Chauvin Arnoux B102 User’s manual [ml]

PINCE AMPEREMETRIQUE
CURRENT CLAMP
ZANGENSTROMWANDLER
PINZE AMPEROMETRICHE
PINZA AMPEROMETRICA
Français Mode d’emploi English User’s manual Deutsch Bedienungsanleitung Italiano Libretto d’istruzioni Español Manual de instrucciones
FRANCAIS
FRANÇAIS...................................................................................................................................... 2
ENGLISH....................................................................................................................................... 13
DEUTSCH..................................................................................................................................... 24
ITALIANO...................................................................................................................................... 35
ESPANOL..................................................................................................................................... 46
Signification du symbole
ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur s’engage à consulter la présente notice à chaque fois que ce symbole de danger est rencontré.
Signification du symbole Appareil entièrement protégé par isolation double ou isolation renforcée. Signification du symbole CAT III Cette pince, de catégorie de surtension III et de degré de pollution 2, répond aux exigences de fiabilité
et de disponibilité sévères correspondant aux installations fixes industrielles et domestiques (cf IEC 61010 - 2 - 032).
Signification du symbole
La poubelle barrée signifie que, dans l’Union Européenne, le produit doit faire l’objet d’un tri sélectif des déchets pour le recyclage des matériels électriques et électroniques conformément à la directive WEEE 2002/96/EC.
Signification du symbole
Application ou retrait autorisé sur les conducteurs sous tension dangereuse. Capteur de courant type A selon IEC 61010-2-032.
Vous venez d’acquérir une pince ampèremétrique B102 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
lisez attentivement ce mode d’emploi ;
respectez les précautions d’utilisation qui y sont mentionnées.
PRECAUTIONS D’EMPLOI
Maintenir l’entrefer en parfait état de propreté.
Éviter de "claquer" les mâchoires l'une contre l'autre de façon à préserver le bon état de surface du circuit magnétique.
Ne pas utiliser la pince sur des conducteurs non isolés dont le potentiel par rapport à la terre est supérieur à 600 V. Ne pas utiliser la pince en extérieur.
Ne pas utiliser la pince à une altitude supérieure à 2 000 m, sur des conducteurs non isolés.
Ne pas utiliser la pince sur des conducteurs dont le courant est supérieur à la valeur maximale autorisée.
2
GARANTIE
Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois après la date de mise à
disposition du matériel (extrait de nos Conditions Générales de Vente, communiquées sur demande).
REFERENCE POUR COMMANDER
Pince B102 ................................................................................................................... P01.1200.83
Livrée avec cette notice de fonctionnement.
SOMMAIRE
PRECAUTIONS D’EMPLOI............................................................................................................. 2
GARANTIE...................................................................................................................................... 3
REFERENCE POUR COMMANDER............................................................................................... 3
1 DESCRIPTION ....................................................................................................................... 4
1.1 Présentation.................................................................................................................... 4
2 UTILISATION ......................................................................................................................... 6
2.1 Recommandation importante........................................................................................... 6
2.2 Mode opératoire.............................................................................................................. 6
2.3 Schéma d’installation....................................................................................................... 7
3 MAINTENANCE ..................................................................................................................... 9
3.1 Entretien.......................................................................................................................... 9
3.2 Vérification métrologique................................................................................................. 9
4 CARACTERISTIQUES......................................................................................................... 10
4.1 Conditions de référence................................................................................................. 10
4.2 Précision et déphasages................................................................................................ 10
4.3 Conditions d’utilisation................................................................................................... 11
4.4 Conformité aux normes internationales.......................................................................... 12
3
1 DESCRIPTION
1.1 PRESENTATION
La pince ampèremétrique B102 permet la mesure des courants sur des câbles ou des barres sans ouverture du circuit pour son introduction. Elle isole également le circuit sur lequel est effectuée la mesure de la sortie de la pince, donnant ainsi une sécurité d'utilisation. L’introduction de la pince B102 sur les câbles ou barres assure un emploi simple et sécurisant.
La pince B102 est principalement destinée à :
La mesure différentielle de courant de fuite (à partir de 500 µA) pour recherche de défaut.
La mesure du courant alternatif jusqu’à 400 A.
La pince B102 s’utilise en accessoire de multimètre, enregistreur ou tout autre appareil ayant une entrée en tension.
Figure 1 : Dimensions et repérage des éléments de la pince B102.
4
Les éléments se répartissent comme suit (figure 1) :
Mâchoires : ouverture de 112 mm (rep. 1). Encombrement, mâchoires ouvertes de 250 mm.
Capacité d’enserrage : câble de diamètre maximum de 115 mm (rep. 2).
Sens du courant : flèche (rep. 3), visible le côté de la pince, indiquant le sens du courant. Il est considéré que le courant circule dans le sens positif lorsqu’il circule du producteur de courant vers le consommateur de courant.
Calibres : 2.
- Courant de mesure 4 A : sortie 1 mV/mA.
- Courant de mesure 400 A : sortie 1 mV/A.
Sortie : sortie en tension, par cordon de 1,5 m solidaire de la pince et terminé par deux fiches mâles de sécurité coudées à 90°.
5
2 UTILISATION
2.1 RECOMMANDATION IMPORTANTE
Le non-respect de la procédure décrite ci-dessous risque d’engendrer, en sortie de la pince, une tension élevée dangereuse pour l’opérateur et risque de causer des dommages à la pince.
Ne pas enserrer un conducteur avant de connecter la pince à l’appareil de mesure associé. De même, ne pas déconnecter l’appareil quand la pince enserre le câble.
Veiller à garder l'entrefer en parfait état de propreté
Éviter de "claquer" les mâchoires de la pince l'une contre l'autre, afin de maintenir un parfait état de surface des faces du tore.
2.2 MODE OPERATOIRE
Procéder comme suit :
1. Relier la sortie de la pince B102 à l’aide de son cordon au multimètre en respectant la polarité.
2. Sur la pince, sélectionner le calibre le mieux approprié, ainsi que celui du récepteur en tenant compte du signal de sortie. Ce dernier sera doté d’une isolation suffisante.
Repère image Position du sélecteur Lecture
P1 400 A ou 1 mV/A 400 mV pour 400 A ou 1 mV par A. P2 4 A ou 1000 mV/A 1 mV pour 1 mA ou 1000 mV par A.
Figure 2 : Rappel des positions du sélecteur.
3. Ouvrir les mâchoires et enserrer, soit le conducteur sur lequel la mesure de courant doit être effectuée, soit les différents conducteurs pour les mesures de courant différentiel.
S’assurer de la fermeture correcte de la pince (pas de présence de corps étranger dans l’entrefer). Respecter le sens de la flèche si l’application le nécessite (source côté bas de la flèche, récepteur
côté point de la flèche) principalement pour les analyseurs réseau ou d’énergie.
4. Déterminer la valeur du courant dans le conducteur en appliquant, à la valeur mesurée, le coefficient de lecture adéquat, en fonction du calibre sélectionné sur le multimètre et de la sensibilité de la pince.
6
Prise de terre de
l’alimentation
Figure 3 : Principe d’utilisation de la pince ampèremètrique B102. Exemple : mesure d'une intensité de 22,77 A à l'aide d'une pince B 102 et d'un multimètre CA 5220.
Le sélecteur de la pince est positionné sur (P2) "4 x1000".
Le commutateur du multimètre est positionné sur "V".
Le multimètre affiche 22,77 .
2.3 SCHEMA D’INSTALLATION
2.3.1 SCHEMA "TT"
Pour la mesure des courants dérivés de défauts, il suffit d’enserrer les conducteurs actifs pour en faire la mesure. A noter :
La boucle de défaut comprend généralement la terre sur une partie de son parcours, ce qui n’exclut pas la possibilité de liaisons électriques, volontaires ou de fait, entre la prise de terre des masses de l’installation et celle de l’alimentation.
Un point de l’alimentation, généralement le neutre, est relié directement à la terre et les masses sont reliées à des prises de terre qui seront généralement distinctes de celles de l’alimentation
1, 2, 3 : points de mesure
Figure 4 : Configuration en schéma TT.
2.3.2 SCHEMA "TN"
La boucle de défaut est exclusivement constituée d’éléments galvaniques. Un point de l’alimentation, généralement le neutre, est relié directement à la terre et les masses de l’installation sont reliées à ce point par des conducteurs de protection. Trois cas sont à distinguer.
7
Prise de terre de
l’alimentation
Prise de terre de
entation
Prise de terre de
l’alimentation
Schéma "TNC"
Pour faire la mesure des courants dérivés de défauts, placer la pince sur les connexions de mise à la terre du PEN.
1, 2, 3 : point de mesure
Figure 5 : Configuration en schéma TNC.
Schéma "TNS"
Pour faire la mesure des courants dérivés de défauts, dissocier le fil PE des fils actifs.
l’alim
Masse 1, 2, 3 : points de mesure
Figure 6 : Configuration en schéma TNS.
2.3.3 SCHEMA "IT"
Pour la mesure des courants de défauts, enserrer les conducteurs actifs (neutre inclus lorsque distribué). A noter que la limitation de l’intensité du courant résultant du premier défaut est obtenue, soit par l’absence de liaison à la terre de l’alimentation, soit par l’insertion d’une impédance entre un point de l’alimentation (généralement le neutre) et la terre.
Figure 7 : Configuration en schéma IT.
8
1, 2, 3, 4, 5 : points de mesure
3 MAINTENANCE
Ne devront être utilisées que les pièces de rechange spécifiées. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable de tout accident survenu à la suite d’une réparation effectuée en dehors de son service après vente ou des réparateurs agréés.
3.1 ENTRETIEN
La pince sera impérativement hors conducteur et déconnectée de l’appareil de mesure.
3.1.1 CIRCUIT MAGNETIQUE
Maintenir les entrefers de la pince en parfait état de propreté.
Nettoyer l’entrefer à l’aide d’un chiffon doux si besoin.
3.1.2 BOITIER ET CORDON
Nettoyer le boîtier, les bras et le cordon de sortie de la pince à l’aide d’une éponge humidifiée d’eau savonneuse.
Rincer les mêmes éléments avec une éponge humidifiée d’eau claire.
Ne jamais faire couler d’eau sur la pince. Sécher à l’aide d’un chiffon ou d’air pulsé (température maximale de 80 °C).
3.2 VERIFICATION METROLOGIQUE
Comme tous les appareils de mesure ou d’essais, une vérification périodique est nécessaire.
Nous vous conseillons une vérification annuelle de cet appareil. Pour les vérifications et étalonnages, adressez-vous à nos laboratoires de métrologie accrédités COFRAC ou aux centres techniques MANUMESURE.
Renseignements et coordonnées sur demande : Tél. : 02 31 64 51 55 - Fax : 02 31 64 51 72
Réparations
Pour les réparations sous garantie et hors garantie, contactez votre agence commerciale Chauvin Arnoux la plus proche ou votre centre technique régional Manumesure qui établira un dossier de retour et vous communiquera la procédure à suivre.
Coordonnées disponibles sur notre site : http://www.chauvin-arnoux.com ou par téléphone aux numéros suivants : 02 31 64 51 55 (centre technique Manumesure) , 01 44 85 44 85 (Chauvin Arnoux).
Pour les réparations hors de France métropolitaine, sous garantie et hors garantie, retournez l’appareil à votre agence Chauvin Arnoux locale ou à votre distributeur.
9
4 CARACTERISTIQUES
4.1 CONDITIONS DE REFERENCE
Température ambiante : 23 °C ± 3K. Humidité relative : 20 à 75 %HR. Position du conducteur : centré dans les mâchoires. Fréquence et forme du courant : Courant DC superposé : absence de courant continu. Champ magnétique continu : champ magnétique <40 A/m (champ terrestre). Champ magnétique alternatif : Absence de champ magnétique alternatif externe. Proximité de conducteurs extérieurs : Absence. Impédance du mesureur :
4.2 PRECISION ET DEPHASAGES
Dans les conditions de référence
4.2.1 CALIBRE 4 A
Courant nominal : 4 A AC. Domaine de mesure : 0,5 mA à 4 A AC. Rapport sortie/entrée 1 mV AC / mA AC.
50 et 60 Hz ± 0,2 Hz, sinusoïdal, distorsion < 1%.
10 M / 100 pF.
Erreurs, en ± % de VS dans le domaine de référence
Ip 0,5 mA à 10 mA 10 mA à 100 mA 100 mA à 4 A
Erreur intrinsèque 3% + 1 mV 0,5 % + 0,5 mV 0,5 % + 0,5 mV Déphasage Non spécifié
4.2.2 CALIBRE 400 A
Courant nominal : 400 A AC. Domaine de mesure : 0,5 A à 400 A AC. Rapport sortie/entrée 1 mV AC / A AC.
Erreurs, en ± % de VS dans le domaine de référence.
Ip 0,5 A à 10 A 10 A à 100 A 100 A à 400 A
Erreur intrinsèque 0,5% + 0,5 mV 0,35 % + 0,5 mV 0,35 % + 1 mV Déphasage Non spécifié
10
<15° <10°
<60' <40'
4.3 CONDITIONS D’UTILISATION
La pince B102 doit être utilisée dans les conditions définies ci-dessous afin de satisfaire à la sécurité de l’utilisateur et aux performances métrologiques.
4.3.1 SURCHARGES
Courant Ip limite de 400 AC RMS en permanence.
Courant de crête <1000 A.
Transitoires di/dt admissibles 30 A/µs.
Température du conducteur 70 °C avec 90 °C au maximum en pointe.
4.3.2 FREQUENCE
Utilisation de 48 Hz à 1 kHz.
4.3.3 CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT
Le graphe visualise les conditions de température et de l’humidité de l’air pour le boîtier.
: Domaine de référence. : Domaine de fonctionnement.
: Domaine de stockage.
Utilisation en intérieur.
Degré de pollution 2 selon IEC 61010.
Altitude d’utilisation : 2000 m sur conducteurs non isolés.
Altitude de transport : 12000 m.
11
4.3.4 ERREURS D’INFLUENCE
tion du conducteur enserré :
Température ambiante : < 0,1% par 10K.
Posi (maxi avec conducteur décentré)
Résiduelle en différentiel : (maxi avec conducteur décentré)
Champs externes, calibre 1V/A (1) :
Champs externes calibre 1mV/mA (1) :
Courant DC superposé, calibre 1V/A (2) :
Courant DC superposé, calibre 1mVm/A (2):
Fréquence, calibre 1 V/A (3) :
Fréquence, calibre 1 mV/mA (3) :
(1) : champ de 400 A/:m à 50 Hz perpendiculaire à l’ouverture des mâchoires. (2) : courant continu superposé au courant alternatif. (3) : limitée à 1 KHz pour 100 A.
4.3.5 DIMENSIONS ET MASSE
Dimensions hors tout : 285 x 175 x 45.
Masse : 1300 g environ.
Ouverture des mâchoires : 112 mm.
Encombrement des mâchoires ouvertes : 250 mm.
Capacité d’enserrage maxi : câble Ø maximum de 115 mm.
0,1% typique de Vs (courant non différentiel) ; 0,2% max .
0,1% typique de IP (courant différentiel) ; 0,2% max .
< 60 mV de Vs. < 100 µV de Vs. < 1 mV pour 1 A continu. < 0.1 mV pour 1 A continu. < 1,5% de 30 Hz à 1 KHz. < 0,5% de 30 Hz à 1 KHz.
4.4 CONFORMITE AUX NORMES INTERNATIONALES
4.4.1 SECURITE ELECTRIQUE
(selon NF EN 61010-2-032, ed 03)
Appareil à double isolation.
Degré de pollution 2.
Catégorie d’installation III.
Tension de service 600 V.
4.4.2 COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE
Environnement industriel : critère B.
Emissivité (selon EN 61326-1).
Susceptibilité (selon EN 61326-1).
Auto-extinguibilité
Mâchoires et boîtier : VO (selon UL 94).
12
Meaning of the symbol
ENGLISH
Warning: Please read the User’s manual before using this appliance. In this User’s manual, failure to observe or carry out the instructions preceded with this
symbol may result in personal injury or damage the appliance and the installations. Meaning of the symbol
This appliance is protected by a reinforced double insulation. It does not have to be connected to an Earth protection terminal for electrical safety.
Meaning of the symbol CAT III This voltage surge category III clamp, with a pollution level of 2, complies with stringent reliability and
availability requirements for fixed industrial and domestic installations (Cf. IEC 61010 – 2 - 032 ).
Meaning of the symbol
According to WEEE directive 2002/96/EC
Meaning of the symbol
Application around and removal from hazardous live conductors is permitted.
Thank you for purchasing a B102 ammeter clamp. To obtain optimum service from this appliance:
Read this User’s manual carefully;
Comply with the safety precautions mentioned in them.
PRECAUTIONS FOR USE
Keep the gap perfectly clean.
Do not "click" the jaws together so as to avoid damaging the magnetic circuit’s contact surfaces.
Do not use the clamp on uninsulated conductors whose potential with regard to the Earth is over 600V. Do not use the clamp out of doors.
Do not use the clamp on uninsulated conductors at altitudes over 2000m.
Do not use the clamp on conductors whose current is higher than the maximum authorised current.
13
GUARANTEE
Our guarantee is valid for twelve months, unless expressly stated otherwise, from the date the
equipment is made available (extract from our General Sales Conditions, available on request).
REFERENCE WHEN ORDERING
B102 clamp................................................................................................................... P01.1200.83
Supplied with this User’s manual.
CONTENTS
PRECAUTIONS FOR USE............................................................................................................ 13
GUARANTEE................................................................................................................................ 14
REFERENCE WHEN ORDERING................................................................................................. 14
1 DESCRIPTION ..................................................................................................................... 15
1.1 Presentation.................................................................................................................. 15
2 USE...................................................................................................................................... 17
2.1 Important recommendation............................................................................................ 17
2.2 Method of operation....................................................................................................... 17
2.3 Installation layouts......................................................................................................... 18
3 MAINTENANCE ................................................................................................................... 20
3.1 Maintenance.................................................................................................................. 20
3.2 Metrological verification................................................................................................. 20
4 CHARACTERISTICS............................................................................................................ 21
4.1 Reference conditions..................................................................................................... 21
4.2 Precision and dephasing................................................................................................ 21
4.3 Conditions of use........................................................................................................... 22
4.4 Compliance with international norms............................................................................. 23
14
1 DESCRIPTION
1.1 PRESENTATION
B102 ammeter clamps are designed to measure current in cables and bars without having to open the circuit to insert them. They also isolate the circuit on which the output measurement from the clamp is being taken, thus making them safe to use. Inserting a B102 clamp on cables or bars is easy and reassuringly safe.
B102 clamps are mainly designed for:
Leakage current differential measurements (from 500 µA) when searching for faults.
Measuring AC currents up to 400 A.
B102 clamps are used as accessories for multimeters, recording devices or any equipment with a voltage input.
Figure 7: Dimensions and indication numbers for the B102 clamp’s main components.
15
The main components are as follows (Figure 1):
Jaws: gap: 112mm (1). Capacity with jaws open: 250 mm.
Clamping capacity: cable with a maximum diameter of 115 mm (2).
Current direction: arrow (3), visible on the side of the clamp, indicating the current’s direction. The current is deemed to be circulating in the positive direction when it flows from the current’s generator to the current’s consumer.
Sizes: 2.
- Measurement current: 4 A: output 1 mV/mA.
- Measurement current: 400 A: output 1 mV/A.
Output: voltage output, via a 1.5m-long cable moulded into the clamp and terminating in two 90° elbow male safety plugs.
16
2 USE
2.1 IMPORTANT RECOMMENDATION
Failure to observe the procedure described below risks causing a dangerously high voltage for the operator on the clamp’s output and causing damage to the clamp.
Do not clamp onto a conductor before connecting the clamp to the relevant measuring instrument. Also, do not disconnect the measuring instrument while the clamp is still gripping the cable.
Ensure that you keep the gap perfectly clean
Do not "click" the jaws together so as to avoid damaging the jaw faces.
2.2 METHOD OF OPERATION
Proceed as follows:
1. Connect the cable from B102 clamp’s outlet to the multimeter paying careful attention to the polarity.
2. Select the more appropriate rating on the clamp (P1, P2) and the appropriate size of receiver for the output signal, which must be adequately insulated.
Position on
image
P1 400 A or 1 mV/A 400 mV for 400 A or 1 mV per A. P2 4 A or 1000 mV/A 1 mV for 1 mA or 1000 mV per A.
Selector switch position Readout
Figure 8: Reminder of the selector switch’s positions.
3. Open the jaws and clamp either the conductor whose current is to be measured or the various conductors for the differential current measurements.
Ensure that the clamp is correctly closed (no foreign body in the gap). Carefully observe the direction of the arrow, if the application requires this (source at the base of
the arrow, receiver at the tip) mainly for mains system or power analysers.
4. Determine the current in the conductor by applying the appropriate readout coefficient to the measured value according to the rating selected on the multimeter and the clamp’s sensitivity.
17
Power supply earth
Figure 9: Principle for using the B102 ammeter clamp. Example: Measurement of an intensity of 22,77 A with a B102 clamp and a CA5220 multimeter.
The clamp’s selector switch is set to (P2) "4 x 1000".
The multimeter’s commutator is set to "V".
The multimeter displays 22,77 .
2.3 INSTALLATION LAYOUTS
2.3.1 "TT" SYSTEM
To measure the currents deriving from faults, simply clamp the active conductors to take the measurement. Please note:
The fault loop generally consists of an earth on one section of its circuit, which does not exclude the possibility of voluntary or faulty electrical connections between the main earth terminals for the installation and the supply.
One supply point, generally the Neutral supply, is connected directly to Earth and the masses are connected to Earth terminals, which are generally separate from those for the supply.
1, 2, 3 : measurement points
Figure 10: Configuration in TT system.
2.3.2 "TN" SYSTEM
The fault loop consists only of galvanic components. One supply point, generally the Neutral supply, is connected directly to Earth and the installation’s masses are connected to this point by protective conductors. A distinction must be made between three separate cases.
"TNC" SYSTEM
To measure the currents deriving from faults, place the clamp over the PEN Earth connections. 18
Loading...
+ 39 hidden pages