FR - Notice de fonctionnement
GB - User’s manual
DE - Bedienungsanleitung
IT - Manuale d’uso
ES - Manual de instrucciones
AmpFlex® A110
AmpFlex® A130
Capteurs exibles de courant AC
Flexible AC current sensors
Flexible AC- Stromwandler
Sensori essibili di corrente AC
Sensores exibles de corriente AC
English ....................................................................................................................... 24
Italiano ........................................................................................................................ 68
Español ...................................................................................................................... 90
Vous venez d’acquérir un capteur de courant AmpFlex® A110 ou A130 et nous vous remercions de
votre conance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
lisez attentivement cette notice de fonctionnement, respectez les précautions d’emploi.
ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur doit consulter la présente notice à chaque fois
que ce symbole de danger est rencontré.
ATTENTION, risque de choc électrique. La tension appliquée sur les pièces marquées de ce
symbole peut être dangereuse.
Appareil protégé par une isolation double. Information ou astuce utile.
Application ou retrait non autorisé sur les conducteurs sous tension dangereuse. Capteur de
courant type B selon IEC 61010‑2‑032.
Pile. Sens du courant.
Le produit est déclaré recyclable suite à une analyse du cycle de vie conformément à la norme
ISO14040.
Chauvin Arnoux a étudié cet appareil dans le cadre d’une démarche globale d’Eco‑Conception.
L’analyse du cycle de vie a permis de maîtriser et d’optimiser les effets de ce produit sur
l’environnement. Le produit répond plus précisément à des objectifs de recyclage et de
valorisation supérieurs à ceux de la réglementation.
Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes DBT et CEM.
La poubelle barrée signie que, dans l’Union Européenne, le produit fait l’objet d’une collecte
sélective conformément à la directive DEEE 2002/96/EC.
Dénition des catégories de mesure :
La catégorie de mesure IV correspond aux mesurages réalisés à la source de l’installation basse
tension.
Exemple : arrivée d’énergie, compteurs et dispositifs de protection.
La catégorie de mesure III correspond aux mesurages réalisés dans l’installation du bâtiment.
Exemple : tableau de distribution, disjoncteurs, machines ou appareils industriels xes.
La catégorie de mesure II correspond aux mesurages réalisés sur les circuits directement branchés
à l’installation basse tension.
Exemple : alimentation d’appareils électrodomestiques et d’outillage portable.
2
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Le A110 est protégé contre des tensions n’excédant pas 600 V par rapport à la terre en catégorie de
mesure IV ou 1000 V catégorie III. Et le A130 est protégé contre des tensions n’excédant pas 600 V par
rapport à la terre en catégorie de mesure III. La protection assurée par l’appareil peut‑être compromise
si celui‑ci est utilisé de façon non spéciée par le constructeur.
Respectez la tension et l’intensité maximales assignées ainsi que la catégorie de mesure. Ne dépassez jamais les valeurs limites de protection indiquées dans les spécications. Respectez les conditions d’utilisation, à savoir la température, l’humidité, l’altitude, le degré de pollution
et le lieu d’utilisation.
N’utilisez pas l’appareil s’il est ouvert, détérioré ou mal remonté. Avant chaque utilisation, vériez
l’intégrité des isolants du tore, des cordons et du boîtier.
L’application ou le retrait du capteur sur des conducteurs non isolés sous tension dangereuse nécessite
d’utiliser un équipement de sécurité adapté.
S’il n’est pas possible de mettre l’installation hors tension, adoptez des procédures de fonctionnement
sécurisées et utilisez des moyens de protection adaptés.
Toute procédure de dépannage ou de vérication métrologique doit être effectuée par du personnel
6. POUR COMMANDER ...............................21
6.1. Accessoires et rechanges ..............21
6.2. Modèles spéciques ......................22
3
1. PRÉSENTATION
1.1. GÉNÉRAL
Les capteurs AmpFlex® se présentent sous la forme d’un tore exible raccordé par un cordon blindé à
un boîtier contenant l’électronique de traitement du signal et alimenté par des piles.
La exibilité des capteurs facilite l’enserrage du conducteur à mesurer quelle que soit sa nature (câble,
barre, toron, etc) et son accessibilité. La conception du dispositif d’ouverture et de fermeture du tore, par
encliquetage, permet sa manipulation avec des gants de protection.
Le boîtier peut se connecter sur l’entrée mVac ou Vac d’un appareil de mesure dont l’impédance d’entrée
est ≥ 1 MW.
1.2. AMPFLEX® MONOPHASÉ
Les capteurs AmpFlex® monophasés série A110 constituent une gamme de 3 modèles, de 45, 80 ou 120
cm de longueur, permettant de convertir des courants alternatifs de 3 à 3000 A (pour le 45 et le 80 cm)
et de 30 à 30 000 A (pour le 120 cm) en tensions alternatives proportionnelles.
Tore exible.
Dispositif d’ouverture du
capteur.
Cordon blindé.
Commutateur pour
allumer l’appareil et
choisir le calibre.
Bouton Auto Power Off
pour désactiver la mise
en veille automatique.
Prise micro-USB de type
B pour brancher une
alimentation 5V.
30 A
300 A
3000 A
3 A
OFF
Auto Power Off
P
3 A : 1000 mV / A
30 A : 100 mV / A
300 A : 10 mV / A
3000 A : 1 mV / A
600 V CAT IV
1000 V CAT III
OL
On
A 110
AC CURRENT PROBE
2 ches mâles banane Ø 4 mm.
Voyant rouge OL signalant le
dépassement de la gamme de
mesure (overload).
Voyant orange Auto Power off
indiquant que la mise en veille
automatique de l’appareil est
activée.
Voyant vert On indiquant
que l’appareil est allumé
(clignotant) ou branché sur
l’adaptateur secteur en option
(xe).
Cordon de liaison entre
le boitier et un dispositif
d’afchage.
4
1.3. AMPFLEX® TRIPHASÉ
Le capteur AmpFlex® série A130 permet de convertir des courants alternatifs de 30 à 3 000 A en tensions
alternatives proportionnelles. Il est formé de 3 capteurs de 80 cm de longueur raccordés au boîtier. La
sortie se fait par 3 prises BNC sur lesquelles il est possible de mettre les adaptateurs fournis an d’obtenir
des sorties de 2 ches de sécurité.
Les trois sorties du boîtier peuvent se connecter à un wattmètre standard en tant qu’entrée auxiliaire,
sur des multimètres, sur un enregistreur, etc.
L1
3 capteurs de courant
pour chacune des 3
phases.
L2
L3
3 adaptateurs
BNC / fiches
de sécurité
entraxe 19 mm.
L1
L2
L2
L3
L1
30 A
300 A
3000 A
OFF
OL
Auto Power Off
P
On
30 A : 100 mV / A
300 A : 10 mV / A
3000 A : 1 mV / A
A 130
AC CURRENT PROBE
L1 L3
600 V CAT III
L2
L3
3 prises BNC,
chacune
correspondant
à un capteur.
Le multimètre ou l’appareil connecté doit présenter une tension maximale et une catégorie de
mesure au moins égales à celles du capteur AmpFlex®, sinon la tension maximale et la catégorie
de l’ensemble seront celles les plus basses.
5
2. MESURE DE COURANT
2.1. PRINCIPE DE MESURE
Les capteurs utilisent le principe du tore de Rogowski.
Le capteur utilisé permet d’avoir :
une très bonne linéarité et une absence d’effet de saturation (et donc d’échauffement); une large dynamique de mesure jusqu’à plusieurs kA; une insensibilité au courant continu (mesure de la composante AC de n’importe quel signal AC + DC); un poids allégé (absence de circuit magnétique).
2.2. UTILISATION
2.2.1. CONNEXION DU A110
Branchez les cordons de sortie sur un appareil de mesure dont l’impédance d’entrée est ≥ 1 MW. Allumez‑
le et mettez‑le en mesure de tension AC.
mV
VAC
COM +
noirrouge
P
6
Mettez le boîtier électronique en marche en tournant le commutateur sur une position. Le voyant vert
On s’allume en clignotant.
3 A
300 A
3000 A
30 A
OFF
On
Appuyez sur les 2 côtés du dispositif d’ouverture pour ouvrir le tore exible.
Ouvrez‑le, puis placez‑le autour du conducteur parcouru par le courant à mesurer (un seul conducteur
dans le capteur). Refermez le tore. Il faut entendre le «click».
Dans le cas d’un conducteur non isolé sous tension dangereuse, utilisez un équipement individuel
de protection.
An d’optimiser la qualité de la mesure, centrez le conducteur dans le tore.
Positionnez le commutateur du boîtier sur le calibre offrant la meilleure sensibilité et vériez que le voyant
rouge OL n’est pas allumé (saturation de l’électronique entraînant une erreur de mesure).
7
Lisez la mesure sur le multimètre en appliquant le coefcient de lecture indiqué sur l’étiquette du boîtier
et correspondant à la position du commutateur.
Multipliez la valeur lue par le coefcient.
Par exemple, une lecture de 1 V sur l’appareil de mesure correspond à un courant de = 100 A
sur le calibre 300 A~.
Retirez le tore exible du conducteur, placez le commutateur sur OFF puis déconnectez le boîtier du
multimètre.
2.2.3. REPÉRAGE DES CAPTEURS DU A130
An d’identier les capteurs et les cordons de sortie, vous pouvez les repérer avec des bagues de couleur
fournies avec l’appareil.
Clipsez une bague de couleur identique sur le capteur et sur les cordons de sortie correspondant.
L3
L2
L1
8
2.2.4. CONNEXION DU A130
Il faut procéder comme pour le A110 :
Branchez les cordons de sortie sur un appareil de mesure. Mettez le boîtier électronique en marche en tournant le commutateur sur une position. Le voyant vert
On s’allume en clignotant.
30 A
300 A
3000 A
OFF
Ouvrez les 3 capteurs et placez‑les sur les 3 phases.
L3
L2
L1
On
L3
L2
P
L1
Positionnez le commutateur du boîtier sur le calibre offrant la meilleure sensibilité et vériez que le
voyant rouge OL n’est pas allumé (saturation de l’électronique entraînant une erreur de mesure).
Lisez la mesure sur le dispositif d’afchage en appliquant le coefcient de lecture indiqué sur l’étiquette
du boîtier et correspondant à la position du commutateur.
Retirez les 3 capteurs des 3 conducteurs, placez le commutateur sur OFF puis déconnectez le boîtier
du dispositif d’afchage.
9
2.2.6. MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE
Lorsque l’appareil est mis en route, il fonctionne pendant 10 minutes, puis il se met en veille
automatiquement an d’économiser les piles.
Pour signaler que la mise en veille automatique est active, le voyant orange Auto Power Off est allumé.
Auto Power Off
P
Il est possible de supprimer la mise en veille automatique. Pour cela, démarrer l’appareil en tournant le
commutateur sur une position de mesure, tout en appuyant sur le bouton Auto Power Off pendant plus
de 2 secondes. Le voyant orange Auto Power Off reste éteint.
> 2s
OFF
P
2.3. ADAPTATEUR SECTEUR (EN OPTION)
Pour les mesures de longue durée, il est possible de brancher le boîtier sur le secteur.
Retirez la protection devant la prise micro‑USB de type B puis branchez le cordon. Vous pouvez utiliser
n’importe quel adaptateur secteur‑micro‑USB qui délivre au moins 100 mA.
> 90 VAC
< 264 VAC
50 / 60 Hz
10
On
OL
Le voyant vert On reste allumé mais son intensité varie pour indiquer que
les piles sont bonnes.
Auto Power Off
P
Tant que l’alimentation externe est présente, la mise en veille automatique est inhibée. Mais si l’alimentation
est coupée, les piles prennent le relais et la mise en veille automatique intervient au bout de 10 minutes.
Si vous faites des enregistrements de longue durée, il faut impérativement désactiver la mise en veille
automatique (voir § 2.2.6).
L’isolation entre la prise micro‑USB de type B et la sortie mesure est de 1000 V CAT III ou 600 V CAT
IV. Cela permet de brancher sans risques l’appareil sur des wattmètres avec des entrées non isolées.
La prise micro-USB de type B ne doit pas être en contact avec des conducteurs ou parties non isolées
sous tensions dangereuses.
11
3. CARACTÉRISTIQUES
3.1. CONDITIONS DE RÉFÉRENCE
Grandeur d’inuenceValeurs de référence
Température23 ± 5 °C
Humidité relative20 à 75 % HR
Fréquence du signal mesuré30 à 440 Hz
Type de signalsinusoïdal
Temps d’établissement à la mise en marche1 minute
Champ électrique extérieurnul
Champ magnétique DC extérieur (champ terrestre)< 40 A/m
Champ magnétique AC extérieurnul
Position du conducteur dans le torecentré
Forme du tore de mesurecirculaire non contrainte
Impédance d’entrée du dispositif d’affichage
connecté au boîtier
3.2. CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
0,5 ‑ 3
1000
Monophasé
45 et 80 cm
▪ 2 ‑ 30▪ 5 ‑ 300▪ 50 ‑ 3000
▪ 100▪ 10▪ 1
▪ 1 %▪ 1,5 % de 5 à
30 A et 1 % de
30 à 300 A
▪ 1,5 % de 50
à 300 A et
1 % de 300 à
3000 A
Modèle
Calibre (A) 330‑300‑3k30300‑3k‑30k30‑300‑3k
Domaine de mesure
spécié (A)
Rapport sortie/entrée
(mV~/A~)
Facteur de crête
maximal à I nominal
Incertitude intrinsèque1 %
Tension d’offset max.
(mVdc)
Monophasé
0,5 ‑ 30
100
1,5
1 %
0 mV
≥ 1 MW
120 cm
▪ 10 ‑ 300▪ 10 ‑ 3 000▪ 50 ‑ 30 000
▪ 10▪ 1▪ 0,1
▪ 1 %▪ 1,5 % de 10 à
300 A et 1 % de
300 à 3000 A
▪ 1,5 % de 50 à
300 A et 1 % de
300 à 30 000 A
Triphasé
80 cm
▪ 5 ‑ 30▪ 5 ‑ 300▪ 50 ‑ 3000
▪ 100▪ 10▪ 1
▪ 1 %▪ 1,5 % de 5 à
30 A et 1 % de
30 à 300 A
▪ 1,5 % de 50
à 300 A et
1 % de 300 à
3000 A
12
Modèle
Bruit (mAac)40
Déphasage max. à
50 Hz (°)
Tension de sortie max.
(Vcrête)
Monophasé
45 et 80 cm
▪ 4▪ 0,4▪ 0,04
0,5° typique et 1° maximal
Monophasé
120 cm
▪ 0,4
4
▪ 0,04▪ 0,004
environ ± 4,5
La valeur crête est uniquement limitée par l’électronique du boîtier de mesure (voyant rouge OL
allumé). Le tore seul peut supporter transitoirement des facteurs crête plus élevés sans risque
d’échauffement ou de destruction.
3.3. VARIATIONS DANS LE DOMAINE D’UTILISATION
Triphasé
80 cm
▪ 4▪ 0,4▪ 0,04
Grandeur d’inuencePlage d’inuence
Erreur en % de la lecture
TypiqueMaximale
Tension pile1,8 à 3,2 V0,02 %0,1 %
Température‑10 à + 55 °C0,15 % / 10 °C0,50 % / 10 °C
Humidité relative10 à 90%HR0,2 %0,5 %
Tension d’alimentation USB5 V0,5 %1,5 %
Position du conducteur dans le
capteur non déformé
Conducteur adjacent
parcouru par un courant AC
Position quelconque1 %2,5 %
Conducteur au contact du
capteur
0,2 %
(2 % près de
l’encliquetage)
1 %
Déformation du capteurForme oblongue0,2 %1 %
Réjection de mode commun
600 V entre l’enveloppe
et le secondaire
100 dB80 dB
Réponse en fréquence :
Modèle
Monophasé
45 et 80 cm
Monophasé
120 cm
Triphasé
80 cm
Calibre (A) 330‑300‑3k30300‑3k‑30k30‑300‑3k
Réponse en fréquence
10 Hz à
10 kHz
Limitation en fréquenceVoir les courbes § 3.4
10 Hz à
20 kHz
10 Hz à
5 kHz
10 Hz à
20 kHz
(3)
10 Hz à
20 kHz
(3) : Jusqu’à 300 Arms il n’y a pas de limitation en fréquence.
13
2 %
3.4. COURBES TYPIQUES DE RÉPONSE EN FRÉQUENCE
3.4.1. ERREUR D’AMPLITUDE
Monophasé calibre 3A, 30 A, 300A et 3000A
0 %
-2 %
-4 %
-6 %
-8 %
-10 %
-12 %
-14 %
1 Hz10 Hz100 Hz1000 Hz10000 Hz100000 Hz
Triphasé calibre 30 A, 300A et 3000A
1,50 %
30 A
300A
3000A
3A
1,00 %
3000A
0,50 %
0,00 %
300A
-0,50 %
-1,00 %
1 Hz10 Hz100 Hz1000 Hz10000 Hz100000 Hz
30 A
14
30AP0
300AP0
3000AP0
3.4.2. ERREUR DE PHASE
Monophasé calibre 3A, 30 A et 300A
10 °
0 °
-10 °
-20 °
-30 °
-40 °
-50 °
-60 °
-70 °
-80 °
1 Hz10 Hz100 Hz1000 Hz10000 Hz100000 Hz
300A
30 A
3A
Triphasé calibre 30 A, 300A et 3000A
5 °
0 °
-5 °
-10 °
-15 °
30 A
3000A
300A
-20 °
-25 °
1 Hz10 Hz100 Hz1000 Hz10000 Hz100000 Hz
15
3.5. LIMITATION EN FRÉQUENCE EN FONCTION DE L’AMPLITUDE
35000 A
Calibres 3A, 30A et 300 A
Pour une fréquence ≤ 20 kHz, il n’y a pas de derating en fréquence.
Calibre 3000 A
3500 A
3000 A
2500 A
2000 A
1500 A
1000 A
500 A
0 A
100 Hz1000 Hz10000 Hz100000 Hz
Calibre 30 000 A
30000 A
25000 A
20000 A
15000 A
10000 A
5000 A
0 A
100 Hz1000 Hz10000 Hz100000 Hz
3.6. ALIMENTATION
3.6.1 PAR PILES
L’alimentation de l’appareil est réalisée par 2 piles 1,5 V alcaline (type AA ou LR6).
La tension nominale de fonctionnement se situe entre 1,8 et 3,2 V.
16
90
75
20
10
-40
18 28 35
50
55
°C
95
-10
-30 -20
401030200608070
50
40
30
0
60
80
70
32
1
L’autonomie moyenne est de :
A110 monophasé
300 h pour un fonctionnement en continu 1 800 mesures de 10 minutes
A130 triphasé
500 h pour un fonctionnement en continu 3 000 mesures de 10 minutes
Lorsque l’appareil n’est pas branché sur le secteur et lorsque le voyant vert On s’éteint, il faut remplacer
les piles (voir § 4.2).
3.6.2. ADAPTATEUR SECTEUR (EN OPTION)
L’appareil peut être alimenté par un adaptateur secteur standard (5 Vdc 100 mA), muni d’une prise
micro‑USB de type B.
Lorsque l’adaptateur est branché et que le commutateur est sur OFF, le voyant On est allumé en xe.
Lorsque l’appareil est allumé, l’intensité du voyant On varie pour indiquer que les piles sont bonnes. Si
le voyant reste allumé en xe, c’est qu’il faut remplacer les piles.
3.7. CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT
L’appareil doit être utilisé dans les conditions suivantes :
% HR
En cas de non utilisation prolongée ou de stockage, retirer les piles du boîtier.
Le capteur par lui‑même peut supporter une température maximale de 90°C pendant 10 minutes.
Degré de pollution : 2.
Altitude : < 2000 m.
1 : Domaine de référence
2 : Domaine de fonctionnement
3 : Domaine de stockage (sans pile)
Cordon blindé Ø 4 mm entre le capteur et le boîtier :
A110 : 2 m de longueur A130 : 3 m de longueur
Boîtier :
Dimensions hors tout : 120 x 58 x 36 mm A110 : Sortie par un câble d’une longueur de 50 cm et 2 ches mâles Ø 4 mm. A130 : Sortie par un câble d’une longueur de 50 cm et 3 prises BNC.
Masse de l’appareil :
A110 : 360, 450 et 500 g environ, en fonction de la taille du capteur. A130 : 1 kg environ.
Indice de protection :
IP 54 pour le boîtier et IP 67 pour le capteur exible selon IEC 60529.
Le tore exible a une bonne tenue aux huiles et hydrocarbures aliphatiques.
3.9. CONFORMITÉ AUX NORMES INTERNATIONALES
Sécurité électrique selon IEC 61010‑2‑032 pour les capteurs de type B.
Boîtier monophasé
et câble de liaison vers
l’appareil de mesure
Double isolationDouble isolationDouble isolation
Catégorie de mesure : IVCatégorie de mesure : IIICatégorie de mesure : IV
Tension assignée : 600 V
(1) : ou 1 000 V en catégorie III.
(1)
Boîtier triphasé
et câble de liaison vers
l’appareil de mesure
Tension assignée : 600 VTension assignée : 1000 V
et câble de liaison vers le
Capteur
boîtier
L’adaptateur secteur (en option) 250 V.
3.10. COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM)
Émission et immunité en milieu industriel selon IEC 61326‑1.
18
4. MAINTENANCE
Excepté les piles, l’appareil ne comporte aucune pièce susceptible d’être remplacée par
un personnel non formé et non agréé. Toute intervention non agréée ou tout remplacement
de pièce par des équivalences risque de compromettre gravement la sécurité.
4.1. NETTOYAGE
Déconnectez tout branchement de l’appareil et mettez le commutateur sur OFF.
Utilisez un chiffon doux, légèrement imbibé d’eau savonneuse. Rincez avec un chiffon humide et séchez
rapidement avec un chiffon sec ou de l’air pulsé. N’utilisez pas d’alcool, de solvant ou d’hydrocarbure.
Veillez à ce qu’aucun corps étranger ne vienne entraver le fonctionnement du dispositif d’encliquetage
du capteur.
4.2. REMPLACEMENT DES PILES
Le remplacement des piles doit être effectué lorsque le voyant On reste éteint à la
mise en marche.
Déconnectez tout branchement de l’appareil et mettez le commutateur sur OFF. A l’aide d’un tournevis, dévissez les deux vis de fermeture du boîtier. Remplacez les piles usagées par des piles neuves (pile 1,5V alcaline de type
AA ou LR6).
Placez les piles dans leur logement en respectant la polarité. Refermez le boîtier et assurez‑vous de sa fermeture complète et correcte. Revissez les deux vis.
Les piles et les accumulateurs usagés ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers.
Rapportez-les au point de collecte approprié pour le recyclage.
19
5. GARANTIE
Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois après la date de mise à disposition
du matériel. L’extrait de nos Conditions Générales de Vente sera communiqué sur demande.
La garantie ne s’applique pas suite à :
une utilisation inappropriée de l’équipement ou à une utilisation avec un matériel incompatible ; des modications apportées à l’équipement sans l’autorisation explicite du service technique du
fabricant ;
des travaux effectués sur l’appareil par une personne non agréée par le fabricant ; une adaptation à une application particulière, non prévue par la dénition du matériel ou non indiquée
dans la notice de fonctionnement ;
des dommages dus à des chocs, chutes ou inondations.
20
6. POUR COMMANDER
Capteur AmpFlex® série A110 monophasé - 45, 80 ou 120 mm
Livré dans une boîte en carton avec :
deux piles 1,5 V (AA ou LR6), une che de sécurité multilingue, une notice de fonctionnement 5 langues, un certicat de vérication.
Capteur AmpFlex® série A130 triphasé - 80 mm
Livré dans une boîte en carton avec :
deux piles 1,5 V (AA ou LR6), un jeu de 12 pions et bagues pour l’identication des capteurs de courant et des cordons, 3 adaptateurs BNC femelle / 2 ches mâles ∅ 4mm (une rouge une noire) entraxe 19 mm, une che de sécurité multilingue, une notice de fonctionnement 5 langues, un certicat de vérication.
6.1. ACCESSOIRES ET RECHANGES
Adaptateur secteur‑ micro USB de type B 5V 1A
Jeu de 5 attaches velcro
Jeu de pions et bagues pour l’identication des phases et des capteurs de courant
Jeu de 2 adaptateurs BNC femelle / 2 ches mâles ∅ 4mm (une rouge une noire) entraxe 19 mm
Pour les accessoires et les rechanges, consultez notre site internet :
www.chauvin‑arnoux.com
21
6.2. MODÈLES SPÉCIFIQUES
Capteur AmpFlex® série A110 monophasé
La longueur du capteur peut être spécique de 50 cm à 10 m, par pas de 5 cm. La longueur du câble de liaison entre le capteur et le boîtier peut être spécique de 50 à 1000 cm,
par pas de 10 cm.
Capteur AmpFlex® série A130 triphasé
La longueur du capteur peut être spécique de 50 cm à 10 m, par pas de 5 cm. La longueur du câble de liaison entre le capteur et le boîtier peut être spécique de 50 à 1000 cm,
par pas de 10 cm.
La sortie peut être faite par :
3 cordons (longueur de 50 cm à 300 cm, par pas de 10 cm) bi‑conducteurs dénudés et étamés
(appareil 600 V cat. III à condition de rajouter un connecteur 600V cat. III sur les conducteurs)
3 câbles coaxiaux de 50 cm de longueur terminés par une prise BNC mâle isolée (appareil
600 V cat. III)
3 cordons de 50 cm de longueur terminés par 2 ches bananes mâles isolées ∅ 4mm une rouge
et une noire (appareil 600 V cat. IV)
Les caractéristiques des capteurs seront identiques à celles des A110 et A130, mais la bande passante
ne sera spéciée que jusqu’à 5 kHz.
Des inuences supplémentaires peuvent être rajoutées par la longueur des câbles.
Dans tous les cas, pour les modèles spéciques, consultez notre service commercial.
22
23
ENGLISH
Thank you for purchasing an AmpFlex® A110 or A130 exible current sensor.
For best results from your instrument:
read these operating instructions carefully, comply with the precautions for use.
WARNING, risk of DANGER! The operator must refer to these instructions whenever this
danger symbol appears.
WARNING, risk of electric shock. The voltage applied to parts marked with this symbol may
be hazardous.
Equipment protected by double insulation. Earth.
Application or withdrawal authorized on conductors carrying dangerous voltages. Type B current
sensor as per IEC 61010‑2‑032.
Battery. Direction of the current.
The product is declared recyclable following an analysis of the life cycle in accordance with
standard ISO14040.
Chauvin Arnoux has adopted an Eco‑Design approach in order to design this appliance. Analysis
of the complete lifecycle has enabled us to control and optimize the effects of the product on
the environment. In particular this appliance exceeds regulation requirements with respect to
recycling and reuse.
The CE marking indicates conformity with European directives, in particular LVD and EMC.
The rubbish bin with a line through it indicates that, in the European Union, the product must
undergo selective disposal in compliance with Directive WEEE 2002/96/EC.
Denition of measurement categories:
Measurement category IV corresponds to measurements taken at the source of low-voltage
installations.
Example: power feeders, counters and protection devices.
Measurement category III corresponds to measurements on building installations.
Example: distribution panel, circuit‑breakers, machines or xed industrial devices
Measurement category II corresponds to measurements taken on circuits directly connected to low-
voltage installations.
Example: power supply to electro‑domestic devices and portable tools.
24
PRECAUTIONS FOR USE
The A110 is protected against voltages up to 600 V with respect to earth in measurement category IV,
or 1000 V in category III. The A130 is protected against voltages up to 600 V with respect to earth in
measurement category III. The protection assured by the current sensor can be compromised if it is used
in a way that is not recommended by the manufacturer.
Comply with the rated maximum voltage and current and the measurement category. Never exceed the protection limits stated in the specications. Comply with the conditions of use, that is to say temperature, humidity, altitude, degree of pollution
and location of use.
Do not use the instrument if it is open, damaged, or incorrectly reassembled. Before each use, check
the integrity of the insulation on the coil, the leads, and the electronic unit.
The application or withdrawal of the sensor on uninsulated conductors at dangerous voltages requires
the use of suitable safety equipment.
If it is not possible to power down the installation, follow safe operating procedures and use suitable
means of protection.
All troubleshooting and metrological checks must be done by competent, accredited personnel.
AmpFlex® sensors take the form of a exible coil connected by a shielded lead to a housing containing
the signal processing electronics, powered by batteries.
The exibility of the sensors facilitates the clamping of the conductor to be measured, whatever its nature
(cable, bar, strand, etc.) and its accessibility. The design of the coil opening and closing device, by snap
locking, allows handling while wearing protective gloves.
The electronic unit can be connected to the mVac or Vac input of a measuring instrument having an input
impedance of ≥ 1 MW.
1.2. SINGLE-PHASE AMPFLEX
®
AmpFlex® series A110 single‑phase sensors constitute a line of three models, 45, 80, and 120 cm long,
that convert alternating currents ranging from 3 to 3000 A (for the 45 and 80 cm models) or from 30 to
30,000 A (for the 120 cm model) into proportional AC voltages.
Flexible coil.
2 banana plugs, dia. 4 mm.
Sensor opening device.
Red OL indicator reporting an
overshoot of the measurement
range (overload).
Shielded cord.
Orange Auto Power off
indicator indicating that
Switch to activate the
instrument and choose
the sensitivity.
Auto Power Off button
to deactivate automatic
switching off.
30 A
300 A
3000 A
3 A
OFF
Auto Power Off
P
3 A : 1000 mV / A
30 A : 100 mV / A
300 A : 10 mV / A
3000 A : 1 mV / A
600 V CAT IV
1000 V CAT III
OL
On
A 110
AC CURRENT PROBE
automatic standby switching
of the device is activated.
Green On indicator indicating
that the device is on (blinking)
or connected to the optional
mains adapter (steady).
Type B Micro-USB port
to connect a 5V power
supply.
Connecting cord between the
electronic unit and a display
device.
26
1.3. THREE-PHASE AMPFLEX
®
The AmpFlex® series A130 sensor converts alternating currents ranging from 30 to 3000 A into proportional
AC voltages. It comprises 3 sensors 80 cm long connected to the electronic unit. The output is via 3
BNC connectors on which it is possible to place the adapters provided in order to obtain outputs with 2
safety plugs.
The three outputs of the electronic unit can be connected to a standard wattmeter (as auxiliary inputs),
to multimeters, to a recorder, etc.
3 current sensors for 3
phases.
L1
L2
L3
3 BNC / safety
plugs (19 mm
centres)
adapters.
L1
L2
L2
L3
L1
30 A
300 A
3000 A
OFF
OL
Auto Power Off
P
On
30 A : 100 mV / A
300 A : 10 mV / A
3000 A : 1 mV / A
A 130
AC CURRENT PROBE
L1 L3
600 V CAT III
L2
L3
3 BNC
connectors, each
corresponding to
a sensor.
The multimeter or instrument connected must have a maximum voltage and a measurement
category at least equal to those of the AmpFlex® sensor, since otherwise the maximum voltage
and category of the assembly will be those of the lowest‑rated component.
27
2. CURRENT MEASUREMENT
2.1. MEASUREMENT PRINCIPLE
The sensors use the principle of the Rogowski coil.
The sensor used achieves:
very good linearity and no saturation effect (and so no overheating); a wide measurement dynamic, up to several kA; insensitivity to DC (measurement of the AC component of any AC + DC signal); light weight (no magnetic circuit).
2.2. USE
2.2.1. CONNECTING THE A110
Connect the output leads to a measuring instrument having an input impedance ≥ 1 MW. Switch it on
and set to AC voltage measurement.
mV
VAC
COM +
blackred
P
28
Put the electronic unit into operation by turning the switch to some position. The green On indicator
starts blinking.
3 A
300 A
3000 A
30 A
OFF
On
Press both sides of the opening device to open the exible coil.
Open it and place it around the conductor carrying the current to be measured (only one conductor in
the sensor). Close the coil. You must hear the “click”.
In the case of an uninsulated conductor at a dangerous voltage, use individual protection
equipment.
To optimize measurement quality, centre the conductor in the coil.
Set the switch of the electronic unit to the range providing the best sensitivity and check that the red OL
indicator is off (saturation of the electronics entailing a measurement error).
29
Read the measurement on the multimeter, applying the reading coefcient indicated on the label on the
electronic unit corresponding to the setting of the switch.
3 A~ range 1000 mV~/A~
30 A~ range 100 mV~/A~
300 A~ range 10 mV~/A~
3000 A~ range 1 mV~/A~
Multiply the reading by the coefcient.
For example, a reading of 1 V on the measuring instrument corresponds to a current of = 100 A
in the 300 A~ range.
and30 A~ range 100 mV~/A~
300 A~ range 10 mV~/A~
3000 A~ range 1 mV~/A~
30000 A~ range 0.1 mV~/A~
1 V
10 mV/A
2.2.2. DISCONNECTING THE A110
Withdraw the exible coil from the conductor, set the switch to OFF, and disconnect the electronic unit
from the multimeter.
2.2.3. IDENTIFYING THE SENSORS OF THE A130
To identify the sensors and the output leads, you can mark them with the coloured rings provided with
the device.
Clip rings of the same colour on the sensor and on the corresponding output leads.
30
L3
L2
L1
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.