Chauvet Professional GROUNDSUPPORT2KIT Users Guide

Quick Reference Guide
English EN Español ES Français FR Deutsch DE Nederlands NL
QUICK REFERENCE GUIDE
!

About This Guide

The Ground Support 2 Kit Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as setup and mounting diagrams. Download the User Manual from www.chauvetvideo.com

Disclaimer

The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.

LIMITED WARRANTY

FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE. For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, and
Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the period specified in, and subject to the exclusions and limitations set forth in the full limited warranty on our website. This warranty extends only to the original purchaser of the product and is not transferable. To exercise rights under this warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt from an authorized dealer that shows the product name and date of purchase. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to country. This warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your local distributor.
.

Safety Notes

These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
This product contains no user-serviceable parts.
When selecting an installation location, consider ease of access for operation and routine maintenance of attached panels.
This product is for indoor use only! To prevent risk of fire or shock, do not expose this product to rain or moisture (IP20).
Make sure the floor structure is stable and immobile.
DO NOT use the kit if any welded joints are cracked or appear damaged in any way.
The ballast weights stated in this specification are for indoor usage only. If this kit is used outdoors, the unit must be protected from wind and additional ballast (as determined by a qualified and competent rigger) must be used.
This product should only be used by competent and qualified individuals.

Contact

Outside the U.S., U.K., Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact your distributor to request support or return a product. Refer to Contact Us at the end of this QRG for contact information.

What is Included

Floor Base (x2)
Angling Horizontal Bar (x2)
Angling 1M Pipe with 2 clamps (x3)
1M Ladder Truss with Spigots, Pins, and Safety Clips (x6)
Panel Attachment Arm (x6)
TR16 Screw Jacks (x10)
M12 Panel Attachment Screws (x12)
Quick Reference Guide
for more details.
.
The Ground Support 2 Kit is shipped in the road case.

Product Description

The Ground Support 2 Kit is a complete ground support solution for stacking F-Series Video Panels as a video wall on the floor. Multiple kits can be used to stack wider video walls. The Ground Support 2 Kit can accommodate flat and concave video walls, including a 5° or 10° curve (kit sold separately). The DRB-F100CM or DRB-F50CM dual function rig bars are required for operation.
Add lubricant to the metal parts regularly to ensure optimum performance and prevent rust and corrosion. Take special care that no excess lubricant drips or leaks onto the attached video panels.
1
Ground Support 2 Kit QRG Rev. 4

Product Overview

Panel Attachment Arm (x6)
Floor Base (x2)
Angling Horizontal Bar (x2)
Angling 1M Pipe with 2 clamps (x3)
1M Ladder Truss (x6)
TR16 Screw Jack (x10)
10.24 ft
3.12 m
3.28 ft 1 m
3.28 ft 1 m
QUICK REFERENCE GUIDE

Product Dimensions

Ground Support 2 Kit QRG Rev. 4
2
QUICK REFERENCE GUIDE
!
Threaded holes for TR16 screw jacks
For center-mounting For corner-mounting

Setup

Before setting this product up, read the Safety Notes.
Before beginning the setup, read all instructions in this section and in the Mounting Procedures section! Plan correctly for the type of setup to be created!
1. Insert TR16 screw jacks into their corresponding threaded holes on the bottom of the dual-function rig bar (DRB­F50CM or DRB-F100CM; not included with the Ground Support 2 Kit).
2. Align the male speego connector of the floor base with the female speego connector of the rig bar.
Use the female speego connectors under the hoist rings for video panel assemblies with center mounting
positions.
Use the alternate female speego connectors for video panel assemblies with only corner mounting positions.
3
Ground Support 2 Kit QRG Rev. 4
QUICK REFERENCE GUIDE
!
!
!
3. Turn the tightening nuts on the screw jacks with a 1-inch wrench (or adjustable wrench) to raise or lower the rig bar and floor base until they are both completely level with each other. Verify that they are level with a bubble level tool.
Warning! If the rig bars and floor bases are not completely level, the Ground Support 2 Kit may be unstable, lean forward or backwards, or collapse. This may cause severe damage to equipment, products, flooring, or people!
For uneven surfaces such as stage decks the TR16 screw jacks may need to be set to different heights in order to ensure the rig bars and floor bases are level.
4. Turn the screw jack locking nuts with a 1-inch wrench (or adjustable wrench) until they are firmly against the rig bar to protect the internal welds.
Warning! If the locking nuts are not firmly against the rig bar, the internal welds of the rig bar may break under the load!
5. Repeat steps 1-4 with the rest of the dual-function rig bars and floor bars.
Connect the male speego connector of the floor bars to the same female speego connector on each DRB-F100CM (or on every other DRB-F50CM).
Ensure that every rig bar and floor bar is level with each other before continuing!
6. Remove the pins and safety clips from the tops of the coupler spigots on the floor bars.
7. Place the ladder truss over the coupler spigots on the floor bars, and secure with the pins and safety clips.
Each pin can only go through each coupler spigot in one direction.
Use a rubber mallet to get the pins fully through the spigots if necessary.
Ground Support 2 Kit QRG Rev. 4
4
QUICK REFERENCE GUIDE
Locking bolt
Tightening wing-nuts
8. Remove the pins and safety clips from the bottoms of the coupler spigots on the angling horizontal bars.
9. Loosen the locking bolts on the angling horizontal bars.
10. Insert the coupling spigots on the angling horizontal bars into the anchor pipes on the floor bases, and secure with the pins and safety clips.
Ensure the arrows on the angling horizontal bars point in the same direction as the arrows on the floor bases.
Each pin can only go through each coupler spigot in one direction.
If creating a curved setup, the lengths of the angling horizontal bars will need to be adjusted accordingly. Download the User Manual from www.chauvetvideo.com
11. Once the angling horizontal bars are secured to the floor bases, tighten the locking bolts on the angling horizontal bars.
12. Attach the clamp on the fixed end of the angling 1M pipe to one of the main posts of the ladder truss.
13. Attach the clamp on the adjustable end of the angling 1M pipe to the paired ladder truss.
for more information.
14. Verify that the angling 1M pipe is level with a bubble level tool, then tighten the wing-nuts.
5
Ground Support 2 Kit QRG Rev. 4
QUICK REFERENCE GUIDE
Example
sandbag placement
15. Place ballast weights (sandbags or steel weights) evenly over the angling horizontal bars.
Ground Support 2 Kit QRG Rev. 4
6
QUICK REFERENCE GUIDE
M12 panel attachment screws
Video panel

Mounting Procedures

Mounting Procedure (Center)

If the F-series video panels being used have threaded mounting holes in the center position, it is recommended to use them instead of the threaded mounting holes in the corner positions. If the panels do not have threaded mounting holes in the center position, see Mounting Procedure (Corner)
1. Attach the F-series video panel to the rig bar panel by aligning the magnetic alignment conicals and locking the male speego connections.
2. Insert the M12 panel attachment screws into the center-position M12 threaded mounting holes and secure with a 3 mm hex key.
.
The F2 and F5IP video panels have frames with a center mounting position. The F3 video panel will need the panel attachment screw inserted at the corner of the frame. Both the F4IP and Vivid 4 have been upgraded with center mounting position frames, and may vary depending on order date.
7
Ground Support 2 Kit QRG Rev. 4
QUICK REFERENCE GUIDE
3rd locking level
M12 panel attachment screws
Panel attachment arm
To change the locking
level on the panel
attachment arm, press
in the locking pin with a
finger, and slide the
clamp assembly until
the pin locks at the
desired level.
3. Place the panel attachment arm over the panel attachment screws and move down to secure.
The panel attachment arm is adjustable depending on the type of video panel being attached. If the attachment arm is connected to the center mounting position, it will need to be extended to the third locking level.
4. Secure the clamp of the panel attachment arm to the ladder truss.
Ground Support 2 Kit QRG Rev. 4
8
QUICK REFERENCE GUIDE
!
5. Continue to stack the ladder truss and video panels for the desired video wall size. Connect each panel horizontally to the panel next to it with the speego connectors. As each row of panels is added on the Ground Support 2 Kit, continue to ensure the entire system remains level!
Supports walls between 4.92 ft (1.5 m) and 8.2 ft (2.5 m) wide, and as high as 9.85 ft (3 m) tall. Combine additional Ground Support 2 Kits to achieve wider walls.
Warning! If the rig bars and floor bases are not completely level, the Ground Support 2 Kit may be unstable, lean forward or backwards, or collapse. This may cause severe damage to equipment, products, flooring, or people!
9
Ground Support 2 Kit QRG Rev. 4
QUICK REFERENCE GUIDE
M12 panel attachment screws
Video panel

Mounting Procedure (Corner)

If the F-series video panels being used do not have threaded mounting holes in the center position, the threaded mounting holes in the corner positions must be used. If the panels have threaded mounting holes in the center position, see Mounting Procedure (Center)
1. Attach the F-series video panel to the rig bar panel by aligning the magnetic alignment conicals and locking the male speego connections.
2. Insert the M12 panel attachment screws into the corner-position M12 threaded mounting holes and secure with a 3 mm hex key.
.
The F2 and F5IP video panels have frames with a center mounting position. The F3 video panel will need the panel attachment screw inserted at the corner of the frame. Both the F4IP and Vivid 4 have been upgraded with center mounting position frames, and may vary depending on order date.
Ground Support 2 Kit QRG Rev. 4
10
QUICK REFERENCE GUIDE
2nd locking level
M12 panel attachment screw
Panel attachment arm
To change the locking
level on the panel
attachment arm, press
in the locking pin with a
finger, and slide the
clamp assembly until
the pin locks at the
desired level.
3. Place the panel attachment arm over the panel attachment screw and move down to secure.
The panel attachment arm is adjustable depending on the type of video panel being attached. If the attachment arm is connected to the corner mounting position, it will need to be extended to the second locking level.
When using the corner mounting positions to secure video panels to the Ground Support 2 Kit, only one slot of the panel attachment arm should be used.
4. Secure the clamp of the panel attachment arm to the ladder truss.
11
Ground Support 2 Kit QRG Rev. 4
QUICK REFERENCE GUIDE
!
5. Continue to stack the ladder truss and video panels for the desired video wall size. Connect each panel horizontally to the panel next to it with the speego connectors. As each row of panels is added on the Ground Support 2 Kit, continue to ensure the entire system remains level!
Supports walls between 4.92 ft (1.5 m) and 8.2 ft (2.5 m) wide, and as high as 9.85 ft (3 m) tall. Combine additional Ground Support 2 Kits to achieve wider walls.
Warning! If the rig bars and floor bases are not completely level, the Ground Support 2 Kit may be unstable, lean forward or backwards, or collapse. This may cause severe damage to equipment, products, flooring, or people!
Ground Support 2 Kit QRG Rev. 4
12
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
!
ES

Acerca de Esta Guía

La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Ground Support 2 Kit contiene información básica sobre el producto, como configuración y diagramas de montaje. Descargue el manual de usuario de www.chauvetvideo.com información.

Exención de Responsabilidad

La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.

GARANTÍA LIMITADA

PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB. Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration. Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales, durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
.

Notas de Seguridad

Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.
Este producto no contiene piezas reparables por el usuario.
Cuando seleccione una ubicación para instalar, tenga en cuenta la facilidad de acceso para el manejo y para el mantenimiento de rutina de los paneles acoplados.
NO ponga en funcionamiento este producto en el exterior o en cualquier ubicación en la que el polvo, calor excesivo, agua o humedad puedan afectarlo. (IP20)
Asegúrese de que la estructura del suelo sea estable y esté inmóvil.
NO use el kit si cualquier junta de soldadura está rota o parece dañada de cualquier forma.
Los pesos de balasto que figuran en estas especificaciones son exclusivamente para el uso en interiores. Si el kit se utiliza en exteriores, se debe proteger la unidad del viento y se debe usar un balasto adicional (según determine un instalador cualificado y capacitado).
Este producto deben utilizarlo solamente personas capacitadas y cualificadas.

Contacto

Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver un producto. Consulte Contact Us
al final de este GRR para información de contacto.

Qué va Incluido

Base de piso (x2)
Barra horizontal (x2)
Angulación de tubería de 1M con 2 abrazaderas (x3)
Braguero 1M con espigas, pasadores y clips de seguridad (x6)
Brazo de acoplamiento del panel (x6)
Gatos de tornillo TR16 (x10)
Tornillos de fijación del panel M12 (x12)
Guía de referencia rápida
para mas
El Ground Support 2 Kit se envía en la caja del camino.

Descripción del Producto

El Ground Support 2 Kit es una solución completa de soporte en el suelo para apilar paneles de vídeo de la serie F como mural de vídeo en el suelo. Se pueden utilizar varios kits para apilar murales de vídeo más anchos. El Ground Support 2 Kit sirve para murales de vídeo planos y cóncavos, con una curva de 5° o 10° (kit vendido por separado). Para su funcionamiento se necesitan las barras de aparejamiento de función doble DRB-F100CM o DRB-F50CM.
Añada lubricante regularmente a las piezas de metal para garantizar un rendimiento óptimo y evitar la oxidación y la corrosión. Ponga especial cuidado para que el exceso de lubricante no gotee o se derrame sobre los paneles de vídeo acoplados.
13
Ground Support 2 Kit GRR Rev. 4

Visión General del Producto

Brazo de acoplamiento
del panel (x6)
Base de piso (x2)
Barra horizontal (x2)
Angulación de tubería de
1M con 2 abrazaderas (x3)
Braguero 1M (x6)
Gatos de tornillo TR16 (x10)
10,24 pi
3,12 m
3,28 pi
1 m
3,28 pi
1 m
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES

Dimensiones del producto

Ground Support 2 Kit GRR Rev. 4
14
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
!
Agujeros con rosca para gatos de tornillo TR16
Para montaje central Para montaje en esquina
ES

Configuración

Antes de instalar este producto, lea las Notas de Seguridad.
¡Antes de iniciar la instalación, lea todas las instrucciones de este apartado y del apartado de
Procedimientos de montaje
1. Introduzca los gatos de tornillo TR16 en sus correspondientes agujeros con rosca en la parte inferior de la barra de aparejamiento de doble función (DRB-F50CM o DRB-F100CM; no incluida con el Ground Support 2 Kit).
! ¡Planifique correctamente el tipo de instalación que va a realizar!
2. Alinee el conector Speego macho de la base de suelo con el conector Speego hembra de la barra de aparejamiento.
Utilice los conectores Speego hembra bajo los anillos de izado para los conjuntos de panel de vídeo con
posiciones de montaje central.
Utilice los conectores Speego hembra alternos para los conjuntos de panel de vídeo con posiciones de
montaje en esquina solamente.
15
Ground Support 2 Kit GRR Rev. 4
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
!
!
!
3. Enrosque las tuercas en los gatos de tornillo con una llave de 1 pulgada (o una llave inglesa) para levantar o bajar la barra de aparejamiento y la base de suelo hasta que estén completamente niveladas entre sí. Verifique que estén niveladas usando un nivel.
¡Advertencia! Si las barras de aparejamiento y las bases de suelo no están completamente niveladas,
• el Ground Support 2 Kit puede quedar inestable, inclinarse hacia adelante o hacia atrás, o hundirse. ¡Esto puede provocar graves daños al equipo, a los productos, al suelo o a las personas!
Para superficies irregulares, como tarimas de escenario, es posible que haya que colocar los gatos de tornillo TR16 a distintas alturas con el fin de garantizar que las barras de aparejamiento y las bases de suelo estén niveladas.
4. Gire las tuercas de bloqueo del gato de tornillo con una llave de 1 pulgada (o una llave inglesa) hasta que queden firmes contra la barra de aparejamiento, para proteger las soldaduras internas.
ES
¡Advertencia! Si las tuercas de bloqueo no están firmemente contra la barra de aparejamiento, las soldaduras internas de esta última podrían romperse por efecto de la carga.
5. Repita los pasos 1-4 con el resto de las barras de suelo y barras de aparejamiento de doble función.
Conecte el conector Speego macho de las barras de suelo al mismo conector Speego hembra en cada DRB-F100CM (o en uno de cada dos DRB-F50CM).
¡Asegúrese de que todas las barras de aparejamiento y barras de suelo estén niveladas entre sí antes de continuar!
6. Retire las clavijas y los clips de seguridad de la parte superior de las espigas del acoplador de las barras de suelo.
7. Coloque el truss de escalera sobre las espigas del acoplador en las barras de suelo y fije con las clavijas y clips de seguridad.
Cada pin solo puede pasar a través de cada espiga del acoplador en un sentido.
Utilice un mazo de goma para que las clavijas pasen totalmente a través de las espigas, si es necesario.
Ground Support 2 Kit GRR Rev. 4
16
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Tornillo de bloqueo
Apretar las palomillas
ES
8. Retire las clavijas y los clips de seguridad de la parte inferior de las espigas del acoplador de las barras horizontales de ángulo.
9. Afloje los tornillos de bloqueo de las barras horizontales de ángulo.
10. Introduzca las espigas de acoplamiento sobre las barras horizontales de ángulo en los tubos de anclaje de las bases de suelo y fíjelas con las clavijas y clips de seguridad.
Asegúrese de que las flechas de las barras horizontales de ángulo apuntan en la misma dirección que las flechas de las bases de suelo.
Cada pin solo puede pasar a través de cada espiga del acoplador en un sentido.
Si está montando una instalación en curva, las longitudes de las barras horizontales de ángulo se tendrán que ajustar oportunamente. Descargue el manual de usuario de www.chauvetvideo.com obtener más información.
11. Una vez fijadas las barras horizontales de ángulo a las bases de suelo, apriete los tornillos de bloqueo de las barras horizontales de ángulo.
12. Acople la abrazadera del extremo fijo del tubo de ángulo 1M a uno de los postes principales del truss de escalera.
13. Acople la abrazadera del extremo ajustable del tubo de ángulo 1M al truss de escalera emparejado.
para
14. Verifique que el tubo de ángulo 1M esté nivelado utilizando un nivel, y luego apriete las palomillas.
17
Ground Support 2 Kit GRR Rev. 4
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Ejemplo de colocación
del saco de arena
15. Coloque un contrapeso (sacos de arena o pesas de acero) uniformemente distribuidas sobre las barras horizontales de ángulo.
ES
Ground Support 2 Kit GRR Rev. 4
18
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Tornillos de fijación del panel M12
Panel de vídeo
ES

Procedimientos de montaje

Procedimiento de montaje (central)

Si los paneles de vídeo de la serie F que esté usando tienen agujeros de montaje con rosca en la posición central, se recomienda utilizarlos en lugar de los agujeros de montaje con rosca de las esquinas. Si los paneles no tienen agujeros de montaje con rosca en la posición central, consulte Procedimiento de montaje (esquino)
1. Conecte el panel de vídeo de la serie F al panel de la barra de la plataforma alineando los cónicos de alineación magnética y bloqueando los speegos de conexión macho.
2. Introduzca los tornillos M12 de acoplamiento del panel en los agujeros de montaje con rosca M12 de la posición central y fíjelos con una llave hexagonal de 3 mm.
.
Los paneles de vídeo F2 y F5IP tienen marcos con una posición de montaje central. El panel de vídeo F3 necesita el tornillo de acoplamiento del panel insertado en la esquina del marco. Tanto el F4IP como el Vivid 4 se han mejorado con marcos de posición de montaje central, y pueden ser diferentes dependiendo de la fecha del pedido.
19
Ground Support 2 Kit GRR Rev. 4
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
3er nivel de bloqueo
Tornillos de fijación del panel M12
Brazo de acoplamiento del panel
Para cambiar el
nivel de bloqueo
del brazo de
acoplamiento del
panel, presione
la clavija de
bloqueo con un
dedo y deslice el
conjunto de la
abrazadera hasta
que la clavija
bloquee al nivel
deseado.
3. Coloque el brazo de fijación del panel sobre los tornillos de fijación del panel y muévalo hacia abajo para asegurar.
ES
El brazo de acoplamiento del panel es regulable, dependiendo del tipo de panel de vídeo que se acople. Si el brazo de acoplamiento se conecta a la posición de montaje central, habrá que extenderlo hasta el tercer nivel de bloqueo.
4. Asegure la abrazadera del brazo de fijación del panel a la armadura.
Ground Support 2 Kit GRR Rev. 4
20
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
!
ES
5. Continúe apilando braguero y paneles de vídeo para el tamaño de pared de vídeo deseado. Conecte cada panel horizontalmente al panel vecino con los conectores Speego. Según añada filas de paneles al Ground Support 2 Kit, continúe asegurándose de que el sistema completo permanezca nivelado!
Admite paredes de entre 4,92 pies (1,5 m) y 8,2 pies (2,5 m) de ancho, y hasta 9,85 pies (3 m) de alto. Combine Ground Support 2 Kit productos para lograr paredes más anchas.
21
¡Advertencia! Si las barras de aparejamiento y las bases de suelo no están completamente niveladas, Ground Support 2 Kit puede quedar inestable, inclinarse hacia adelante o hacia atrás, o hundirse. ¡Esto puede provocar graves daños al equipo, a los productos, al suelo o a las personas!
Ground Support 2 Kit GRR Rev. 4
el
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Tornillos de fijación del panel M12
Panel de vídeo
ES

Procedimiento de montaje (esquino)

Si los paneles de vídeo de la serie F que esté usando no tienen agujeros de montaje con rosca en la posición central, debe usar los agujeros de montaje con rosca de las esquinas. Si los paneles tienen agujeros de montaje con rosca en la posición central, consulte Procedimiento de montaje (central)
1. Conecte el panel de vídeo de la serie F al panel de la barra de la plataforma alineando los cónicos de alineación magnética y bloqueando los speegos de conexión macho.
2. Introduzca los tornillos M12 de acoplamiento del panel en los agujeros de montaje con rosca M12 de la posición esquino y fíjelos con una llave hexagonal de 3 mm.
.
Los paneles de vídeo F2 y F5IP tienen marcos con una posición de montaje central. El panel de vídeo F3 necesita el tornillo de acoplamiento del panel insertado en la esquina del marco. Tanto el F4IP como el Vivid 4 se han mejorado con marcos de posición de montaje central, y pueden ser diferentes dependiendo de la fecha del pedido.
Ground Support 2 Kit GRR Rev. 4
22
ES
2o nivel de bloqueo
Tornillos de fijación del panel M12
Brazo de acoplamiento del panel
Para cambiar el
nivel de bloqueo
del brazo de
acoplamiento del
panel, presione
la clavija de
bloqueo con un
dedo y deslice el
conjunto de la
abrazadera hasta
que la clavija
bloquee al nivel
deseado.
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
3.
Coloque el brazo de fijación del panel sobre los tornillos de fijación del panel y muévalo hacia abajo para asegurar.
El brazo de acoplamiento del panel es regulable, dependiendo del tipo de panel de vídeo que se acople. Si se conecta a la posición de montaje en la esquina, se debe utilizar el segundo nivel de bloqueo.
Cuando utilice las posiciones de montaje de esquina para fijar los paneles de vídeo al kit Ground Support 2 Kit, deberá emplear solamente una ranura del brazo de acoplamiento del panel.
4. Asegure la abrazadera del brazo de fijación del panel a la armadura.
23
Ground Support 2 Kit GRR Rev. 4
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
!
ES
5. Continúe apilando braguero y paneles de vídeo para el tamaño de pared de vídeo deseado. Conecte cada panel horizontalmente al panel vecino con los conectores Speego. Según añada filas de paneles al Ground Support 2 Kit, continúe asegurándose de que el sistema completo permanezca nivelado!
Admite paredes de entre 4,92 pies (1,5 m) y 8,2 pies (2,5 m) de ancho, y hasta 9,85 pies (3 m) de alto. Combine Ground Support 2 Kit productos para lograr paredes más anchas.
¡Advertencia! Si las barras de aparejamiento y las bases de suelo no están completamente niveladas, Ground Support 2 Kit puede quedar inestable, inclinarse hacia adelante o hacia atrás, o hundirse. ¡Esto puede provocar graves daños al equipo, a los productos, al suelo o a las personas!
Ground Support 2 Kit GRR Rev. 4
el
24
MANUEL DE RÉFÉRENCE
!
FR

À Propos de ce Manuel

Le Manuel de Référence du Ground Support 2 Kit (MdR) reprend des informations de base sur cet appareil notamment en matière de configuration et montage. Télécharger le Manuel d'Utilisation sur www.chauvetvideo.com amples informations.

Clause de Non-Responsabilité

Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans préavis.

GARANTIE LIMITÉE

VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES. Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.
.

Consignes de Sécurité

pour de plus
.
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Lors de la sélection d'un emplacement d'installation, pensez à la facilité d'accès pour l'utilisation et l'entretien courant des panneaux fixés.
N’utilisez PAS cet appareil en extérieur ou tout autre endroit où de la poussière, une chaleur excessive, de l'eau ou de l'humidité pourrait en affecter le fonctionnement. (IP20)
Assurez-vous que la structure du sol soit stable et immobile.
NE PAS utiliser le kit en cas d'aspect fragilisé ou endommagé d'un joint soudé.
Les poids de ballast indiqués dans cette spécification sont destinés à un usage intérieur uniquement. Au cas où ce kit est utilisé en l'extérieur, l'appareil doit être protégé du vent et doit être équipé de ballasts supplémentaires (en accord avec un gréeur qualifié et compétent)..
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et qualifiées.

Contact

En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l’Allemagne, ou du Mexique, contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Référez-vous à Contact Us à la fin de ce MdR pour obtenir des informations pour nous contacter.

Ce Qui est Inclus

Base de plancher (x2)
Barre horizontale (x2)
Tuyau 1M avec 2 colliers (x3)
Truss 1M avec ergots, goupilles et clips de sécurité (x6)
Bras de fixation du panneau (x6)
Vis trapézoïdales TR16 (x10)
Vis de fixation de panneau M12 (x12)
Manuel de Référence
Le Ground Support 2 Kit est expédié dans la valise routière.

Description de l'appareil

Le Ground Support 2 Kit est une solution complète de support au sol pour empiler les panneaux vidéo de la série F en tant que mur vidéo au sol. Plusieurs kits peuvent être utilisés pour créer des murs vidéo plus larges. Le Ground Support 2 Kit permet de réaliser des murs vidéo plats et concaves, y compris avec une courbe de 5° ou 10° (kit vendu séparément). Les barres d'attache à double fonction DRB-F100CM ou DRB-F50CM sont nécessaires au fonctionnement.
Ajoutez régulièrement du lubrifiant aux pièces métalliques pour assurer une performance optimale et prévenir la formation de rouille et de corrosion. Veillez tout particulièrement à ce qu'aucun excès de lubrifiant ne s'écoule ou ne fuie sur les panneaux vidéo fixés.
25
Ground Support 2 Kit MdR Rev. 4

Vue d'ensemble du produit

Bras de fixation du panneau (x6)
Base de plancher (x2)
Barre horizontale (x2)
Tuyau 1M avec 2 colliers (x3)
Truss 1M (x6)
Vis trapézoïdales TR16 (x10)
10,24 pi
3,12 m
3,28 pi
1 m
3,28 pi
1 m
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR

Dimensions du produit

Ground Support 2 Kit MdR Rev. 4
26
MANUEL DE RÉFÉRENCE
!
Trous filetés pour vérins à vis TR16
Pour montage central Pour montage en angle
FR

Configuration

Avant de configurer cet appareil, veuillez lire les Consignes de Sécurité.
Avant de commencer l'installation, lisez toutes les instructions de cette section et de la section
Procédures d'empilement
1. Insérez les vérins à vis TR16 dans les trous filetés correspondants dans le bas de la barre de montage à double fonction (DRB-F50CM ou DRB-F100CM; non inclus avec le Ground Support 2 Kit).
! Prévoyez correctement le type d'installation à réaliser !
2. Alignez le connecteur speego mâle sur la base du support avec le connecteur speego femelle de la barre de montage.
Utilisez les connecteurs speego femelles sous les anneaux de levage pour les assemblages de panneaux
vidéo avec des positions de montage centrales.
Utilisez les connecteurs speego femelles alternatifs pour les panneaux vidéo uniquement dotés de positions
de montage en angle.
27
Ground Support 2 Kit MdR Rev. 4
MANUEL DE RÉFÉRENCE
!
!
!
3. Tournez les écrous de serrage des vérins à l'aide d'une clé de 1 pouce (ou d'une clé réglable) pour lever ou abaisser la barre de montage et la base du support jusqu'à ce qu'elles soient toutes deux complètement de niveau. Vérifiez qu'ils sont à niveau avec un outil de niveau à bulle.
Attention ! Si les barres de montage et les bases de support ne sont pas complètement à niveau, le Ground Support 2 Kit peut être instable, se pencher en avant ou en arrière, ou s'effondrer. Cela peut causer de graves dommages aux équipements, aux produits, aux sols ou aux personnes !
Pour les surfaces inégales telles que les plateaux de scène, il peut être nécessaire de régler les vérins TR16 à des hauteurs différentes afin de mettre à niveau les barres de montage et les bases de support.
4. Tournez les écrous de blocage du vérin à vis avec une clé de 1 pouce (ou une clé réglable) jusqu'à ce qu'ils soient fermement serrés sur la barre de montage pour protéger les soudures internes.
FR
Attention ! Si les écrous de blocage ne sont pas fermement serrés sur la barre de montage, les soudures internes de la barre de montage peuvent se rompre sous la charge !
5. Répétez les étapes 1 à 4 avec les autres barres de montage à double fonction et les barres de sol.
Connectez le connecteur speego mâle des barres de sol au même connecteur speego femelle sur chaque DRB-F100CM (ou sur chaque autre DRB-F50CM).
Avant de continuer, assurez-vous que chaque barre de montage et chaque barre de sol sont à niveau l'une par rapport à l'autre !
6. Retirez les goupilles et les clips de sécurité en haut des embouts de couplage sur les barres de sol.
7. Placez la structure d’échelle Truss sur les embouts de couplage des barres de sol, et fixez-la avec les goupilles et les clips de sécurité.
Chaque goupille ne peut traverser l’embout de couplage que dans un seul sens.
Si nécessaire, utilisez un maillet en caoutchouc pour faire passer les goupilles à fond dans les embouts.
Ground Support 2 Kit MdR Rev. 4
28
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Locking bolt
Serrage des écrous à ailette
FR
8. Retirez les goupilles et les clips de sécurité en bas des embouts de couplage sur les barres horizontales inclinées.
9. Desserrez les boulons de verrouillage sur les barres horizontales inclinées.
10. Insérez les embouts de couplage sur les barres horizontales inclinées dans les tuyaux d'ancrage sur les bases de support et fixez-les avec les goupilles et les clips de sécurité.
Assurez-vous que les flèches sur les barres horizontales inclinées pointent dans la même direction que les flèches sur les bases de support.
Chaque goupille ne peut traverser l’embout de couplage que dans un seul sens.
Si vous créez une configuration courbe, les longueurs des barres horizontales inclinées doivent être ajustées en conséquence. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à l'adresse
www.chauvetvideo.com
11. Une fois que les barres horizontales inclinées sont fixées aux bases de support, serrez les boulons de verrouillage des barres horizontales inclinées.
12. Fixez le collier de serrage à l'extrémité fixe du tuyau de coudage 1M à l'un des montants principaux de la structure d'échelle Truss.
13. Fixez le collier de serrage à l'extrémité réglable du tuyau de coudage 1M à la structure d'échelle Truss jumelée.
pour plus de Information.
14. Vérifiez que le tuyau de coudage 1M est bien de niveau avec un niveau à bulle, puis serrez les écrous à ailettes.
29
Ground Support 2 Kit MdR Rev. 4
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Exemple de placement
de sacs de sable
15. Placez des poids de lestage (sacs de sable ou poids en acier) de manière égale sur les barres horizontales inclinées.
FR
Ground Support 2 Kit MdR Rev. 4
30
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Vis de fixation de panneau M12
Panneau vidéo
FR

Procédures d'empilement

Procédure d'empilement (centrale)

Si les panneaux vidéo de la série F utilisés disposent de trous de fixation filetés en position centrale, il est recommandé de les utiliser à la place des trous de fixation filetés situés dans les angles. Si les panneaux n'ont pas de trous de fixation filetés en position centrale, voir la Procédure d'empilement (en coin)
1. Fixez le panneau vidéo de la série F au panneau de la barre de montage en alignant les coniques d'alignement magnétique et en verrouillant les speegos de connexion mâle.
2. Insérez les vis de fixation du panneau M12 dans les trous de fixation filetés M12 en position centrale et serrez avec une clé hexagonale de 3 mm.
.
Les panneaux vidéo F2 et F5IP disposent de cadres avec une position de montage centrale. Le panneau vidéo F3 a besoin que la vis de fixation du panneau soit insérée dans le coin du cadre. Les panneaux F4IP et Vivid 4 ont tous deux été améliorés avec des cadres à position centrale de montage, et peuvent présenter des variances en fonction de la date de commande.
31
Ground Support 2 Kit MdR Rev. 4
MANUEL DE RÉFÉRENCE
3e niveau de verrouillage
Vis de fixation de panneau M12
Bras de fixation du panneau
Pour modifier le
niveau de
verrouillage sur le
bras de fixation du
panneau, appuyez
sur la goupille de verrouillage avec un doigt, et faites
glisser l'ensemble
de la pince jusqu'à
ce que la goupille
se verrouille au
niveau souhaité.
3. Placez le bras de fixation du panneau sur la ou les vis de fixation du panneau et descendez pour fixer.
FR
Le bras de fixation du panneau est réglable en fonction du type de panneau vidéo fixé. Si le bras de fixation est connecté à la position de montage centrale, il devra être étendu jusqu'au troisième niveau de verrouillage.
4. Fixez la pince du bras de fixation du panneau à la truss.
Ground Support 2 Kit MdR Rev. 4
32
MANUEL DE RÉFÉRENCE
!
FR
5. Connectez chaque panneau horizontalement au panneau voisin à l'aide des connecteurs speego. Au fur et à mesure que vous rajoutez des rangées de panneaux au Ground Support 2 Kit, assurez vous que l’ensemble de l'installation reste de niveau !
Prend en charge des murs d'une largeur de 4,92 pi (1,5 m) à 8,2 pi (2,5 m) et d'une hauteur pouvant atteindre 9,85 pi (3 m). Combinez Ground Support 2 Kit supplémentaires pour obtenir des murs plus larges.
Attention ! Si les barres de montage et les bases de support ne sont pas complètement à niveau, le Ground Support 2 Kit peut être instable, se pencher en avant ou en arrière, ou s'effondrer. Cela peut causer de graves dommages aux équipements, aux produits, aux sols ou aux personnes !
33
Ground Support 2 Kit MdR Rev. 4
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Vis de fixation de panneau M12
Panneau vidéo
FR

Procédure d'empilement (en coin)

Si les panneaux vidéo de la série F utilisés n'ont pas de trous de fixation filetés en position centrale, il faut utiliser les trous de fixation filetés situés dans les angles. Si les panneaux ont des trous de fixation filetés en position centrale, voir la
Procédure d'empilement (centrale)
1. Fixez le panneau vidéo de la série F au panneau de la barre de montage en alignant les coniques d'alignement magnétique et en verrouillant les speegos de connexion mâle.
2. Insérez les vis de fixation du panneau M12 dans les trous de fixation filetés M12 en position coin et serrez avec une clé hexagonale de 3 mm.
.
Les panneaux vidéo F2 et F5IP disposent de cadres avec une position de montage centrale. Le panneau vidéo F3 a besoin que la vis de fixation du panneau soit insérée dans le coin du cadre. Les panneaux F4IP et Vivid 4 ont tous deux été améliorés avec des cadres à position centrale de montage, et peuvent présenter des variances en fonction de la date de commande.
Ground Support 2 Kit MdR Rev. 4
34
MANUEL DE RÉFÉRENCE
2e niveau de verrouillage
Vis de fixation de panneau M12
Bras de fixation du panneau
Pour modifier le
niveau de
verrouillage sur le bras de fixation du panneau, appuyez
sur la goupille de verrouillage avec
un doigt, et faites
glisser l'ensemble de la pince jusqu'à
ce que la goupille
se verrouille au
niveau souhaité.
FR
3. Placez le bras de fixation du panneau sur la ou les vis de fixation du panneau et descendez pour fixer.
Le bras de fixation du panneau est réglable en fonction du type de panneau vidéo fixé. En cas de raccordement à la position de montage en angle, le deuxième niveau de verrouillage doit être utilisé.
Lorsque vous utilisez les positions de montage en angle pour fixer des panneaux vidéo au Ground Support 2 Kit, il ne faut utiliser qu'une seule fente du bras de fixation du panneau.
4. Fixez la pince du bras de fixation du panneau à la truss.
35
Ground Support 2 Kit MdR Rev. 4
MANUEL DE RÉFÉRENCE
!
5. Connectez chaque panneau horizontalement au panneau voisin à l'aide des connecteurs speego. Au fur et à mesure que vous rajoutez des rangées de panneaux au Ground Support 2 Kit, assurez vous que l’ensemble de l'installation reste de niveau !
FR
Prend en charge des murs d'une largeur de 4,92 pi (1,5 m) à 8,2 pi (2,5 m) et d'une hauteur pouvant atteindre 9,85 pi (3 m). Combinez Ground Support 2 Kit supplémentaires pour obtenir des murs plus larges.
Attention ! Si les barres de montage et les bases de support ne sont pas complètement à niveau, le Ground Support 2 Kit peut être instable, se pencher en avant ou en arrière, ou s'effondrer. Cela peut causer de graves dommages aux équipements, aux produits, aux sols ou aux personnes !
Ground Support 2 Kit MdR Rev. 4
36
SCHNELLANLEITUNG
!
DE

Über diese Schnellanleitung

In der Schnellanleitung des Ground Support 2 Kit finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die Einrichten und Montageansichten. Laden Sie für weiterführende Informationen unter www.chauvetvideo.com Benutzerhandbuch herunter.

Haftungsausschluss

Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

EINGESCHRÄNKTE GARANTIE

ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE. Für Kunden in den USA und in Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten Dauer und unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei normalen Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer des Produkts und ist nicht übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in Form der Originalrechnung von einem autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese Garantie ist nur in den USA, im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und Mexiko gültig. Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.
.
.

Sicherheitshinweise

Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts.
Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
Berücksichtigen Sie bei der Auswahl des Installationsorts, dass Sie bequem auf die angebauten Panels zugreifen und routinemäßige Wartungsarbeiten vornehmen können.
Nehmen sie das Gerät NICHT im Freien oder an einem Ort in Betrieb, der durch Staubentwicklung, übermäßige Hitze, Wasser oder hohe Luftfeuchtigkeit charakterisiert ist. (IP20)
Stellen Sie sicher, dass die Bodenkonstruktion stabil ist und sich nicht bewegen kann.
Verwenden Sie das Set NICHT, wenn Sie gebrochene oder sonstige beschädigte Schweißverbindungen erkennen.
Die in dieser Spezifikation genannten Ballastgewichte sind nur für den Gebrauch im Innenbereich vorgesehen. Wird das Kit im Außenbereich verwendet, muss die Einheit vor Wind geschützt werden und es ist zusätzlicher Ballast einzusetzen (gemäß Bestimmung durch einen entsprechend geschulten und kompetenten Gerüstbauer).
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und qualifizierten Personen verwendet werden.

Kontakt

Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland oder Mexiko wenden sich an ihren Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie im Contact Us
am Ende dieses QRG.

Packungsinhalt

Bodenfuß (x2)
Winkel horizontale Stange (x2)
1M Rohr mit 2 Klammern abwinkeln (x3)
1M Leiterfachwerk mit Zapfen, Stiften und Sicherheitsklammern (x6)
Arm zur Befestigung von Videobildschirmen (x6)
TR16-Hubspindeln (x10)
Befestigungsschrauben M12 (x12)
Schnellanleitung
das
Das Ground Support 2 Kit wird in einem Koffer geliefert.

Produktbeschreibung

Der Ground Support 2 Kit ist ein vollständiges Bodenstützensystem zum Stapeln von Videobildschirmen der F-Serie als Videowand auf dem Boden. Zum Stapeln breiterer Videowände können mehrere Kits verwendet werden. Der Ground Support 2 Kit kann flache und konkave Videowände aufnehmen, einschließlich Wände mit Kurven von 5° oder 10° (Kits separat erhältlich). Für den Betrieb sind die Rig Bars DRB-F100CM oder DRB-F50CM mit dualer Funktion erforderlich.
Tragen Sie regelmäßig Schmiermittel auf die Metallteile auf, um eine möglichst hohe Leistungsfähigkeit zu erreichen und der Bildung von Rost und Korrosion vorzubeugen. Achten Sie besonders darauf, dass kein überschüssiges Schmiermittel auf die montierten Videobildschirme tropft.
37
Ground Support 2 Kit SAL Rev. 4

Produktübersicht

Arm zur Befestigung von
Videobildschirmen (x6)
Bodenfuß (x2)
Winkel horizontale Stange (x2)
1M Rohr mit 2 Klammern
abwinkeln (x3)
1M Leiterfachwerk (x6)
TR16-Hubspindeln (x10)
SCHNELLANLEITUNG
DE
Ground Support 2 Kit SAL Rev. 4
38
DE
10,24 Fuß
3,12 m
3,28 Fuß
1 m
3,28 Fuß
1 m

Produktabmessungen

SCHNELLANLEITUNG
39
Ground Support 2 Kit SAL Rev. 4
SCHNELLANLEITUNG
!
Gewindebohrungen für TR16-Hubspindeln
Für Montage in Mittelposition Für Montage in Eckposition

Einrichten

Lesen Sie vor dem Einrichten dieses Produkts die Sicherheitshinweise.
Lesen Sie vor Beginn der Einrichtung alle in diesem Abschnitt und im Abschnitt Vorgehensweise beim
Montage enthaltenen Anweisungen durch! Richten Sie Ihre Planung auf die Einrichtung aus!
1. Stecken Sie die TR16-Hubspindeln in die entsprechenden Gewindebohrungen an der Unterseite des Rig Bar mit dualer Funktion (DRB-F50CM oder DRB-F100CM; nicht dem Ground Support 2 Kit beiliegend).
DE
2. Richten Sie den männlichen Speego-Verbinder des Bodenfußes auf den entsprechende weiblichen Speego­Verbinder an der Rig Bar aus.
Verwenden Sie die weiblichen Speego-Verbinder unter den Hebezeugringen für Videobildschirm-Baugruppen
mit mittleren Montagepositionen.
Verwenden Sie die anderen weiblichen Speego-Verbinder nur für Videobildschirm-Baugruppen mit
Eckmontage.
Ground Support 2 Kit SAL Rev. 4
40
SCHNELLANLEITUNG
!
!
!
DE
3. Drehen Sie mit einem 1-Zoll-Maulschlüssel (oder einem verstellbaren Schraubenschlüssel) die Spannmuttern soweit, bis Rig Bar und Bodenfuß in der Höhe genau aufeinander ausgerichtet sind. Prüfen Sie mit einer Wasserwaage, ob diese in Waage sind.
Warnhinweis! Sind die Rig Bars und die Bodenfüße nicht genau in Waage, kann das Ground Support 2 Kit instabil sein, sich nach vorn oder hinten neigen oder zusammenstürzen. Dies kann ernsthafte Schäden an der Ausrüstung, den Produkten, am Boden oder zu schweren Verletzungen von Personen verursachen!
Bei unebenen Oberflächen, wie etwa bei Bühnendecks, müssen die TR16-Hubspindeln möglicherweise auf unterschiedliche Höhen eingestellt werden, damit die Rig Bars und die Bodenfüße in Waage sind.
4.
Drehen Sie mit einem 1-Zoll-Maulschlüssel (oder einem verstellbaren Schraubenschlüssel) die Sicherungsmuttern der Hubspindeln soweit, bis sie am Rig Bar anliegen, um die innenliegenden Schweißnähte zu schützen.
Warnhinweis! Liegen die Sicherungsmuttern nicht richtig am Rig Bar an, können die innenliegenden Schweißnähte des Rig Bar unter der Belastung aufreißen!
5. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 bei den restlichen Bodenfüßen und den Rig Bars mit dualer Funktion.
Verbinden Sie die männlichen Speego-Verbinder der Bodenfüße mit den entsprechenden weiblichen Speego-Verbindern an jedem DRB-F100CM (oder jedem anderen DRB-F50CM).
Stellen Sie sicher, dass jeder Rig Bar und Bodenfuß in der Höhe genau aufeinander ausgerichtet sind, bevor Sie fortfahren!
6. Entfernen Sie die Bolzen und Sicherungsclips im oberen Teil der Verbindungszapfen an den Bodenfüßen.
7. Positionieren Sie die Leitertraverse über den Verbindungszapfen an den Bodenfüßen und sichern Sie diese mit den Bolzen und Sicherungsclips.
Die Bolzen lassen sich nur in einer Richtung durch die Verbindungszapfen stecken.
Schlagen Sie die Bolzen bei Bedarf mit einem Gummihammer ein
41
Ground Support 2 Kit SAL Rev. 4
SCHNELLANLEITUNG
Verriegelungsbolzen
Anziehen der Flügelmuttern
8. Entfernen Sie die Bolzen und Sicherungsclips im unteren Teil der Verbindungszapfen an den winkligen horizontalen Stangen.
9. Lösen Sie die Verriegelungsbolzen an den winkligen horizontalen Stangen.
10. Stecken Sie die Verbindungszapfen an den winkligen horizontalen Stangen in die Verankerungsrohre an den Bodenfüßen und sichern Sie diese mit den Bolzen und Sicherungsclips.
DE
Stellen Sie sicher, dass die winkligen horizontalen Stangen in die gleiche Richtung wie die auf den Bodenfüßen aufgebrachten Pfeile zeigen.
Die Bolzen lassen sich nur in einer Richtung durch die Verbindungszapfen stecken.
Bei einem gekrümmten Aufbau muss die Länge der winkligen horizontalen Stangen entsprechend angepasst werden. Laden Sie für weiterführende Informationen unter www.chauvetvideo.com Benutzerhandbuch herunter.
11. Nachdem die winkligen horizontalen Stangen an den Bodenfüßen angebracht und gesichert sind, ziehen Sie die Verriegelungsbolzen an den winkligen horizontalen Stangen fest.
12. Befestigen Sie die Klemme am festen Ende des winkligen 1-m-Rohres an den Gurten der Leitertraverse.
13. Befestigen Sie die Klemme am verstellbaren Ende des winkligen 1-m-Rohres an der verbundenen Leitertraverse.
das
14. Prüfen Sie beim Anziehen der Flügelmuttern mit einer Wasserwaage, ob das winklige 1-m-Rohr in Waage ist.
Ground Support 2 Kit SAL Rev. 4
42
SCHNELLANLEITUNG
Beispiel aufgelegter
Sandsäcke
DE
15. Legen Sie Ballastgewichte (Sandsäcke oder Stahlgewichte) gleichmäßig über die winkligen horizontalen Stangen.
43
Ground Support 2 Kit SAL Rev. 4
SCHNELLANLEITUNG
Befestigungsschrauben M12
Videopaneel
DE

Vorgehensweise beim Montage

Vorgehensweise beim Montage (Mittlere)

Wenn die verwendeten Videobildschirme der Serie F über Gewindebohrungen in der Mittelposition verfügen, wird empfohlen, diese anstelle der Gewindebohrungen in den Eckpositionen zu verwenden. Für den Fall, dass die Videobildschirme nicht über Gewindebohrungen in der Mittelposition verfügen, siehe Vorgehensweise beim Montage (Ecken)
1. Befestigen Sie das Videopaneel der F-Serie an der Rigg-Leistenplatte, indem Sie die Magnetausrichtungskegel ausrichten und die männlichen Verbindungsspeegos verriegeln.
2. Stecken Sie die Schrauben M12 zur Befestigung von Videobildschirmen in die Gewindebohrungen M12 in der Mittelposition ein und ziehen Sie diese mit einem 3-mm-Inbusschlüssel fest.
.
Die Videobildschirme F2 und F5IP verfügen über Rahmen mit einer mittleren Montageposition. Beim Videobildschirm F3 muss die Schraube zur Befestigung von Videobildschirmen an der Ecke des Rahmens eingesteckt werden. Der F4IP wie auch der Vivid 4 haben in der neuen Ausführung Rahmen mit einer mittleren Montageposition erhalten; die jeweilige Ausführung kann je nach Bestelldatum variieren.
Ground Support 2 Kit SAL Rev. 4
44
DE
3. Verriegelungsebene
Befestigungsschrauben M12
Panel-Befestigungsarm
Um die
Verriegelungsebene
am Arm zur
Befestigung von
Videobildschirmen
zu ändern, drücken
Sie den
Sicherungsstift mit
einem Finger hinein
und schieben die
Klemmenbaugruppe
soweit, bis der Stift
auf der
gewünschten Ebene
einrastet.
SCHNELLANLEITUNG
3.
Setzen Sie den Panel-Befestigungsarm über die Befestigungsschrauben und bewegen Sie sie zur Sicherung nach unten
.
Der Arm zur Befestigung von Videobildschirmen ist je nach Art des angebrachten Videobildschirms verstellbar. Wird der Befestigungsarm an der mittleren Montageposition angebracht, muss dieser bis zum bis zur dritten Verriegelungsebene verlängert werden.
4. Befestigen Sie die Klemme des Panel-Befestigungsarm am Leiterfachwerk.
45
Ground Support 2 Kit SAL Rev. 4
SCHNELLANLEITUNG
!
DE
5. Stapeln Sie den Leiterfachwerk und die Videopaneele weiter auf die gewünschte Videowandgröße. Verbinden Sie mit den Speego-Verbindern jedes Panel horizontal mit dem jeweils nächsten Panel. Stellen Sie nach jedem Hinzufügen einer Reihe Panels zum Ground Support 2 Kit, sicher, dass das gesamte System in Waage bleibt!
Unterstützt Wände mit einer Breite zwischen 1,5 m und 2,5 m und einer Höhe von 3 m. Kombinieren Sie zusätzliche Ground Support 2 Kits um breitere Wände zu erzielen.
Warnhinweis! Sind die Rig Bars und die Bodenfüße nicht genau in Waage, kann das Ground Support 2 Kit instabil sein, sich nach vorn oder hinten neigen oder zusammenstürzen. Dies kann ernsthafte Schäden an der Ausrüstung, den Produkten, am Boden oder zu schweren Verletzungen von Personen verursachen!
Ground Support 2 Kit SAL Rev. 4
46
SCHNELLANLEITUNG
Befestigungsschrauben M12
Videopaneel
DE

Vorgehensweise beim Montage (Ecken)

Wenn die verwendeten Videobildschirme der Serie F nicht über Gewindebohrungen in der Mittelposition verfügen, müssen die Gewindebohrungen in den Eckpositionen verwendet werden. Für den Fall, dass die Videobildschirme über Gewindebohrungen in der Mittelposition verfügen, siehe Vorgehensweise beim Montage (Mittlere)
1. Befestigen Sie das Videopaneel der F-Serie an der Rigg-Leistenplatte, indem Sie die Magnetausrichtungskegel ausrichten und die männlichen Verbindungsspeegos verriegeln.
2. Stecken Sie die Schrauben M12 zur Befestigung von Videobildschirmen in die Gewindebohrungen M12 in der Eckenposition ein und ziehen Sie diese mit einem 3-mm-Inbusschlüssel fest.
.
Die Videobildschirme F2 und F5IP verfügen über Rahmen mit einer mittleren Montageposition. Beim Videobildschirm F3 muss die Schraube zur Befestigung von Videobildschirmen an der Ecke des Rahmens eingesteckt werden. Der F4IP wie auch der Vivid 4 haben in der neuen Ausführung Rahmen mit einer mittleren Montageposition erhalten; die jeweilige Ausführung kann je nach Bestelldatum variieren.
47
Ground Support 2 Kit SAL Rev. 4
SCHNELLANLEITUNG
2. Verriegelungsebene
Befestigungsschrauben M12
Panel-Befestigungsarm
Um die
Verriegelungsebene
am Arm zur
Befestigung von
Videobildschirmen
zu ändern, drücken
Sie den
Sicherungsstift mit
einem Finger hinein
und schieben die
Klemmenbaugruppe
soweit, bis der Stift
auf der
gewünschten Ebene
einrastet.
3.
Setzen Sie den Panel-Befestigungsarm über die Befestigungsschrauben und bewegen Sie sie zur Sicherung nach unten
DE
.
Der Arm zur Befestigung von Videobildschirmen ist je nach Art des angebrachten Videobildschirms verstellbar. Bei einer Befestigung an der Montageposition an der Ecke muss die zweite Verriegelungsebene verwendet werden.
Bei der Eckmontage von Videobildschirmen am Ground Support 2 Kit sollte nur ein Schlitz des Arms zur Befestigung von Videobildschirmen verwendet werden.
4. Befestigen Sie die Klemme des Panel-Befestigungsarm am Leiterfachwerk.
Ground Support 2 Kit SAL Rev. 4
48
SCHNELLANLEITUNG
!
DE
5. Stapeln Sie den Leiterfachwerk und die Videopaneele weiter auf die gewünschte Videowandgröße. Verbinden Sie mit den Speego-Verbindern jedes Panel horizontal mit dem jeweils nächsten Panel. Stellen Sie nach jedem Hinzufügen einer Reihe Panels zum Ground Support 2 Kit, sicher, dass das gesamte System in Waage bleibt!
Unterstützt Wände mit einer Breite zwischen 1,5 m und 2,5 m und einer Höhe von 3 m. Kombinieren Sie zusätzliche Ground Support 2 Kits um breitere Wände zu erzielen.
Warnhinweis! Sind die Rig Bars und die Bodenfüße nicht genau in Waage, kann das Ground Support 2 Kit instabil sein, sich nach vorn oder hinten neigen oder zusammenstürzen. Dies kann ernsthafte Schäden an der Ausrüstung, den Produkten, am Boden oder zu schweren Verletzungen von Personen verursachen!
49
Ground Support 2 Kit SAL Rev. 4
BEKNOPTE HANDLEIDING
!
NL

Over deze handleiding

De Ground Support 2 Kit Beknopte Handleiding (BH) montagediagrammen.
Download de gebruikershandleiding op www.chauvetprofessional.com voor meer informatie.

Disclaimer

De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

BEPERKTE GARANTIE

GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR REGISTRATIE VAN DE GARANTIE EN DE VOLLEDIGE ALGEMENE VOORWAARDEN. Voor klanten in de Verenigde Staten en Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration. Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garandeert dat dit product bij normaal gebruik vrij zal blijven van defecten in materiaal en vakmanschap, voor de opgegeven periode en onder voorbehoud van de uitzonderingen en beperkingen die zijn uiteengezet in de volledige beperkte garantie op onze website. Deze garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper van het product en is niet overdraagbaar. Om onder deze garantie rechten uit te oefenen, moet u een aankoopbewijs overleggen in de vorm van een origineel verkoopbewijs van een geautoriseerde dealer, waarop de naam van het product en de aankoopdatum zichtbaar zijn. ER ZIJN GEEN ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten. Mogelijk heeft u ook andere rechten die van staat tot staat en van land tot land verschillen. Deze garantie is uitsluitend geldig in de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk, Duitsland en Mexico. Neem contact op met uw lokale verkoper voor garantievoorwaarden in andere landen.
.

Veiligheidsinstructies

Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker te onderhouden zijn.
Bij het kiezen van een plaatsingslocatie moet u rekening houden met eenvoudige toegang voor bediening en routine-onderhoud van geplaatste panelen.
Gebruik dit product NIET buitenshuis of op een locatie waar stof, grote warmte, water of vochtigheid het kunnen beïnvloeden. (IP20)
Zorg ervoor dat de vloerstructuur stabiel en onbeweeglijk is.
Gebruik de set NIET wanneer eventuele lasverbindingen gebroken zijn of beschadigd lijken.
De ballastgewichten in deze specificatie zijn alleen voor gebruik binnenshuis. Als deze kit buitenshuis gebruikt wordt, moet het tegen wind beschermd worden en moet een extra ballast (zoals bepaald door een erkend en bevoegd technicus) gebruikt worden.
Dit product mag alleen door competente en bevoegde personen gebruikt worden.

Contact

Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Benelux, Frankrijk, Duitsland of Mexico kunt u contact opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Raadpleeg BH voor contactinformatie.

Wat is inbegrepen

Vloerbasis (x2)
Horizontale balk hengelen (x2)
1M buis met 2 klemmen (x3)
1M laddertruss met pennen en veiligheidsclips (x6)
Paneelbevestigingsarm (x6)
TR16 Schroeven (x10)
M12 Paneelbevestigingsschroeven (x12)
Beknopte handleiding
bevat basisinformatie over het product, zoals instelling en
Contact Us
aan het einde van deze
De Ground Support 2 Kit wordt in de wegtas geleverd.

Productbeschrijving

De Ground Support 2 Kit van videopanelen uit de F-serie. Er kunnen meerdere kits gebruikt worden om bredere videowanden te stapelen. De Ground Support 2 Kit wordt apart verkocht). Voor gebruik zijn de DRB-F100CM of DRB-F50CM dubbelwerkende opbouwbalken vereist
Voeg regelmatig smeermiddel toe aan de metalen onderdelen om voor optimale prestaties te zorgen en roest en corrosie te voorkomen. Let er met name op dat er geen overtollig smeermiddel op de bevestigde videopanelen druppelt of lekt.
Ground Support 2 Kit BH Rev. 4
is een volledige grondondersteuningsoplossing voor het als een videowand op de vloer stapelen
kan zowel platte als gekromde videowanden accommoderen, met een kromming van 5° of 10° (kit
.
50
NL
Paneelbevestigingsarm (x6)
Vloerbasis (x2)
Horizontale balk hengelen (x2)
1M buis met 2 klemmen (x3)
1M laddertruss (x6)
TR16 Schroeven (x10)

Productoverzicht

BEKNOPTE HANDLEIDING
51
Ground Support 2 Kit BH Rev. 4

Productafmetingen

10,24 vt
3,12 m
3,28 vt
1 m
3,28 vt
1 m
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
Ground Support 2 Kit BH Rev. 4
52
BEKNOPTE HANDLEIDING
!
Schroefgaten voor TR16-schroefvijzels
Voor middenmontage Voor hoekmontage
NL

Instelling

Lees vóór het installeren van dit product de Veiligheidsinstructies.
Voordat u met de installatie begint moet u alle instructies in deze paragraaf en in de paragraaf
Montageproceduren
worden!
1. Steek de Tr16-schroefvijzels in de bijbehorende schroefgaten onderop de dubbelwerkende opbouwbalk (DRB­F50CM of DRB-F100CM; niet meegeleverd bij de Ground Support 2 Kit).
lezen. Maak een goede planning voor het type opstelling dat gecreëerd moet
2. Lijn de mannelijke speego-connector van de vloer uit met de vrouwelijke speego-connector van de opbouwbalk.
Gebruik de vrouwelijke speego-connectoren onder de hijsringen voor videopaneelmodules met
middenmontageposities.
Gebruik de alternatieve vrouwelijke speego-connectoren voor videopaneelmodules met alleen
hoekmontageposities.
53
Ground Support 2 Kit BH Rev. 4
BEKNOPTE HANDLEIDING
!
!
!
NL
3. Draai de spanmoeren op de schroefvijzels met een 1-inch moersleutel (of instelbare moersleutel) aan om de opbouwbalk en vloerbodem te laten stijgen of zakken, totdat ze beide volledig op gelijke hoogte met elkaar zijn. Controleer met een waterpasinstrument of ze waterpas zijn.
Waarschuwing! Als de opbouwbalken en vloerbodems niet volledig waterpas zijn, kan de Ground Support 2 Kit onstabiel zijn, voorover of achteren leunen, of instorten. Dit kan leiden tot ernstige schade aan apparatuur, producten of vloeren, en letsel bij mensen!
Voor ongelijkmatige oppervlakken, zoals podiums kan het gebeuren dat de Tr16-schroefvijzels op verschillende hoogten ingesteld moeten worden om ervoor te zorgen dat de opbouwbalken en vloerbodems waterpas zijn.
4. Draai de borgmoeren van de schroefvijzel met een 1-inch moersleutel (of instelbare moersleutel) aan totdat ze stevig tegen de opbouwbalk gedraaid zijn om zo de interne lasnaden te beschermen.
Waarschuwing! Als de borgmoeren niet stevig tegen de opbouwbalk zitten, kunnen de interne lasnaden van de opbouwblak breking onder de last!
5. Herhaal stap 1-4 met de rest van de dubbelwerkende opbouwbalken en bodembalken.
Verbind de mannelijke speego-connector van de bodembalken met dezelfde vrouwelijke speego­connector op elke DRB-F100CM (of op elke tweede DRB-F50CM).
Zorg ervoor dat elke opbouwbalk en bodembalk op gelijke hoogte staat voordat u verder gaat!
6. Verwijder de pennen en veiligheidsclips vanaf de bovenkanten van de insteekkoppelingen op de vloerbalken.
7.
Plaats de ladderspant over de insteekkoppelingen op de vloerbalken en zet deze vast met de pinnen en veiligheidsclips.
Elke pen kan slechts in één richting door elke insteekkoppeling gaan.
Gebruik indien nodig een rubberen hamer om de pinnen volledig door de gaten te slaan.
Ground Support 2 Kit BH Rev. 4
54
BEKNOPTE HANDLEIDING
Borgbout
Vleugelmoeren aandraaien
NL
8. Verwijder de pennen en veiligheidsclips vanaf de onderkanten van de insteekkoppelingen op de schuine horizontale balken.
9. Maak de borgbouten op de schuine horizontale balken los.
10. Plaats de insteekkoppelingen op de schuine horizontale balken in de ankerpijpen op de vloerbodems en zet ze vast met de pennen en veiligheidsclips.
Zorg ervoor dat de pijlen op de schuine horizontale balken in dezelfde richting wijzen als de pijlen op de vloerbodems.
Elke pen kan slechts in één richting door elke insteekkoppeling gaan.
Als u een gebogen opstelling maakt, moeten de lengtes van de schuine horizontale balken dienovereenkomstig aangepast worden. Download de gebruikershandleiding vanaf
www.chauvetvideo.com
11. Zodra de schuine horizontale balken aan de vloerbodems bevestigd zijn, moeten de borgbouten op de schuine horizontale balken vastgedraaid worden.
12. Bevestig de klem op het vaste uiteinde van de gebogen 1M pijp aan één van de hoofdpalen van de ladderspant.
13. Bevestig de klem op het verstelbare uiteinde van de schuine 1M pijp van de gekoppelde ladderspant.
voor meer informatie.
14. Controleer met een waterpasgereedschap of de schuine 1M pijp waterpas is en draai vervolgens de vleugelmoeren aan.
55
Ground Support 2 Kit BH Rev. 4
BEKNOPTE HANDLEIDING
Voorbeeld van plaatsing
van zandzakken
15. Plaats ballastgewichten (zandzakken of stalen gewichten) gelijkmatig over de schuine hoekbalken.
NL
Ground Support 2 Kit BH Rev. 4
56
BEKNOPTE HANDLEIDING
M12 Paneelbevestigingsschroeven
Videopaneel
NL

Montageproceduren

Montageprocedure (Midden)

Als de gebruikte videopanelen uit de F-serie montagegaten met schroefdraad in de middenpositie hebben, wordt aanbevolen om deze te gebruiken in plaats van montagegaten met schroefdraad in de hoekposities. Zie de
Montageprocedure (Hoek)
1. Bevestig het videopaneel uit de F-serie aan het rigbar-paneel door de magnetische uitlijnconusen uit te lijnen en de mannelijke verbindingsspieën te vergrendelen.
2. Steek de M12-paneelbevestigingsschroeven in de M12-montagegaten met schroefdraad in de middenpositie en zet ze vast met een zeskantsleutel van 3 mm.
als de panelen geen montagegaten met schroefdraad in de middenpositie hebben.
De F2 en F5IP-videopanelen hebben raamwerken met een centrale montagepositie. Voor het F3­videopaneel moet de paneelbevestigingsschroef in de hoek van het raamwerk ingebracht zijn. Zowel de F4IP als de Vivid 4 zijn opgewaardeerd met centrale montagepositieraamwerken en kunnen afhankelijk van de besteldatum variëren.
57
Ground Support 2 Kit BH Rev. 4
BEKNOPTE HANDLEIDING
3e vergrendelingsniveau
M12 Paneelbevestigingsschroeven
Paneelbevestigingsarm
Om het
vergrendelingsniveau
op de
paneelbevestigingsarm
te veranderen, drukt u
de vergrendelingspen
met een vinger in en
schuift u de
klemmodule totdat de
pen op het gewenste
niveau vergrendelt.
3.
Plaats de paneelbevestigingsarm over de paneelbevestigingsschroeven en beweeg naar beneden om te bevestigen
NL
.
De paneelbevestigingsarm is afhankelijk van het type te bevestigen videopaneel instelbaar. Als de bevestigingsarm met de centrale montagepositie verbonden is, moet deze tot het derde vergrendelingsniveau uitgestrekt worden.
4. Bevestig de klem van de paneelbevestigingsarm aan de truss van de ladder.
Ground Support 2 Kit BH Rev. 4
58
BEKNOPTE HANDLEIDING
!
NL
5. Blijf de laddertruss en videopanelen stapelen voor de gewenste videomuurgrootte. Verbind elk paneel horizontaal met het naastgelegen paneel door middel van de speego-connectoren. Blijf, na toevoeging van elke rij panelen aan de Ground Support 2 Kit, controleren of het hele systeem waterpas blijft!
Ondersteunt muren tussen 1,52 m (2,52) en 8,2 m (2,5 m) en tot 3 m hoog. Combineer extra Ground Support 2 Kit om bredere muren te bereiken.
Waarschuwing! Als de opbouwbalken en vloerbodems niet volledig waterpas zijn, kan de Ground Support 2 Kit onstabiel zijn, voorover of achteren leunen, of instorten. Dit kan leiden tot ernstige schade aan apparatuur, producten of vloeren, en letsel bij mensen!
59
Ground Support 2 Kit BH Rev. 4
BEKNOPTE HANDLEIDING
M12 Paneelbevestigingsschroeven
Videopaneel
NL

Montageprocedure (Hoek)

Als de gebruikte videopanelen uit de F-serie geen montagegaten met schroefdraad in de middenpositie hebben, moeten de montagegaten met schroefdraad in de hoekposities gebruikt worden. Zie de Montageprocedure (Midden) panelen montagegaten met schroefdraad in de middenpositie hebben.
1. Bevestig het videopaneel uit de F-serie aan het rigbar-paneel door de magnetische uitlijnconusen uit te lijnen en de mannelijke verbindingsspieën te vergrendelen.
2. Steek de M12-paneelbevestigingsschroeven in de M12-montagegaten met schroefdraad in de hoekpositie en zet ze vast met een zeskantsleutel van 3 mm.
, als de
De F2 en F5IP-videopanelen hebben raamwerken met een centrale montagepositie. Voor het F3­videopaneel moet de paneelbevestigingsschroef in de hoek van het raamwerk ingebracht zijn. Zowel de F4IP als de Vivid 4 zijn opgewaardeerd met centrale montagepositieraamwerken en kunnen afhankelijk van de besteldatum variëren.
Ground Support 2 Kit BH Rev. 4
60
NL
2e vergrendelingsniveau
M12 Paneelbevestigingsschroeven
Paneelbevestigingsarm
Om het
vergrendelingsniveau
op de
paneelbevestigingsarm
te veranderen, drukt u de vergrendelingspen
met een vinger in en
schuift u de
klemmodule totdat de
pen op het gewenste
niveau vergrendelt.
BEKNOPTE HANDLEIDING
3.
Plaats de paneelbevestigingsarm over de paneelbevestigingsschroeven en beweeg naar beneden om te bevestigen
.
De paneelbevestigingsarm is afhankelijk van het type te bevestigen videopaneel instelbaar. Als met de hoekmontagepositie verbonden wordt, moet het tweede vergrendelingsniveau gebruikt worden.
Wanneer de hoekmontageposities gebruikt worden om de videopanelen aan de Ground Support 2 Kit te bevestigen, moet slechts één sleuf van de paneelbevestigingsarm gebruikt worden.
4. Bevestig de klem van de paneelbevestigingsarm aan de truss van de ladder.
61
Ground Support 2 Kit BH Rev. 4
BEKNOPTE HANDLEIDING
!
5. Blijf de laddertruss en videopanelen stapelen voor de gewenste videomuurgrootte. Verbind elk paneel horizontaal met het naastgelegen paneel door middel van de speego-connectoren. Blijf, na toevoeging van elke rij panelen aan de Ground Support 2 Kit, controleren of het hele systeem waterpas blijft!
NL
Ondersteunt muren tussen 1,52 m (2,52) en 8,2 m (2,5 m) en tot 3 m hoog. Combineer extra Ground Support 2 Kit om bredere muren te bereiken.
Waarschuwing! Als de opbouwbalken en vloerbodems niet volledig waterpas zijn, kan de Ground Support 2 Kit onstabiel zijn, voorover of achteren leunen, of instorten. Dit kan leiden tot ernstige schade aan apparatuur, producten of vloeren, en letsel bij mensen!
Ground Support 2 Kit BH Rev. 4
62
Multi-Language

Contact Us

Chauvet World Headquarters
Chauvet Europe Ltd.
Chauvet Europe BVBA
Chauvet France
Chauvet Germany
Chauvet Mexico
QUICK REFERENCE GUIDE
General Information Technical Support
Address: 5200 NW 108th Ave. Voice: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084 Website: www.chauvetprofessional.com
Address: Unit 1C Email: UKtech@chauvetlighting.eu
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Website: www.chauvetprofessional.eu
NG16 6NT
Voice: +44 (0) 177 3 5 1111 5
Fax: +4 4 ( 0 ) 177 3 511110
Address: Stokstraat 18 Email: BNLtech@chauvetlighting.eu
9770 Kruishoutem
Belgium Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +32 9 388 93 97
Address: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
France Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +33 1 78 85 33 59
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Germany Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +49 421 62 60 20
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial Lerma Website: www.chauvetprofessional.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
Email: FRtech@chauvetlighting.fr
Email: DEtech@chauvetlighting.de
Email: servicio@chauvet.com.mx
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the U.S., U.K., Ireland, Mexico, France, Germany, or Benelux, contact the dealer of record.
63
Ground Support 2 Kit QRG Rev. 4
Loading...