distortion magnitudes
 Adherence to standards
Class III instrument IEC 61010. Electrostatic discharge (IEC 801-2 and IEC 1000-4-2)
Class of severity:
- Level 2 (4 kV) no destruction of build components, but change of function that can be reset by a new instruction.
- Level 4 (15 kV) no destructive. Radiated electrical elds (EN 55081-2 class B) Protection from electromagnetic elds in accordance with standard EN 55082-2 up to 200 V/m.
Class of severity:
- Level 4 (200 V/m).
10 to 90 %
no condensation
20 to 500MHz
1 MHz to 1 GHz
1 MHz to 2.5 GHz
0.1 to 10 V/m
0.1 to 100 V/m
0.1 to 200 V/m
Frequency from
1 MHz to 2.5 GHz Level of eld from
0.1 to 200 V/m
from 0 to 50 °C
from 10 to 90 % HR
Power supply from
7.5 V to 10 V
Frequency from
1 MHz to 2.5 GHz
Level from
0.1 to 200 V/m
All magnitudes < 0.5 V/m
All magnitudes
All magnitudes
All magnitudes ± 1 dB
all magnitudes ± 0.5 dB
Threshold of alarm
detection
0.3 % / °C
of the reading
± 0.5 V/m per 10 °C
± 1 dB
± 1.5 dB
± 2 dB
± 0.5 V/m
± 1 dB ± 2 dB
± 0.2 V/m
of the programmed
value
68
 Power supply The power supply of the instrument is produced by a 9V battery type 6 LF 22.
Voltage range ensuring correct operation: 6.5 V to 11 V.
- Display of symbol ashing for a battery voltage < 7.5 V (remaining service life approx. 1 hour).
- Display of symbol continuously for a battery voltage < 7 V (remaining service life approx. 10 minutes).
- Display of the «bAt» symbol and auto OFF for a battery voltage < 6.5 V (no operation possible, the battery must be changed).
Average service life: 30 hours in continuous operation without use of the demodulation function. Each time the instrument is switched ON, the remaining service life (3) as a percentage of the capacity appears on the display of the C.A 43.
Saline batteries, Lithium batteries and rechargeable accumulators are also accepted.
13.2 MECHANICAL SPECIFICATIONS
 Operating range
Temperature: 0°C to +50°C (limited to 30°C for a humidity of 90% RH), Relative humidity: 10 to 90 % HR (no condensation).
Storage range
Temperature: -20°C to +60°C, Relative humidity: 10 to 95 % HR (no condensation).
Adherence to standards (for the measuring instrument)
- Watertightness: IP 50 (IEC 529),
- Drop resistance: 0.5 m (IEC 68-2-32), 0.25 m with probe,
- Shock resistance: 3 shocks of 100 g - 6 ms, in the 3 axes (IEC 68-2-27),
- Vibration resistance: 10 cycles from 10 Hz to 55 Hz at 10 g or 0.75 mm in the 3 axes (IEC 68-2-6),
- Bump resistance: 100 bumps of 10 g in the 3 axes (IEC 68-2-29).
Dimensions and weight
- C.A 43 (without probe): 216 x 72 x 37 mm - 350 g
- measurement probe (EF1/EF2): length : 320 mm - diameter : 50 mm
69
14. MAINTENANCE
14.1 CHANGING THE BATTERY
Before making a measurement, check by switching On the instrument that the battery symbol is not visible on the display. If it is, you must change the battery.
The user has one minute in which to change the battery without having to reset the clock.
Open the battery compartment at the back of the instrument using a coin (tool release screw).
- Remove the battery inside,
- Change the battery (type 6LF22) in accordance with the polarity shown in the battery compartment,
- Close the battery compartment using the coin.
- Check, by switching On the instrument, that the displayed time is not ashing. If it is, reset the time on
the clock.
With the new battery, the indication of the available battery capacity, shown when the instrument is
switched On, may be greater than 100 %.
14.2 CLEANING
The case can be cleaned with any non abrasive and non acid product, such as: alcohol, ugene, etc.
14.3 MAINTENANCE
Repair operations that may be necessary are made easy as the Fieldmeter has only one circuit that
combines all the components. Nevertheless, repair must only be carried out by qualied personnel.
To check the accuracy of the instrument and its probes, a periodic calibration every two years should be expected for the instrument, and every year for the probes.
15. WARRANTY
Unless otherwise stated, our instruments are guaranteed against any manufacturing defect, or defective
parts. They do not have «Safety» specication. Our guarantee, which may not under any circumstances
exceed the amount of the invoiced price, will not extend beyond repair of our instruments, returned carriage paid to our workshops. It applies for normal use of our instruments, and does not apply to damage or destruction caused, in particular due to failure to connect up correctly, mechanical accident, defective use, overload or excess voltage, or calibration done by third parties. Our responsability being strictly limited to pure and simple replacement of faulty parts in our instruments, the purchaser expressly resigns the right to claiming responsability from us for damages or losses caused directly or indirectly.
Our guarantee applies, unless expressly stipulated, for twelve (12) months after the date at which the equipment is supplied. The repair, the modication or replacement of a part during the guarantee period
will not extend the period of this guarantee.
70
16. APPENDIX
16.1 CODING THE RESPONSE TO A RAPID READOUT OF THE MEASUREMENT
The two bytes transmitted in response to a rapid instruction are coded according to a special law.
A byte comprises two digits coded in Hexadecimal called A1, A2 for the rst byte, and, et B1, B2 for the
sencond byte transmitted.
To decode this information which arrives in the form A1A2B1B2, you must start by putting the information in order, to get a new digit in the form B2A1A2B1.
These four digits contain the measurement information in the form of a digital value with three digits, followed by an exponential to the power 2 which multiplies the preceding digital value:
x x x X 2x i.e. B2A1A2 X 2
Example: the two bytes transmitted after the normal measurement readout are: AF 6D.
After putting bytes in order, the nal value becomes DAF x 2
After decoding this new value in decimal the measurement becomes:
DAF = (13 x 256) + (10 x 16) + 15 = 3503
3503 x 26 = 3503 x 64 = 224192
This gure corresponds to 80 measurements of 250µs. To get the 250µs measurement, you must therefore divide the gure obtained by 80.
The measurement becomes 316352/80 = 2802.4
B1
6
The measurement thus calculated must be linearised according to the following formula to get the true
measurement: Measurement = Xa + b
The coefcients a and b are given in the table below, they depend on the type of probe used, which can
be found from the probe code given by reading the state of the instrument.
In the example used above, if the coefcient a is 1.893 10-3 i.e. 0.00163 and coefcient b is 7.300, the
real measurement becomes:
2802.4 x 0.001893 + 7.300 = 12.60 V/m
Each probe code contains 6 linearisation slopes whose coefcients depend on the measurement.
The table below indicates the number of the linearisation table allocated to each of the 17 probe codes.
71
Probe code Linearisation table number Measurement Unit
from 255 to 251 Measurement blocked Display ANT from 250 to 237 01 V/m
from 236 to 223 02 "
from 222 to 209 03 "
from 208 to 195 04 " from 194 to 181 05 " from 180 to 167 06 " from 166 to 153 07 " from 152 to 139 08 " from 138 to 125 09 A/m from 124 to 111 10 "
from 110 to 97 11 "
from 96 to 83 12 " from 82 to 69 13 " from 68 to 55 14 " from 54 to 41 15 " from 40 to 27 16 "
from 26 to 0 17 "
Each table contains 6 linearisation straight lines which are given for tables 2, 3, 4 and 5 (consult us if necessary for the other tables).
The values for the start of the slope and end of slope correspond to the measurement values available on rapid interrogation of measurement.
Coefcients of table 02 probe EF1 rst sensitivity:
N° straight line Start End Coeff. a Coeff. b
1 0 ct 33 cts 4.666 10e-2 0 2 33 cts 250 cts 9.953 10e-3 1.211 3 250 cts 820 cts 5.438 10e-3 2.340 4 820 cts 2640 cts 3.022 10e-3 4.322 5 2640 cts 11776 cts 1.893 10e-3 7.300 6 11776 cts 143360 cts 1.294 10e-3 14.36
72
Coefcient of table 03 probe EF1 second sensitivity:
N° straight line Start End Coeff. a Coeff. b
1 0 ct 33 cts 4.666 10e-2 0 2 33 cts 184 cts 1.298 10e-2 1.111 3 184 cts 748 cts 5.851 10e-3 2.423 4 748 cts 2704 cts 3.476 10e-3 4.199 5 27040 cts 10624 cts 1.944 10e-3 8.342 6 10624 cts 135168 cts 1.372 10e-3 14.42
Coefcient of table 04 probe EF2 rst sensitivity :
N° straight line Start End Coeff. a Coeff. b
1 0 ct 27 cts 5.925 10e-2 0 2 27 cts 143 cts 1.207 10e-2 1.274 3 143 cts 572 cts 6.993 10e-3 2.000 4 572 cts 2544 cts 3.651 10e-3 3.911 5 2544 cts 8512 cts 1.776 10e-3 8.681 6 8512 cts 180224 cts 1.025 10e-3 15.07
Coefcient of table 05 probe EF2 second sensitivity :
N° straight line Start End Coeff. a Coeff. b
1 0 ct 27 cts 5.925 10e-2 0 2 27 cts 143 cts 1.207 10e-2 1.274 3 143 cts 572 cts 7.459 10e-3 1.933 4 572 cts 2048 cts 4.268 10e-3 3.758 5 2048 cts 8000 cts 1.889 10e-3 8.611 6 8000 cts 175104 cts 1.053 10e-3 15.37
As for the example taken before, if the probe code is 227, use table 02..
The value of the measurement in points is 2802.4. It falls in the extreme values of the fth slope, thus the coefcients to take to linearise the measurement are:
a = 0.001893 and b = 7.300
The time separating two readouts is limited by the rate of the instrument which is 20ms for a rapid measurement.
73
Sie haben eine C.A 43 Feldstärkenmesser und wie danken Ihnen für das Vertrauen. Um die optimale Benutzung Ihres Geräts zu gewährleisten, bitten wir Sie:
 diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen
 die Benutzungshinweise genau zu beachten.
ACHTUNG, GEFAHR! Sobald dieses Gefahrenzeichen irgendwo erscheint, ist der Benutzer
verpichtet, die Anleitung zu Rate zu ziehen.
ACHTUNG! Gefahr eines elektrischen Stromschlags. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Teile stehen möglicherweise unter Gefahrenspannung!
Das Gerät ist durch eine doppelte Isolation geschützt.
Die CE-Kennzeichnung bestätigt die Übereinstimmung mit den europäischen Richtlinien.
Der durchgestrichene Mülleimer bedeutet, dass das Produkt in der europäischen Union gemäß der WEEE-Richtlinie 2002/96/EG einer getrennten Elektroschrott-Verwertung zugeführt werden muss. Das Produkt darf nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden.
SICHERHEITSHINWEISE
 In der Medizin wird die Ansicht vertreten, daß elektrische Felder mit einer Stärke von mehr als 60 V/m
für den Menschen gefährlich sein können. Der Anwender sollte es daher vermeiden, in unmittelbarer
Nähe des Gerätes zu bleiben, wenn sich dieses in einem solchen Feld bendet.
 Vor Durchführung einer Messung vergewissern Sie sich beim Einschalten des C.A 43, daß auf der
Anzeige nicht das Batteriesymbol (35) erscheint. Andernfalls ist die Batterie auszuwechseln.
 Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, sollte die Batterie herausgenommen
werden.
 Wenn die Sonde auf dem Gerät aufgesteckt ist, sollte das Gerät nicht geschüttelt werden. Dies gilt
besonders bei eingeschaltetem Meßmodus.
 Um die Präzisionsklasse des Gerätes zu erreichen und für eine optimale Verwendung wird davon
abgeraten, das C.A 43 ständig Feldstärken von mehr als 300 V/m oder 100 A/m auszusetzen.
74
INHALT
1. BESCHREIBUNG .....................................77
1.1. Gerät .............................................77
1.2. Anzeige ..........................................78
2. GERÄTEINFORMATIONEN .....................79
2.1 Allgemeines ....................................79
2.2 Etiketten mit vereinfavhter
bedienungsanleitung ......................79
3. BETRIEB DES GERÄTES ........................80
4. SONDERFUNKTIONEN ............................81
4.1 Dauerbetrieb ..................................81
4.2 Abschalten des akustischen
signals ............................................81
4.3 Anzeige der laufenden uhrzeit .......82
4.4 Ausdrucken des
programmspeichers .......................82
4.5 Löschen des programmspeichers ..83
4.6 Löschen des messwertspeichers ...84
4.7 Gleichzeitiger zugang zu
mehreren sonderfunktionen ...........84
5. MESSEN ...................................................84
5.1 Festhalten des angezeigten
messwertes ....................................85
5.2 Messwertglättung ...........................85
5.3 Spitzenwertmessung ......................85
5.4 Aufzeichnung von mindest-,
höchst- und mittelwerten ................85
5.5 AN- / Abschalten der
alarmfunktionen ..............................88
6. SPEICHERN..............................................89
6.1 Manuelle messwertspeicherung .....89
6.2 Automatische
messwertspeicherung ....................89
6.3 Abrufen des messwertspeichers ....90
7. AUSDRUCKEN .........................................92
7.1. Manuelles ausdrucken ...................92
7.2 Automatischer ausdruck ................. 93
8. PROGRAMMIEREN ..................................94
8.1 Alarm / Messitzung t / Uhrzeit /
Zeittakt scan ...................................94
8.2 Eingeben einer zahl ........................94
8.3 Sonderfälle bei der messung
µW/cm² ...........................................95
8.4 Abruf der programmierungen ..........95
9. EINSATZ DER MESSONDEN ...................96
9.1 Inbetriebnahme ...............................96
9.2 Sonde EF2 ......................................97
9.3 Sonde EF1 ......................................97
10. DIGITALAUSGANG ................................98
11. FERNABFRAGE .....................................99
11.1 Messwertabfrage ........................100
11.2 Abfrage des gerätezustands .......100
11.3 Abfrage des messwertspeichers .101
11.4 Abfrage des programmspeichers 101
11.5 Schnelle messwertabfrage .........102
11.6 Beispiel einer schnellen abfrage .102
12. AKUSTISCHE DEMODULATION .........103
13. TECHNISCHE DATEN ..........................104
13.1 Elektrische charakteristiken ........104
13.2 Mechanische charakteristiken ....106
14. WARTUNG ............................................106
14.1 Batteriewechsel ..........................106
14.2 Reinigung ...................................107
14.3 Wartung ......................................107
15. GARANTIE ............................................107
16. ANHANG ...............................................108
16.1 Codierung der antwort auf eine
schnelle messwertabfrage ...........108
75
76
1. BESCHREIBUNG
1.1. GERÄT
1 Schalter für akustische Demodulation 2 Anschluß für Lichtleitfaser, digitale Datenleitung 3 Drehschalter mit 4 Positionen 4 Taste PRGM
- Programmieren
- Initialisieren des Programmspeichers 5 Taste MEM
- Meßwertspeicherung
- Anzeige der Speicheradresse
- Anzeige der verbleibenden Speicherkapazität
- Initialisieren des Meßwertspeichers Taste
- Programmieren der Speichersitzungen t
- Einstellen der Uhrzeit 6 Taste SMOOTH
- Meßwertglättung
- An- / Abschalten der Anzeige der laufenden Uhrzeit Taste
- Inkrementieren (schrittweise heraufsetzen) 7 Taste MIN MAX
- Aufzeichnen von MIN, MAX und AVG (Mittelwert)
- Anzeige von MIN, MAX und AVG
- An- oder Abschalten des akustischen Signals Taste
- Zu programmierende Ziffer nach links verschieben 8 Anschluß für die Meßsonde 9 Taste HOLD
- Festhalten der Digitalanzeige
- Unterbinden der automatischen Abschaltung Taste
- Eingegebene Ziffer nach rechts verschieben 10 Taste PEAK
- Spitzenwerte, Unterdrücken des 50 Hz-Filters Taste
- Dekrementieren (schrittweise herabsetzen) 11 Taste ALARM
- An-/Abschaltung der Alarmfunktion
- Wahl der oberen und unteren Schwellwerte bei der Programmierung
- Anzeige der Alarmwerte beim Abrufen des Meßwertspeichers 12 Taste PRINT
- Ausdruck Taste SCAN
- Programmieren des Zeittakts für den Ausdruck von Meßwerten
77
1.2. ANZEIGE
13 Programmiermodus eingeschaltet
14 Druckbefehl erteilt
15 Uhr
16 Automatische Speichersitzung
17 Zeittakt für automatischen Ausdruck
18 Datenempfang oder -sendung am Digitalausgang läuft
19 Digitalanzeige der Batteriekapazität, Uhrzeit, t oder Dauer des Scanvorgangs
20 Logarithmenskala
21 Analoganzeige mit 35-Segment-Bargraph
22 Pfeilspitze zeigt die Überschreitung der Skala an
23 Meßeinheit in Mikrowatt pro Quadratzentimeter
24 Meßeinheit in Volt/Meter
25 Meßeinheit in Ampere/Meter
26 2000-Punkt-Digitalanzeige
27 Digitalanzeige von geglätteten Meßwerten
28 Digitalanzeige von Spitzenmeßwerten
29 Aufzeichnung zeitweilig unterbrochen
30 Abrufen des Meßwertspeichers
31 Meßwertspeicherung
32 Aufzeichnung von MIN, MAX und AVG eingeschaltet
33 Gerät auf Dauerbetrieb geschaltet
34 Digitalanzeige des Mittelwertes
35 Batterieanzeige
36 Digitalanzeige des Mindestwertes
37 Akustisches Signal eingeschaltet
38 Digitalanzeige des Höchstwertes
39 Festhalten der Digitalanzeige
40 Obere Alarmschwelle überschritten
41 Obere Alarmfunktion eingeschaltet
42 Untere Alarmschwelle unterschritten
43 Untere Alarmfunktion eingeschaltet
78
2. GERÄTEINFORMATIONEN
2.1 ALLGEMEINES
Die Verschmutzung des radioelektrischen Umfeldes nimmt immer aggressivere Formen an. Dadurch kommt es zu Fehlfunktionen bei zahlreichen elektronischen Einrichtungen, insbesondere seit der Verwendung sequentieller Logik und der Entwicklung der Mikroprozessoren. Diese modernen Techniken werden in praktisch allen Arten von Industriegeräten eingesetzt, was sie für elektromagnetische Störungen außerordentlich anfällig macht. Ihr Meßgerät C.A 43 ermöglicht Ihnen die Messung des Störgrades.
Es erfolgen zwei Arten von Messungen:
Umfeldmessung
Anhand dieser Messung läßt sich der Wert des elektrischen Feldes feststellen, in dem sich ein Gerät bendet, um sicherzustellen, daß dieses Feld die Grenzwerte laut geltender Normen nicht überschreitet.
Emissionsmessung
Anhand dieser Messung läßt sich die Stärke des elektromagnetischen Feldes messen, das von einem eingeschalteten Gerät verursacht wird und somit welcher elektromagnetischen Verträglichkeitsklasse es laut geltender Norm angehört.
Das C.A 43 ist ein handliches und tragbares Gerät, das die Stärke des elektrischen Feldes in der Umgebung seiner Meßsonde mißt.
Diese Sonde besteht aus einer Antenne in Verbindung mit einem Hochfrequenzdetektor. Die groβe
Bandbreite dieser Vorrichtung ermöglicht die Messung elektrischer Felder von 0,1 V/m bis zu 200 V/m für Frequenzen zwischen 100 kHz und 2,5 GHz.
Die Meßsonde wird auf das Grundgerät aufgesteckt und kann für den Transport abgenommen werden.
Die Verwendung von Mikroprozessoren für die Messungen, die Berechnungen und die Verwaltung der Geräteanzeige macht das Gerät einfach in der Bedienung und verleiht ihm hohe Präzision.
Die großächige LCD-Anzeige beinhaltet eine 2000-Punkt Digitalanzeige, einen 35-Segment-Bargraph
und eine Anzeige der verschiedenen Meßwerte, wodurch dem Verwender ein hoher Ablesekomfort geboten wird.
Der bidirektionale Digitalausgang per Lichtleitfaser ermöglicht die Ausgabe aller Informationen an einen Drucker und die Verarbeitung der Meßwerte anhand eines externen Rechners. Zu diesem Zweck wird der Feldstärkenmesser C.A 43 standardmäßig mit der Software EMIGRAPH ausgeliefert.
2.2 ETIKETTEN MIT VEREINFAVHTER BEDIENUNGSANLEITUNG
Ihr Feldstärkenmeßgerät wird mit fünf Klebeetiketten geliefert. Auf diesen Etiketten nden Sie eine sehr
vereinfachte Version der Bedienungsanleitung in fünf Sprachen. Suchen Sie sich das Etikett in Ihrer Sprache heraus und kleben Sie es auf die Rückseite des Gerätes. Auf diese Weise haben Sie ständig die wichtigsten Informationen über die Handhabung Ihres Feldstärkenmeßgerätes zur Hand.
79
3. BETRIEB DES GERÄTES
Ihr Feldstärkenmesser besteht aus dem Meßgerät und einer Sonde. Zum Anschluß der Sonde halten Sie diese in gleicher Richtung über das Meßgerät. Drehen Sie die Sonde bis Nut und Ausbuchtung übereinstimmen und stecken Sie die Sonde auf das Gerät. Verriegeln Sie die Sonde durch Ziehen des schwarzen Rings an der Sonde in Richtung zum Gerät (Multikontaktstecker).
Versuchen Sie niemals, die Sonde zu drehen, wenn Sie im Gerät eingerastet ist, andernfalls
besteht die Gefahr einer Beschädigung der Sonde und der Steckkontakte.
Zur Inbetriebnahme des Gerätes ist der Drehschalter auf die gewünschte Meßart einzustellen. Die Anzeige führt nun einen allgemeinen Selbsttest durch und zeigt dann (oben rechts) die verbleibende Batteriekapazität in Prozenten an (maximal 150% bei einer neuen Batterie). Danach wird das Meßergebnis zusammen mit den entsprechenden Symbolen angezeigt (Meßeinheit, Funktion usw.). Wählen Sie nötigenfalls beim Einschalten des Gerätes anhand der entsprechenden Taste eine Sonderfunktion aus (siehe SONDERFUNKTIONEN).
Die Messung der Feldstärke erfolgt durch Bewegen der Antenne in dem zu messenden Bereich. Man erhält eine direkte Breitbandmessung des Feldes, dem die Sonde ausgesetzt ist. Um die Stärke eines Feldes zu messen, das von einer Störquelle verursacht wird, genügt es, die Antenne auf diese Störquelle zu richten und so nahe wie möglich heranzugehen (die Feldstärke verhält sich umgekehrt proportional zum Abstand zwischen Sonde und Störquelle).
Um das Gerät abzuschalten, den Drehschalter auf OFF stellen (die Anzeige erlischt). Eine automatische Abschaltung auf Batteriesparbetrieb kann auch dann erfolgen, wenn der Drehschalter oder die Tasten für eine Dauer von 10 Minuten nicht betätigt worden sind. Wenn Sie in diesem Falle das Feldstärkenmeßgerät wieder in Betrieb nehmen wollen, genügt die Betätigung einer beliebigen Taste oder des Drehschalters (nur nicht in Schaltstellung OFF). Die Anzeige wird wieder aktiv und das Gerät setzt die Messungen ohne Berücksichtigung der Taste, die für den «Weckvorgang» verwendet wurde, fort.
Stellen Sie den Drehschalter nach Abschluß der Messungen auf OFF und räumen Sie das Gerät vorzugsweise in dem dazugehörigen Koffer. Zu diesem Zweck ist die Sonde durch Ziehen des Sondenringes in Richtung auf die Sonde zu entriegeln und vorsichtig abzunehmen.
80
4. SONDERFUNKTIONEN
4.1 DAUERBETRIEB
Nach zehnminütiger Einschaltzeit ohne Betätigung einer Taste oder des Drehschalters oder Abfrage des Digitalausgangs wird das Gerät durch eine Batteriesparschaltung auf Sparbetrieb geschaltet. Dieser automatischen Abschaltung geht ein akustisches Signal voraus. Außerdem blinkt die Digitalanzeige für die Dauer einer Minute. Wenn während des Blinkens der Anzeige eine Taste des Gerätes betätigt wird, schaltet es für weitere 10 Minuten mit den vorgewählten Funktionen und ohne Berücksichtigung der «Wecktaste» wieder ein. Eine Betätigung des Drehschalters führt ebenfalls zu einer weiteren zehnminütigen Betriebszeit.
Wenn Sie vermeiden wollen, daß sich Ihr Feldmeßgerät alle 10 Minuten abschaltet, können Sie die automatische Abschaltung unterdrücken. Zu diesem Zweck betätigen Sie beim Einschalten gleichzeitig
die Taste
Dauerbetrieb bendet. Die Unterdrückung der automatischen Abschaltfunktion endet mit dem nächsten
Abschalten des Gerätes (Drehschalter auf OFF).
Anmerkung: Die automatische Abschaltung wird im Speichermodus (RECORD) und in bestimmten Fällen auch im SCAN-Modus immer unterdrückt.
4.2 ABSCHALTEN DES AKUSTISCHEN SIGNALS
Um die Betätigung der Tasten und verschiedener Funktionen zu melden besitzt das Gerät einen piezoelektrischen Summer. Die nachstehende Tabelle nennt die Tonfrequenzen und die Dauer der akustischen Signale für alle Funktionen :
HOLD
. Es erscheint das Symbol dies bestätigt, daß sich das Gerät tatsächlich im
FUNKTIONEN
40 ms
2 kHz
125 ms 250 ms Dauerton65 ms
4 kHz2 kHz1 kHz1 kHz2 kHz1 kHz4 kHz2 kHz
Tastenbetätigung X
Tastenbetätigung > 2s X
Taste außer Funktion X
Aufzeichning MIN X
Aufzeichning MAX X
Alarmschwelle unten X
Alarmschwelle oben X
Mehrfachalarm X
Automatische
X
Abschaltung
Speichern X
81
Wenn Ihnen diese akustischen Signale zu laut sind, können Sie sie abschalten. Zu diesem Zweck betätigen Sie beim Einschalten des Gerätes mit dem Drehschalter gleichzeitig die Taste Das Verschwinden des Symbols zeigt an, daß das akustische Signal abgeschaltet ist. Diese
Abschaltung bleibt auch nach dem Abschalten des Gerätes (Drehschalter auf Position OFF) gespeichert. Um das akustische Signal wieder einzuschalten, ist bei der Inbetriebnahme des Gerätes erneut gleichzeitig
die Taste
MIN MAX
zu betätigen.
MIN MAX
4.3 ANZEIGE DER LAUFENDEN UHRZEIT
Eine Digitaluhr ermöglicht die Anzeige der laufenden Uhrzeit und der Uhrzeiten der verschiedenen Aufzeichnungen oder Meßwertspeicherungen.
Diese Uhr ist ständig in Betrieb, auch bei Batteriesparschaltung oder nach Abschaltung des Gerätes. Dadurch wird beim Einschalten des Gerätes ständig die korrekte Uhrzeit angezeigt.
Die Uhr zeigt die Stunden und Minuten im internationalen 24-Stunden-Standard an.
Wenn die Uhrzeit angezeigt wird, erscheint das Symbol im Gegensatz zur Anzeige einer Meßsitzung, die durch das Symbol t angezeigt wird.
Zwischen der Anzeige der Stunden und der Minuten benden sich zwei Punkte. Ihr Blinken zeigt an, daß
die laufende Uhrzeit angezeigt wird. Wenn sie dauernd leuchten, wird damit gemeldet, daß die angezeigte Uhrzeit den Zeitpunkt der Aufzeichnung des angezeigten Meßwertes angibt.
Zur Anzeige der laufenden Uhrzeit beim Einschalten des Gerätes anhand des Drehschalters gleichzeitig die Taste abzuschalten (Drehschalter auf OFF) und danach wiederum Taste
Gerät einschalten.
Anmerkungen :
Beim Auswechseln der Batterie sorgt eine Stromreserve dafür, daß die Uhr für die Dauer einer Minute weiterläuft. Wenn die Stromversorgung der Uhr unterbrochen wurde, blinkt die Uhr für die Dauer einer Minute mit der Anzeige 0:00 und läuft dann ab der Anzeige 0:01 normal weiter (neue laufende Uhrzeit).
SMOOTH
betätigen. Um die Anzeige der laufenden Uhrzeit wieder zu löschen ist das Gerät
SMOOTH
betätigen und gleichzeitig
.
4.4 AUSDRUCKEN DES PROGRAMMSPEICHERS
Um den Inhalt des Programmspeichers auszudrucken, beim Einschalten des Gerätes anhand des Drehschalters gleichzeitig die Taste
das Symbol PRINT).
Der Befehl wird ausgeführt, sobald die Taste losgelassen wird. In diesem Moment erlischt das Symbol PRINT und das Symbol COM erscheint, um anzuzeigen, daß eine Datenübertragung stattndet.
Diese Datenübertragung erfolgt am Ausgang TxD in Form einer Serie von Informationen, bestehend aus drei Gruppen à vier Zeilen mit den vier Werten, die für jede Meßeinheit programmiert wurden. Nach Abschluß der Übertragung kehrt das Gerät wieder in den Meßmodus zurück und das Symbol COM erlischt wieder in der Anzeige.
Die Ergebnisse werden in Form von aufeinanderfolgenden Zeilen dargestellt, wobei jede Zeile einer programmierten Funktion entspricht.
PRINT
betätigen (während der Betätigung der Taste erscheint
82
Jede Zeile enthält drei Gruppen von Informationen, die durch eine Leerstelle getrennt sind und endet mit einem Carriage Return und einem Zeilensprung.
<Gruppe 1> <Gruppe 2> <Gruppe 3>
Gruppe 1 enthält 4 links ausgerichtete Zeichen, die die programmierten Funktionen anzeigen. Sie werden in folgender Reihenfolge angezeigt:
LO AL : Unterer Schwellwert HI AL : Oberer Schwellwert SCAN : Anzahl der Minuten des SCAN-Vorgangs (Anzeige HH MM)
∆t : Dauer des Zeitintervalls in Stunden, Minuten zwischen zwei Speichervorgängen.
Nicht verwendete Zeichen werden durch Leerstellen ersetzt.
Gruppe 2 enthält 5 rechts ausgerichtete Zeichen, die den programmierten Zahlenwert mit 4 Stellen zuzüglich eines eventuellen Kommas anzeigen.
Nicht signikante Ziffern werden durch Leerstellen ersetzt.
Gruppe 3 enthält 6 links ausgerichtete Zeichen, die die verschiedenen programmierten Maßeinheiten angeben. Sie werden in folgender Reihenfolge ausgegeben:
V/m A/m mW/cm²
SCAN und ∆t werden in Stunden und Minuten angegeben.
Die Trennung zwischen den einzelnen Maßeinheiten erfolgt durch einen Zeilensprung.
Nicht verwendete Buchstaben werden durch Leerstellen ersetzt, damit die Gruppe stets die gleiche Länge besitzt.
Wenn einzelne Werte nicht programmiert wurden, werden sie durch drei Striche - - - angezeigt.
Während der Übertragung der Informationen leuchten auf der Anzeige die Symbole COM und PRINT.
Beim Einschalten des Gerätes während der Initialisierung des Programms kann das Gerät eine Serie von Fehlinformationen absenden, die durch den Fehlercode 4 (ER4) angezeigt werden.
4.5 LÖSCHEN DES PROGRAMMSPEICHERS
Zum Initialisieren des Programmspeichers beim Einschalten anhand des Drehschalters gleichzeitig die
PRGM
Taste
Das Symbol erscheint, auf der Anzeige erscheint die Mitteilung für die Dauer von 3 Sekunden, danach blinkt sie einmal, und dann zeigt ein akustisches Signal an, daß der Speicherinhalt gelöscht wurde.
Anmerkung:
Vor dem akustischen Signal können Sie jederzeit die Taste kein Löschvorgang.
betätigen und bis zum Löschen des Speicherinhalts gedrückt halten.
PRGM
loslassen. In diesem Fall erfolgt
83
4.6 LÖSCHEN DES MESSWERTSPEICHERS
Um den Meßwertspeicher zu initialisieren, betätigen Sie beim Einschalten anhand des Drehschalters gleichzeitig die Taste
MEM erscheint, die Mitteilung erscheint (oben rechts) für die Dauer von drei Sekunden und auf der Digitalanzeige wird die Anzahl der verfügbaren Speicheradressen angezeigt.
Nach Ablauf von 3 Sekunden blinkt einmal und ein akustisches Signal zeigt an, daß der Speicherinhalt gelöscht worden ist. Als Anzahl verfügbarer Speicheradressen wird nun die Zahl 1920 ­die maximale Speicherkapazität - angezeigt.
Anmerkung:
Vor dem akustischen Signal können Sie die Taste Speicherinhalt nicht gelöscht.
MEM
und halten sie gedrückt bis zum Löschen des Speicherinhalts. Die Anzeige
MEM
jederzeit loslassen. In diesem Fall wird der
4.7 GLEICHZEITIGER ZUGANG ZU MEHREREN SONDERFUNKTIONEN
Es kann von Fall zu Fall von Interesse sein, z.B. die automatische Abschaltung Signal
Auf diese Weise können Sie mehrere Sonderfunktionen kombinieren, die normalerweise nur beim Einschalten des Gerätes zugänglich sind.
abzuschalten. Zu diesem Zweck halten Sie beim Einschalten mit dem Drehschalter die Taste
(2)
HOLD
gedrückt und drücken Sie die Taste
(1)
MIN MAX
bevor Sie die erste Taste wieder loslassen.
(2)
und das akustische
(1)
5. MESSEN
In jedem Meßmodus beträgt die Dauer der Meßwerterfassung stets 250µs. In der nachstehenden Tabelle sind die Meßzeiten der verschiedenen Meßverfahren zusammengefaßt, die in diesem Kapitel beschrieben werden.
Meßmodus Symbol Digitale Meßzeit
Normalmessung 400 ms
Aufzeichning (MIN-, MAX-, und Mittelwerte) RECORD 400 ms
Meßwertglättung SMOOTH 4 s
Aufzeichning der geglätteten RECORD SMOOTH 4 s Meßwerten
Spitzenwerte PEAK 100 ms
Aufzeichning der Spitzenwerte RECORD PEAK 1 ms
Die Wiederholfolge der analogen Messungen, die vom Bargraph angezeigt werden, beträgt stets 20 ms.
84
5.1 FESTHALTEN DES ANGEZEIGTEN MESSWERTES
Durch Betätigen der Taste während die Analoganzeige weiterhin den momentanen Meßwert anzeigt. Auf der Anzeige erscheint
. Ein weiterer Druck auf die Taste
momentanen Meßwerte und verschwindet wieder von der Anzeige.
PRGM
kann der letzte Meßwert auf der Digitalanzeige festgehalten werden,
PRGM
schaltet das Gerät wieder auf die Anzeige der
5.2 MESSWERTGLÄTTUNG
Ein erster Druck auf die Taste Wert ist nun das Ergebnis eines gleitenden Mittels aus den jeweils letzten 10 Messungen (entsprechend einem Zeitraum von ungefähr 4 Sekunden). Der Bargraph zeigt weiterhin den momentanen Meßwert an.
Ein zweiter Druck auf die Taste erlischt wieder in der Anzeige.
Der geglättete Meßwert wird ständig neu berechnet. Auf diese Weise erhalten Sie das Ergebnis der Meßwertglättung, sobald Sie die Taste betätigen.
SMOOTH
SMOOTH
löst das Glätten der Meßwerte aus. Der angezeigte numerische
unterdrückt die Meßwertglättung und das Symbol SMOOTH
5.3 SPITZENWERTMESSUNG
Die Funktion PEAK ermöglicht die Durchführung von Messungen mit einer Erfassungszeit von 1 ms für Spitzenwertmessungen.
Der 50 Hz-Selektivlter für NF-Felder wird unterdrückt. Das Meßgerät spricht an auf die Stromversorgung
elektrischer Geräte, Netzkabel usw.
Ein erster Druck auf die Taste Symbol PEAK.
- Der Bargraph zeigt den Mittelwert der vier höchsten Spitzenwerte an, die während eines Zeitraums von 100 ms gemessen wurden.
- Die Digitalanzeige zeigt den Mittelwert von vier Messungen des Bargraphen an. Dies entspricht dem Mittelwert von 16 Spitzenwerten, die während eines Zeitraums von 400 ms gemessen wurden.
Ein zweiter Druck auf die Taste PEAK erlischt.
Anhand dieser Funktion kann die Modulationstiefe eines AM-Signals gemessen werden.
Wenn die Modulationsfrequenz geringer als 1 kHz und die Amplitudenmodulation konstant ist, ergibt das Verhältnis zwischen Normalmessung und Spitzenwertmessung den Prozentsatz der Modulation.
PEAK
PEAK
schaltet die Funktion ein, und auf der Anzeige erscheint das
unterdrückt die schnelle Meßwerterfassung, und das Symbol
5.4 AUFZEICHNUNG VON MINDEST-, HÖCHST- UND MITTELWERTEN
Mit der Funktion MIN/MAX lassen sich Mindest-, Höchst und Mittelwerte der Messungen speichern. Ein kurzer Druck (weniger als 2 Sekunden) auf die Taste
(die Symbole RECORD und leuchten auf).
MIN MAX
85
schaltet das Gerät in den Speichermodus
Mindestwert (MIN) Sobald die Taste gespeichert. Liegt ein Meßwert unter dem gespeicherten Wert, wird dieser neue Wert in den Speicher übernommen lang ertönt ein akustisches Signal.
Höchstwert (MAX) Liegt ein Meßwert über dem Wert, der im Register «MAX» gespeichert ist, wird das Register aktualisiert. Bei jeder Veränderung des Inhalts dieses Registers ertönt ein akustisches Signal.
Mittelwert (AVG) Zu Beginn ist der Mittelwert derjenige, der beim ersten Druck auf die Taste
angezeigt wird. Im Sekundenabstand erfaßt das Gerät den numerischen Meßwert, bildet die Summe aller erfaßten Meßwerte seit Beginn der Meßwertaufzeichnung und teilt sie dann durch die Anzahl der vergangenen Sekunden. Das Ergebnis (der Mittelwert) wird im Register «AVG» gespeichert. *
* AVG: Abkürzung des englischen Wortes AVERAGE = Mittelwert.
Auf diese Weise wird sekündlich der Inhalt des Registers AVG aktualisiert. Dieser Mittelwert kann als mittlere Dosis der über einen bestimmten Zeitraum gemessenen Felder angesehen werden (Dosimeter-Funktion). Der Zeitraum, über den eine Mittelwertbildung erfolgt ist, wird auf der Uhr in Stunden und Minuten angezeigt.
Abrufen der Meßwerte MAX, MIN und AVG Das Abrufen der Meßwerte, die in den Registern MAX, MIN und AVG enthalten sind, erfolgt
durch wiederholtes Drücken der Taste Die schleifenförmige Anzeige zeigt nacheinander den erreichten Höchstwert (Symbol MAX), den erreichten Mindestwert (Symbol MIN), den Mittelwert (Symbol AVG) sowie das Ergebnis der laufenden Messung an und beginnt dann wieder von vorn. Für die Höchst- und Mindestwerte wird die genaue Uhrzeit der Aufzeichnung angegeben. Für den Mittelwert (AVG) wird die Dauer der Mittelwertbildung t angegeben. Wenn diese Dauer mehr als 24 Stunden beträgt, erscheint die Anzeige OL*.
MIN MAX
gedrückt wurde, wird der angezeigte Meßwert im Register «MIN»
MIN MAX
MIN MAX
.
gerade
* OL: Abkürzung für Over Load
Abschalten der Funktionen MIN, MAX und AVG Durch Festhalten der Taste
und AVG wieder abgeschaltet.
Anmerkungen:
- Im Modus MIN/MAX ist die automatische Geräteabschaltung unterdrückt (Symbol wird angezeigt).
- Das Ein- oder Ausschalten der Funktionen SMOOTH und PEAK während einer Aufzeichnung von Höchst- und Mindestwerten mit MIN/MAX löscht die bereits gespeicherten Mindest-, Höchst- und Mittelwerte.
- Während des Abrufs der Speicherinhalte MIN, MAX und AVG, werden neue Mindest-Höchst- und Mittelwerte berücksichtigt. Es ist allerdings unmöglich, sie manuell zu speichern.
Ein Druck auf die Taste
- Wenn die Symbole RECORD und SMOOTH angezeigt werden, werden geglättete Meßwerte (MIN, MAX und AVG) mit einer Meßkonstante von 4 Sekunden aufgezeichnet.
- Wenn die Symbole RECORD und PEAK angezeigt werden, werden analog dazu die Spitzenwerte (MIN, MAX und AVG) mit einer Meßkonstante von 1ms aufgezeichnet.
MEM
MIN MAX
führt nur zur Anzeige der verbleibenden Speicherkapazität.
(>2 Sek.) wird die Aufzeichnungsfunktion für MIN/MAX
86
- In jedem Falle zeigt die Analoganzeige (BARGRAPH) ständig den laufenden Meßwert mit einer Wiederholfolge von 20 ms an.
Funktion HOLD während der Aufzeichnung von MIN, MAX und AVG Wird
- leuchten und PAUSE auf.
- wird die Aufzeichnung angehalten und die Meßwerte in den Registern MIN, MAX und AVG sind die letzten Werte, die vor Betätigen von HOLD aufgezeichnet wurden,
- zeigt die Digitalanzeige den letzten Meßwert an, oder den Wert von MIN, MAX, AVG wenn sich das Gerät im Abrufmodus für diese Werte befand,
- zeigt die Analoganzeige weiterhin den laufenden Meßwert an.
HOLD
gedrückt, während RECORD angezeigt wird:
Ein weiterer Druck auf wieder frei:
- Die symbole und PAUSE erlöschen.
- Die Digitalanzeige zeigt den laufenden Meßwert oder den Inhalt der abgerufenen Speicherregister MIN, MAX oder AVG an.
- Das Gerät bendet sich erneut im Modus MIN, MAX und AVG, aber die Register wurden nicht reinitialisiert und enthalten die gemessenen Werte für MIN, MAX und AVG vor Betätigen der Taste HOLD.
Wenn die Symbole und RECORD-PAUSE angezeigt werden, ist es ebenfalls möglich, nacheinander die gespeicherten Werte und den momentanen Meßwert abzurufen. Zu diesem Zweck ist wiederholt und
kurz die Taste zeigt stets den laufenden Meßwert an.
MIN MAX
zu betätigen (siehe nachfolgend dargestellte Sequenzen). Die Analoganzeige
Angezeigter Meßwert Symboles affiché
HOLD
gibt die Aufzeichnung der Meßwerte für MIN, MAX und AVG
Meßwert HOLD HOLD RECORD-PAUSE (Uhrzeit der Aufzeichning)
Meßwert MAX MAX RECORD-PAUSE  (Uhrzeit der Aufzeichning)
MIN MAX
Meßwert MIN MIN RECORD-PAUSE (Uhrzeit der Aufzeichning)
MIN MAX
Meßwert AVG AVG RECORD-PAUSE t ( Mittelwertbildung
MIN MAX
MIN MAX
Dauer der
)
Laufender Meßwert RECORD-PAUSE (laufende Uhrzeit)
MIN MAX
Gleichgültig welche Symbole gerade angezeigt werden:
- gibt ein Druck auf die Taste frei.
- annulliert ein Druck auf die Taste Meßwertaufzeichnung.
HOLD
die Meßwertaufzeichnung ohne Reinitialisierung der Speicher
MIN MAX
für eine Dauer von mehr als 2 Sekunden die Funktion
Anmerkung:
Wenn man bei der Normalmessung (ohne Meßwertaufzeichnung, d.h. ohne Anzeige des Symbols RECORD) nach Betätigen der Taste
und den Inhalt der Speicher MIN, MAX oder AVG abrufen möchte, während HOLD aktiviert ist, erscheinen auf der Anzeige drei Striche (- - -). Der Inhalt dieser Speicher ist nicht aussagekräftig, weil die Aufzeichnung mit eingeschalteter Funktion HOLD gestartet wurde, die die Reinitialisierung der Speicher verhindert.
HOLD
, durch Betätigen von
MIN MAX
die Aufzeichnung startet
87
5.5 AN- / ABSCHALTEN DER ALARMFUNKTIONEN
Wenn Schwellwerte programmiert worden sind, aktiviert ein Druck auf Überschreitungen dieser Schwellwerte.
Die Symbole
LO
AL
oder
HI AL
oder beide erscheinen auf der Anzeige, je nachdem, welcher Schwellwert programmiert worden ist. Auf dem Bargraph werden den Schwellwerten entsprechende Segmente, invertiert dargestellt.
ALARM
die Feststellung von
Wenn die Alarmfunktion aktiviert ist, beendet ein zweiter Druck auf
ALARM
die Alarmfunktion und
die Alarmsymbole erlöschen.
Anmerkung:
Wenn kein Schwellwert programmiert worden ist. ertönt beim Betätigen der Taste
ALARM
ein
akustisches Signal (Taste außer Funktion), und der Befehl bleibt unberücksichtigt.
Akustisches Signal:
Die Mindestdauer des akustischen Signals bei einem Alarm beträgt 400 ms, selbst wenn der Alarm wegen eines Spitzenwertes geringerer Dauer ausgelöst wird.
Wenn ein Schwellwert überschritten wird, wird eine einprozentige Hysterese auf den Schwellwert angewandt. Dadurch muß die Messung unter den letzten Wert kommen, um den Alarm abzuschalten.
Auslösen des Alarms:
Die digitale Messung liegt unter dem unteren Schwellwert, das akustische Signal ertönt und das Symbol für das Unterschreitens des unteren Alarmwertes
LO
erscheint auf der Anzeige.
AL
Die digitale Messung liegt über dem oberen Schwellwert, das akustische Signal ertönt, und das Symbol für das Überschreiten des oberen Alarmwertes
HI
erscheint auf der Anzeige.
AL
Die digitale Messung liegt unter dem unteren Schwellwert oder über dem oberen Schwellwert (mit programmiertem unterem Alarmwert unter dem programmierten Wert für den oberen Schwellwert), das akustische Signal ertönt, und das Symbol für das Überschreiten des entsprechenden Schwellwertes erscheint.
LO
Wenn bei der Programmierung der untere Schwellwert
Schwellwert
HI
AL
, wird die Alarmrfunktion umgekehrt. Es ertönt ein akustisches Signal im Bereich
AL
höher ist als der obere
zwischen den Schwellwerten und Anzeige beider Alarmsymbole.
Anmerkungen:
- Wenn die Funktion SMOOTH oder PEAK eingeschaltet ist, erfolgen die larmmeldungen anhand der geglätteten Meßwerte oder der Spitzenwerte.
- Mit eingeschalteter Funktion HOLD erfolgt der Vergleich mit den programmierten Schwellwerten weiterhin anhand des laufenden Meßwertes.
88
6. SPEICHERN
Die Speicherung von Meßwerten kann erfolgen, wenn sich der Drehschalter in einer der beiden aktiven
Meßpositionen bendet: V/m (A/m) oder µW/cm².
Ein Abrufen des Speicherinhaltes ist möglich, wenn der Drehschalter auf MR steht.
6.1 MANUELLE MESSWERTSPEICHERUNG
Mit Druck auf die Taste werden, die zum Zeitpunkt des Tastendrucks gegeben sind:
< Uhrzeit > enthält die Uhrzeit zum Zeitpunkt der Tastenbetätigung in Stunden und Minuten. < Filter > enthält gegebenenfalls SMOOTH oder PEAK < Meßwert > enthält den digital angezeigten Meßwert < Maßeinheit > enthält das Symbol für die Meßeinheit
Anmerkung:
Eine zum Zeitpunkt der Meßwertspeicherung eventuell aktive Funktion HOLD wird nicht gespeichert.
MEM
können im Meßwertspeicher alle Parameter der Messung gespeichert
< Uhrzeit > < Filter > < Meßwert > < Maßeinheit >
Wenn diese Taste und die Digitalanzeige blinkt einmal, um den Speichervorgang anzuzeigen.
Wenn die Taste gedrückt gehalten wird, wird der digitale Meßwert durch die Nummer der Speicheradresse ersetzt (die dieser Meßwertspeicherung zugeordnet ist), danach erscheint wieder der laufende Meßwert.
Wenn der Meßwertspeicher voll ist, blinkt das Symbol MEM für die Dauer von 2 Sekunden, das Fehlersignal für inaktive Tasten ertönt, und der Meßwert wird nicht gespeichert. Auf der Anzeige erscheint die maximale Speicheradresse mit der Nummer 1920.
MEM
gedrückt wird, erscheint für die Dauer einer Sekunde das Symbol MEM,
6.2 AUTOMATISCHE MESSWERTSPEICHERUNG
Das Feldstärkenmeßgerät C.A 43 kann für die örtliche Überwachung eingesetzt werden. Bei einem
programmierten Meßtakt ∆t von 1 Minute bis zu 24 Stunden werden die Höchst-, Mindest- und Mittelwerte
jeder Sitzung automatisch gespeichert.
Zunächst ist die Dauer der Meßsitzung festzulegen (siehe Programmieren von ∆t). Danach wird die Taste
MIN MAX
Zeitabständen zu starten (die Symbole RECORD und MEM erscheinen auf der Anzeige).
Anmerkung:
Wenn für t kein Wert programmiert worden ist (angezeigt durch drei waagerechte Striche bei der Programmierung von t), funktioniert die Meßwertspeicherung nicht, und das Symbol MEM wird nicht angezeigt.
Jedem gespeicherten Meßwert ist eine Uhrzeit zugeordnet. Dieser Uhrzeit, angegeben in Stunden und Minuten, entspricht auch eine eigene Speicheradresse. Auf diese Weise entsprechen jeder Serie von Aufzeichnungen für MIN, MAX und AVG 3 getrennte Speicheradressen mit Angabe der Uhrzeit ihrer Aufzeichnung, der Maßeinheit und der gegebenenfalls eingeschalteten Funktion SMOOTH oder PEAK.
betätigt, um die automatische Speicherung der Meßwerte MIN, MAX und AVG in festgelegten
89
Bei jedem Speichervorgang blinkt das Symbol MEM einmal, und es ertönt ein akustisches Signal.
Wenn der Meßwertspeicher voll ist (1920 Adressen), blinkt das Symbol MEM, und die Meßwertspeicherung wird beendet.
Der automatische Speichermodus wird durch Betätigen der Taste
MIN MAX
mit einer Dauer von mehr als zwei Sekunden abgeschaltet. Wenn der Drehschalter oder die Meßsonde während des Speichervorgangs betätigt oder manipuliert werden, wird die Speicherfunktion ebenfalls abgeschaltet.
Anmerkungen:
Alle Meßwerte für MIN, MAX und AVG, die im Meßmodus anhand der Taste
MIN MAX
abrufbar sind,
werden nicht gespeichert. In der Tat entsprechen diese Meßwerte nicht der gewählten Zeit für t csondern der Gesamtdauer der Funktion des Speichermodus seit der ersten Betätigung der Taste
MIN MAX
(siehe unter SPEICHERN, Aufzeichnung von Mindest-, Höchst- und Mittelwerten.
6.3 ABRUFEN DES MESSWERTSPEICHERS
Stellen Sie den Drehschalter auf MR, um die verschiedenen gespeicherten Werte abzurufen (auf der Anzeige erscheint ).
Es erscheint automatisch der letzte gespeicherte Meßwert.
Die beiden Punkte in der Mitte der Zeitanzeige leuchten dauernd, um anzugeben, daß die angezeigte Uhrzeit nicht die laufende Uhrzeit ist (sondern eine zugeordnete Uhrzeit).
Für jeden gespeicherten Meßwert (jede Speicheradresse) geben die verschiedenen Symbole alle Parameter der Messung zum Zeitpunkt der Speicherung an.
Durch Druck auf die Taste angezeigten Meßwertes abgerufen werden.
Sie können:
- entweder den gesamten Inhalt des Meßwertspeichers aufrufen, indem sie die einzelnen gespeicherten Meßwerte anhand der Tasten
- oder nur diejenigen gespeicherten Meßwerte aufrufen, die einen Alarm ausgelöst haben, indem sie zuvor die Taste
Beim Abrufen des Speicherinhalts schaltet die Taste PEAK auf die Zweitfunktion um, die
anhand des Symbols auf dem Gerät angegeben ist.
MEM
kann jederzeit die Nummer der Speicheradresse des gerade
nacheinander aufrufen;
ALARM
betätigen.
und
Wenn die abgerufene Speicheradresse einen manuell gespeicherten Meßwert enthält, erscheinen auf der Anzeige alle Parameter, die zum Zeitpunkt der Speicherung mit
MEM
gegeben waren (Uhrzeit, SMOOTH oder PEAK und Maßeinheit, aber keine Alarmfunktionen, auch wenn diese aktiviert waren, und auch nicht deren Zustand).
Wenn automatisch gespeicherte Meßwerte abgerufen werden (t programmiert), nimmt jede Serie von gespeicherten Werten drei aufeinanderfolgende Speicheradressen für die drei Meßwerte AVG, MAX und MIN ein.
Diese drei Werte werden durch aufeinanderfolgende Dekrementierung aufgerufen.
90
Die erste aufgerufene Adresse enthält die Parameter des Meßwertes AVG (die Anzeige der Uhr
enthält die programmierte Dauer für t). Durch Betätigen von
werden die Parameter des Meßwertes MAX aufgerufen (die Uhr nennt die Uhrzeit, an der dieser Höchstwert registriert wurde).
Die dritte aufgerufene Adresse enthält die Parameter des Meßwertes MIN (die Uhr nennt die Uhrzeit, an der dieser Mindestwert registriert wurde).
Wenn die Dekrementierungstaste
gedrückt gehalten wird, werden die gespeicherten Meßwerte in schneller Folge angezeigt. Die Symbole und die digitalen Meßwerte werden unleserlich, aber anhand des Bargraphen läßt sich die Veränderung der gespeicherten Meßwerte problemlos und schnell verfolgen.
Die Dekrementierung endet mit dem ersten gespeicherten Meßwert. Nach Anzeige der Adresse
000 führt jeder weitere Druck auf
zu dem akustischen Signal für eine inaktive Taste und die Anzeige bleibt beim Inhalt dieser ersten Speicheradresse stehen (der gesamte Speicherinhalt wurde angezeigt).
Für den Fall, daß die abgerufene Speicheradresse keinerlei Meßwerte enthält (Abruf nachdem der Speicher reinitialisiert wurde - siehe SONDERFUNKTIONEN), erscheinen auf der Digitalanzeige drei waagerechte Striche, der Bargraph steht auf Null und die Uhr zeigt ebenfalls drei waagerechte Striche.
Beim Abrufen des Speicherinhalts schaltet die Taste
SMOOTH
auf die Zweitfunktion um,
die anhand des Symbols auf dem Gerät angezeigt wird.
Ihre Funktion ist mit derjenigen der Taste
analog, aber sie inkrementiert die Speicheradresse. Somit wird diese Taste inaktiv (akustisches Signal), wenn der Drehschalter auf MR gestellt wird, und der angezeigte Wert der letzten Speicheradresse entspricht.
ALARM
Die Alarmfunktion kann während des Abrufs der Speicherinhalte durch Betätigen der Taste
(Symbole
Jeder Druck auf
ALARM
, an- und abgeschaltet werden. Auf der Anzeige erscheint der programmierte Alarmtyp
LO AL
oder
HI AL
).
oder auf
ruft direkt die nächste Schwellwertü- berschreitung
auf.
Wenn beide Alarmfunktionen - unterer und oberer Schwellwert - programmiert wurden, werden alle Überschreitungen des unteren und des oberen Schwellwertes angezeigt.
Auf diese Weise kann ein Mindest- oder Höchstwert gesucht werden, indem man den Speicherinhalt mit und ohne eingeschalteter Alarmfunktion abruft.
Wenn bei der Programmierung die Schwellwerte gekreuzt wurden (unterer Schwellwert höher als der obere), werden alle Werte angezeigt, die zwischen diesen beiden Schwellwerten liegen.
91
Während der Schnellsuche kann es vorkommen, daß mehrere Serien von gespeicherten Meßwerten angezeigt werden, die mit verschiedenen Maßeinheiten aufgezeichnet wurden. In diesem Falle hält die Anzeige bei jeder Veränderung der Maßeinheit an, und die Alarmfunktionen werden abgeschaltet.
Wenn kein Schwellwert programmiert wurde, ist die Taste Festlegung eines Schwellwertes ist in den Programmiermodus umzuschalten.
Bei jeder Anzeige einer Überschreitung eines Schwellwertes geben die Symbole für die Überschreitung des Schwellwertes
ist.
Wenn man den Speicherabrufmodus verläßt, ist es nicht notwendig, zum letzten Speichervorgang zurückzukehren. Bei der manuellen oder automatischen Meßwertspeicherung wird die Nummer der Speicheradresse automatisch inkrementiert, um vorangegangene Speicherungen nicht zu löschen.
LO AL
oder
HI AL
ALARM
an, welche Art von Alarm eingeschaltet
inaktiv.Für die eventuelle
7. AUSDRUCKEN
7.1. MANUELLES AUSDRUCKEN
Wenn die Funktion Messen oder Speichern eingeschaltet ist, wird bei jedem Druck auf die Taste an den Ausgang TxD eine Serie von Informationen in folgender Form übermittelt :
<Uhrzeit> <Filter> <Funktion> <Meßwert> <Maßeinheit>
Die Datengruppen sind durch eine Leerstelle voneinander getrennt.
Die Übermittlung der fünf Datengruppen endet mit einem Carriage Return und zwei Zeilensprüngen.
Inhalt jeder Datengruppe : <Uhrzeit> Enthält die Uhrzeit oder die Dauer ∆t, die zum Zeitpunkt des Befehls am Gerät angezeigt wird in Form von: HH:MM. <Filter> Enthält die Funktion SMOOTH oder PEAK, die zum Zeitpunkt des Befehls eingeschaltet ist. <Funktion> Enthält die funktionale Information MEAS (laufende Messung), AV G, MIN, MAX, HOLD. <Meßwert> Enthält den numerischen Meßwert in 4 Ziffern zuzüglich Komma. <Einheit> Enthält das angezeigte Symbol für die Meßeinheit.
PRINT
Beispiel für einen Ausdruck:
___ 10:30 SMOOTH HOLD 12,3 V/m ___ 09:30 PEAK MIN 1999 µW/cm² Dt 15:05 ___ AVG 12,57 A/m
Während der Dauer der Übertragung werden die Symbole COM und PRINT angezeigt.
- das Symbol PRINT zeigt einen Übertragungsbefehl an,
- das Symbol COM zeigt an, daß tatsächlich eine Datenausgabe stattndet.
92
In der Funktion Speicherabruf, wird bei einem Druck auf übermittelt, beginnend mit der letzten Speicherung bis hinunter zur ersten Speicherung.
Die Informationen werden in der gleichen Form (siehe vorangehender Absatz) ausgegeben. Das Symbol
zeigt an, daß es sich um einen Ausdruck des Meßwertspeichers handelt. Die Uhrzeit entspricht derjenigen der einzelnen Aufzeichnungen. Wenn der Speicher leer ist, überträgt das Gerät eine Zeile, bestehend aus drei Strichen.
Um den laufenden Ausdruck des Meßwertspeichers abzubrechen, genügt ein weiterer Druck auf die
PRINT
Taste
.
PRINT
der Speicherinhalt an den Digitalausgang
7.2 AUTOMATISCHER AUSDRUCK
Wenn die Funktion Scanning aktiv ist (Ausdruck im Abstand von jeweils n Minuten), wird durch Druck auf die Taste
Der Zyklus beginnt mit dem Ausdruck des Meßwertes, der zum Zeitpunkt dieses Befehls angezeigt wird.
Das Symbol SCAN wird während der gesamten Dauer des automatischen Ausdrucks angezeigt. Bei jeder Druckausgabe erscheint während der Datenausgabe das Symbol COM.
Wenn der programmierte Zeitraum länger als 10 Minuten ist und die automatische Abschaltung nicht unterdrückt wurde, schaltet das Gerät nach den ersten 10 Minuten automatisch auf Stromsparbetrieb und wird zum Zeitpunkt der nächsten Übertragung automatisch wieder aktiviert, danach schaltet es bis zur nächsten automatischen Aktivierung wiederum auf Stromsparbetrieb.
Um die programmierte Sequenz abzubrechen, drücken Sie ein weiteres Mal auf und SCAN erlöschen).
PRINT
der Ausdruck der Meßwerte mit programmiertem SCAN-Zeitintervall gestartet.
93
8. PROGRAMMIEREN
8.1 ALARM / MESSITZUNG t / UHRZEIT / ZEITTAKT SCAN
Ein Druck auf die Taste Anzeige erscheint das Symbol PRGM.
Dieser Befehl unterdrückt alle Funktionen, die gerade aktiv sind, einschließlich des Digitalausgangs. Die verschiedenen Symbole dieser Funktionen erlöschen, und das Gerät nimmt keine weiteren Messungen mehr vor. Alle Tasten sind nunmehr auf die Zweitfunktionen umgeschaltet, die auf dem Gehäuse in gelb
angegeben sind. Mit einem weiteren Druck auf die Taste zurück und bestätigen gleichzeitig die vorgenommene Programmierung.
Im Modus Programm (PRGM angezeigt) können fünf Parameter anhand verschiedener Tastenbetätigungen eingestellt werden:
Alarmschwelle unten
PRGM
im Meßmodus startet den Modus «Programm». In der
PRGM
kehren Sie in den normalen Meßmodus
Tastendruck * Bildschirmsymbol
1. Tastendruck
ALARM
LO AL
Alarmschwelle oben
Speichersitzung
Laufende Uhrzeit
Zeittakt des Ausdrucks
(*) Der angezeigte numerische Wert entspricht dem Inhalt des Programmspeichers für die gewählte Funktion. Wenn vorher kein Wert programmiert wurde, erscheinen drei horizontale Striche.
Anmerkung :
Prüfen Sie die Stellung des Drehschalters und den Typ der verwendeten Sonde, bevor Sie Werte eingeben. Von dieser Wahl hängt die Maßeinheit ab (A/m, V/m, µW/cm²). Wenn der Drehschalter betätigt oder die Sonde ausgewechselt wird, verläßt das Meßgerät den Programmiermodus.
2. Tastendruck
1. Tastendruck
2. Tastendruck
1. Tastendruck
ALARM
SCAN
HI
AL
t
SCAN
8.2 EINGEBEN EINER ZAHL
Nachdem Sie die zu programmierende Funktion angewählt haben, erscheint der alte Einstellwert (eine
Zahl oder drei horizontale Striche). Wenn drei Striche angezeigt werden, genügt ein Druck auf
oder und SCAN).
Die rechte Ziffer blinkt automatisch: das ist die aktive Ziffer.
für die Anzeige des Mindestwertes (0 für die Alarmfunktionen, 1 mn für die Uhrzeit, ∆t
94
Um die aktive Ziffer anzuheben, ist die Taste
Senken des Zahlenwertes die Taste
gedrückt. Eine Veränderung nach oben (... 7, 8, 9, 0, 1, 2
gedrückt zu halten. Analog dazu halten Sie zum
...) oder nach unten (... 3, 2, 1, 0, 9, 8, 7 ...) der aktiven Ziffer über die Null hinaus verändert automatisch auch die Ziffer(n) links dieser Ziffer. Wenn die gewünschte Ziffer auf der Anzeige erscheint, Taste loslassen.
Wenn beim Verändern der Zahlen nach oben oder unten die Grenzen der Anzeige überschritten werden, erscheinen erneut drei horizontale Striche.
Mit den Tasten
und
kann die zu programmierende aktive (blinkende) Ziffer nach links
oder rechts verschoben werden.
Wenn die ganz linke Ziffer aktiv ist, erscheinen bei Betätigung der Taste vorher angezeigte Wert erlischt. Gleiches geschieht, wenn die Taste
drei Striche und der
betätigt wird, während die
am weitesten rechts bendliche Ziffer aktiv ist.
Anmerkung :
Durch Anheben der linken Ziffer gelangen Sie zu den Zehnerstellen mit Übertragung der gemerkten Zahl. Durch Bestätigen von (- - -) können Sie die Programmierung der laufenden Funktion unterdrücken. Diese erscheint dann im Meßmodus nicht mehr auf der Anzeige. Zu diesem Zweck genügt es, durch Druck auf
PRGM
in den Meßmodus zurückzukehren, wenn diese Symbole angezeigt werden.
8.3 SONDERFÄLLE BEI DER MESSUNG µW/cm²
Die Programmierung der Alarmschwellen bei der Messung in µW/cm² zeichnet sich dadurch aus, daß das Komma unterdrückt oder festgelegt werden kann (Ganzzahl oder Dezimalzahl).
Um das Komma zu unterdrücken, ist die rechte Ziffer zu aktivieren (siehe voranstehender Absatz «Eingeben der Zahl»). Ein weiterer Druck auf die Taste
unterdrückt das Komma.
Um die Kommastelle festzulegen (eine einzige mögliche Dezimalstelle), ist die linke Ziffer zu aktivieren und ein weiters Mal die Taste
zu betätigen. Das Komma erscheint wieder.
8.4 ABRUF DER PROGRAMMIERUNGEN
Um den Inhalt des Programmspeichers abzurufen, ist für jede Einheit anhand der
PRGM
Taste Funktionstasten die einzelnen Werte abgerufen. Die Digitalanzeige zeigt nun die Werte an, die im Speicher enthalten sind und dazu das Symbol der angezeigten Funktion.
In jedem Falle bestätigt das Umschalten vom Programmodus in den Meßmodus durch Betätigen der Taste
dieses Befehls enthalten sind.
die Programmierung aufzurufen. Danach werden durch Betätigung der verschiedenen
PRGM
oder ein Wechsel der Programmierfunktion im Speicher alle Werte, die zum Zeitpunkt
95
9. EINSATZ DER MESSONDEN
Die Messung des elektrischen Feldes beruht auf dem Prinzip des Empfangs eines Funksignals durch eine
Antenne. Der empndliche Teil der Antenne ist eine Detektorzelle mit sehr niedriger Ansprechschwelle.
Das auf diese Weise entstehende Gleichsignal wird über eine Widerstandsleitung an das Gerät übertragen, wodurch eine hohe Signaltransparenz gewährleistet ist, die das elektrische Feld nicht stört, in dem sich
Meßgerät und Antenne benden.
9.1 INBETRIEBNAHME
 Geeignete Meßsonde auf das C.A 43 aufstecken. Der Anschluß erfolgt anhand des Steckverbinders
auf der Oberseite des Geräts.
 Halten Sie die Meßsonde in gleicher Richtung wie das Gerät,  Drehen Sie die Sonde, bis Nut und Ausbuchtung übereinstimmen,  Stecken Sie die Sonde in das Meßgerät, bis sie einrastet (hörbares Klicken).
 Schalten Sie das Gerät anhand des Drehschalters auf die gewünschte Meßart V/m (A/m) oder µW/
cm² ein.
 Wählen Sie die gewünschte Betriebsart (PEAK, ALARM usw.).
 Es wird empfohlen, die Aufzeichnungsfunktion MIN/MAX zu verwenden, mit der sie nach
allgemeiner Prüfung die Mindest-, Höchst- und Mittelwerte des gemessenen Feldes feststellen können. Bevor Sie die Aufzeichnung von MIN/MAX abschalten, ist die Messung mit der Funktion HOLD zu blockieren. auf diese Weise können die verschiedenen Parameter gespeichert werden, bevor Sie das elektrische Feld verlassen.
 Wenn das elektrische Feld unstetig ist (d.h. wenn sich die Anzeige ohne Veränderung der Position
der Sonde verändert) ist die Verwendung der Funktionen SMOOTH und PEAK besonders interessant:
SMOOTH für die Anzeige eines repräsentativeren Mittelwerts des gesamten elektrischen Feldes.
PEAK für die Feststellung der Spitzenwerte, von denen einige den gewünschten maximalen Pegel überschreiten können (Beispiel: Spitzenwerte in der Nähe einer Neonlampe sind oftmals höher als 3 V/m und können nicht in Klasse II laut IEC 801-3 und IEC 1000-4-3 eingestuft werden). Die Funktion PEAK unterdrückt den 50-Hz Selektivlter für NF-Felder. Infolgedessen spricht das Gerät auf die elektrische 50 Hz- Umgebung an: Netzkabel, Stromversorgung elektrischer Geräte usw.
 Ziel anvisieren und Messungen vornehmen (mit der Sonde EF1 sind eine Reihe von Handhabungen
notwendig: siehe Absatz Sonde EF 1 weiter unten).
Da das Feld proportional zum Abstand abnimmt, achten Sie darauf, das Ende der Sonde so nah wie möglich an die zu prüfende Zone heranzubringen.
96
Bei der Bedienung ist darauf zu achten, nicht zwischen Störquelle und zu prüfenden Bereich zu treten, da der menschliche Körper das elektromagnetische Feld abschirmt.
Nach jeder Meβsitzung das Gerät mit dem Drehschalter abschalten (Position OFF). Den Haltering
drücken und die Sonde aus dem Gerät herausziehen. Beide Teile in der Transportkoffer aufräumen.
9.2 SONDE EF2
Da die Sonde EF2, die zusammen mit dem C.A 43 geliefert wird isotropisch ist, benötigt sie keine besondere Handhabung. Ihr Meßelement mißt das Feld in drei Richtungen, ohne daß die Antenne in diesen drei Ebenen bewegt werden muß. Es genügt, das Ziel anzuvisieren, um die Messung vorzunehmen.
9.3 SONDE EF1
Die Sonde EF1, die als Zubehör mitgeliefert wird, ist anisotropisch. Der Signalempfang erfolgt allein in vertikaler Polarisation. Aus diesem Grund ist das Empfan-gsdiagramm in horizontaler Ebene kreisförmig. In vertikaler Ebene entspricht das Empfangsdia-gramm der nachfolgenden Darstellung. Wenn das Feld senkrecht zur Sonde verläuft, ist
die Empndlichkeit der Sonde maximal.
Bei einem Winkel von 90° im Verhältnis zur vertikalen Empfangsachse ist die
Empndlichkeit minimal.
Wegen der Anisotropie der Meßsonde EF1 ist bei einer Messung die Sonde in alle Richtungen und Ebenen zu drehen (siehe Darstellung) :
C.A 41 + Sonde EF1 in horizontaler Ebene
Feld in vertikaler Ebene
97
10. DIGITALAUSGANG
Das Meßgerät C.A 43 besitzt einen Digitalausgang. Anhand dieser bidirektionalen Schnittstelle kann das Gerät mit Peripheriegeräten kommunizieren.
Zum Anschluß des Gerätes sind der Lichtwellenleiter und der opto-elektronische Adapter zu verwenden. Dieser wandelt das optische Signal in ein verwertbares elektrische Signal um. Der Lichtwellenleiter wird an den COM-Ausgang des Gerätes angeschlossen (Verdrehungsschutz). Der 25-polige opto-elektronische Adapter wird an den seriellen Eingang des Rechners oder des Druckers angeschlossen. Je nach Fall können ein Wechsel der Übertrangungsart und ein Adapter von 25 auf 9 Pole nützlich sein.
Dieser serielle Ausgang ist nicht hundertprozentig bidirektional, da die verwendeten Mikrokontroller keine Full duplex-Verbindung ermöglichen.
Als Vereinbarung für diese Verbindung gilt, daß am Rx-Eingang nur der erste Übergang 0 -> 1 berücksichtigt wird, die als interrupt für die Übertragung herangezogen wird. In diesem Moment schaltet das Gerät auf Empfang für die Decodierung der Abfrage.
Somit blockiert während der Übertragung jedes Zeichen, daß an den Eingang Rx gesendet wird, diese Übertragung am Ende des Abschnitts. Wenn danach ein ON-Zeichen gesendet wird, macht der Ausgang an der Stelle und mit der gleichen Funktion weiter, an der er unterbrochen wurde. Wenn aber ein Code gesendet wird, der zu einer anderen Abfrage gehört, macht der Ausgang mit der neuen Funktion
weiter. Wenn ein OFF-Code gesendet wird, verläßt das Gerät denitiv den Modus für unterbrochene
Datenausgabe.
Am Ende jeder Übertragung wird der ASCII-Code 4 gesendet, um das Ende des Abschnitts anzuzeigen. Auf diese Weise erfährt das angeschlossene Peripheriegerät, daß es die Übertragung abbrechen kann.
Wenn der Abbruchbefehl vor dem Endzeichen des Abschnitts eintrifft, wird dieser Befehl bis zum Ende des Übertragungsabschnitts nicht berücksichtigt.
Ein Abschnitt besteht aus einer Serie von Informationen, die miteinander verknüpft sind. Wenn eine laufende Messung ausgedruckt wird, entspricht dieser Abschnitt einer Zeile. Bei einer Messung im Aufzeichnungsmodus MIN/MAX entspricht er drei Zeilen.
Die Übertragungsebenen lauten wie folgt :
- Ebene 1 = Licht
- Ebene 0 = Kein Licht
Die Übertragungsgeschwindigkeit beträgt 1200 Baud.
Das Übertragungsformat lautet :
- 1 Startbit / 8 Datenbits/ 1 Stopbit / keine Parität
Übertragungscode: Alle Zeichen werden im ASCII-Code übertragen, außer bei der Übertragung der Schnellmessung, wo die Übertragung in einem speziellen Format erfolgt.
Übertragungsprotokoll : pseudo X ON / X OFF
98
Die Übertragung erfolgt anhand von zwei Lichtwellenleitern :
- RxD Datenempfang
- TxD Datenübertragung
Dieses Interface ermöglicht die Übertragung der Meßergebnisse, des Inhalts der Programm- oder Meßwertspeicher und des Gerätezustands.
Diese Übertragung erfolgt anhand eines Steuerbefehls. Dies kann ein lokaler Befehl, direkt am Gerät sein, oder ein Befehl, der von einer externen Steuereinheit erteilt wird.
11. FERNABFRAGE
Es ist möglich, einen Dialog zwischen dem Feldstärkenmeßgerät und einem Rechner herzustellen, der über eine serielle Schnittstelle vom Typ RS 232 verfügt. Die Funktionsweise der Schnittstelle wird im Kapitel «DIGITALAUSGANG» beschrieben.
Der Abfragebefehl wird an den RxD-Eingang des Gerätes gesendet.
Die Abfrage besteht in der Absendung eines bestimmten Codes an das Gerät.
Wenn der übermittelte Code vom Gerät nicht erkannt wird, sendet es an den Ausgang Tx den Fehlercode 4 (ER 4).
Die Datenübertragung beginnt maximal 100 ms nach dem letzten Zeichen, das an den Eingang RxD gesendet worden ist.
Da die digitale Datenverbindung keine echte FULL DUPLEX-Verbindung ist, können die Steuerbefehle nicht gleichzeitig mit der Absendung der Meßparameter gesendet werden.
Wenn das Gerät auf Sendung steht, ist zunächst ein Übergang 0 -> 1 an den Eingang Rx zu senden. Diese Information erteilt dem Gerät den Befehl, seine Übertragung zu unterbrechen. Wenn diese Übertragung nach Absendung des Codes für das Ende des Übertragungsabschnitts beendet ist, ist der Abfragecode zu senden. Wenn letzterer zu früh gesendet wird, wird er nicht vollständig decodiert und das Gerät sendet den Fehlercode ER 4.
Die Mindestzeit zwischen zwei Datenabfragen beträgt 1,275s.
Die Fernabfrage hat gegenüber dem Local-Modus Vorrang.
Die Fernabfrage kann die Funktion automatischer Ausdruck nicht starten.
Die Fernabfrage kann das Gerät nicht wecken, wenn es sich nach zehnminütiger Funktion ohne Tastenbetätigung in den Stromsparbetrieb geschaltet hat.
Es gibt fünf Arten von Fernabfragen, die in den nachfolgenden Abschnitten beschrieben werden.
99
11.1 MESSWERTABFRAGE
Code, die an das Gerät zu senden sind, um den momentanen Meßwert zu erfahren :
- 3F Hexadezimal, 63 Dezimal graphisches Zeichen : ?
Damit diese Abfrage wirksam werden kann, muß sich das Gerät in der Betriebsart Messen oder Aufzeichnen
benden. Andernfalls sendet es den Fehlercode 1 (ER 1) zurück, wenn sich das Gerät in der Betriebsart Speicherabfrage bendet, oder den Fehlercode 3 (ER 3), wenn es sich im Programmiermodus bendet.
Die Darstellung der Ergebnisse erfolgt in gleicher Weise wie beim Local Modus (Tastendruck).
- Von 1 bis 5 Zeilen mit 38 Zeichen, je nach Gerätefunktionen.
Wenn während des Ausdrucks der Meßwerte der Drehschalter oder eine Taste betätigt werden, endet der Ausdruck der laufenden Daten mit dem Ende des laufenden Abschnitts. Danach schaltet sich das Gerät auf die gewünschte neue Funktion um.
11.2 ABFRAGE DES GERÄTEZUSTANDS
Code, die gesendet werden müssen, um die Ausgabe des Gerätezustands (Alarmfunktionen, Batterieladezustand, Art der angeschlossenen Sonde und Stellung des Drehschalters) zu erhalten :
- 26 Hexadezimal, 38 Dezimal graphisches Zeichen : &
Als Antwort auf diese Abfrage sendet das Gerät an den Ausgang TxD die Code für die verschiedenen Gerätezustände. Darstellung auf 5 Zeilen mit jeweils zwei Datengruppen, getrennt durch eine Leerstelle :
< Gruppe 1 > < Gruppe 2 >
Die erste Gruppe enthält die Funktion in Form von maximal 4 Zeichen :
LO AL Alarmschwelle unten HI AL Alarmschwelle oben BAT Ladezustand der Batterie SEN Art der angeschlossenen Sonde COMM Position des Drehschalters
Die zweite Gruppe enthält den Zustand der Funktion in Form von 3 Zeichen :
- LO AL und HI AL OFF wenn der Alarm nicht aktiv ist ON wenn der Alarm aktiv ist
- - - wenn der Alarm nicht in Betrieb ist
- BAT Die Zahl entspricht der verbleibenden Betriebsdauer der Batterie in %. Die gleiche Zahl wird beim Einschalten des Gerätes angezeigt.
- SEN Code für die in Betrieb bendliche Sonde.
- COMM Gegenwärtig aktive Maßeinheit, oder MR, wenn der Modus Speicherabfrage eingeschaltet ist.
100
Loading...