The ÉPIX Flex Drive Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as connection, mounting, menu
options, and control values. Download the User Manual from www.chauvetprofessional.com
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
LIMITED WARRANTY
FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE.
For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, and
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the
period specified in, and subject to the exclusions and limitations set forth in the full limited warranty on our website. This
warranty extends only to the original purchaser of the product and is not transferable. To exercise rights under this
warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt from an authorized dealer that shows
the product name and date of purchase. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This
warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to
country. This warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands,
Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your local distributor.
.
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
•DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
•DISCONNECT from power before cleaning or replacing the fuse.
•To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the
product from power via breaker or by unplugging it.
•CAUTION: When transferring product from extreme temperature environments, (e.g. cold truck to warm humid
ballroom) condensation may form on the internal electronics of the product. To avoid causing a failure, allow
product to fully acclimate to the surrounding environment before connecting it to power.
•CAUTION: This product’s housing may be hot when lights are operating.
•Mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
•DO NOT leave any flammable material within 50 cm of this product while operating or connected to power.
•USE a safety cable when mounting this product overhead.
•DO NOT operate this product outdoors or in any location where dust, excessive heat, water, or humidity may affect
it. (IP20)
•DO NOT operate this product if the housing, ports, or cables appear damaged.
•DO NOT connect this product to a dimmer or rheostat.
•Replace the fuse with one of the same type and rating.
•ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
•In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
•The maximum ambient temperature is 113 °F (45 °C). Do not operate this product at higher temperatures.
Contact
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact your distributor to request
support or return a product. Refer to Contact Us at the end of this QRG for contact information.
What is Included
•ÉPIX Flex Drive•Power Cord•Quick Reference Guide
AC Power
This product has an auto-ranging power supply that works with an input voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz.
AC Plug
ConnectionWire (U.S.)Wire (Europe)Screw Color
AC LiveBlackBrownYellow/Brass
AC NeutralWhiteBlueSilver
AC GroundGreen/YellowGreen/YellowGreen
for more details.
.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the
product from power via breaker or by unplugging it.
1
ÉPIX Flex Drive QRG Rev. 2
Page 3
QUICK REFERENCE GUIDE
Safety Cable
(such as CH-05 fr om
Chauvet)
Mounting Clamp
(such as CLP-15 fro m
Chauvet)
Ears for Rack
Mounting
M12 Threaded
Mounting Hole
EN
Fuse Replacement
1. Disconnect the product from power.
2. Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the safety cap out of the housing.
4. Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and replace with a fuse of the exact same type
and rating.
5. Re-insert the fuse holder and reconnect power.
Signal Connections
The ÉPIX Flex Drive can link to a controller or controller software using an ethernet or 5-pin DMX connection. If using
other Art-Net™, sACN, or DMX-compatible products with the ÉPIX Flex Drive, they can all be controlled individually on a
single network. See the User Manual for information about how to connect and configure the product for these signals.
Control Personalities
The ÉPIX Flex Drive uses DMX, Art-Net™, and sACN for its control personalities:
PersonalityChannelsDescription
17 Channel17
34 Channel17 per output
Pixel720 per ÉPIX Flex 20
Art-Net™ Connection
Art-Net™ is an Ethernet protocol that uses TCP/IP that transfers large amount of DMX512 data using an ethernet
connection over a large network. An Art-Net™ protocol document is available from www.chauvetprofessional.com.
Art-Net™ Designed by and Copyright Artistic Licence Holdings Ltd.
sACN Connection
Also known as ANSI E1.31, Streaming-ACN is an Ethernet protocol that uses the layering and formatting of Architecture
for Control Networks to transport DMX512 data over IP or any other ACN compatible network.
DMX Connection
The ÉPIX Flex Drive will work with a DMX controller using a 5-pin DMX data connection. A DMX Primer is available from
www.chauvetprofessional.com
.
RDM (Remote Device Management)
Remote Device Management, or RDM, is a standard for allowing DMX-enabled devices to communicate bi-directionally
along existing DMX cabling. The ÉPIX Flex Drive supports RDM protocol that allows feedback to make changes to menu
map options. Download the User Manual from www.chauvetprofessional.com
The ÉPIX Flex Drive also supports RDM over Art-Net™.
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes. Make sure the mounting clamp is capable of supporting the weight
of the product. For our CHAUVET Professional line of mounting clamps, go to http://trusst.com/products
Mounting Diagram
Dimmer, foreground and background RGB control, strobe, auto
programs, program speed, and offset, test mode
Enables output ports to be addressed separately for individual 17channel control
Complete pixel control. Only 170 LEDs are accessible by DMX. An
ethernet protocol (Art-Net™ or sACN) with multiple universes must be
used to access all connected LEDs.
for more details.
.
ÉPIX Flex Drive QRG Rev. 2
2
Page 4
QUICK REFERENCE GUIDE
Length of cables between ÉPIX Flex Drive and
1st ÉPIX Flex 20 must not exceed 75 ft (22.9 m).
Length of cables between ÉPIX Flex 20
products must not exceed 10 ft (3 m).
Length of cables between ÉPIX Flex Boost and the
next ÉPIX Flex 20 must not exceed 30 ft (9.1 m).
Connect the ÉPIX Flex Boost
directly to the previous ÉPIX Flex 20.
EN
Connecting ÉPIX Flex Products
The ÉPIX Flex Drive is the power supply for the ÉPIX Flex series of products. Each product must be daisy-chained
together in series. This power supply is capable of powering up to 1,920 LEDs (960 from each port).
The ÉPIX Flex Drive can support 2 ÉPIX Flex 20 products with each port by itself, for a total of 4 ÉPIX Flex 20
products.
Connect an ÉPIX Flex Boost after the second ÉPIX Flex 20 product on each port to enable the ÉPIX Flex
Drive to support an additional 2 ÉPIX Flex 20 products with each port. This increases the total to 8 ÉPIX Flex
20 products (4 per port).
The recommended connection order from each port of the ÉPIX Flex Drive is as follows:
1. ÉPIX Flex Drive port
2. ÉPIX Flex 20
3. ÉPIX Flex 20
4. ÉPIX Flex Boost
5. ÉPIX Flex 20
6. ÉPIX Flex 20 (end)
•Make sure the length of cables between each ÉPIX Flex Drive port and the first ÉPIX Flex 20 does not
exceed 75 ft (22.9 m).
•Make sure the length of cables between each ÉPIX Flex 20 does not exceed 10 ft (3 m).
•Make sure the ÉPIX Flex Boost is plugged directly into the previous ÉPIX Flex 20.
•Make sure the length of cables between the ÉPIX Flex Boost and the next ÉPIX Flex 20 does not exceed
30 ft (9.1 m).
Use ONLY CHAUVET Professional cables with the ÉPIX Flex Drive. For our line of cables compatible
with the ÉPIX Flex Drive, go to https://www.chauvetprofessional.com/accessories
.
3
ÉPIX Flex Drive QRG Rev. 2
Page 5
ÉPIX Flex Products Flowchart
Up to 75 ft (22.9 m)
of IP Flex Extension
cable
A maximum of 960 LEDs
from one port with an
ÉPIX Flex Boost
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex BoostÉPIX Flex Boost
ÉPIX Flex Drive
Output 1Output 2
Up to 10 ft (3 m)
of IP Flex Extension
cable
0 ft (0 m)
of IP Flex Extension
cable
(connect directly)
Up to 30 ft (9.1 m)
of IP Flex Extension
cable
A maximum of 480
LEDs from one
port without an
ÉPIX Flex Boost
A total
maximum of
1920 LEDs
from both
ports
Up to 10 ft (3 m)
of IP Flex Extension
cable
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
Control Panel Description
ButtonFunction
<MENU>Exits from the current menu or function
<UP>Navigates upwards through the menu list and increases the numeric value when in a function
<DOWN>Navigates downwards through the menu list and decreases the numeric value when in a function
<ENTER>Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected function
ÉPIX Flex Drive QRG Rev. 2
4
Page 6
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
Menu Map
Main LevelProgramming LevelsDescription
1.Standalone
1.Operating
Mode
2.Personality
3.Port Setup
4.Set IP
Mode
5.Set
Netmask
6.Standalone
Mode
7.Set LCD
Backlight
8.Set Display
9.Factory
Reset
10.Fixture
UID
11.Firmware
Version
1.Output 1
2.Output 2
1.Manual IP_ _ _._ _ _._ _ _._ _ _Sets a custom IP address (0–255)
1.User Color
2.Preset Color
3.Automatic
2.Art-Net
3.sACN
4.DMX
1.17 Channel
3.Pixel
1.DMX Start
Address
2.Network
Universe
3.LED
Quantity
1.DMX Start
Address
2.Network
Universe
3.LED
Quantity
2.Static IPSets a preset IP address
A. 255.000.000.000
C. 255.255.255.000
1.Red:
3.Blue:
1.Red
2.Green
3.Blue
4.Cyan
5.Magenta
6.Yellow
7.White
1.Program:000–042Selects an automatic program
2.Speed:000–100Sets the automatic program speed
OnDisplay backlight always on
30sTurns off display backlight after 30 seconds of inactivity
Normal
Inverted
NO
YES
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Shows product UID
B_._ V_._–_._Shows current firmware version
1–496Sets the starting address for Output 1
0–256
1–960Sets the number of LEDs controlled by Output 1
1–496
0–256
1–960Sets the number of LEDs controlled by Output 2
000–255Combine red, green, and blue to make a custom color2.Green:
Selects the control protocol
Sets the control personality (see Control Personalities
Sets the lowest of the consecutive universes to which
Output 1 is assigned (range determined by Operating Mode)
Sets the starting address for Output 2 in 34 Channel mode
and Pixel mode
Sets the lowest of the consecutive universes to which
Output 2 is assigned (range determined by Operating Mode)
11Foreground Speed000  255 Foreground program speed, slow to fast
12Foreground Offset000  255 Foreground program offset delay, short to long
13Background Program
14Background Speed000  255 Background program speed, slow to fast
15Background Offset000  255 Background program offset delay, short to long
16No Function000  255 No function
051  090 Random strobe, slow to fast
091  140 Synchronized random strobe, slow to fast
141  255 Reserved for future use
000  010 No function
011  050 Strobe, slow to fast
051  090 Random strobe, slow to fast
091  140 Synchronized random strobe, slow to fast
141  255 Reserved for future use
000No function
001  020 Automatic program 0
021  040 Automatic program 1
041  060 Automatic program 2
061  065 Automatic program 3
066  080 Multi-color program
081  100 Color fade program 1
101  120
121  140 Color fade program 3
141  255 Reserved for future use
000No function
001  020 Automatic program 0
021  040 Automatic program 1
041  060 Automatic program 2
061  065 Automatic program 3
066  255 Reserved for future use
Color fade program 2
EN
ÉPIX Flex Drive QRG Rev. 2
6
Page 8
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
ChannelFunctionValuePercent/Setting
000  020 No function
021  030 Test 1 (white)
031  040 Test 2 (color fade)
17Test Mode
•34 Channel mode is identical to 17 Channel mode.
•In 17 Channel mode, Output 2 is addressed the same as Output 1.
•In 34 Channel mode, Output 2 can be addressed separately from Output 1.
041  050 Test 3 (color scroll)
051  060 Test 4 (red)
061  070 Test 5 (green)
071  080 Test 6 (blue)
081  255 Reserved for future use
•Only 170 LEDs are accessible by DMX in Pixel mode.
•An ethernet protocol (Art-Net™ or sACN) with multiple universes must be used to access all
connected LEDs in Pixel mode.
7
ÉPIX Flex Drive QRG Rev. 2
Page 9
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Acerca de Esta Guía
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del ÉPIX Flex Drive contiene información básica sobre el producto, como montaje, opciones
de menú y valores DMX. Descargue el Manual de Usuario de www.chauvetprofessional.com para información más detallada.
Exención de Responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales,
durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada
completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible.
Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo
de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO
EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es
posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es
válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania
y México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
Notas de Seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.
•NO abra este producto. No contiene ninguna pieza reparable por el usuario.
•Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del fusible.
•Para evitar un desgaste innecesario y para alargar su vida útil, desconecte completamente el producto de la
alimentación mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
•
CUIDADO: cuando traslade el producto entre ambientes de temperatura extrema (p. ej., desde un camión frío a una
sala de fiestas húmeda y caliente) se puede formar condensación en la electrónica interna del producto. Para evitar
que se produzca un fallo, deje que el producto se aclimate totalmente al entorno antes de conectar la alimentación.
•CUIDADO: la carcasa de este producto puede estar caliente cuando las luces están en funcionamiento.
•Monte este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20 in (50 cm) de superficies adyacentes.
•NO deje ningún material inflamable a menos de 50 cm de este producto mientras esté funcionando o conectado
a la alimentación.
•USE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.
•NO ponga en funcionamiento este producto en el exterior o en cualquier ubicación en la que el polvo, calor
excesivo, agua o humedad puedan afectarlo. (IP20)
•NO ponga en funcionamiento este producto si la carcasa, puertos o cables parecen dañados.
•NO conecte este producto a un atenuador o reostato.
•Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
•Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
•En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
•La temperatura ambiente máxima es de 113 °F (45 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México póngase en contacto con su distribuidor
para solicitar asistencia o devolver un producto. Consulte Contact Us
Qué va Incluido
•ÉPIX Flex Drive•Cable de alimentación•Guía de Referencia Rápida
Corriente Alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión
de entrada de100 a 240 VCA, 50/60 Hz.
Enchufe CA
ConexiónCable (EE.UU.) Cable (Europa) Color del tornillo
CA CargadoNegroMarrónAmarillo/Latón
CA NeutroBlancoAzulPlata
CA TierraVerde/AmarilloVerde/AmarilloVerde
.
al final de este GRR para información de contacto.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la
alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
ÉPIX Flex Drive GRR Rev. 2
8
Page 10
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Agujero de montaje
con rosca M12
Abrazadera
(como la CLP-15
de Chauvet)
Cable de
seguridad
(como el CH-05
de Chauvet)
Orejas de
montaje en rack
ES
Sustitución del fusible
1. Desconecte el producto de la alimentación.
2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.
3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4. Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de seguridad y sustituya el fusible con otro del
mismo tipo y categoría.
5. Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
Conexiones de señal
Puede enlazar el ÉPIX Flex Drive a un controlador o software controlador usando una conexión DMX de 5 pines o una
conexión Ethernet. Si está usando otros productos compatibles con Art-Net™, sACN o DMX con el ÉPIX Flex Drive,
puede controlar cada uno individualmente en una sola red. Consulte el Manual de usuario para obtener información
sobre cómo conectar y configurar el producto para estas señales.
Personalidades de control
El ÉPIX Flex Drive utiliza DMX, Art-Net™ y sACN para sus personalidades de control:
PersonalidadCanalesDescripción
Atenuador, control de RGB de primer plano y de segundo plano,
17 Channel17
34 Channel17 por salida
Pixel720 por ÉPIX Flex 20
Conexión Art-Net™
Art-Net™ es un protocolo Ethernet que utiliza TCP/IP para transferir gran cantidad de datos DMX512 usando una
conexión ethernet sobre una red de gran tamaño. Hay disponible un documento sobre el protocolo Art-Net™ desde
www.chauvetprofessional.com
Art-Net™ diseñado y copyright por Artistic Licence Holdings Ltd.
.
Conexión sACN
También conocido como ANSI E1.31, el streaming ACN es un protocolo Ethernet que usa las capas y formato de
Architecture for Control Networks (arquitectura para redes de control) para transportar datos DMX512 sobre IP o
cualquier otra red compatible con ACN.
Conexión DMX
El ÉPIX Flex Drive funcionará con un controlador DMX usando una conexión serie DMX de 5 pines. Hay un Manual DMX
disponible en www.chauvetprofessional.com
RDM (gestión remota del dispositivo)
Remote Device Management (gestión remota del dispositivo) o RDM, es un estándar que permite a los dispositivos con
capacidad DMX una comunicación bidireccional por un cableado DMX existente. El ÉPIX Flex Drive admite protocolo
RDM, que posibilita información para supervisar cambiar las opciones del mapa de menú. Descargue el manual de
usuario de www.chauvetprofessional.com
El ÉPIX Flex Drive también es compatible con RDM a través de Art-Net™.
para una información más detallada.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad. Asegúrese de que las abrazaderas de montaje son capaces
de soportar el peso del producto. Para nuestra línea de abrazaderas de montaje CHAUVET Professional, visite http://
trusst.com/products.
Diagrama de montaje
estroboscopio, programas automáticos, velocidad de programa y offset,
modo de prueba
Habilita que se pueda asignar dirección a los puertos de salida de
forma independiente para control individual de 17 canales
Control de píxel completo. Solo 170 LED son accesibles por DMX. Es
necesario utilizar un protocolo Ethernet (Art-Net™ o sACN) con
múltiples universos para acceder a todos los LED conectados.
.
9
ÉPIX Flex Drive GRR Rev. 2
Page 11
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
La longitud de los cables entre el
ÉPIX Flex Drive y el primer ÉPIX Flex
20 no debe superar los 22,9 m (75’).
La longitud de los cables entre los productos
ÉPIX Flex 20 no debe superar los 3 m (10’).
La longitud de los cables entre el ÉPIX Flex Boost y el
siguiente ÉPIX Flex 20 no debe superar los 9,1 m (30’).
Conecte el ÉPIX Flex Boost
directamente al ÉPIX Flex 20 anterior.
ES
Conexión de productos ÉPIX Flex
El ÉPIX Flex Drive es la fuente de alimentación para la serie de productos ÉPIX Flex. Cada producto se debe alimentar
en cadena en serie. Esta fuente de alimentación es capaz de alimentar hasta 1.920 LED (960 desde cada puerto).
El ÉPIX Flex Drive puede admitir 2 productos ÉPIX Flex 20 con cada puerto por sí mismo, para un total de 4
productos ÉPIX Flex 20.
Conecte un ÉPIX Flex Boost después del segundo producto ÉPIX Flex 20 en cada puerto para que el ÉPIX
Flex Drive pueda admitir 2 productos ÉPIX Flex 20 adicionales con cada puerto. Esto aumenta el total a 8
productos ÉPIX Flex 20 (4 por puerto).
El orden de conexión recomendado desde cada puerto del ÉPIX Flex Drive es el siguiente:
1. Puerto del ÉPIX Flex Drive
2. ÉPIX Flex 20
3. ÉPIX Flex 20
4. ÉPIX Flex Boost
5. ÉPIX Flex 20
6. ÉPIX Flex 20 (final)
•Asegúrese de que la longitud de los cables entre cada puerto del ÉPIX Flex Drive y el siguiente ÉPIX Flex
20 no supere los 22,9 m (75’).
•Asegúrese de que la longitud de los cables entre cada ÉPIX Flex 20 no supere los 3 m (10’).
•Asegúrese de que el ÉPIX Flex Boost esté conectado directamente al ÉPIX Flex 20 anterior.
•Asegúrese de que la longitud de los cables entre el ÉPIX Flex Boost y el siguiente ÉPIX Flex 20 no supere
los 9,1 m (30’).
Utilice EXCLUSIVAMENTE cables CHAUVET Professional con el ÉPIX Flex Drive. Para conocer
nuestra línea de cables compatibles con el ÉPIX Flex Drive, visite
https://www.chauvetprofessional.com/accessories
.
ÉPIX Flex Drive GRR Rev. 2
10
Page 12
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Hasta 22,9 m (75”)
de cable
IP Flex Extension
Un máximo de 960 LED
de un puerto con un
ÉPIX Flex Boost
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex BoostÉPIX Flex Boost
ÉPIX Flex Drive
Output 1Output 2
Hasta 3 m (10”)
de cable
IP Flex Extension
0 m (0”) de cable
IP Flex Extension
(conéctese directamente)
Hasta 9,1 m (30”)
de cable
IP Flex Extension
Un máximo de
480 LED de un
puerto sin un
ÉPIX Flex Boost
Un máximo
total de
1920 LED
de ambos
puertos
Hasta 3 m (10”)
de cable
IP Flex Extension
ES
Diagrama de flujo de productos ÉPIX Flex
Descripción del Panel de Control
BotónFunción
<MENU>Sale del menú o función actual
<UP>
<DOWN>Navega hacia arriba por la lista de menú o aumenta el valor numérico cuando está en una función
<ENTER>Navega hacia abajo por la lista de menú o disminuye el valor numérico cuando está en una función
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la
función seleccionada
11
ÉPIX Flex Drive GRR Rev. 2
Page 13
Mapa de Menú
Nivel principal
1.Operating
Mode
2.Personality
3.Port Setup
4.Set IP Mode
5.Set
Netmask
6.Standalone
Mode
7.Set LCD
Backlight
8.Set Display
9.Factory
Reset
10.Fixture
UID
11.Firmware
Version
1.Manual IP_ _ _._ _ _._ _ _._ _ _Establece una dirección IP personalizada (0–255)
1.User Color
2.Preset Color
3.Automatic
Niveles de ProgramaciónDescripción
1.Output 1
2.Output 2
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
1.Standalone
2.Art-Net
3.sACN
4.DMX
1.17 Channel
2.34 Channel
3.Pixel
1.DMX Start
Address
2.Network
Universe
3.LED
Quantity
1.DMX Start
Address
2.Network
Universe
3.LED
Quantity
2.Static IPEstablece una dirección IP preconfigurada
A. 255.000.000.000
C. 255.255.255.000
1.Red:
2.Green:
3.Blue:
1.Red
2.Green
3.Blue
4.Cyan
5.Magenta
6.Yellow
7.White
1.Program:000–042Selecciona un programa automático
2.Speed:000–100Establece la velocidad del programa automático
OnIluminación de la pantalla siempre encendida
30s
Normal
Inverted
NO
YES
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Muestra el identificador único del dispositivo
B_._ V_._–_._Muestra la versión actual de firmware
1–496Establece la dirección de inicio para la Output 1
0–256
1–960Establece el número de LED controlados por la Output 1
1–496
0–256
1–960Establece el número de LED controlados por la Output 2
000–255
Selecciona el protocolo de control
Establece la personalidad de control (ver Personalidades
de control)
Establece el más bajo de los universos consecutivos al que se
asigna la Output 1 (rango determinado por el Operating Mode)
Establece la dirección de inicio para la Output 2 en el modo
34 Channel en el modo Pixel
Establece el más bajo de los universos consecutivos al que se
asigna la Output 2 (rango determinado por el Operating Mode)
Establece la máscara de redB. 255.255.000.000
Combina rojo, verde y azul para formar un color
personalizado
Colores estáticos preconfigurados
Apaga la retroiluminación de la pantalla tras 30 segundos
de inactividad
Rota la pantalla 180°
Restablece el producto a los valores de fábrica
ES
ÉPIX Flex Drive GRR Rev. 2
12
Page 14
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Valores de Control
17 Channel/34 Channel
CanalFunciónValorPorcentaje/Configuración
1Atenuador maestro000  255 0–100%
2Rojo en primer plano000  255 0–100%
3Verde en primer plano000  255 0–100%
4Azul en primer plano000  255 0–100%
11Velocidad en primer plano000  255 Velocidad del programa en primer plano, lento a rápido
12Offset en primer plano000  255 Retardo del offset del programa en primer plano, corto a largo
13Programa de fondo
14Velocidad de fondo000  255 Velocidad del programa de fondo, lento a rápido
15Offset de fondo000  255 Retardo del offset del programa de fondo, corto a largo
16Sin función000  255 Sin función
Estroboscopio en primer
plano
011  050 Estroboscopio, lento a rápido
051  090 Estroboscopio aleatorio, lento a rápido
091  140 Estroboscopio aleatorio sincronizado, lento a rápido
141  255 Reservado para uso futuro
000  010 Sin función
011  050 Estroboscopio, lento a rápido
051  090 Estroboscopio aleatorio, lento a rápido
091  140 Estroboscopio aleatorio sincronizado, lento a rápido
141  255 Reservado para uso futuro
000Sin función
001  020 Programa automático 0
021  040 Programa automático 1
041  060 Programa automático 2
061  065 Programa automático 3
066  080 Programa multicolor
081
 100 Programa de fade de color 1
101  120 Programa de fade de color 2
121  140 Programa de fade de color 3
141  255 Reservado para uso futuro
000Sin función
001  020 Programa automático 0
021  040 Programa automático 1
041  060 Programa automático 2
061  065 Programa automático 3
066  255 Reservado para uso futuro
13
ÉPIX Flex Drive GRR Rev. 2
Page 15
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
CanalFunciónValorPorcentaje/Configuración
000  020 Sin función
021  030 Prueba 1 (blanco)
031  040 Prueba 2 (fade de color)
17Modo de prueba
•El modo 34 Channel es idéntico al modo 17 Channel.
•En el modo 17 Channel, Output 2 recibe la misma dirección que Output 1.
•En el modo 34 Channel, Output 2 se le puede asignar una dirección independiente de Output 1.
•Solo 170 LED son accesibles por DMX en el modo Pixel.
•Es necesario utilizar un protocolo Ethernet (Art-Net™ o sACN) con múltiples universos para
acceder a todos los LED conectados en modo Pixel.
ÉPIX Flex Drive GRR Rev. 2
14
Page 16
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
À Propos de ce Manuel
Le Manuel de Référence du ÉPIX Flex Drive (MdR) reprend des informations de base sur cet appareil notamment en
matière de connexions, montage, options de menu et valeurs DMX. Télécharger le Manuel d'Utilisation sur
www.chauvetprofessional.com
Clause de Non-Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA
GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de
la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales
d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous réserve
des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est pas
transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la forme d'un
reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE AUCUNE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous pouvez
également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis,
au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et au
Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.
Consignes de Sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien.
•N’ouvrez PAS cet appareil. Il ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur.
•Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer ou de remplacer son fusible.
•Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, éteignez
complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
•Attention: Lorsque l'appareil est transféré d'un environnement à tempé rature e xtrême à un aut re (par e xemple d'un
camion froid vers une salle de bal chaude et humide), de la condensation peut se former sur les composants
électriques internes. Pour éviter de causer des dommages, laissez l'appareil s'acclimater entièrement au milieu
environnant avant de le mettre sous tension.
•ATTENTION: le boîtier de cet appareil est brûlant lors du fonctionnement.
•Montez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins, 50 cm (20 pouces) des surfaces adjacentes.
•Ne laissez AUCUNE source inflammable dans un rayon de 50 cm de l’appareil lorsque celui-ci fonctionne.
•Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en hauteur.
•N’utilisez PAS ce produit en extérieur ou tout autre endroit où de la poussière, une chaleur excessive, de l'eau ou
de l'humidité pour en affecter le fonctionnement. (IP20)
•N’utilisez PAS cet appareil si le boîtier, les ports ou les câbles vous semblent endommagés.
•Ne connectez PAS cet appareil ni à un gradateur ni à un rhéostat.
•Lors du remplacement du fusible, utilisez le même type et le même ampérage.
•Connectez UNIQUEMENT cet appareil à un circuit protégé et relié à la terre.
•En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.
•La température ambiante maximale supportée par cet appareil est de 113 °F (45 °C). Ne le faites pas fonctionner
à des températures plus élevées.
Contact
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l’Allemagne, ou du Mexique,
contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Référez-vous à Contact Us
la fin de ce MdR pour obtenir des informations pour nous contacter.
Ce Qui est Inclus
•ÉPIX Flex Drive•Cordon d'Alimentation•Manuel de Référence
pour de plus amples informations.
.
.
à
15
ÉPIX Flex Drive MdR Rév. 2
Page 17
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
Alimentation CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240
VCA, 50/60 Hz.
Prise CA
ConnexionCâble (États-Unis)Câble (Europe)Couleur de la vis
Conducteur CANoirMarronJaune/Cuivré
Neutre CABlancBleuArgenté
Terre CAVert/JauneVert/JauneVert
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie,
déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le
disjoncteur.
Remplacement des fusibles
1. Débranchez l'appareil.
2. Calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3. Soulevez le capuchon de sécurité hors du boîtier.
4. Enlevez le fusible grillé logé dans le clip sur le devant du capuchon de sécurité et remplacez-le par un fusible de
même type et de même ampérage.
5. Remettez le porte-fusible en place puis rebranchez.
Connexions du signal
Vous pouvez relier le ÉPIX Flex Drive à un contrôleur ou à un logiciel de contrôle à l'aide d'une connexion DMX à 5
broches ou une connexion Ethernet. En cas d'utilisation du ÉPIX Flex Drive, conjointement avec d'autres appareils
compatibles avec les protocoles Art-Net™, sACN ou DMX, vous gardez le contrôle individuel sur un même réseau.
Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus d'informations sur la connexion et la configuration de l'appareil avec
ces signaux.
Personnalités de contrôle
Le ÉPIX Flex Drive utilise les protocoles DMX, Art-Net™ et sACN pour ses personnalités de contrôle:
PersonnalitéCanauxDescription
17 Channel17
34 Channel17 par sortie
Pixel720 par ÉPIX Flex 20
Gradation, contrôle des couleurs RGB d'avant-plan et d'arrière-plan,
stroboscope, programmes automatiques, vitesse et décalage du
programme, mode test
Permet d'adresser séparément les ports de sortie pour un contrôle
individuel sur 17 canaux
Contrôle total des pixels. Seules 170 LED sont accessibles par DMX.
Un protocole Ethernet (Art-Net™ ou sACN) avec plusieurs univers doit
être utilisé pour accéder à toutes les LED connectées.
ÉPIX Flex Drive MdR Rév. 2
16
Page 18
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Pattes de fixation pour
le montage en rack
Tr o u f i le té M1 2
pour montage
Crochet
(par exemple modèle
CLP-15 de Chauvet)
Élingue de
sécurité
(par exemple modèle
CH-05 de Chauvet)
FR
Connexion Art-Net™
Art-Net™ est un protocole Ethernet par TCP/IP qui permet de transférer de grandes quantités de données DMX512 en
utilisant une connexion ethernet sur un grand réseau. Une introduction au protocole Art-Net™ est disponible sur le site
internet www.chauvetprofessional.com
Art-Net™ conçu et droit d'auteur par Artistic Licence Holdings Ltd.
Connexion sACN
Également appelé ANSI E1.31, le streaming ACN est un protocole Ethernet qui utilise les couches et le formatage de
l'Architecture for Control Networks pour transporter des données DMX512 par IP ou tout autre réseau compatible ACN.
Connexion DMX
Le ÉPIX Flex Drive fonctionnera avec une console DMX au moyen d'une connexion série DMX à 5 broches. Une
introduction au DMX est à votre disposition sur www.chauvetprofessional.com
RDM (Gestion des périphériques à distance)
Le protocole RDM (gestion des périphériques à distance) est un standard pour la communication bidirectionnelle des
appareils dotés de fonctions DMX dans un câblage DMX existant. Le ÉPIX Flex Drive supporte le protocole RDM
permettant un retour d'information pour la surveillance et des changements des options de menu. Veuillez télécharger le
manuel de l'utilisateur à partir du site internet www.chauvetprofessional.com
Le ÉPIX Flex Drive prend également en charge RDM sur Art-Net™.
Montage
Veuillez lire les Consignes de Sécurité avant de monter cet appareil. Assurez-vous que les crochets peuvent supporter le
poids de l'appareil. Pour prendre connaissance de la gamme de crochets de montage CHAUVET Professional, veuillez
consulter le site internet à l'adresse http://trusst.com/products
Schéma de montage
.
.
pour plus de détails.
.
17
ÉPIX Flex Drive MdR Rév. 2
Page 19
MANUEL DE RÉFÉRENCE
La longueur des câbles entre le ÉPIX Flex Drive et le
1er ÉPIX Flex 20 ne doit pas dépasser 22,9 m (75 pi).
La longueur des câbles entre chaque appareil
ÉPIX Flex 20 ne doit pas dépasser 3 m (10 pi).
La longueur des câbles entre le ÉPIX Flex Boost et le
ÉPIX Flex 20 suivant ne doit pas dépasser 9,1 m (30 pi).
Connectez le ÉPIX Flex Boost directement
sur le ÉPIX Flex 20 précédent.
FR
Raccordement des appareils ÉPIX Flex
ÉPIX Flex Drive est l'alimentation de la série ÉPIX Flex. Chaque produit doit être assemblé en série en guirlande. Cette
alimentation est capable d'alimenter un maximum de 1 920 LED (960 maximum sur un port).
Un ÉPIX Flex Drive peut prendre en charge 2 appareils ÉPIX Flex 20 sur chaque port, pour un total de 4
appareils ÉPIX Flex 20.
Connectez un ÉPIX Flex Boost après le deuxième appareil ÉPIX Flex 20 sur chaque port pour permettre au
ÉPIX Flex Drive de prendre en charge 2 appareils ÉPIX Flex 20 supplémentaires sur chaque port. Cela
permet de supporter un total de 8 appareils ÉPIX Flex 20 (4 par port).
L'ordre de branchement recommandé sur chaque port du ÉPIX Flex Drive est le suivant:
1. Port ÉPIX Flex Drive
2. ÉPIX Flex 20
3. ÉPIX Flex 20
4. ÉPIX Flex Boost
5. ÉPIX Flex 20
6. ÉPIX Flex 20 (fin)
•Assurez-vous que la longueur des câbles entre chaque port du ÉPIX Flex Drive port et le premier ÉPIX Flex
20 ne dépasse pas 22,9 m (75 pi).
•Assurez-vous que la longueur des câbles entre chaque ÉPIX Flex 20 ne dépasse pas 3 m (10 pi).
•Assurez-vous que l'ÉPIX Flex Boost est branché directement au ÉPIX Flex 20 qui précède.
•Assurez-vous que la longueur des câbles entre le ÉPIX Flex Boost et le ÉPIX Flex 20 suivant ne dépasse
pas 9,1 m (30 pi).
Utilisez UNIQUEMENT des câbles CHAUVET Professional avec le ÉPIX Flex Drive. Pour consulter
notre gamme de câbles compatibles avec le ÉPIX Flex Drive, rendez-vous sur
https://www.chauvetprofessional.com/accessories
.
ÉPIX Flex Drive MdR Rév. 2
18
Page 20
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Jusqu'à 22,9 m (75 pi.)
de câble
IP Flex Extension
Un maximum de 960 LED
d'un port avec un
ÉPIX Flex Boost
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex BoostÉPIX Flex Boost
ÉPIX Flex Drive
Output 1Output 2
Jusqu'à 3 m (10 pi.)
de câble
IP Flex Extension
0 m (0 pi.) de câble
IP Flex Extension
(branchez directement)
Jusqu'à 9,1 m (30 pi.)
de câble
IP Flex Extension
Un maximum de
480 LED d'un port
sans un
ÉPIX Flex Boost
Un maximum
total de 1920
LED des deux
ports
Jusqu'à 3 m (10 pi.)
de câble
IP Flex Extension
FR
Organigramme des produits ÉPIX Flex
Description du Tableau de Commandes
BoutonFonction
<MENU>Permet de sortir du menu ou de la fonction en cours
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu et d'incrémenter une valeur numérique dans une
fonction
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu et de décrémenter une valeur numérique dans une
fonction
Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur actuellement sélectionnée pour la
fonction en cours de sélection
19
ÉPIX Flex Drive MdR Rév. 2
Page 21
Menu carte
Niveau
principal
1.Operating
Mode
2.Personality
3.Port Setup
4.Set IP
Mode
5.Set
Netmask
6.Standalone
Mode
7.Set LCD
Backlight
8.Set Display
9.Factory
Reset
10.Fixture
UID
11.Firmware
Version
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Niveaux de programmationDescription
1.Standalone
2.Art-Net
3.sACN
4.DMX
1.17 Channel
2.34 Channel
3.Pixel
1.DMX Start
Address
1.Output 1
2.Output 2
1.Manual IP_ _ _._ _ _._ _ _._ _ _Définit une adresse IP personnalisée (0–255)
1.User Color
2.Preset Color
3.Automatic
2.Network
Universe
3.LED
Quantity
1.DMX Start
Address
2.Network
Universe
3.LED
Quantity
2.Static IPDéfinit une adresse IP prédéfinie
A. 255.000.000.000
C. 255.255.255.000
1.Red:
2.Green:
3.Blue:
1.Red
2.Green
3.Blue
4.Cyan
5.Magenta
6.Yellow
7.White
1.Program:000–042Sélectionne un programme automatique
2.Speed:000–100Définit la vitesse du programme automatique
OnÉclairage de l'affichage toujours activé
30s
Normal
Inverted
NO
YES
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Affiche l’UID du produit
B_._ V_._–_._Affiche la version actuelle du microprogramme
1–496Définit l'adresse de départ pour Output 1
0–256
1–960Définit le nombre de LED contrôlées par Output 1
1–496
0–256
1–960Définit le nombre de LED contrôlées par Output 2
000–255
Sélectionne le protocole de contrôle
Définit la personnalité de contrôle (voir Personnalités de
contrôle)
Définit le plus petit des univers consécutifs auxquels Output 1
est affectée (plage déterminée par le mode de fonctionnement)
Définit l'adresse de départ pour Output 2 en mode 34
Channel et en mode Pixel
Définit le plus petit des univers consécutifs auxquels Output 2
est affectée (plage déterminée par le mode de fonctionnement)
Définit le masque de réseauB. 255.255.000.000
Création d'une couleur personnalisée en combinant le
rouge, le vert et le bleu
Couleurs statiques prédéfinies
Désactive le rétroéclairage de l'écran après 30 secondes
d'inactivité
11Vitesse de l'avant-plan000  255 Vitesse du programme de l'avant-plan, lente à rapide
12Décalage de l'avant-plan000  255 Délai du décalage du programme de l'avant-plan, court à long
13
14Vitesse de l'arrière-plan000  255 Vitesse du programme de l'arrière--plan, lente à rapide
15Décalage de l'arrière-plan000  255
16Aucune fonction000  255 Aucune fonction
Avant-plan
stroboscopique
Arrière-plan
stroboscopique
Programme de l'avantplan
Programme de l'arrièreplan
011  050 Stroboscope, lent à rapide
051  090 Stroboscope aléatoire, lent à rapide
091  140 Stroboscope aléatoire synchronisé, lent à rapide
141  255 Réservé pour une utilisation future
000  010 Aucune fonction
011  050 Stroboscope, lent à rapide
051  090 Stroboscope aléatoire, lent à rapide
091  140 Stroboscope aléatoire synchronisé, lent à rapide
141  255 Réservé pour une utilisation future
 080 Programme multicolore
081  100 Programme de fondu de couleur 1
101  120 Programme de fondu de couleur 2
121  140 Programme de fondu de couleur 3
141  255 Réservé pour une utilisation future
041  050 Test 3 (défilement des couleurs)
051  060 Test 4 (rouge)
061  070 Test 5 (vert)
071  080 Test 6 (bleu)
081  255 Réservé pour une utilisation future
FR
•Seules 170 LED sont accessibles par DMX en mode Pixel.
•Un protocole Ethernet (Art-Net™ ou sACN) avec plusieurs univers doit être utilisé pour accéder à
toutes les LED connectées en mode Pixel.
ÉPIX Flex Drive MdR Rév. 2
22
Page 24
SCHNELLANLEITUNG
DE
Über diese Schnellanleitung
In der Schnellanleitung des ÉPIX Flex Drive finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die Montage
Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter www.chauvetprofessional.com
das Benutzerhandbuch herunter.
Haftungsausschluss
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN
GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE.
Für Kunden in den USA und in Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und
Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten Dauer und
unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei normalen Gebrauch frei
von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer des Produkts und ist nicht
übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in Form der Originalrechnung von einem
autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN KEINE
WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche
Rechte. Und Sie haben möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese Garantie ist
nur in den USA, im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und
Mexiko gültig. Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.
.
.
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts
•Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
•Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder die Sicherung auswechseln.
•Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während
längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch
Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
•VORSICHT: Beim Transport des Geräts von einer Umgebung mit außergewöhnlichen Temperaturen in eine
andere solche Umgebung (z. B. aus einem kalten Transporter in einen warm-feuchten Ballsaal) kann an der im
Gerät enthaltenen Elektronik Wasser kondensieren. Um einen Defekt zu vermeiden, muss sich das Gerät erst in
der neuen Umgebung akklimatisiert haben, bevor es an die Stromversorgung angeschlossen werden kann.
•VORSICHT: Das Gehäuse dieses Produkts kann während des Betriebs heiß werden.
•Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von mindestens 50
cm zu den angrenzenden Flächen.
•Belassen Sie KEINE entflammbaren Materialien in einem Umkreis von 50 cm dieses Geräts, während es in
Betrieb oder an der Stromversorgung angeschlossen ist.
•VERWENDEN Sie bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil.
•Nehmen sie das Gerät NICHT im Freien oder an einem Ort in Betrieb, der durch Staubentwicklung, übermäßige
Hitze, Wasser oder hohe Luftfeuchtigkeit charakterisiert ist. (IP20)
•NIEMALS das Gerät in Betrieb nehmen, wenn Ihnen das Gehäuse, die Anschlüsse oder das Kabel beschädigt erscheinen.
•Schließen Sie dieses Gerät NICHT an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
•Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ mit den gleichen Werten zu verwenden.
•Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an.
•Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
•Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 45 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren
Temperaturen in Betrieb.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland oder Mexiko wenden sich an ihren
Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen
finden Sie im Contact Us
am Ende dieses QRG.
Packungsinhalt
•ÉPIX Flex Drive•Netzkabel•Schnellanleitung
,
23
ÉPIX Flex Drive SAL Rev. 2
Page 25
SCHNELLANLEITUNG
DE
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Netzteil mit automatischer Bereichseinstellung, und kann mit einer Eingangsspannung von
100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie
während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per
Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Auswechseln der Sicherung
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2. Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz des Sicherungshalters.
3. Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vom Gehäuse ab.
4. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme am Vorderteil der Sicherheitsabdeckung, und
ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
5. Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
Signalanschlüsse
Sie können den ÉPIX Flex Drive per 5-poliges DMX oder Ethernet mit einem Controller oder einer Controller-Software
verbinden. Werden an de mit Art-Net™, sACN, und DMX, kompatible Produkte zusammen mit dem ÉPIX Flex Drive
verwendet, können Sie jedes der Produkte innerhalb eines einzigen Netzwerks ansteuern. Informationen zum
Anschließen und Konfigurieren des Produkts für diese Signale finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Steuerungsmodi
Der ÉPIX Flex Drive nutzt für seine Steuerungsmodi DMX, Art-Net™, und sACN:
SteuerungsmodusKanäleBeschreibung
17 Channel17
34 Channel17 pro Ausgang
Pixel720 pro ÉPIX Flex 20
Dimmer, RGB-Steuerung, Strobe, Auto-Programme, Programmgeschwindigkeit
und Offset für Vorder- und Hintergrund, und Test-Modus
Ermöglicht eine separate Ansteuerung der Ausgänge für eine
individuelle 17-Kanal-Steuerung
Vollständige Pixelsteuerung. Nur 170 LEDs sind über DMX ansteuerbar.
Für den Zugriff auf alle angeschlossenen LEDs muss ein Ethernet-Protokoll
(Art-Net™ oder sACN) mit mehreren Umgebungen verwendet werden.
ÉPIX Flex Drive SAL Rev. 2
24
Page 26
SCHNELLANLEITUNG
Ohren für die
Rack-Montage
Gewindebohrung M12
Klemmen
(wie die CLP-15
von Chauvet)
Sicherheitskabel
(wie die CH-05 von
Chauvet)
DE
Art-Net™-Verbindung
Art-Net™ ist ein Ethernet-Protokoll, das mit TCP/IP eine große Menge an DMX512-Daten über ein großes Netzwerk an
eine Ethernet-Verbindung überträgt. Das Dokument des Art-Net™-Protokolls können Sie unter
www.chauvetprofessional.com
Art-Net™-Design und -Copyright Artistic Licence Holdings Ltd.
sACN-Verbindung
Das auch als ANSI E1.31 bekannte Streaming-ACN ist ein Ethernet-Protokoll, das auf das Layering und die
Formatierung von Architecture for Control Networks zurückgreift, um DMX512-Daten “over IP” oder ein anderes mit ACN
kompatibles Netzwerk übermittelt.
DMX-Verbindung
Der ÉPIX Flex Drive kann mit einem DMX-Controller betrieben werden, wenn eine 5-polige DMX-Serienschaltung zum
Einsatz kommt. Sie können sich eine Einführung in DMX unter www.chauvetprofessional.com
RDM (Remote Device Management)
Remote Device Management bzw. RDM ist ein Standard, mit dem DMX-aktivierte Geräte bidirektional entlang
bestehender DMX-Kabel kommunizieren können. Der ÉPIX Flex Drive unterstützt das RDM-Protokoll, das ein Feedback
zur Vornahme von Änderungen der Menüoptionen erlaubt. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
www.chauvetprofessional.com
Der ÉPIX Flex Drive unterstützt auch RDM über Art-Net™.
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts die Sicherheitshinweise durch. Stellen Sie sicher, dass die
Befestigungsklemmen dafür ausgelegt sind, das Produktgewicht tragen zu können. Informationen zu unserer CHAUVETProduktlinie für Befestigungsklemmen finden Sie unter http://trusst.com/products
Montageansicht
herunterladen.
herunterladen.
das Benutzerhandbuch herunter.
.
25
ÉPIX Flex Drive SAL Rev. 2
Page 27
SCHNELLANLEITUNG
Die Kabel zwischen dem ÉPIX Flex Drive
und dem ersten ÉPIX Flex 20 dürfen eine
Länge von 22,9 m nicht überschreiten.
Die Kabel zwischen den ÉPIX Flex 20-Geräten
dürfen eine Länge von 3 m nicht überschreiten.
Die Kabel zwischen dem ÉPIX Flex Boost und dem nächsten
ÉPIX Flex 20 dürfen eine Länge von 9,1 m nicht überschreiten.
Schließen Sie den ÉPIX Flex Boost
direkt an das vorherige ÉPIX Flex 20.
DE
Anschließen von ÉPIX Flex-Geräten
Das ÉPIX Flex Drive dient als Stromversorgungsgerät für die Geräte der ÉPIX Flex-Serie. Die einzelnen Geräte müssen
für die Serienschaltung zusammengeschlossen sein. Dieses Stromversorgungsgerät kann bis zu 1.920 LEDs (960 von
jedem Anschluss aus) mit Strom versorgen.
Das ÉPIX Flex Drive kann 2 ÉPIX Flex 20-Geräte an jedem Anschluss unterstützen, d. h. insgesamt 4 ÉPIX
Flex 20-Geräte.
Schließen Sie einen ÉPIX Flex Boost nach dem zweiten ÉPIX Flex 20-Gerät an jedem Anschluss an, damit
das ÉPIX Flex Drive zusätzlich zwei ÉPIX Flex 20-Geräte an jedem Anschluss unterstützen kann. Damit steigt
die Anzahl der unterstützten ÉPIX Flex 20-Geräte auf 8 (4 pro Anschluss).
Die empfohlene Anschlussreihenfolge von jedem Anschluss des ÉPIX Flex Drive ist wie folgt:
1. ÉPIX Flex Drive-Anschluss
2. ÉPIX Flex 20
3. ÉPIX Flex 20
4. ÉPIX Flex Boost
5. ÉPIX Flex 20
6. ÉPIX Flex 20 (Ende)
•Stellen Sie sicher, dass die Kabel zwischen dem ÉPIX Flex Drive und dem ersten ÉPIX Flex 20 eine Länge
von 22,9 m nicht überschreiten.
•Stellen Sie sicher, dass die Kabel zwischen jedem ÉPIX Flex 20 eine Länge von 3 m nicht überschreiten.
•Stellen Sie sicher, dass der ÉPIX Flex Boost direkt an das vorherige ÉPIX Flex 20 angeschlossen ist.
•Stellen Sie sicher, dass die Kabel zwischen dem ÉPIX Flex Boost und dem nächsten ÉPIX Flex 20 eine
Länge von 9,1 m nicht überschreiten.
Verwenden Sie für den ÉPIX Flex Drive NUR Kabel von CHAUVET Professional. Unser für das ÉPIX
Flex Drive geeignetes Kabelsortiment finden Sie unter https://www.chauvetprofessional.com/
accessories.
ÉPIX Flex Drive SAL Rev. 2
26
Page 28
DE
Bis zu 22,9 m (75 ft)
IP Flex Extension-
Kabel
Maximal 960 LEDs von
einem Anschluß mit
einem ÉPIX Flex Boost
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex BoostÉPIX Flex Boost
ÉPIX Flex Drive
Output 1Output 2
Bis zu 3 m (10 ft)
IP Flex Extension-
Kabel
0 m (0 ft)
IP Flex Extension-
Kabel
(Verbinde es direkt)
Bis zu 9,1 m (30 ft)
IP Flex Extension-
Kabel
Maximal 480
LEDs von einem
Anschluß ohne
ÉPIX Flex Boost
Insgesamt
maximal
1920 LEDs
von beiden
Anschlüsse
Bis zu 3 m (10 ft)
IP Flex Extension-
Kabel
ÉPIX Flex Produkte-Flußdiagramm
SCHNELLANLEITUNG
Beschreibung des Bedienfeldes
Tas teFunktion
<MENU>Damit verlassen Sie das aktuelle Menü oder die Funktion.
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Damit wird das aktuell angezeigte Menü aktiviert oder der aktuell ausgewählte Wert einer Funktion eingestellt.
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach oben oder erhöhen den numerischen Wert der
entsprechenden Funktion.
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach unten oder verringern den numerischen Wert der
entsprechenden Funktion.
27
ÉPIX Flex Drive SAL Rev. 2
Page 29
SCHNELLANLEITUNG
Menüstruktur
HauptebeneProgrammierebenenBeschreibung
1.Standalone
1.Operating
Mode
2.Personality
3.Port Setup
4.Set IP
Mode
5.Set
Netmask
6.Standalone
Mode
7.Set LCD
Backlight
8.Set Display
9.Factory
Reset
10.Fixture
UID
11.Firmware
Version
1.Output 1
2.Output 2
1.Manual IP_ _ _._ _ _._ _ _._ _ _Stellt eine manualle IP-Adresse ein (0–255)
1.User Color
2.Preset Color
3.Automatic
2.Art-Net
3.sACN
4.DMX
1.17 Channel
3.Pixel
1.DMX Start
Address
2.Network
Universe
3.LED
Quantity
1.DMX Start
Address
2.Network
Universe
3.LED
Quantity
2.Static IPStellt eine voreingestellte IP-Adresse ein
A. 255.000.000.000
C. 255.255.255.000
1.Red:
2.Green:
3.Blue:
1.Red
2.Green
3.Blue
4.Cyan
5.Magenta
6.Yellow
7.White
1.Program:000–042Wählt ein Auto-Programm aus
2.Speed:000–100Stellt die Ablaufgeschwindigkeit des Auto-Programms ein
OnHintergrundbeleuchtung der Anzeige immer an
30s
Normal
Inverted
NO
YES
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Zeigt die Geräte-UID an
B_._ V_._–_._Zeigt die aktuelle Firmware-Version an
1–496Stellt die Startadresse für Output 1 ein
0–256
1–960Stellt die Anzahl der von Output 1 angesteuerten LEDs ein
1–496
0–256
1–960Stellt die Anzahl der von Output 2 angesteuerten LEDs ein
000–255
Wählt das Steuerungsprotokoll aus
Stellt die Steuerungsmodus (siehe Steuerungsmodi
Stellt die niedrigste der aufeinander folgenden
Umgebungen, denen Output 1 zugewiesen ist, ein (Bereich
wird durch Betriebsmodus bestimmt)
Stellt die Startadresse für Output 2 im 34 Channel-Modus
und im Pixel-Modus ein
Stellt die niedrigste der aufeinander folgenden
Umgebungen, denen Output 2 zugewiesen ist, ein (Bereich
wird durch Betriebsmodus bestimmt)
Stellt die Netzmaske einB. 255.255.000.000
Kombiniert rote, grüne und blaue Farben zu einer
benutzerdefinierten Farbe
Voreingestellte statische Farben
Damit wird die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige nach
30 Sekunden Inaktivität ausgeschaltet
Dreht das Display um 180°
Stellt das Gerät auf die Werkseinstellungen zurück
041  050 Test 3 (Farben-Scrollen)
051  060 Test 4 (rot)
061  070 Test 5 (grün)
071  080 Test 6 (blau)
081  255 Reserviert für zukünftige Verwendung
DE
•Nur 170 LEDs sind über DMX im Pixel-Modus ansteuerbar.
•Für den Zugriff auf alle angeschlossenen LEDs im Pixel-Modus muss ein Ethernet-Protokoll
(Art-Net™ oder sACN) mit mehreren Umgebungen verwendet werden.
ÉPIX Flex Drive SAL Rev. 2
30
Page 32
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
Over deze handleiding
De ÉPIX Flex Drive Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals aansluiting, montage,
menu-opties en DMX-waarden. Download de gebruikershandleiding op www.chauvetprofessional.com
informatie.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
BEPERKTE GARANTIE
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR REGISTRATIE VAN DE GARANTIE EN DE VOLLEDIGE ALGEMENE
VOORWAARDEN.
Voor klanten in de Verenigde Staten en Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garandeert dat dit product bij normaal gebruik vrij zal blijven van defecten in materiaal en vakmanschap, voor de
opgegeven periode en onder voorbehoud van de uitzonderingen en beperkingen die zijn uiteengezet in de volledige
beperkte garantie op onze website. Deze garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper van het product en is
niet overdraagbaar. Om onder deze garantie rechten uit te oefenen, moet u een aankoopbewijs overleggen in de vorm
van een origineel verkoopbewijs van een geautoriseerde dealer, waarop de naam van het product en de aankoopdatum
zichtbaar zijn. ER ZIJN GEEN ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES. Deze garantie geeft u specifieke
wettelijke rechten. Mogelijk heeft u ook andere rechten die van staat tot staat en van land tot land verschillen. Deze
garantie is uitsluitend geldig in de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg,
Frankrijk, Duitsland en Mexico. Neem contact op met uw lokale verkoper voor garantievoorwaarden in andere landen.
.
Veiligheidsinstructies
Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
•Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
•Haal voor het vervangen van de zekering altijd de stekker van het product uit het stopcontact.
•Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het product niet
wordt gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het
te ontkoppelen.
•LET OP: Bij het verplaatsen van het product uit extreme omgevingen, (bijv. koude vrachtwagen naar warme,
vochtige balzaal) kan er condensvorming optreden op de elektronica van het product. Om storingen te vermijden
moet het product volledig kunnen acclimatiseren aan de omgeving voordat het op stroom wordt aangesloten.
•LET OP: De behuizing van dit product kan heet zijn wanneer het in bedrijf is.
•Monteer dit product op een plek met voldoende ventilatie, ten minste 50 cm van de aangrenzende oppervlakken.
•Plaats geen ontvlambaar materiaal binnen 50 cm van dit product als het in gebruik is of is aangesloten op het
stopcontact.
•GEBRUIK een veiligheidskabel bij het boven het hoofd plaatsen van dit product.
•Gebruik dit product NIET buitenshuis of op een locatie waar stof, grote warmte, water of vochtigheid het kunnen
beïnvloeden. (IP20)
•Gebruik dit product NIET als de behuizing, poorten of kabels beschadigd lijken.
•Sluit dit product NIET aan op een dimmer of een regelweerstand.
•Vervang de zekering met een van hetzelfde type en met dezelfde waarde.
•Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
•Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
•De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 45 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen.
Contact
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Benelux, Frankrijk, Duitsland of Mexico kunt u contact opnemen met de
distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Raadpleeg Contact Us
BH voor contactinformatie.
Wat is inbegrepen
•ÉPIX Flex Drive•Stroomsnoer•Beknopte handleiding
voor meer
.
aan het einde van deze
31
ÉPIX Flex Drive BH Rev. 2
Page 33
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz.
AC-stekker
AansluitingSnoer (VS) Snoer (Europa) Schroefkleur
AC LiveZwartBruinGeel/messing
AC Neutraal WitBlauwZilver
AC Aarde Groen/geel Groen/geel Groen
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het
product niet wordt gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een aardlekschakelaar
om te zetten of door het te ontkoppelen.
Vervangen van de zekering
1. Ontkoppel het apparaat van de stroom.
2. Wig de punt van een platte schroevendraaier in de sleuf van de zekeringhouder.
3. Druk de beveiligingskap uit de behuizing.
4. Verwijder de doorgebrande zekering vanaf de clip aan de voorkant van de veiligheidsafdekking en vervang deze
door een zekering van exact hetzelfde type.
5. Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
Signaal-verbindingen
U kunt de ÉPIX Flex Drive aansluiten op een controller of controllersoftware met behulp van een 5-pins DMX-aansluiting
of een ethernetverbinding. Bij het gebruik van andere Art-Net™, sACN of DMX-compatible producten met de ÉPIX Flex
Drive, kunt u deze individueel aansturen op een enkel netwerk. Zie de gebruikershandleiding voor meer informatie over
het verbinden en configureren van het product voor deze signalen.
Aansturings-persoonlijkheden
De ÉPIX Flex Drive gebruikt DMX, Art-Net™, en sACN voor haar aansturings-persoonlijkheden:
PersoonlijkheidKanalenBeschrijving
17 Channel17
34 Channel17 per uitgang
Pixel720 per ÉPIX Flex 20
Dimmer, RGB-regeling, stroboscoop, automatische programma's,
programmasnelheid, en offset voor voorgrond en achtergrond,
testmodus
Zorgt ervoor dat uitvoerpoorten afzonderlijk geadresseerd kunnen
worden voor individuele 17-kanaals besturing
Volledige pixelregeling. Met DMX zijn slechts 170 LED's toegankelijk.
Er moet een ethernetprotocol (Art-Net™ of sACN) met meerdere
universa gebruikt worden voor toegang tot alle aangesloten LED's.
ÉPIX Flex Drive BH Rev. 2
32
Page 34
BEKNOPTE HANDLEIDING
Oren voor
rekmontage
M12
schroefmontagegat
Montageklem
(zoals de CLP-15
van Chauvet)
Veiligheidskabel
(zoals de CH-05 van
Chauvet)
NL
Art-Net™-aansluiting
Art-Net™ is een ethernet-protocol dat gebruikmaakt van TCP/IP dat over een groot netwerk grote hoeveelheden
DMX512-gegevens verzendt met behulp van een ethernet-verbinding. Een Art-Net™-protocoldocument is te verkrijgen
op www.chauvetprofessional.com
Art-Net™ ontworpen en auteursrecht door Artistic Licence Holdings Ltd.
sACN-aansluiting
Streaming-ACN staat ook wel bekend als ANSI E1.31 en is een ethernetprotocol dat de laag- en opmaakstructuur
gebruikt van Architecture for Control Networks om DMX512-gegevens te transporteren over IP of een ander ACN
compatibel netwerk.
DMX-aansluiting
De ÉPIX Flex Drive kan met een DMX-controller werken met een 5-pins DMX seriële verbinding. Op
www.chauvetprofessional.com
RDM (apparaatbeheer op afstand)
Remote Device Management of RDM (apparaatbeheer op afstand) is een standaard die het voor DMX-apparaten
mogelijk maakt om in twee richtingen te communiceren over bestaande DMX-kabels. De ÉPIX Flex Drive ondersteunt het
RDM-protocol dat zorgt feedback toelaat bij de bewaking van wijzigingen aan de menu map-opties van. Download de
gebruikershandleiding op www.chauvetprofessional.com
De ÉPIX Flex Drive ondersteunt ook RDM via Art-Net™.
Montage
Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies. Controleer of de montageklem het gewicht van het
product kan dragen. Ga voor onze CHAVET Professional-serie montageklemmen naar http://trusst.com/products
Montagediagram
.
is een DMX basishandleiding verkrijgbaar.
voor meer informatie.
.
33
ÉPIX Flex Drive BH Rev. 2
Page 35
BEKNOPTE HANDLEIDING
De lengte van de kabels tussen de ÉPIX Flex Drive en
de eerste ÉPIX Flex 20 mag niet langer zijn dan 22,9 m.
De lengte van de kabels tussen ÉPIX Flex
20-producten mag niet langer zijn dan 3 m.
De lengte van de kabels tussen de ÉPIX Flex Boost en
de eerste ÉPIX Flex 20 mag niet langer zijn dan 9,1 m.
Sluit de ÉPIX Flex Boost direct
aan op de vorige ÉPIX Flex 20.
Verbinden van ÉPIX Flex-producten
De ÉPIX Flex Drive is de voeding voor de ÉPIX Flex-serie producten. Elk product moet in serie zijn verbonden. Deze
voeding kan tot 1920 LED-lampen voeden (960 vanaf elke poort).
NL
De ÉPIX Flex Drive kan zelf tot 2 ÉPIX Flex 20-producten met elke poort ondersteunen, voor een totaal van 4
ÉPIX Flex 20-producten.
Sluit een ÉPIX Flex Boost na het tweede ÉPIX Flex 20-product op elke poort aan om de ÉPIX Flex Drive in
staat te stellen om met elke poort 2 ÉPIX Flex 20-producten te ondersteunen. Dit verhoogt het totaal tot 8
ÉPIX Flex 20-producten (4 per poort).
De aanbevolen aansluitingsvolgorde vanaf elke poort van de ÉPIX Flex Drive is als volgt:
1. ÉPIX Flex Drive-poort
2. ÉPIX Flex 20
3. ÉPIX Flex 20
4. ÉPIX Flex Boost
5. ÉPIX Flex 20
6. ÉPIX Flex 20 (einde)
•Zorg ervoor dat de lengte van de kabels tussen elke ÉPIX Flex Drive-poort en de eerste ÉPIX Flex 20 niet
langer is dan 22,9 m.
•Zorg ervoor dat de lengte van de kabels tussen elke ÉPIX Flex 20 niet langer is dan 3 m.
•Zorg ervoor dat de ÉPIX Flex Boost direct op de vorige ÉPIX Flex 20 aangesloten is.
•Zorg ervoor dat de lengte van de kabels tussen de ÉPIX Flex Boost en de volgende ÉPIX Flex 20 niet langer
is dan 9,1 m.
Gebruik UITSLUITEND kabels van CHAUVET Professional met de ÉPIX Flex Drive. Voor ons
assortiment kabels dat compatibel is met de ÉPIX Flex Drive, gaat u naar
https://www.chauvetprofessional.com/accessories
.
ÉPIX Flex Drive BH Rev. 2
34
Page 36
BEKNOPTE HANDLEIDING
Tot 22,9 m (75 ft) van
IP Flex Extension-
kabel
Maximaal 960 LED's
vanaf één poort met een
ÉPIX Flex Boost
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex BoostÉPIX Flex Boost
ÉPIX Flex Drive
Output 1Output 2
Tot 3 m (10 ft) van
IP Flex Extension-
kabel
0 m (0 ft) van
IP Flex Extension-kabel
(maak direct
verbinding)
Tot 9,1 m (30 ft) van
IP Flex Extension-
kabel
Maximaal 480
LED's vanaf één
poort zonder een
ÉPIX Flex Boost
Een totaal
maximum
van 1920
LED's van
beide poorten
Tot 3 m (10 ft) van
IP Flex Extension-
kabel
NL
Stroomschema van ÉPIX Flex-producten
Beschrijving bedieningspaneel
ToetsFunctie
<MENU>Sluit het huidige menu of functie af
<UP>
<DOWN>Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde wanneer in een functie
<ENTER>Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie
Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige geselecteerde waarde in de geselecteerde functie
35
ÉPIX Flex Drive BH Rev. 2
Page 37
BEKNOPTE HANDLEIDING
Menumap
HoofdniveauProgrammeerniveausBeschrijving
1.Standalone
1.Operating
Mode
2.Personality
3.Port Setup
4.Set IP
Mode
5.Set
Netmask
6.Standalone
Mode
7.Set LCD
Backlight
8.Set Display
9.Factory
Reset
10.Fixture
UID
11.Firmware
Version
1.Output 1
2.Output 2
1.Manual IP_ _ _._ _ _._ _ _._ _ _Stelt een aangepast IP-adres in (0–255)
1.User Color
2.Preset Color
3.Automatic
2.Art-Net
3.sACN
4.DMX
1.17 Channel
2.34 Channel
3.Pixel
1.DMX Start
Address
2.Network
Universe
3.LED
Quantity
1.DMX Start
Address
2.Network
Universe
3.LED
Quantity
2.Static IPStelt het vooringesteld IP-adres in
A. 255.000.000.000
C. 255.255.255.000
1.Red:
2.Green:
3.Blue:
1.Red
2.Green
3.Blue
4.Cyan
5.Magenta
6.Yellow
7.White
1.Program:000–042Selecteert een automatisch programma
2.Speed:000–100Stelt de automatische programmasnelheid in
OnDe backlight van de display is altijd aan
30s
Normal
Inverted
NO
YES
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Toont het UID van het product
B_._ V_._–_._Toont de huidige firmwareversie
1–496Stelt het startadres voor Output 1 in
0–256
1–960
1–496
0–256
1–960
000–255
Selecteert het besturingsprotocol
Stelt de aansturingspersoonlijkheid in (zie Aansturings-
persoonlijkheden)
Stelt de laagste van de opeenvolgende universa in waar Output 1
aan is toegewezen (bereik bepaald door de bedrijfsmodus)
Stelt het aantal LED's in dat door Output 1 aangestuurd
wordt
Stelt het startadres voor Output 2 in 34 Channel-modus en
Pixel-modus
Stelt de laagste van de opeenvolgende universa in waar Output 2
aan is toegewezen (bereik bepaald door de bedrijfsmodus)
Stelt het aantal LED's in dat door Output 2 aangestuurd
wordt
Stelt het netmasker inB. 255.255.000.000
Combineer rood, groen en blauw om een aangepaste kleur
te maken
Vooringestelde statische kleuren
Schakelt de backlight van de display uit na 30 seconden
van inactiviteit
11Voorgrond Snelheid000  255 Voorgrond programmasnelheid, langzaam tot snel
12Voorgrond Offset000  255 Voorgrond programmaoffsetvertraging, kort tot lang
13Achtergrond Programma
14Achtergrond Snelheid000  255 Achtergrond programmasnelheid, langzaam tot snel
15Achtergrond Offset000  255 Achtergrond programmaoffsetvertraging, kort tot lang
16Geen functie000  255 Geen functie
051  090 Willekeurige stroboscoop, langzaam naar snel
091  140
141  255 Gereserveerd voor toekomstig gebruik
000  010 Geen functie
011  050 Stroboscoop, langzaam tot snel
051  090 Willekeurige stroboscoop, langzaam naar snel
091  140
141  255 Gereserveerd voor toekomstig gebruik
000Geen functie
001  020 Automatisch programma 0
021  040 Automatisch programma 1
041  060 Automatisch programma 2
061  065 Automatisch programma 3
066  080
081  100 Kleurenfade-programma 1
101  120 Kleurenfade-programma 2
121  140 Kleurenfade-programma 3
141  255 Gereserveerd voor toekomstig gebruik
000Geen functie
001  020 Automatisch programma 0
021  040 Automatisch programma 1
041  060 Automatisch programma 2
061  065 Automatisch programma 3
066  255 Gereserveerd voor toekomstig gebruik
Gesynchroniseerde willekeurige stroboscoop, langzaam naar
snel
Gesynchroniseerde willekeurige stroboscoop, langzaam naar
snel
Meerkleurig programma
37
ÉPIX Flex Drive BH Rev. 2
Page 39
BEKNOPTE HANDLEIDING
KanaalFunctieWaardePercentage/Instelling
000  020 Geen functie
021  030 Test 1 (wit)
031  040 Test 2 (kleurenfade)
17Testmodus
•34 Channel-modus is identiek aan 17 Channel-modus.
•In 17 Channel-modus, wordt Output 2 hetzelfde geadresseerd als Output 1.
•In 34 Channel-modus, kan Output 2 afzonderlijk van Output 1 worden geadresseerd worden.
Zona Industrial LermaWebsite: www.chauvetprofessional.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
Email: FRtech@chauvetlighting.fr
Email: DEtech@chauvetlighting.de
Email: servicio@chauvet.com.mx
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the
U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, France, Germany, or Benelux, contact the dealer of record.
39
ÉPIX Flex Drive QRG Rev. 2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.