Chauvin arnoux 1040, 1045, 1030 User Manual

MEGOHMMETRES
MEGOHMMETERS
MEGOHMMETER
MEGAOHMMETRI
MEGAÓHMETRO
1030 1040 1045
FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL
Notice de fonctionnement User's manual Bedienungsanleitung Libretto d’Istruzioni Manual de Instrucciones
1
Significations du symbole ATTENTION ! Consulter la notice de fonctionnement avant
d’utiliser l’appareil. Dans la présente notice de fonctionnement, les instructions précédées de ce symbole, si elles ne sont pas bien respectées ou réalisées, peuvent occasionner un accident corporel ou endommager l’appareil et les installations.
Significations du symbole
Cet appareil est protégé par une isolation double ou une isolation renforcée. Il ne nécessite pas de raccordement à la borne de terre de protection pour assurer la sécurité électrique.
Significations du symbole ATTENTION ! Risque de choc électrique.
La tension, des parties repérées par ce symbole, est susceptible d'être dangereuse. Pour des raisons de sécurité, ce symbôle s'allume sur l'écran LCD dès qu'une tension est générée.
Vous venez d’acquérir un contrôleur d’isolement 1030, 1040 ou 1045 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
lisez attentivement ce mode d’emploi
respectez les précautions d’emploi
PRECAUTIONS D’EMPLOI
Respectez les conditions d’utilisation : température, humidité, altitude, degré de pollution et lieu d’utilisation
Cet instrument peut-être utilisé sur des installations de catégorie III, pour des tensions n'excédant pas 600 V par rapport à la terre. La catégorie III répond aux exigences de fiabilité et de disponibilité sévères correspondant aux usages permanents sur des installations fixes industrielles (cf CEI 1010-1 + A2)
Utilisez des accessoires de raccordement, conformes aux normes de sécurité IEC applicables, de tension minimale et de catégorie de surtension au moins égales à celles des circuits sur lesquels vous effectuez vos mesures.
Respectez la valeur et le type du fusible sous risque de détérioration de l’appareil et d’annulation de la garantie.
P ositionner le commutateur en position OFF lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
Ne pas effectuer de mesure d’isolement ou de résistance lorsque la présence d’une tension est signalée.
Vérifier qu’aucune des bornes n’est connectée et que le commutateur est bien sur OFF avant d’ouvrir l’appareil.
2
ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL
.......................................................................................
.....................................................................................
......................................................................................
......................................................................................
22 42 62 82
SOMMAIRE
1. PRESENTATION
1.1. Présentation générale ....................................................5
1.1.1. Le mégohmmètre .....................................................5
1.1.2. Ses accessoires.......................................................5
2. DESCRIPTION
2.1. Boîtier .............................................................................6
2.1.1. 1030 .........................................................................6
2.1.2. 1040 .........................................................................6
2.1.3. 1045 .........................................................................6
2.2. Afficheur..........................................................................6
2.2.1. Symboles .................................................................6
2.2.2. Bargraph...................................................................7
2.2.3. Affichage numérique ................................................7
2.3. Clavier de commande.....................................................7
2.3.1. Touche jaune ............................................................7
2.3.2. Touche ALARM (1040 et 1045) ...............................7
2.3.3. Touche
2.3.4. Touche (1040 et 1045) ........................................8
2.3.5. Touche
2.3.6. Touche TIMER (1045 ).............................................8
3. FONCTIONS DE MESURE
3.1. Isolement ........................................................................8
3.1.1. Vérification de la sécurité ........................................ 8
3.1.2. Mesure d’isolement .................................................. 9
3.2. Continuité........................................................................9
3.3. Résistance (1040 et 1045) ...........................................10
4. FONCTIONS SPECIALES
4.1. Marche/arrêt .................................................................10
4.2. Arrêt automatique ......................................................... 10
4.2.1. Désactivation de larrêt automatique
(1040 et 1045)........................................................11
4.3. Auto-test de l’alimentation............................................11
4.4. Buzzer...........................................................................11
4.4.1. Les différents signaux sonores..............................11
4.4.2. Désactivation du buzzer.........................................12
4.5. Seuils dalarme (1040 et 1045) ....................................12
4.5.1. Programmation des seuils d’alarme ......................12
(1040 et 1045) ........................................7
(1040 et 1045).......................................8
3
4.5.2. Activation/désactivation des seuils dalarme.........12
4.5.3. Déclenchement dalarme .......................................13
4.6 Compensation des cordons de mesure
(1040 et 1045) ..............................................................13
4.7. Chronomètre (1045) .....................................................14
5. UTILISATION
5.1. Mesure d’isolement ......................................................15
5.2. Mesure de continuité ....................................................15
5.3. Mesure de résistance (1040 et 1045) ..........................16
6. CARACTERISTIQUES
6.1. Conditions de référence ...............................................16
6.2. Caractéristiques par fonction ....................................... 16
6.2.1. Tension ...................................................................16
6.2.2. Isolement................................................................16
6.2.3. Continuité ...............................................................17
6.2.4. Résistance (1040 et 1045)..................................... 17
6.2.5. Chronomètre (1045)...............................................17
6.3. Alimentation ..................................................................18
6.4. Conditions climatiques ................................................. 18
6.5. Variations dans le domaine nominal d’utilisation .........18
6.6. Conditions limites ......................................................... 19
6.7. Caractéristiques constr uctives ..................................... 19
6.8. Conformité aux nor mes internationales ....................... 19
6.8.1. Compatibilité Electromagnétique ...........................19
6.8.2. Protections mécaniques ........................................19
7. MAINTENANCE
7.1. Entretien .......................................................................19
7.1.1. Remplacement des piles .......................................19
7.1.2. Remplacement du fusible ......................................20
7.1.3. Nettoyage ...............................................................20
7.1.4. Stockage ................................................................20
7.1.5. Vérification métrologique .......................................20
7.2. Réparation ....................................................................21
7.2.1. Réparation sous garantie et hors garantie. ...........21
7.2.2. Réparation hors de France métropolitaine. ...........21
8. GARANTIE ............................................................ 21
9. POUR COMMANDER............................................ 21
10. ANNEXE
10.1. Faces avant (1030/1040/1045) ................................. 102
10.2. Exemples d'applications............................................ 105
10.2.1. Mesures d'isolement sur installation................... 105
10.2.2. Mesures d'isolement sur câble ........................... 106
10.2.3. Mesures d'isolement sur moteur......................... 107
10.3 Accessoires ............................................................... 108
10.3.1. Sacoche .............................................................. 108
10.3.2. Utilisation de la sacoche ..................................... 108
10.3.3. Sonde de commande déportée .......................... 109
4
1. PRESENTATION
Terminologie
On appellera "continuité" une mesure de résistance faite sous un courant de 200 mA minimum (la résistance mesurée étant inférieure à 20 ) selon les normes VDE 0413 et IEC 61557, pour bien faire la différence avec une mesure de résistance (1040 et 1045) qui se fait sous un courant quelconque.
1.1. Présentation générale
1.1.1. Le mégohmmètre
Ces appareils portatifs fonctionnent sur piles ou sur batteries. Ils permettent de contrôler des isolements, des continuités, des tensions et de mesurer des résistances. Ils contribuent à la sécurité des installations électriques. Ils sont gérés par microprocesseur pour lacquisition, le traitement et l’affichage des mesures. Ils offrent de nombreux avantages tels que la détection automatique de la présence dune tension dangereuse sur les bornes en calibres M (avec blocage de toute mesure d'isolement si U > 25 V), la protection de lappareil contre les surtensions extérieures, la sécurité de lopérateur grâce à la décharge automatique de la haute tension du dispositif testé, larrêt automatique de lappareil pour économiser la pile, lindication de la charge de la pile, un afficheur LCD de grandes dimensions aux multiples annonciateurs qui donnent à lutilisateur un grand confort de lecture... Et selon le modèle, le rétro-éclairage du LCD (1040 et 1045), la programmation de seuils (1040 et 1045), la possibilité de compensation des cordons en continuité (1040 et 1045) et l’affichage de la durée de la mesure (1045).
1.1.2. Ses accessoires
Sacoche de transport
Une fois placé dans cette sacoche de transport, lappareil peut être porté soit en bandoulière pour le transport, soit autour du
cou pour lutilisation. Cette dernière position permet à l’utilisateur davoir les mains libres pour faire les mesures. L’appareil étant perpendiculaire à la poitrine de lutilisateur, la lecture se fera sans difficulté. Dans le fond de la sacoche, sous lappareil, se trouve une poche pour les cordons, la pointe de touche, la pince crocodile et la sonde de commande déportée.
■■
Sonde de commande déportée
■■
Cette sonde sutilise avec les appareils 1040 et 1045. Ces derniers possèdent le connecteur spécifique adapté au branchement sur l’appareil. Elle permet toutes les mesures, notamment le déclenchement des mesures d'isolement, grâce au bouton jaune dont le fonctionnement est identique à celui de l'appareil.
(livrée en standard, voir § 10)
(option, voir § 10)
5
Un poussoir, au dos de la sonde, permet d'éclairer le point de mesure (éclairement de 500 lux environ). Une f onction bien utile puisque les mesures d'isolement se font sur des installations hors tension!
2. DESCRIPTION
2.1. Boîtier
Voir le schéma des appareils au § 10. Annexe situé à la fin de cette notice de fonctionnement
2.1.1. 1030
2 bornes de sécurité Ø 4 mm (repérées " + " et " - ")Commutateur 5 positions : OFF, M- 250 V, M- 500 V,
20 +, 20 -
Touche jaune (pour déclencher les mesures disolement)Afficheur à cristaux liquidesTrappe à pile + béquille (non représentées sur le dessin)
2.1.2. 1040
2 Bornes de sécurité Ø 4 mm (repérées " + " et " - "). A côté
de la borne " - ", 2 contacts supplémentaires permettent la connexion de la sonde de commande déportée (connecteur 3 points).
Commutateur 6 positions : OFF, M- 500 V, M- 1000 V,
400 k, 20 +, 20 -
Touches jaune (pour déclencher les mesures disolement),
ALARM,
, et .
Afficheur à cristaux liquides rétro-éclairéTrappe à pile + béquille (non représentées sur le dessin)
2.1.3. 1045
2 Bornes de sécurité Ø 4 mm (repérées " + " et " - "). A côté
de la borne " - ", 2 contacts supplémentaires permettent la connexion de la sonde de commande déportée (connecteur 3 points).
Commutateur 7 positions : OFF, M- 250 V, M- 500 V,
M-1000 V, 400 k, 20 +, 20 Ω -
Touches jaune (pour déclencher les mesures disolement),
ALARM, , , et TIMER.
Afficheur à cristaux liquides rétro-éclairéTrappe à pile + béquille (non représentées sur le dessin)
2.2. Afficheur
2.2.1. Symboles
Chronomètre actif (en mode TIMER)
ALARM Seuil actif ou programmation de seuil en cours
6
> Seuil haut < Seuil bas
Tension générée dangereuse
!
Se reporter à la notice de fonctionnement
> 25 V Tension > 25 V présente aux bornes de l'appareil
W
Cordons compensés
0
Buzzer actif Fonctionnement permanent (pas d'arrêt automatique)
P
Piles déchargées
W
fi x e et clignotants : compensation des cordons incorrecte
0
2.2.2. Bargraph
Isolement > 2 G Isolement < 50 k
2.2.3. Affichage numérique BAT Piles usées à changer durgence OL Dépassement de gamme
- - - Isolement < 50 k sous 250 V, < 100 k sous 500 V
ou < 200 k sous 1000 V
2.3. Clavier de commande
2.3.1. Touche jaune
La pression sur cette touche jaune génère la haute tension en contrôle disolement. Toutefois, si une tension supérieure à 25 V a été détectée au préalable, toute mesure d'isolement est interdite et la touche est inactive. Dans tous les cas, il sagit dune touche fugitive, sauf en mode TIMER spécifique au 1045 (premier appui = démarrage, deuxième appui = arrêt).
2.3.2. Touche ALARM (1040 et 1045)
La touche ALARM sert à activer/désactiver des seuils d’alarme en mesure disolement, de résistance et de continuité.
Associée aux touches valeur de ces seuils.
2.3.3. Touche
Pendant la programmation des seuils dalarme, la touche permet de faire clignoter successivement :
le digit des unités de mesure (sil y a lieu),
le digit des milliers,
le digit des centaines,
le digit des dizaines,
le digit des unités,
les virgules,
le type du seuil (haut ou bas),
puis on reboucle aux unités de mesure.
et , elle permet de programmer la
(1040 et 1045)
7
2.3.4. Touche
Pendant la programmation des seuils dalarme, la touche permet de faire défiler en boucle toutes les valeurs possibles de ce qui clignote :
M ou G en isolement, k ou en résistance, pour les unités de mesure,
1, 2, 3 ou _ pour le digit des milliers,
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 9 pour les digits des centaines, des
dizaines et des unités,
"-.- - -" ou "- -.- -" ou "- - -.-" ou "- - - -" pour la virgule,
> ou < pour le seuil haut ou bas.
2.3.5. Touche (1040 et 1045)
Un appui sur cette touche provoque lallumage du rétro-éclairage de lafficheur. Celui-ci s’éteindra automatiquement une minute plus tard. Pendant l'allumage, un deuxième appui provoque l'extinction du rétro-éclairage.
2.3.6. Touche TIMER (1045)
Cette touche permet d’activer/désactiver la mesure d’isolement chronométrée.
(1040 et 1045)
3. FONCTIONS DE MESURE
3.1. Isolement
Les mesures disolement correspondent aux positions M du commutateur.
3.1.1. Vérification de la sécurité
Sitôt le commutateur placé sur une des positions M, lappareil effectue une mesure de tension entre ses bornes (repérées + et -). La valeur de cette tension est affichée.
Si la tension présente est inférieure à 25 V, la mesure d'isolement est possible, mais elle peut être entachée dune erreur dautant plus importante que la tension dessai (250 V, 500 V ou 1000 V) est faible.
Si la tension est supérieure à 25 V, " > 25 V " s'affiche. Un appui sur la touche jaune ne déclenche pas de mesure disolement mais provoque l’émission dun signal sonore
discontinu (bip, bip, bip , ...) et le clignotement du symbôle tant que la touche jaune est maintenu appuyée. Ces avertissements ne cessent que si la tension devient inférieure à 25 V (débranchement des cordons ou suppression de la tension), ou si lon relâche la touche jaune, ou bien sûr, lorsque lon éteint lappareil en ramenant le commutateur sur la position OFF.
L’appareil signale si la valeur mesurée sort de sa plage de mesure. Au-delà de 600 V, lafficheur numérique de mesure
indique OL.
8
3.1.2. Mesure d’isolement
Sil ny a pas de tension dangereuse (voir § 3.1.1), l’utilisateur peut alors faire une mesure disolement en appuyant sur la touche jaune. La haute tension est alors générée entre les bornes (repérées + et -). La valeur de la mesure est visualisée sur l’échelle logarithmique du bargraph et sur lafficheur numérique, avec le symbole M ou G correspondant. Dès que la touche jaune est relâchée, lappareil repasse en mesure de tension.
Si la tension générée est susceptible d’être dangereuse, le symbole
L’appareil signale si la valeur mesurée sort de sa plage de mesure. Si la résistance disolement est supérieure à 2 G, le
symbole OL saffiche sur lafficheur numérique de mesure. Dès que la mesure est supérieure à 2 G, le symbole lextrémité droite du bargraph. De même, si la résistance disolement est inférieure à 50 k sous 250 V, 100 k sous 500 V ou 200 k sous 1000 V , l’afficheur numérique de mesure indique " - - - " . Dès que la mesure est inférieure à 50 k, seul le symbole s’allume à l’extrémité gauche du bargraph.
Remarque spécifique aux 1040 et 1045 :
Un seuil dalarme programmé peut s'activer (voir § 4.5).
Remarque spécifique au 1045 :
La mesure peut être chronométrée (voir § 4.7).
saffiche.
sallume à
3.2. Continuité
Les mesures de continuité correspondent aux positions " 20 + " ou " 20 - " du commutateur. L’appareil effectue une mesure sous I ≥ 200 mA et le symbole "" saffiche. Si le seuil est activé (fonction ALARM) et le b uzzer actif, le signal sonore intervient rapidement (quelques dizaines de ms), avant même laffichage de la mesure.
Entre la position " 20 Ω + " et la position " 20 Ω - " le sens du courant est inversé.
moyenne (à calculer par lutilisateur) de la valeur affichée en position " 20 + "
Le fusible est vérifié à la mise en route de l'appareil et à la fin de chaque mesure de continuité.
L’appareil signale si la valeur mesurée sort de sa plage de mesure. Si la résistance est supérieure à 20 , le symbole OL
saffiche sur lafficheur numérique de mesure.
Remarques spécifiques aux 1040 et 1045 :
La résistance des cordons de mesure peut être compensée (voir § 4.6). Un seuil programmé peut déclencher une alarme (voir § 4.5).
Le résultat de la mesure est la
et de la valeur affichée en position " 20 - ".
9
Remarque spécifique au 1030 :
En continuité, un seuil bas de 2 Ω est actif en permanence. Le buzzer peut par contre être désactivé en appuyant sur la touche jaune.
3.3. Résistance (1040 et 1045)
La mesure de résistance correspond à la position 400 k du commutateur du 1040 ou du 1045. Le symbole est affiché avec le symbole k si nécessaire. La mesure est indiquée sur lafficheur numérique de mesure.
L’appareil signale si la valeur mesurée sort de sa plag e de mesure. Si la résistance est supérieure à 400 kΩ , le symbole
OL saffiche sur lafficheur numérique de mesure.
Un seuil programmé peut déclencher une alarme (voir § 4.5) .
4. FONCTIONS SPECIALES
4.1. Marche/arrêt
La manoeuvre du commutateur, de la position OFF vers une des positions actives, applique la tension pile au circuit. L’appareil démarre et tous les segments de lafficheur sallument en même temps pendant 1 seconde. Puis tous les segments s’éteignent
sauf, pendant 2 secondes, les symboles délimitent la taille du bargraph. Le bargraph indique lautonomie de la pile, et laffichage numérique de mesure indique l'autonomie disponible (de 0 à 100%) pour une tension pile variant de 6,7 à 10 V. A tout moment, larrêt peut être obtenu en ramenant le commutateur en position OFF, ce qui coupe lalimentation pile de tout lappareil .
4.2. Arrêt automatique
Au bout de 5 minutes de fonctionnement sans manifestation de la présence de lutilisateur (appui sur une touche du clavier, ou sur la touche jaune de la sonde de commande déportée, ou manœuvre du commutateur rotatif), lappareil s’éteint automatiquement. Il est alors en veille. A ce moment, pour remettre lappareil sous tension, il faut soit appuyer sur l’une des touches, soit manoeuvrer le commutateur, soit appuy er sur la touche jaune de la sonde de commande déportée du 1040 ou du 1045
L’arrêt automatique est inhibé, en mesure de continuité,
tant que l'on effectue des mesures qui varient entre une valeur (comprise entre 0 et 20 ) et OL (ce qui signifie que des mesures sont en cours).
Sur le 1045, en mode TIMER (voir § 4.7), les cinq minutes avant arrêt automatique ne débutent quau terme des 15 minutes maxi de mesure.
10
, et qui
4.2.1. Désactivation de larrêt automatique (1040 et 1045)
Appuyer sur la touche par rotation du commutateur. Le symbole
lors de la mise en route de lappareil
P
saffiche indiquant que lappareil fonctionne en permanence. Pour réactiver l’arrêt automatique, éteindre l'appareil (en ramenant le commutateur sur la position Off), puis le rallumer.
4.3. Auto-test de l’alimentation
La tension dalimentation est automatiquement mesurée toutes les secondes. La plage de tension assurant un fonctionnement correct se situe entre 7 V et 10 V. Selon le résultat de cet auto­test, quatre cas sont possibles :
La tension est correcte :
Le symbole
napparaît pas sur lafficheur.
L'autonomie restante est f aible (U < 7,1 V) : le symbole
clignote.
La précision des mesures n'est plus garantie, changer les
piles (U 6,9 V) : le symbole
reste allumé en fixe.
La tension est à la limite dinterrompre le f onctionnement de
lhorloge (U < 6,7 V) : lafficheur numérique affiche BA T puis , après 5 secondes, le signal sonore darrêt est émis et la commande darrêt automatique de lappareil est actionnée. L’appareil s’éteint.
4.4. Buzzer
4.4.1. Les différents signaux sonores
Quand le symbole signaux sonores différents en fonction des situations.
Emission d’un signal sonore bref (65 ms à 2 kHz) dans les
cas suivants :
- appui sur une touche,
- arrêt automatique,
- prise en compte de la compensation des cordons,
- et au bout de 30 s, 1 min et 10 min de mesure d’isolement en mode TIMER (1045).
Emission d’un signal sonore continu (à 2 kHz) dans les cas
suivants :
- lorsque la mesure est inférieure au seuil minimal,
- lorsque la mesure est supérieure au seuil maximal.
Emission d’un signal sonore bref plus aigu (65 ms à 4 kHz)
lors dun appui sur une touche inopérante (sauf la touche jaune).
Emission d’un signal sonore discontinu aigu (à 4 kHz) si la
tension mesurée est supérieure à 25 V et l’utilisateur appuie sur la touche jaune.
est affiché, le buzzer est actif. Il émet des
11
4.4.2. Désactivation du buzzer
1030 : placer le commutateur en mesure de continuité (20 Ω + ou 20 Ω -) puis appuyer sur la touche jaune. Le buzzer est alors désactivé et le symbole laffichage. Pour réactiver le buzzer, appuyer à nouveau sur la touche jaune ou bien éteindre lappareil et le rallumer.
1040 et 1045 : appuyer sur la touche ALARM lors de la mise en route de lappareil par rotation du commutateur. Le symbole Pour réactiver le buzzer, éteindre lappareil et le rallumer.
disparaît de laffichage.
disparaît de
4.5. Seuils dalarme (1040 et 1045)
A chaque position du commutateur peut correspondre une valeur de seuil dalarme haute ou basse. En position 20 + et 20 -, les seuils sont identiques et se programment indifféremment sur lune ou lautre de ces deux positions. Les seuils peuvent être soit bas, soit hauts. Ils peuvent être actifs ou inactifs et seront conservés en mémoire même après lextinction de lappareil.
4.5.1. Programmation des seuils d’alarme
Un appui long sur la touche ALARM permet dentrer dans le mode de programmation des seuils. Le symbole ALARM saffiche et la valeur du seuil correspondant à la position du commutateur est indiquée sur lafficheur numérique des seuils.
Sil ny avait rien de programmé auparavant, l’afficheur indique un seuil par défaut : > 0.25 M pour la position M - 250 V > 0.50 M pour la position M - 500 V > 1.00 M pour la position M - 1000 V < 10.00 k pour la position 400 k < 2.00 pour les positions 20 + et 20 Ω -
A ce moment, il est possible de programmer le seuil à l’aide des touches programmation lappareil continue à faire les mesures. Un deuxième appui long sur la touche ALARM permet de sortir du mode de programmation et denregistrer le seuil.
Si le commutateur est actionné avant le deuxième appui long sur ALARM, la programmation n'est pas sauvegardée.
Si le seuil programmé est trop grand, il est corrigé lors de la
mise en mémoire : cest la valeur maximale qui est entrée. Par exemple, en mesure de continuité, un seuil à 30,00 sera mis en mémoire sous 20,00 (valeur max en continuité). Si le seuil a été "mal" programmé, il est corrigé lors de la mise en mémoire. Par exemple 002 M deviendra 2.00 MΩ.
4.5.2. Activation/désactivation des seuils dalarme
Un appui court sur la touche ALARM permet dactiver le seuil correspondant à la position du commutateur.
(voir § 2.3.3) et (voir § 2.3.4). Pendant cette
12
Le symbole ALARM, le symbole < ou le symbole >, la valeur programmée du seuil et lunité correspondante saffichent alors sur lafficheur numérique des seuils.
Un deuxième appui court permet de désactiver le seuil. Le symbole ALARM, les symboles < ou >, la valeur du seuil et lunité correspondante s’éteignent.
4.5.3. Déclenchement dalarme
Si, en mesure de continuité (par exemple), un seuil bas d’une valeur de 10 (par exemple) est actif, lappareil affiche "ALARM < 10.00 Ω ". Dès que la mesure descendra en dessous de cette valeur, un bip continu sera émis pour signaler la continuité et la totalité de lafficheur numérique des seuils clignotera. De même, si en mesure disolement (par exemple), un seuil haut de 100 M (par exemple) est actif, lappareil affiche "ALARM > 100.0 M". Dès que la mesure dépassera cette valeur, un bip continu ser a émis pour confirmer le bon isolement et la totalité de lafficheur numérique des seuils clignotera. Sil ny a pas de seuil actif, lafficheur numérique des seuils est éteint.
4.6 Compensation des cordons de mesure (1040 et 1045)
La compensation de la résistance des cordons de mesure est accessible en mesure de continuité (positions 20 + ou 20 Pour compenser , il suffit de cour t-circuiter les cordons et de maintenir un appui long sur la touche
. Quand la mesure est mémorisée, elle saccompagne dun signal sonore. A partir de ce moment, les mesures affichées seront automatiquement diminuées de la valeur mémorisée, et le symbole affiché.
Pour annuler la compensation, laisser les cordons en lair et effectuer un appui long sur la touche
. Dès que lappareil
mesure une valeur supérieure à 5 , la compensation des cordons est supprimée et le symbole
W
s’éteint.
0
L'extinction de l'appareil supprime également la compensation des cordons. La gamme maximum de mesure de continuité 20 est dans tous les cas diminuée de la valeur de compensation mémorisée.
Remarque : lorsque lon change de cordons, la mesure peut devenir négative si la compensation est supérieure à la résistance mesurée + celle des nouveaux cordons. S’affiche
alors 0.00 jusqu’à -0,02 , puis les symboles pour indiquer que la compensation des cordons nest plus
W
et clignotent
0
adaptée et quil faut la refaire.
W
0
-).
sera
13
4.7. Chronomètre (1045)
La fonction chronomètre est disponible en mesure d’isolement (positions MΩ).
A lappui sur la touche TIMER, le symbole lafficheur numérique des seuils qui indique 0:00 (horloge). Sil y avait un seuil programmé et affiché, celui-ci s'éteint. Un premier appui fugitif sur la touche jaune fait démarrer, à la fois, le chronomètre et la mesure disolement. Le maintien de lappui nest pas nécessaire.
Un second appui arrête le chronomètre et la mesure. La dernière valeur du chronomètre reste affichée et l'appareil repasse en mesure de tension.
Pour faire une nouv elle mesure chronométrée, il suffit dappuyer
à nouveau sur la touche jaune. Le chronomètre se remet alors à zéro et redémarre avec la mesure.
Pour sortir du mode de fonctionnement chronomètre, il suffit dappuyer à nouveau sur la touche TIMER, ou encore d’éteindre
et de rallumer lappareil. Le symbole laffichage.
Au bout de 30 secondes, 1 minute et 10 minutes, l’appareil émet un signal sonore. Ceci, afin de permettre aux utilisateurs qui le désirent, de calculer le rapport dabsorption diélectrique (= mesure à 1 min / mesure à 30 s) et lindex de polarisation (= mesure à 10 min / mesure à 1 min). Rappel : pour un bon isolement, il faut qu’ils soient respectivement supérieurs à 1,25 et 2.
En cours de mesure, si un seuil est dépassé, le buzzer sactive et laffichage du chronomètre est interrompu au profit du message dalarme correspondant (voir § 4.5.3).
Si lon oublie d’arrêter la mesure disolement, lappareil repasse automatiquement en mesure de tension au bout de 15 minutes et le TIMER reste bloqué sur 15:00.
apparaît devant
aura disparu de
5. UTILISATION
Pour mettre lappareil en marche, positionner le commutateur rotatif sur le type de mesure à effectuer, puis relier lappareil au dispositif à mesurer. L’unité s’affiche et le calibre est choisi automatiquement de manière à obtenir la meilleure lecture.
L’arrêt manuel sera obtenu en positionnant le commutateur sur la position OFF. Sinon, un arrêt automatique interviendra après 5 minutes de fonctionnement, sans manif estation de la présence de lutilisateur (voir § 4.2).
14
5.1. Mesure disolement
(voir § 10.1 Exemples d'applications)
Mettre l’appareil en marche en positionnant le commutateur
sur la position M qui fournira la tension désirée.
Raccorder le cordon de la borne " + " au point froid et celui
de la borne " - ", ou la sonde de commande déportée des 1040 et 1045, au point chaud.
L’appareil vérifie d'abord qu il ny a pas de tension
dangereuse entre ses bornes (voir § 3.1.1).
Sur les 1040 et 1045, l’utilisateur peut à loisir
commander le rétro-éclairage de lafficheur en appuyant sur la touche
Appuyer alors sur la touche jaune, en maintenant l’appui
pour que la mesure s’établisse. La touche jaune de la sonde de commande déportée des 1040 et 1045 agit comme la touche jaune de lappareil (voir §3.1.2).
Relever la valeur affichée. Si la valeur numérique varie
beaucoup dans les fortes valeurs (> 500 M), c'est que la charge est très capacitive. Dans ce cas , lire la mesure sur le bargraph.
A la fin de la mesure, relâcher la touche jaune et attendre
quelques secondes que le dispositif testé soit déchargé (tension < 25 V) avant de débrancher les cordons.
Sur les 1040 et 1045, un seuil dalarme peut être activé avec la touche ALARM (voir §4.5).
Sur le 1045, la mesure peut être chronométrée avec la touche TIMER (voir § 4.7).
.
5.2. Mesure de continuité
Mettre l’appareil en marche en positionnant le commutateur
sur une la position 20 +.
Sur les 1040 et 1045, la résistance des cordons de
mesure peut être compensée (voir § 4.6).
Raccorder les cordons des bornes + et - aux points de
mesure.
Sur les 1040 et 1045, l’utilisateur peut à loisir
commander le rétro-éclairage de lafficheur en appuyant sur la touche
Relever la première valeur affichée (voir § 3.2).
Placer ensuite le commutateur sur la position " 20 Ω - "
Relever la seconde valeur.
Puis calculer la moyenne entre les deux valeurs pour obtenir
un résultat précis (ce mode de mesure de continuité avec un courant circulant dans deux directions différentes, 20 + et 20 -, est surtout intéressant en cas de présence d'éléments selfiques ou capacitifs dans le circuit à mesurer).
On limite les mesures sur les charges selfiques à 4 H, au delà, l'appareil peut-être endommagé.
Sur les 1040 et 1045, un seuil dalarme peut être activé avec la touche ALARM (voir § 4.5).
15
5.3. Mesure de résistance (1040 et 1045)
Mettre l’appareil en marche en positionnant le commutateur sur la position 400 kΩ.
Raccorder les cordons des bornes + et - aux points de mesure.
L’utilisateur peut à loisir commander le rétro-éclairage de lafficheur en appuyant sur la touche
Relever la valeur de la résistance affichée (voir § 3.3).
Sur les 1040 et 1045, un seuil dalarme peut être activé avec la touche ALARM (voir §4.5).
6. CARA CTERISTIQUES
L’appareil affiche une mesure toutes les 400 ms, ce qui correspond à 2,5 mesures par seconde pour le numérique. Le bargraph est rafraîchit toutes les 100 ms. La mesure n umérique est lissée, alors que le bargraph indique toujours la mesure instantanée.
6.1. Conditions de référence
Grandeurs d’influence Conditions de référence Température 23 °C ± 3 K Humidité relative 45 à 55 % HR T ension dalimentation 8 V ± 0,2 V Fréquence de la tension mesurée DC ou 45 à 65 Hz Fréquence du courant mesuré DC ou 45 à 65 Hz Capacité en parallèle sur la résistance nulle Champ électrique nul Champ magnétique < 40 A/m
6.2. Caractéristiques par fonction
6.2.1. Tension
Domaine de mesure : 0 à 600 V AC/DC Fréquence : DC et 15...400 Hz
Calibres automatiques 0.0... 399.0 V AC/DC 400...599 V AC/DC Résolution 0,1 V 1 V Précision ± 3% L ±1 pt Impédance dentrée 300 k
6.2.2. Isolement
Domaine de mesure :
1030 : sous 250 V 50 kà 2 GΩ
1040 : sous 500 V 100 kà 2 GΩ
sous 500 V 100 kà 2 GΩ sous 1000 V 200 kà 2 GΩ
16
1045 : sous 250 V 50 kà 2 G sous 500 V 100 kà 2 GΩ sous 1000 V 200 kà 2 GΩ
Calibre analogique 50 k...2 G Résolution 8 segments par décade Précision 5 % L ± 1 segment
Calibres 0,05...0,19 0,20...39,99 40,0...399,9 400 M... numériques M MΩ MΩ 2 G
Résolution 10 k 10 k 100 k 1 M Précision 3 % L ± 7 pt 3 % L ± 2 pt
T ension dessai 250 V 500 V 1000 V Tension à vide < 300 V < 600 V < 1200 V
Courant d’essai Courant
de court-circuit
1 mA 1 mA 1 mA
pour R 250 kpour R 500 kpour R 1 M
3 mA
La tension résiduelle présente sur les bornes, une fois la touche jaune relâchée, se décharge via les cordons de mesure à travers l'appareil à la vitesse de 1,5 s/µF.
6.2.3. Continuité
Domaine de mesure : 0 à 20
Calibre 0.00...19,99 Résolution 10 m Précision ± 3% L ± 1 pt Courant de mesure 200 mA Tension à vide 7 V ≤ U
vide 9 V
6.2.4. Résistance (1040 et 1045)
Domaine de mesure : 0 à 400 k
Calibres auto.
Résolution 0.1 1 10 100 Précision ± 3 % L ± 5 pt ± 3% L ± 1 pt Courant
de mesure Tension
à vide
0.0..399,9 400..3999 4.00..39.99 k40.0..399.9 k
55 ou 550 µA selon la mesure
7 V ≤ U
vide
9 V
6.2.5. Chronomètre (1045)
Domaine de mesure : 0 à 15 min
Calibre 0:00 à 15:00 Résolution 1 seconde Précision 0,5 % L
17
6.3. Alimentation
L’alimentation de l’appareil est réalisée par 6 piles 1,5 V alcaline de type LR6.
Mesure
Voltmètre 25 mA 57600 mesures de 5 s Résistance 50 mA 28000 mesures de 5 s Isolement
250 V (R = 250 kΩ) Isolement
500 V (R = 500 kΩ) Isolement
1000 V (R = 1000 kΩ) Continuité 230 mA 3 300 mesures de 5 s
* Ajouter environ 45 mA lorsque le rétro-éclairage fonctionne.
Consommation Autonomie
moyenne* moyenne
160 mA 7 200 mesures de 5 s
200 mA 3 800 mesures de 5 s
350 mA 1 440 mesures de 5 s
6.4. Conditions climatiques
Stockage sans les piles
90 80 70 60 50 40 30 20 10
Humidité en % HR (hors condensation)
0
-50
-40-30-20-10 0102030405060708090
Utilisation
Tem pérature en °C
Référence
6.5. Variations dans le domaine nominal d’utilisation
Grandeurs dinfluence
T empérature -10 à + 55°C Humidité
relative Tension
dalimentation Fréquence
(en voltmètre > 10 V)
Capacité en parallèle sur la résistance
Limites
du domaine
dutilisation
Variations
de la mesure
Typiques Maximales
(1% L ±1 pt)/10°C (2% L ±2 pt )/10°C
20 à 80% HR 2% L ± 2 pt 3% L ± 2 pt
6,9 à 10 V (1% L ± 1 pt)/V (2% L ± 2 pt)/V
DC
et 15..400 Hz
0 à 5 µF au
courant nominal
1% L ± 1 pt 2% L ± 2 pt
Négligeable 1% L ± 1 pt
18
6.6. Conditions limites
L’appareil est protégé sur tous les calibres contre une tension de 720 V AC/DC , appliquée en permanence, entre deux bornes quelconques.
6.7. Caractéristiques constructives
Dimensions de lafficheur : 73 mm x 54,3 mm
Dimensions hors tout du boîtier (L x l x h) : 211 x 108 x 60 mm
Masse : 830 g environ.
Nature des matériaux :
- Boîtier en polycarbonate
- Glace en polycarbonate cristal
- Surmoulages en élastomère
- Clavier en silicone.
Béquille :
Permet dincliner lappareil à 30°. Elle se clipse sur le fond du boîtier lorsquelle nest pas utilisée.
6.8. Conformité aux normes internationales
Sécurité électrique selon CEI 1010-1 + A2 (Ed. 95),
CEI 61557 (Fév. 97) et DIN EN 61557 (ex VDE 0413)
Double isolation :
Degré de pollution : 2
Catégorie dinstallation : III
Tension assignée : 600 V
6.8.1. Compatibilité Electromagnétique : Conformité CE
Emission : NF EN 55 081 -1 (Ed. 92)
Immunité : NF EN 55 082 -1 (Ed. 98)
6.8.2. Protections mécaniques
IP54 selon la NF EN 60529 (Ed. 92) IK04 selon la NF EN 50102 (Ed. 95)
7. MAINTENANCE
Pour la maintenance, utilisez seulement les pièces de rechange qui ont été spécifiées. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable de tout accident survenu suite à une réparation effectuée en dehors de son service après-vente ou des réparateurs agréés.
7.1. Entretien
7.1.1. Remplacement des piles
Avant deff ectuer une mesure, sassurer que le symbole napparaît pas sur lafficheur après la phase de démarrage. Dans le cas contraire, il faut impérativement changer toutes les piles en prenant toutes les précautions nécessaires pour ouvrir lappareil.
19
Vérifier quaucune des bornes nest connectée et que le commutateur est bien sur OFF avant douvrir la trappe à piles.
Cette trappe se situe à l’arrière du boîtier. Elle s’ouvre et se ferme à laide dune pièce de monnaie ou d'un gros tournevis (vis imperdable 1/4 de tour). P our éviter toute erreur , le symbole
, dessiné sur la carte alimentation, indique le sens de montage des 2 x 3 piles LR6 1,5 V. Veiller à bien replacer et refermer la trappe après changement des piles.
7.1.2. Remplacement du fusible
Si " FUS " saffiche sur lafficheur numérique de mesure au démarrage ou en mesure de continuité, il faut impérativement le changer en prenant toutes les précautions nécessaires pour ouvrir l’appareil.
Vérifier quaucune des bornes nest connectée et que le commutateur est bien sur OFF avant douvrir la trappe à piles située à larrière du boîtier.
Cette trappe souvre et se ferme à l’aide dune pièce de monnaie ou d'un gros tournevis (vis imperdable 1/4 de tour). Le fusible est placé sur un porte-fusible soudé sur la carte alimentation.
Pour éviter toute erreur, le texte " F-0,63 A " est écrit à proximité du porte fusible. Veiller à remplacer le fusible défectueux par un nouveau de même valeur et de même nature, puis replacer et refermer la trappe :
Type exact de fusible : FF 0,63 A - 660 V - 6,3 x 32 mm - 30 kA (inscrit sur l'étiquette de la trappe à pile).
7.1.3. Nettoyage L’appareil doit absolument être déconnecté de toute source électrique.
Utiliser un chiffon doux, légèrement imbibé d’eau savonneuse. Rincer avec un chiffon humide et sécher rapidement avec un chiffon sec ou de lair pulsé. Ne pas utiliser dalcool, de solvant ou d’hydrocarbure.
7.1.4. Stockage
Si lappareil nest pas utilisé pendant une période prolongée (plus de deux mois), enlever les piles et les stocker séparément.
7.1.5. Vérification métrologique Comme tous les appareils de mesure ou dessais, une vérification périodique est nécessaire.
Nous vous conseillons au moins une vérification annuelle de cet appareil. Pour les vérifications et étalonnages, adressez­vous à nos laboratoires de métrologie accrédités COFRAC ou aux agences MANUMESURE. Renseignements et coordonnées sur demande : Tél. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09
20
7.2. Réparation
7.2.1. Réparation sous garantie et hors garantie.
Adressez vos appareils à l’une des agences régionales MANUMESURE, agréées CHAUVIN ARNOUX
Renseignements et coordonnées sur demande : Tél. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09
7.2.2. Réparation hors de France métropolitaine.
Pour toute intervention sous garantie ou hors garantie, retournez lappareil à votre distributeur.
8. GARANTIE
Notre garantie sexerce, sauf stipulation expresse, pendant 3 ans après la date de mise à disposition du matériel (extrait de nos Conditions Générales de Vente, communiquées sur demande).
9. POUR COMMANDER
1030..............................................................................2116.89
1040..............................................................................2116.92
1045..............................................................................2116.93
Chaque appareil est livré avec une sacoche de transport et d'utilisation "mains libres" pour l'appareil et ses accessoires, 2 cordons de sécurité coudé-droit (rouge + noir) de 1,5 m, 1 pince crocodile rouge, 1 pointe de touche noire, 6 piles LR6 et cette notice de fonctionnement 5 langues.
Accessoires :
Sonde de commande déportée ....................................2116.97
Rechanges :
2 cordons de sécurité
coudé-droit (rouge + noir) de 1,5 m ..................P01.2950.88
2 pinces crocodile (rouge + noir) ...................... P01.1018.48
2 pointes de touche (rouge + noir).................... P01.1018.55
1 sacoche de transport
et d'utilisation "mains libres" .....................................2118.99
1 Lot de 5 fusibles 0,63 A .........................................2970.78
21
English
Meaning of the symbol Warning ! Please refer to the User’s Manual before using
the instrument. In this User’s Manual, the instructions preceded by the abov e symbol, should they not be carried out as shown, can result in a physical accident or dammage the instrument and the installations.
Meaning of the symbol
This device is protected by a double insulation or by a reinforced insulation. No linking is required from the protection earth terminal to ensure the electrical security.
Meaning of the Warning ! Risk of electric shock.
The voltage of the parts marked with this symbol may be dangerous. For safety reasons, this symbol will light up on the LCD screen as soon as a voltage is generated.
Thank you for purchasing a 1030, 1040 or 1045 insulation tester. To get the best service from this instrument :
read this user’s manual carefully
respect the safety precautions detailed
symbol
PRECAUTIONS FOR USE
Comply with the conditions for use : temperature, humidity,
altitude, degree of pollution and place of use
This instrument can be used on category-III installations for
voltages not exceeding 600 V in relation to the earth. Category III meets severe reliability and availability requirements, corresponding to permanent use on fixed industrial installations (see IEC 1010-1 + A2).
Use connection accessories that comply with the applicable
IEC safety standards, with a minimum voltage and voltage surge category at least equal to those that you use for your measurements.
Respect the value and type of the fuse to avoid damaging
the instrument and cancelling the warranty.
Set the switch to OFF when the instrument is not in use.
Do not perform any insulation or resistance measurements
when the presence of a voltage is indicated.
Check that none of the terminals is connected and that the
switch is set to OFF before opening the instrument.
22
CONTENTS
1. PRESENTATION
1.1. General Presentation ...................................................25
1.1.1. The Megohmmeter.................................................25
1.1.2 Accessories ............................................................25
2. DESCRIPTION
2.1. Unit................................................................................26
2.1.1. 1030 .........................................................................26
2.1.2. 1040 .........................................................................26
2.1.3. 1045 .........................................................................26
2.2. Display ..........................................................................26
2.2.1. Symbols .................................................................26
2.2.2. Bargraph.................................................................27
2.2.3. Digital display .........................................................27
2.3. Control keyboard .......................................................... 27
2.3.1. Yellow key ...............................................................27
2.3.2. ALARM key (1040 and 1045) ................................27
2.3.3. Key
2.3.4. Key
2.3.5. Key (1040 and 1045) .......................................28
2.3.6. TIMER key (1045)..................................................28
3. MEASUREMENT FUNCTIONS
3.1. Insulation ......................................................................28
3.1.1. Safety checking ......................................................28
3.1.2. Insulation measurement ........................................29
3.2. Continuity......................................................................29
3.3 Resistance (1040 and 1045) ........................................30
4. SPECIAL FUNCTIONS
4.1. Start/stop ......................................................................30
4.2. Automatic shutdown .....................................................30
4.2.1. Deactivation of automatic shutdown function ........31
4.3. Power supply autotest ..................................................31
4.4. Buzzer...........................................................................31
4.4.1. The different audible signals..................................31
4.4.2. Deactivation of the buzzer .....................................32
4.5. Alarm thresholds (1040 and 1045)...............................32
4.5.1. Programming of the alarm thresholds ...................32
4.5.2. Activation/deactivation of the alarm thresholds.....32
4.5.3. Triggering of the alarm ...........................................33
4.6 Compensation of measuring leads ..............................33
(1040 and 1045) ........................................................... 33
4.7. Timer (1045) .................................................................34
(1040 and 1045) .........................................27
(1040 and 1045) .........................................28
(1040 and 1045).....................................................31
23
5. USE
5.1. Insulation testing ..........................................................35
5.2. Continuity measurements.............................................35
5.3. Resistance measurements (1040 and 1045) ...................36
6. CHARACTERISTICS
6.1. Reference conditions ....................................................36
6.2. Character istics per function.......................................... 36
6.2.1. Voltage ...................................................................36
6.2.2. Insulation ................................................................36
6.2.3. Continuity ...............................................................37
6.2.4. Resistance (1040 and 1045)..................................37
6.2.5. Timer (1045)...........................................................37
6.3. Power supply ................................................................38
6.4. Climatic conditions .......................................................38
6.5. Variations in nominal field of use .................................38
6.6. Limits ............................................................................39
6.7. Constr uction specifications .......................................... 39
6.8. Compliance with inter national nor ms ...........................39
6.8.1. Electromagnetic compatibility : EC compliance ....39
6.8.2. Mechanical protection ............................................ 39
7. MAINTENANCE
7.1. Upkeep..........................................................................39
7.1.1. Replacing the batteries ..........................................39
7.1.2. Replacing the fuse ................................................. 40
7.1.3. Cleaning .................................................................40
7.1.4. Storage ...................................................................40
7.1.5. Calibration ..............................................................40
7.2. Maintenance .................................................................40
8. WARRANTY ...................................................... 41
9. TO ORDER ........................................................ 41
10. APPENDIX
10.1. Front views ................................................................ 102
1030 .......................................................................... 102
1040 .......................................................................... 103
1045 .......................................................................... 104
10.2. Examples of applications .......................................... 105
10.2.1. Insulation measurements on installations .......... 105
10.2.2. Insulation measurements on cables ................... 106
10.2.3. Insulation measurements on motors .................. 107
10.3 Accessories ............................................................... 108
10.3.1. Shoulder bag ....................................................... 108
10.3.2. Use of the shoulder bag...................................... 108
10.3.3. Remote control probe ......................................... 109
24
1. PRESENTATION
Terminology
The term “continuity” will be used to mean a resistance measurement performed with a current of at least 200 mA (with the measured resistance lower than 20 ) in accordance with the VDE 0413 and IEC 61557 norms, to distinguish it from a resistance measurement performed with a current that is not predefined.
1.1. General Presentation
1.1.1. The Megohmmeter
These portable instruments function with batteries or a rechargeable battery . They can be used to check the insulation, continuity and voltages and to measure resistances. They help to ensure the safety of electrical installations. The acquisition, processing and display of the measurements are managed by a microprocessor, They offer a large number of advantages such as automatic detection of a dangerous voltage on the M calibre terminals (with blocking of any insulation testing if V > 25 V), protection of the instrument against external voltage surges, improved operator safety through automatic discharging of the high voltage from the equipment tested, automatic shutdown of the instrument to optimize the battery charge life, a large LCD display with a wide range of indicators that is very easy to read, etc. And, depending on the model, backlighting of the LCD (1040 and 1045), programming of the thresholds (1040 and
5), the possibility of compensated leads for continuity
104
(1040 and 1045), and display of the duration of the measurement (1045).
1.1.2 Accessories
Shoulder bag
When placed in the shoulder bag, the instrument can either be carried on the shoulder to transport it or around the neck for use. This leaves the users’ hands free to perform the measurements. Since the instrument is perpendicular to the chest, it is easy to read.
At the bottom of the shoulder bag, underneath the instrument, there is a pocket for the leads, the touch prod, the crocodile clamp and the remote control probe.
■■
Remote control probe
■■
This probe is used with the 1040 and 1045. These are equipped with the special connector required to connect it to the instrument.
It can be used for all the measurements, including activation of insulation testing, using the yellow button which works in e xactly the same way as the button on the instrument.
(delivered with standard instrument, see § 10)
(option, see § 10)
25
A pushbutton on the back of the probe allows you to light the measuring point (lighting of approx. 500 lux). This function is very useful, since insulation testing is performed on installations with the power off!
2. DESCRIPTION
2.1. Unit
See the diagrams of the instruments in § 10 (appendix at the end of this user’s manual)
2.1.1. 1030
2 safety terminals, Ø 4 mm (marked “ + “ and “ - “)5-way switch: OFF, M - 250 V, M- 500 V,
20 +, 20 -
Yellow key (to activate insulation measurement)Liquid crystal displayBattery compar tment + stand (not shown in the drawing)
2.1.2. 1040
2 safety terminals, Ø 4 mm (marked “ + “ and “ - “). Next to
the “ – “ terminal, there are two additional contacts for connecting the remote control probe (3-point connector).
6-way switch : OFF, M- 500 V, M- 1000 V, 400 k, 20 Ω +,
20 -
Yellow keys (to activate insulation measurement), ALARM,
, and etc.
Backlit liquid crystal displayBattery compar tment + stand (not shown in the drawing)
2.1.3. 1045
2 safety terminals, Ø 4 mm (marked “ + “ and “ - “). Next to
the “ – “ terminal, there are two additional contacts for connecting the remote control probe (3-point connector).
7-way switch : OFF, M- 250 V, M- 500 V,
M-1000 V, 400 k, 20 +, 20 Ω -
Yellow keys (to activate insulation measurement), ALARM,
, , and TIMER.
Backlit liquid crystal displayBattery compar tment + stand (not shown in the drawing)
2.2. Display
2.2.1. Symbols
Timer active (in TIMER mode)
ALARM Threshold active or threshold prog ramming in progress > Upper threshold < Lower threshold
26
Dangerous voltage generated
!
See the user’s manual
> 25 V Voltage > 25 V
W
Compensated leads
0
Buzzer active Constant operation (no automatic shutdown)
P
Batteries flat
W
Fixed and Flashing :
0
incorrect compensation of the leads
2.2.2. Bargraph
Insulation > 2 G Insulation < 50 k
2.2.3. Digital display BAT Batter ies low – must be changed OL Range exceeded
- - - Insulation < 50 k at 250 V, < 100 k at 500 V
or < 200 k at 1000 V
2.3. Control keyboard
2.3.1. Yellow key
When this yellow key is pressed, a high v oltage is generated f or insulation testing. However, if a voltage greater than 25 V has been detected, no insulation testing is allowed and the key becomes inactive. In all cases, this key is only active for as long as it is pressed, except in the TIMER mode specific to the 1045 (first press = activation, second press = deactivation).
2.3.2. ALARM key (1040 and 1045)
The ALARM key can be used to activate/deactivate the alarm thresholds during insulation, resistance and continuity measurements.
When associated with the and keys, it can be used to program the values of these thresholds.
2.3.3. Key
When programming the alarm thresholds, the key the following elements flash in succession :
the measurement unit digit (if there is one),
the thousands digit,
the hundreds digit,
the tens digit,
the units digit,
the decimal separators,
the type of threshold (upper or lower),
and it then returns to the measurement units.
(1040 and 1045)
makes
27
2.3.4. Key
When programming the alarm thresholds, the key used to scroll through the possible values, which flash, and then loop back to the beginning :
M or G for insulation,kΩ or for resistance, for the
measurement units,
1,2, 3 or _ for the thousands digit,
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 and 9 for the hundreds , tens and units,
“-.- - -” or “- -.- -” or “- - -.-” or “- - - -” for the decimal separator ,
> or < for the upper or lower threshold.
2.3.5. Key (1040 and 1045)
When the key is pressed, the backlighting of the display comes on. It will be turned off automatically one minute later . When it is lit, you can turn the backlighting off by pressing this key again.
2.3.6. TIMER key (1045)
This key can be used to activate/deactivate timed insulation measurement.
(1040 and 1045)
can be
3. MEASUREMENT FUNCTIONS
3.1. Insulation
The insulation measurements correspond to the M positions of the switch.
3.1.1. Safety checking
As soon as the switch is set to one of the M positions, the instrument measures the voltage between its terminals (marked + and -). The value of this voltage is displayed.
If the voltage present is less than 25 V, the insulation can be tested, but the lower the test voltage (250 V, 500 V or 1000 V) the greater the possibility of error.
If the voltage is greater than 25 V, “ > 25 V “ is displayed. Pressing the yellow key does not trigger insulation measurement, but causes a series of buzzes (buzz, buzz, b uzz, ...) and makes
the symbol flash until the yellow key is released. These warnings only end if the voltage falls below 25 V (disconnection of the leads or removal of the voltage) or if the yellow key is released or, naturally, if you turn off the instrument by returning the switch to the OFF position.
The instrument indicates if the value measured is outside its measurement range. Above 600 V, the digital display
indicates OL.
28
3.1.2. Insulation measurement
If there is not a dangerous voltage (see § 3.1.1.), the user can then measure the insulation by pressing the yellow key. The high voltage is then generated between the terminals (marked + and -). The value of the measurement is shown on the logarithmic scale of the bargraph and on the digital display, with the corresponding M or G symbol. As soon as the yellow key is released, the instrument returns to voltage measurement mode.
If the voltage generated may be dangerous, the is displayed.
The instrument indicates if the value measured is outside its measurement range. If the insulation resistance is greater
than 2 G, the OL symbol is displayed on the digital measurement display. When the measurement is greater than 2 G, the bargraph.
Similarly , if the insulation resistance is less than 50 kΩ at 250 V, 100 k at 500 V or 200 k at 1000 V, the digital measurement display indicates “ - - - “ . When the measurement is less than 50 k, only the bargraph.
Specific remark concerning the 1040 and 1045 :
A programmed alarm threshold can activate itself (see § 4.5).
Specific remark concerning the 1045 :
The measurement can be timed (see § 4.7).
symbol lights up on the right-hand side of the
symbol lights up on the left-hand side of the
symbol
3.2. Continuity
The continuity measurements correspond to the “ 20 + “ or “ 20 - “ switch positions. The instrument takes a measurement at I 200 mA and the "Ω" symbol is displayed. If the threshold is active (ALARM function) with the buzzer on, the buzzing starts very quickly (tens of milliseconds); even before the measurement is displayed.
Between the “ 20 + “ position and the “ 20 - “ position, the direction of the current is inverted. The result of the
measurement is the mean (to be calculated by the user) of the value displayed in the “ 20 + “position and the value displa y ed in the “ 20 - “ position.
The fuse is checked when the instrument is started up and at the end of every continuity measurement.
The instrument indicates if the value measured is outside its measurement range. If the resistance is greater than 20 Ω,
the OL symbol is displayed on the digital measurement display.
Specific remarks concerning the 1040 and 1045 :
The resistance of the measurement leads can be compensated (see § 4.6). A programmed threshold may trigger an alarm (see § 4.5).
29
Specific remark concerning the 1030 :
In continuity mode, a lower threshold of 2 is constantly active. However , the b uzzer can be deactivated b y pressing the yellow key.
3.3 Resistance (1040 and 1045)
Resistance measurement corresponds to the 400 k position of the switch on the 1040 or 1045. The symbol is displayed with the k symbol if necessary. The measurement is indicated on the digital measurement display.
The instrument indicates if the value measured is outside its measurement range. If the resistance is greater than
400 k, the OL symbol is displayed on the digital measurement display.
A programmed threshold may trigger an alarm (see § 4.5).
4. SPECIAL FUNCTIONS
4.1. Start/stop
When you move the switch from the OFF position to one of the active positions, the battery voltage is applied to the circuit. The instrument starts up and all the display segments light up at the same time for 1 second. All the segments then go dark except,
for 2 seconds, the size of the bargraph. The bargraph indicates the battery charge life and the digital measurement display which indicates the charge life available (0 to 100%) for a battery voltage varying from 6.7 to 10 V. The instrument can be shut down at any time by moving the switch to OFF, which cuts off the battery power supply to the whole instrument. .
4.2. Automatic shutdown
After 5 minutes without any activity by the user on the instrument (key press on the keyboard or on the yellow key on the remote control probe or turn of the rotary switch), the instrument shuts down automatically . It is then on standby. When this is the case, to start up the instrument again, all you have to do is press one of the keys, turn the switch or press the yellow k ey on the remote control probe of the 1040 or 1045.
The automatic switch-off is inhibited during continuity
testing as long as the measurement being made varies between a value (between 0 Ω and 20 Ω) and OL (which means that measurement is in progress).
On the 1045, in TIMER mode (see § 4.7), the five min utes before automatic shutdown only begin at the end of the maximum 15-minute measurement period.
, and symbols which delimit the
30
Loading...
+ 80 hidden pages