Wir danken Ihnen für das Vertrauen, dass Sie uns mit dem Kauf dieses Thermometers mit Thermoelement C.A 1821 oder C.A
1822 bzw.eines Widerstandsthermometers C.A 1823 entgegengebracht haben.
Um die optimale Benutzung Ihres Gerätes zu gewährleisten, bitten wir Sie:
diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen und die Benutzungshinweise genau zu beachten
ACHTUNG, GEFAHR! Sobald dieses Gefahrenzeichen irgendwo erscheint, ist der Benutzer verpichtet, die Anleitung
zu Rate zu ziehen.
Praktischer Hinweis oder guter Tipp.
Batterie
Magnet.
Die Lebenszyklusanalyse des Produkts gemäß ISO14040 hat ergeben, dass das Produkt als recyclingfähig eingestuft wird.
Chauvin Arnoux hat dieses Gerät im Rahmen eines umfassenden Projektes einer umweltgerechten Gestaltung
untersucht. Die Lebenszyklusanalyse hat die Kontrolle und Optimierung der Auswirkungen dieses Produkts auf die
Umwelt ermöglicht. Genauer gesagt, entspricht dieses Produkt den gesetzten Zielen hinsichtlich Wiederverwertung
und Wiederverwendung besser als dies durch die gesetzlichen Bestimmungen festgelegt ist.
Die CE-Kennzeichnung bestätigt die Übereinstimmung mit den europäischen Richtlinien, insbesondere der
Niederspannungs-Richtlinie und der EMV-Richtlinie.
Der durchgestrichene Mülleimer bedeutet, dass das Produkt in der europäischen Union gemäß der WEEE-Richtlinie
2002/96/EG einer getrennten Elektroschrott-Verwertung zugeführt werden muss. Das Produkt darf nicht als
Haushaltsmüll entsorgt werden.
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät erfüllt die Sicherheitsnorm IEC 61010-2-030,1 für 5V-Spannungen gegen Erde. Die Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise kann zu Gefahren durch elektrische Schläge, durch Brand oder Explosion, sowie zur Zerstörung des Geräts
und der Anlage führen.
Der Benutzer bzw. die verantwortliche Stelle müssen die verschiedenen Sicherheitshinweise sorgfältig lesen und gründlich
verstehen. Die umfassende Kenntnis und das Bewusstsein der elektrischen Gefahren sind bei jeder Benutzung dieses Gerätes
unverzichtbar.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich unter den vorgegebenen Einsatzbedingungen bzgl. Temperatur, Feuchtigkeit, Höhe,
Verschmutzungsgrad und Einsatzort.
Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn es beschädigt, unvollständig oder schlecht geschlossen erscheint. Vor jedem Gebrauch ist die Unversehrtheit des Gehäuses und Zubehörs zu prüfen. Teile mit auch nur stellenweise beschädigter
Isolierung müssen für eine Reparatur oder für die Entsorgung ausgesondert werden.
An spannungsführenden blanken Leitungen dürfen keine Messungen vorgenommen werden. In einem solchen Fall ist ein berüh-
rungsloser Sensor oder ein Sensor, der die notwendige die elektrische Isolierung gewährleistet, zu verwenden.
Im Zweifelsfall, oder wenn die Spannungswerte, denen der Temperaturmessfühler ausgesetzt ist, nicht ermittelt werden können,
muss eine geeignete Schutzausrüstung und insbesondere Isolierhandschuhe verwendet werden!
Reparatur und messtechnische Überprüfung darf nur durch zugelassenes Fachpersonal erfolgen.
2
INHALTSVERZEICHNIS
1. ERSTE INBETRIEBNAHME ..................................................................................................................................................... 4
2. PRÄSENTATION DER GERÄTE .............................................................................................................................................. 6
2.1. Präsentation von C.A 1821 und 1822 ............................................................................................................................. 6
2.2. Präsentation des C.A 1823 ............................................................................................................................................. 7
3.3. Speicherung der Messdaten ..........................................................................................................................................11
4.2. Data Logger Transfer Software installieren .................................................................................................................. 13
4.5. Data Logger Transfer Software .................................................................................................................................... 14
5.5. USB .............................................................................................................................................................................. 20
5.6. Bluetooth ...................................................................................................................................................................... 20
5.10. Konformität mit internationalen Normen ..................................................................................................................... 21
6.3. Anschluss an einen Kalibrator ...................................................................................................................................... 22
6.4. Aktualisierung der eingebauten Software ..................................................................................................................... 22
Kabelverlängerung für K-Thermoelement Temperaturfühler Pt100 (Nadelfühler, Oberächenfühler mit Feder, Luftfühler, Flüssigkeitsfühler) Mehrzweck-Befestigungszubehör Transporttasche USB-Bluetooth-Adapter USB-Netzteil mit USB/Micro-USB-Kabel Schutzhülse Anwendungssoftware DataView
1.3. ERSATZTEILE
USB/Micro-USB-Kabel
Für Zubehör und Ersatzteile besuchen Sie bitte unsere Website:
www.chauvin-arnoux.com
4
1.4. BATTERIEN EINLEGEN
Kerben zum Aufhängen des Geräts.
Gummischuhe vermeiden ein Abrutschen.
Magnet zum Befestigen an einer Metalläche.
Batteriefach.
Auf den Clip am Batteriefach drücken und anheben. Batteriefach entfernen. Neue Batterien einlegen, dabei die Polarität berücksichtigen. Batteriefach ordentlich ganz schließen.
5
2. PRÄSENTATION DER GERÄTE
2.1. PRÄSENTATION VON C.A 1821 UND 1822
Eingang T1.Eingang T2.
MEM
REC
°C / ° F
TYPE
MAX
MIN
C.A 1821
THERMOCOUPLE
THERMOMETER
HOLD
Beleuchtete LCD-
Anzeige.
Tastatur mit 5 Tasten.
Taste Ein/Aus
MEM
REC
°C / ° F
TYPE
MAX
MIN
C.A 1822
THERMOCOUPLE
THERMOMETER
HOLD
Micro-USB-Kabel Typ B.
6
2.2. PRÄSENTATION DES C.A 1823
C.A 1823
RTD PROBE
THERMOMETER
°C / ° F
Fühlereingang.
Beleuchtete LCD-Anzeige.
Tastatur mit 5 Tasten.
MEM
REC
TYPE
MAX
MIN
HOLD
Taste Ein/Aus.
Micro-USB-Kabel Typ B.
2.3. GERÄTEFUNKTIONEN
C.A 1821 und C.A 1822 sind Thermometer mit Thermoelement, mit jeweils einer bzw. zwei Kanälen. Sie funktionieren mit
Thermoelementen vom Typ K (Chromel / Alumel), J (Eisen / Konstantan), T (Kupfer / Konstantan), E (Chromel / Konstantan), N
(Nicrosil / Nisil), R (Platin-Rhodium / Platin), S (Platin-Rhodium / Platin) und ermöglichen ein Temperaturmessen von -250 bis
+1767°C.
C.A 1823 ist ein Widerstandsthermometer (PT100 oder PT1000) mit einem Kanal für Temperaturmessungen von -100 bis +400°C.
Diese Geräte sind einfach zu bedienen. Sie haben eine hohe Betriebsdauer und bieten folgende Funktionen:
Temperaturanzeige in °C oder °F, Mindest- und Höchstwerte über einen bestimmten Zeitraum erheben, Messdaten speichern Kommunikation mit einem PC über Bluetooth oder USB-Kabel
Die Software Data Logger kann auf einem PC installiert werden und ermöglicht es Ihnen, die Geräte zu kongurieren und gespeicherten Messwerte abzurufen.
7
2.4. TASTE EIN/AUS
Drückt man lang auf die Taste wird das Gerät ein- und ebenso auch wieder ausgeschaltet.
Allerdings lässt sich das Gerät nicht ausschalten, wenn es Speichermodus ist und gerade aufzeichnet.
REC
Wenn beim Starten des Geräts die Anzeige gegenüber erscheint, bedeutet das, dass
ein Aufzeichnungsvorgang durch einen Ausfall der Versorgungsspannung unerwartet
unterbrochen wurde.
Während dieser Anzeige ruft das Gerät die gespeicherten Daten ab. Je länger die
Aufzeichnung ist, desto länger dauert auch dieser Abrufvorgang. Dieser Vorgang darf
nicht unterbrochen werden, weil die Daten sonst verloren gehen.
2.5. FUNKTIONSTASTEN
TasteFunktion
°C/°F
°C/°F
MEM
REC
TYPE
HOLD Mit der Taste HOLD wird das Display „eingefroren“.
MAX
MIN
Für C.A 1821 und C.A 1823
Mit der Taste °C/°F zeigt das Gerät die Messdaten entweder in °C oder in °F an.
Für C.A 1822
Mit der Taste wird am oberen Display zwischen T2 und T1-T2 umgeschaltet. Drückt man lang auf die Taste °C/°F zeigt das Gerät die Messdaten entweder in °C oder in °F an.
Mit der Taste MEM (kurz drücken) werden Messdaten und Datum gespeichert. Drückt man lang auf die Taste REC wird ein Speichervorgang ein- bzw. ausgeschaltet.
Drückt man lang auf die Taste wird die Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet. Drückt man lang auf die Taste TYPE, kann das Thermoelement eingestellt (K, J, T, E, N, R, S) bzw. von
Temperaturfühler PT100 auf Fühler PT1000 gewechselt werden.
Drückt man lang auf die Taste wird eine Bluetooth-Verbindung aufgebaut bzw. getrennt.
Mit der Taste MAX MIN (kurz drücken) wird der MAX MIN-Modus eingestellt, wobei jedoch die aktuellen
Messwerte weiter auf dem Display erscheinen.
Beim zweiten Tastendruck wird der Höchstwert angezeigt. Beim dritten Tastendruck wird der Mindestwert angezeigt. Beim vierten Tastendruck gelangt man wieder in die Ausgangsposition mit den aktuellen Messwerten zurück. Drückt man lang auf die Taste, wird der MAX MIN-Modus wieder beendet.
8
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.