Chauvet Pro EPIX Flex Drive Quick Start Guide

Page 1
Quick Reference Guide
English EN Español ES Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Page 2
QUICK REFERENCE GUIDE
EN

About This Guide

The ÉPIX Flex Drive Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as connection, mounting, menu options, and control values. Download the User Manual from www.chauvetprofessional.com

Disclaimer

The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.

LIMITED WARRANTY

FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE. For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, and
Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the period specified in, and subject to the exclusions and limitations set forth in the full limited warranty on our website. This warranty extends only to the original purchaser of the product and is not transferable. To exercise rights under this warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt from an authorized dealer that shows the product name and date of purchase. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to country. This warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your local distributor.
.

Safety Notes

These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
DISCONNECT from power before cleaning or replacing the fuse.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
CAUTION: When transferring product from extreme temperature environments, (e.g. cold truck to warm humid ballroom) condensation may form on the internal electronics of the product. To avoid causing a failure, allow product to fully acclimate to the surrounding environment before connecting it to power.
CAUTION: This product’s housing may be hot when lights are operating.
Mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
DO NOT leave any flammable material within 50 cm of this product while operating or connected to power.
USE a safety cable when mounting this product overhead.
DO NOT operate this product outdoors or in any location where dust, excessive heat, water, or humidity may affect it. (IP20)
DO NOT operate this product if the housing, ports, or cables appear damaged.
DO NOT connect this product to a dimmer or rheostat.
Replace the fuse with one of the same type and rating.
ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
The maximum ambient temperature is 113 °F (45 °C). Do not operate this product at higher temperatures.

Contact

Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact your distributor to request support or return a product. Refer to Contact Us at the end of this QRG for contact information.

What is Included

ÉPIX Flex Drive Power Cord Quick Reference Guide

AC Power

This product has an auto-ranging power supply that works with an input voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz.

AC Plug

Connection Wire (U.S.) Wire (Europe) Screw Color
AC Live Black Brown Yellow/Brass AC Neutral White Blue Silver AC Ground Green/Yellow Green/Yellow Green
for more details.
.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
1
Page 3
QUICK REFERENCE GUIDE
Safety Cable
(such as CH-05 fr om
Chauvet)
Mounting Clamp
(such as CLP-15 fro m
Chauvet)
Ears for Rack

Mounting

M12 Threaded
Mounting Hole
EN

Fuse Replacement

1. Disconnect the product from power.
2. Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the safety cap out of the housing.
4. Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and replace with a fuse of the exact same type and rating.
5. Re-insert the fuse holder and reconnect power.

Signal Connections

The ÉPIX Flex Drive can link to a controller or controller software using an ethernet or 5-pin DMX connection. If using other Art-Net™, sACN, or DMX-compatible products with the ÉPIX Flex Drive, they can all be controlled individually on a single network. See the User Manual for information about how to connect and configure the product for these signals.

Control Personalities

The ÉPIX Flex Drive uses DMX, Art-Net™, and sACN for its control personalities:
Personality Channels Description
17 Channel 17
34 Channel 17 per output
Pixel 720 per ÉPIX Flex 20

Art-Net™ Connection

Art-Net™ is an Ethernet protocol that uses TCP/IP that transfers large amount of DMX512 data using an ethernet connection over a large network. An Art-Net™ protocol document is available from www.chauvetprofessional.com.
Art-Net™ Designed by and Copyright Artistic Licence Holdings Ltd.

sACN Connection

Also known as ANSI E1.31, Streaming-ACN is an Ethernet protocol that uses the layering and formatting of Architecture for Control Networks to transport DMX512 data over IP or any other ACN compatible network.

DMX Connection

The ÉPIX Flex Drive will work with a DMX controller using a 5-pin DMX data connection. A DMX Primer is available from
www.chauvetprofessional.com
.

RDM (Remote Device Management)

Remote Device Management, or RDM, is a standard for allowing DMX-enabled devices to communicate bi-directionally along existing DMX cabling. The ÉPIX Flex Drive supports RDM protocol that allows feedback to make changes to menu map options. Download the User Manual from www.chauvetprofessional.com
The ÉPIX Flex Drive also supports RDM over Art-Net™.
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes. Make sure the mounting clamp is capable of supporting the weight of the product. For our CHAUVET Professional line of mounting clamps, go to http://trusst.com/products

Mounting Diagram

Dimmer, foreground and background RGB control, strobe, auto programs, program speed, and offset, test mode
Enables output ports to be addressed separately for individual 17­channel control
Complete pixel control. Only 170 LEDs are accessible by DMX. An ethernet protocol (Art-Net™ or sACN) with multiple universes must be used to access all connected LEDs.
for more details.
.
ÉPIX Flex Drive QRG Rev. 2
2
Page 4
QUICK REFERENCE GUIDE
Length of cables between ÉPIX Flex Drive and
1st ÉPIX Flex 20 must not exceed 75 ft (22.9 m).
Length of cables between ÉPIX Flex 20
products must not exceed 10 ft (3 m).
Length of cables between ÉPIX Flex Boost and the
next ÉPIX Flex 20 must not exceed 30 ft (9.1 m).
Connect the ÉPIX Flex Boost
directly to the previous ÉPIX Flex 20.
EN

Connecting ÉPIX Flex Products

The ÉPIX Flex Drive is the power supply for the ÉPIX Flex series of products. Each product must be daisy-chained together in series. This power supply is capable of powering up to 1,920 LEDs (960 from each port).
The ÉPIX Flex Drive can support 2 ÉPIX Flex 20 products with each port by itself, for a total of 4 ÉPIX Flex 20 products. Connect an ÉPIX Flex Boost after the second ÉPIX Flex 20 product on each port to enable the ÉPIX Flex Drive to support an additional 2 ÉPIX Flex 20 products with each port. This increases the total to 8 ÉPIX Flex 20 products (4 per port).
The recommended connection order from each port of the ÉPIX Flex Drive is as follows:
1. ÉPIX Flex Drive port
2. ÉPIX Flex 20
3. ÉPIX Flex 20
4. ÉPIX Flex Boost
5. ÉPIX Flex 20
6. ÉPIX Flex 20 (end)
Make sure the length of cables between each ÉPIX Flex Drive port and the first ÉPIX Flex 20 does not exceed 75 ft (22.9 m).
Make sure the length of cables between each ÉPIX Flex 20 does not exceed 10 ft (3 m).
Make sure the ÉPIX Flex Boost is plugged directly into the previous ÉPIX Flex 20.
Make sure the length of cables between the ÉPIX Flex Boost and the next ÉPIX Flex 20 does not exceed 30 ft (9.1 m).
Use ONLY CHAUVET Professional cables with the ÉPIX Flex Drive. For our line of cables compatible with the ÉPIX Flex Drive, go to https://www.chauvetprofessional.com/accessories
.
3
Page 5

ÉPIX Flex Products Flowchart

Up to 75 ft (22.9 m)
of IP Flex Extension
cable
A maximum of 960 LEDs
from one port with an
ÉPIX Flex Boost
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex Boost ÉPIX Flex Boost
ÉPIX Flex Drive
Output 1 Output 2
Up to 10 ft (3 m)
of IP Flex Extension
cable
0 ft (0 m)
of IP Flex Extension
cable
(connect directly)
Up to 30 ft (9.1 m)
of IP Flex Extension
cable
A maximum of 480
LEDs from one port without an
ÉPIX Flex Boost
A total
maximum of
1920 LEDs
from both
ports
Up to 10 ft (3 m)
of IP Flex Extension
cable
QUICK REFERENCE GUIDE
EN

Control Panel Description

Button Function
<MENU> Exits from the current menu or function
<UP> Navigates upwards through the menu list and increases the numeric value when in a function
<DOWN> Navigates downwards through the menu list and decreases the numeric value when in a function
<ENTER> Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected function
ÉPIX Flex Drive QRG Rev. 2
4
Page 6
QUICK REFERENCE GUIDE
EN

Menu Map

Main Level Programming Levels Description
1.Standalone
1.Operating Mode
2.Personality
3.Port Setup
4.Set IP Mode
5.Set
Netmask
6.Standalone Mode
7.Set LCD Backlight
8.Set Display
9.Factory
Reset
10.Fixture
UID
11.Firmware Version
1.Output 1
2.Output 2
1.Manual IP _ _ _._ _ _._ _ _._ _ _ Sets a custom IP address (0–255)
1.User Color
2.Preset Color
3.Automatic
2.Art-Net
3.sACN
4.DMX
1.17 Channel
3.Pixel
1.DMX Start Address
2.Network Universe
3.LED
Quantity
1.DMX Start Address
2.Network Universe
3.LED
Quantity
2.Static IP Sets a preset IP address
A. 255.000.000.000
C. 255.255.255.000
1.Red:
3.Blue:
1.Red
2.Green
3.Blue
4.Cyan
5.Magenta
6.Yellow
7.White
1.Program: 000–042 Selects an automatic program
2.Speed: 000–100 Sets the automatic program speed
On Display backlight always on
30s Turns off display backlight after 30 seconds of inactivity
Normal
Inverted
NO
YES
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Shows product UID
B_._ V_._–_._ Shows current firmware version
1–496 Sets the starting address for Output 1
0–256
1–960 Sets the number of LEDs controlled by Output 1
1–496
0–256
1–960 Sets the number of LEDs controlled by Output 2
000–255 Combine red, green, and blue to make a custom color2.Green:
Selects the control protocol
Sets the control personality (see Control Personalities
Sets the lowest of the consecutive universes to which Output 1 is assigned (range determined by Operating Mode)
Sets the starting address for Output 2 in 34 Channel mode and Pixel mode
Sets the lowest of the consecutive universes to which Output 2 is assigned (range determined by Operating Mode)
Sets the net maskB. 255.255.000.000
Preset static colors
Rotates display 180°
Resets the product to factory defaults
)2.34 Channel
5
Page 7
QUICK REFERENCE GUIDE

Control Values

17 Channel/34 Channel

Channel Function Value Percent/Setting
1 Master Dimmer 000 255 0–100% 2 Foreground Red 000 255 0–100% 3 Foreground Green 000 255 0–100% 4 Foreground Blue 000 255 0–100%
000 010 No function 011 050 Strobe, slow to fast
5 Foreground Strobe
6 Background Red 000 255 0–100% 7 Background Green 000 255 0–100% 8 Background Blue 000 255 0–100%
9 Background Strobe
10 Foreground Program
11 Foreground Speed 000 255 Foreground program speed, slow to fast 12 Foreground Offset 000 255 Foreground program offset delay, short to long
13 Background Program
14 Background Speed 000 255 Background program speed, slow to fast 15 Background Offset 000 255 Background program offset delay, short to long 16 No Function 000 255 No function
051 090 Random strobe, slow to fast 091 140 Synchronized random strobe, slow to fast 141 255 Reserved for future use
000 010 No function 011 050 Strobe, slow to fast 051 090 Random strobe, slow to fast 091 140 Synchronized random strobe, slow to fast 141 255 Reserved for future use
000 No function 001 020 Automatic program 0 021 040 Automatic program 1 041 060 Automatic program 2 061 065 Automatic program 3 066 080 Multi-color program 081 100 Color fade program 1 101 120 121 140 Color fade program 3 141 255 Reserved for future use
000 No function 001 020 Automatic program 0 021 040 Automatic program 1 041 060 Automatic program 2 061 065 Automatic program 3 066 255 Reserved for future use
Color fade program 2
EN
ÉPIX Flex Drive QRG Rev. 2
6
Page 8
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
Channel Function Value Percent/Setting
000 020 No function 021 030 Test 1 (white) 031 040 Test 2 (color fade)
17 Test Mode
34 Channel mode is identical to 17 Channel mode.
In 17 Channel mode, Output 2 is addressed the same as Output 1.
In 34 Channel mode, Output 2 can be addressed separately from Output 1.

Pixel

Channel Function Value Percent/Setting
1 Red 1 000 255 0–100% 2 Green 1 000 255 0–100% 3Blue 1 000  255 0–100% 4 Red 2 000 255 0–100% 5 Green 2 000 255 0–100% 6Blue 2 000  255 0–100%
... ... ... ...
505 Red 169 000 255 0–100% 506 Green 169 000 255 0–100% 507 Blue 169 000 255 0–100% 508 Red 170 000 255 0–100% 509 Green 170 000 255 0–100% 510 Blue 170 000 255 0–100% 511 Red 171 000 255 0–100% (not accessible by DMX) 512 Green 171 000 255 0–100% (not accessible by DMX)
041 050 Test 3 (color scroll) 051 060 Test 4 (red) 061 070 Test 5 (green) 071 080 Test 6 (blue) 081 255 Reserved for future use
Only 170 LEDs are accessible by DMX in Pixel mode.
An ethernet protocol (Art-Net™ or sACN) with multiple universes must be used to access all connected LEDs in Pixel mode.
7
Page 9
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES

Acerca de Esta Guía

La Guía de Referencia Rápida (GRR) del ÉPIX Flex Drive contiene información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el Manual de Usuario de www.chauvetprofessional.com para información más detallada.

Exención de Responsabilidad

La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.

GARANTÍA LIMITADA

PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB. Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration. Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales, durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.

Notas de Seguridad

Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.
NO abra este producto. No contiene ninguna pieza reparable por el usuario.
Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del fusible.
Para evitar un desgaste innecesario y para alargar su vida útil, desconecte completamente el producto de la alimentación mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
CUIDADO: cuando traslade el producto entre ambientes de temperatura extrema (p. ej., desde un camión frío a una sala de fiestas húmeda y caliente) se puede formar condensación en la electrónica interna del producto. Para evitar que se produzca un fallo, deje que el producto se aclimate totalmente al entorno antes de conectar la alimentación.
CUIDADO: la carcasa de este producto puede estar caliente cuando las luces están en funcionamiento.
Monte este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20 in (50 cm) de superficies adyacentes.
NO deje ningún material inflamable a menos de 50 cm de este producto mientras esté funcionando o conectado a la alimentación.
USE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.
NO ponga en funcionamiento este producto en el exterior o en cualquier ubicación en la que el polvo, calor excesivo, agua o humedad puedan afectarlo. (IP20)
NO ponga en funcionamiento este producto si la carcasa, puertos o cables parecen dañados.
NO conecte este producto a un atenuador o reostato.
Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
La temperatura ambiente máxima es de 113 °F (45 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas.

Contacto

Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver un producto. Consulte Contact Us

Qué va Incluido

ÉPIX Flex Drive Cable de alimentación Guía de Referencia Rápida

Corriente Alterna

Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de100 a 240 VCA, 50/60 Hz.

Enchufe CA

Conexión Cable (EE.UU.) Cable (Europa) Color del tornillo
CA Cargado Negro Marrón Amarillo/Latón
CA Neutro Blanco Azul Plata
CA Tierra Verde/Amarillo Verde/Amarillo Verde
.
al final de este GRR para información de contacto.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
ÉPIX Flex Drive GRR Rev. 2
8
Page 10
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Agujero de montaje
con rosca M12
Abrazadera
(como la CLP-15
de Chauvet)
Cable de
seguridad
(como el CH-05
de Chauvet)
Orejas de
montaje en rack
ES

Sustitución del fusible

1. Desconecte el producto de la alimentación.
2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.
3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4. Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de seguridad y sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
5. Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.

Conexiones de señal

Puede enlazar el ÉPIX Flex Drive a un controlador o software controlador usando una conexión DMX de 5 pines o una conexión Ethernet. Si está usando otros productos compatibles con Art-Net™, sACN o DMX con el ÉPIX Flex Drive, puede controlar cada uno individualmente en una sola red. Consulte el Manual de usuario para obtener información sobre cómo conectar y configurar el producto para estas señales.

Personalidades de control

El ÉPIX Flex Drive utiliza DMX, Art-Net™ y sACN para sus personalidades de control:
Personalidad Canales Descripción
Atenuador, control de RGB de primer plano y de segundo plano,
17 Channel 17
34 Channel 17 por salida
Pixel 720 por ÉPIX Flex 20

Conexión Art-Net™

Art-Net™ es un protocolo Ethernet que utiliza TCP/IP para transferir gran cantidad de datos DMX512 usando una conexión ethernet sobre una red de gran tamaño. Hay disponible un documento sobre el protocolo Art-Net™ desde
www.chauvetprofessional.com
Art-Net™ diseñado y copyright por Artistic Licence Holdings Ltd.
.

Conexión sACN

También conocido como ANSI E1.31, el streaming ACN es un protocolo Ethernet que usa las capas y formato de Architecture for Control Networks (arquitectura para redes de control) para transportar datos DMX512 sobre IP o cualquier otra red compatible con ACN.

Conexión DMX

El ÉPIX Flex Drive funcionará con un controlador DMX usando una conexión serie DMX de 5 pines. Hay un Manual DMX disponible en www.chauvetprofessional.com

RDM (gestión remota del dispositivo)

Remote Device Management (gestión remota del dispositivo) o RDM, es un estándar que permite a los dispositivos con capacidad DMX una comunicación bidireccional por un cableado DMX existente. El ÉPIX Flex Drive admite protocolo RDM, que posibilita información para supervisar cambiar las opciones del mapa de menú. Descargue el manual de usuario de www.chauvetprofessional.com
El ÉPIX Flex Drive también es compatible con RDM a través de Art-Net™.
para una información más detallada.

Montaje

Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad. Asegúrese de que las abrazaderas de montaje son capaces de soportar el peso del producto. Para nuestra línea de abrazaderas de montaje CHAUVET Professional, visite http://
trusst.com/products.

Diagrama de montaje

estroboscopio, programas automáticos, velocidad de programa y offset, modo de prueba
Habilita que se pueda asignar dirección a los puertos de salida de forma independiente para control individual de 17 canales
Control de píxel completo. Solo 170 LED son accesibles por DMX. Es necesario utilizar un protocolo Ethernet (Art-Net™ o sACN) con múltiples universos para acceder a todos los LED conectados.
.
9
ÉPIX Flex Drive GRR Rev. 2
Page 11
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
La longitud de los cables entre el
ÉPIX Flex Drive y el primer ÉPIX Flex
20 no debe superar los 22,9 m (75’).
La longitud de los cables entre los productos
ÉPIX Flex 20 no debe superar los 3 m (10’).
La longitud de los cables entre el ÉPIX Flex Boost y el
siguiente ÉPIX Flex 20 no debe superar los 9,1 m (30’).
Conecte el ÉPIX Flex Boost
directamente al ÉPIX Flex 20 anterior.
ES

Conexión de productos ÉPIX Flex

El ÉPIX Flex Drive es la fuente de alimentación para la serie de productos ÉPIX Flex. Cada producto se debe alimentar en cadena en serie. Esta fuente de alimentación es capaz de alimentar hasta 1.920 LED (960 desde cada puerto).
El ÉPIX Flex Drive puede admitir 2 productos ÉPIX Flex 20 con cada puerto por sí mismo, para un total de 4 productos ÉPIX Flex 20. Conecte un ÉPIX Flex Boost después del segundo producto ÉPIX Flex 20 en cada puerto para que el ÉPIX Flex Drive pueda admitir 2 productos ÉPIX Flex 20 adicionales con cada puerto. Esto aumenta el total a 8 productos ÉPIX Flex 20 (4 por puerto).
El orden de conexión recomendado desde cada puerto del ÉPIX Flex Drive es el siguiente:
1. Puerto del ÉPIX Flex Drive
2. ÉPIX Flex 20
3. ÉPIX Flex 20
4. ÉPIX Flex Boost
5. ÉPIX Flex 20
6. ÉPIX Flex 20 (final)
Asegúrese de que la longitud de los cables entre cada puerto del ÉPIX Flex Drive y el siguiente ÉPIX Flex 20 no supere los 22,9 m (75’).
Asegúrese de que la longitud de los cables entre cada ÉPIX Flex 20 no supere los 3 m (10’).
Asegúrese de que el ÉPIX Flex Boost esté conectado directamente al ÉPIX Flex 20 anterior.
Asegúrese de que la longitud de los cables entre el ÉPIX Flex Boost y el siguiente ÉPIX Flex 20 no supere los 9,1 m (30’).
Utilice EXCLUSIVAMENTE cables CHAUVET Professional con el ÉPIX Flex Drive. Para conocer nuestra línea de cables compatibles con el ÉPIX Flex Drive, visite
https://www.chauvetprofessional.com/accessories
.
ÉPIX Flex Drive GRR Rev. 2
10
Page 12
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Hasta 22,9 m (75”)
de cable
IP Flex Extension
Un máximo de 960 LED
de un puerto con un
ÉPIX Flex Boost
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex Boost ÉPIX Flex Boost
ÉPIX Flex Drive
Output 1 Output 2
Hasta 3 m (10”)
de cable
IP Flex Extension
0 m (0”) de cable
IP Flex Extension
(conéctese directamente)
Hasta 9,1 m (30”)
de cable
IP Flex Extension
Un máximo de
480 LED de un
puerto sin un
ÉPIX Flex Boost
Un máximo
total de 1920 LED de ambos
puertos
Hasta 3 m (10”)
de cable
IP Flex Extension
ES

Diagrama de flujo de productos ÉPIX Flex

Descripción del Panel de Control

Botón Función
<MENU> Sale del menú o función actual
<UP>
<DOWN> Navega hacia arriba por la lista de menú o aumenta el valor numérico cuando está en una función
<ENTER> Navega hacia abajo por la lista de menú o disminuye el valor numérico cuando está en una función
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la función seleccionada
11
ÉPIX Flex Drive GRR Rev. 2
Page 13

Mapa de Menú

Nivel principal
1.Operating Mode
2.Personality
3.Port Setup
4.Set IP Mode
5.Set
Netmask
6.Standalone Mode
7.Set LCD Backlight
8.Set Display
9.Factory
Reset
10.Fixture
UID
11.Firmware Version
1.Manual IP _ _ _._ _ _._ _ _._ _ _ Establece una dirección IP personalizada (0–255)
1.User Color
2.Preset Color
3.Automatic
Niveles de Programación Descripción
1.Output 1
2.Output 2
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
1.Standalone
2.Art-Net
3.sACN
4.DMX
1.17 Channel
2.34 Channel
3.Pixel
1.DMX Start Address
2.Network Universe
3.LED
Quantity
1.DMX Start Address
2.Network Universe
3.LED
Quantity
2.Static IP Establece una dirección IP preconfigurada
A. 255.000.000.000
C. 255.255.255.000
1.Red:
2.Green:
3.Blue:
1.Red
2.Green
3.Blue
4.Cyan
5.Magenta
6.Yellow
7.White
1.Program: 000–042 Selecciona un programa automático
2.Speed: 000–100 Establece la velocidad del programa automático
On Iluminación de la pantalla siempre encendida
30s
Normal
Inverted
NO
YES
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Muestra el identificador único del dispositivo
B_._ V_._–_._ Muestra la versión actual de firmware
1–496 Establece la dirección de inicio para la Output 1
0–256
1–960 Establece el número de LED controlados por la Output 1
1–496
0–256
1–960 Establece el número de LED controlados por la Output 2
000–255
Selecciona el protocolo de control
Establece la personalidad de control (ver Personalidades
de control)
Establece el más bajo de los universos consecutivos al que se asigna la Output 1 (rango determinado por el Operating Mode)
Establece la dirección de inicio para la Output 2 en el modo 34 Channel en el modo Pixel
Establece el más bajo de los universos consecutivos al que se asigna la Output 2 (rango determinado por el Operating Mode)
Establece la máscara de redB. 255.255.000.000
Combina rojo, verde y azul para formar un color personalizado
Colores estáticos preconfigurados
Apaga la retroiluminación de la pantalla tras 30 segundos de inactividad
Rota la pantalla 180°
Restablece el producto a los valores de fábrica
ES
ÉPIX Flex Drive GRR Rev. 2
12
Page 14
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES

Valores de Control

17 Channel/34 Channel

Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Atenuador maestro 000 255 0–100% 2 Rojo en primer plano 000 255 0–100% 3 Verde en primer plano 000 255 0–100% 4 Azul en primer plano 000 255 0–100%
000 010 Sin función
5
6 Fondo rojo 000 255 0–100% 7 Fondo verde 000 255 0–100% 8 Fondo azul 000  255 0–100%
9 Fondo estroboscopio
10 Programa en primer plano
11 Velocidad en primer plano 000 255 Velocidad del programa en primer plano, lento a rápido
12 Offset en primer plano 000 255 Retardo del offset del programa en primer plano, corto a largo
13 Programa de fondo
14 Velocidad de fondo 000 255 Velocidad del programa de fondo, lento a rápido 15 Offset de fondo 000 255 Retardo del offset del programa de fondo, corto a largo 16 Sin función 000 255 Sin función
Estroboscopio en primer plano
011 050 Estroboscopio, lento a rápido 051 090 Estroboscopio aleatorio, lento a rápido 091 140 Estroboscopio aleatorio sincronizado, lento a rápido 141 255 Reservado para uso futuro
000 010 Sin función 011 050 Estroboscopio, lento a rápido 051 090 Estroboscopio aleatorio, lento a rápido 091 140 Estroboscopio aleatorio sincronizado, lento a rápido 141 255 Reservado para uso futuro
000 Sin función 001 020 Programa automático 0 021 040 Programa automático 1 041 060 Programa automático 2 061 065 Programa automático 3 066 080 Programa multicolor 081
100 Programa de fade de color 1 101 120 Programa de fade de color 2 121 140 Programa de fade de color 3 141 255 Reservado para uso futuro
000 Sin función 001 020 Programa automático 0 021 040 Programa automático 1 041 060 Programa automático 2 061 065 Programa automático 3 066 255 Reservado para uso futuro
13
ÉPIX Flex Drive GRR Rev. 2
Page 15
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
000 020 Sin función 021 030 Prueba 1 (blanco) 031 040 Prueba 2 (fade de color)
17 Modo de prueba
El modo 34 Channel es idéntico al modo 17 Channel.
En el modo 17 Channel, Output 2 recibe la misma dirección que Output 1.
En el modo 34 Channel, Output 2 se le puede asignar una dirección independiente de Output 1.

Pixel

Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Rojo 1 000 255 0–100% 2 Verde 1 000 255 0–100% 3Azul 1 000  255 0–100% 4 Rojo 2 000 255 0–100% 5 Verde 2 000 255 0–100% 6Azul 2 000  255 0–100%
... ... ... ...
505 Rojo 169 000 255 0–100% 506 Verde 169 000 255 0–100% 507 Azul 169 000  255 0–100% 508 Rojo 170 000 255 0–100% 509 Verde 170 000 255 0–100% 510 Azul 170 000  255 0–100% 511 Rojo 171 000 255 0–100% (no accesible por DMX) 512 Verde 171 000 255 0–100% (no accesible por DMX)
041 050 Prueba 3 (recorrido de color) 051 060 Prueba 4 (rojo) 061 070 Prueba 5 (verde) 071 080 Prueba 6 (azul) 081 255 Reservado para uso futuro
ES
Solo 170 LED son accesibles por DMX en el modo Pixel.
Es necesario utilizar un protocolo Ethernet (Art-Net™ o sACN) con múltiples universos para acceder a todos los LED conectados en modo Pixel.
ÉPIX Flex Drive GRR Rev. 2
14
Page 16
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR

À Propos de ce Manuel

Le Manuel de Référence du ÉPIX Flex Drive (MdR) reprend des informations de base sur cet appareil notamment en matière de connexions, montage, options de menu et valeurs DMX. Télécharger le Manuel d'Utilisation sur
www.chauvetprofessional.com

Clause de Non-Responsabilité

Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans préavis.

GARANTIE LIMITÉE

VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.

Consignes de Sécurité

Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien.
N’ouvrez PAS cet appareil. Il ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur.
Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer ou de remplacer son fusible.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
Attention: Lorsque l'appareil est transféré d'un environnement à tempé rature e xtrême à un aut re (par e xemple d'un camion froid vers une salle de bal chaude et humide), de la condensation peut se former sur les composants électriques internes. Pour éviter de causer des dommages, laissez l'appareil s'acclimater entièrement au milieu environnant avant de le mettre sous tension.
ATTENTION: le boîtier de cet appareil est brûlant lors du fonctionnement.
Montez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins, 50 cm (20 pouces) des surfaces adjacentes.
Ne laissez AUCUNE source inflammable dans un rayon de 50 cm de l’appareil lorsque celui-ci fonctionne.
Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en hauteur.
N’utilisez PAS ce produit en extérieur ou tout autre endroit où de la poussière, une chaleur excessive, de l'eau ou de l'humidité pour en affecter le fonctionnement. (IP20)
N’utilisez PAS cet appareil si le boîtier, les ports ou les câbles vous semblent endommagés.
Ne connectez PAS cet appareil ni à un gradateur ni à un rhéostat.
Lors du remplacement du fusible, utilisez le même type et le même ampérage.
Connectez UNIQUEMENT cet appareil à un circuit protégé et relié à la terre.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.
La température ambiante maximale supportée par cet appareil est de 113 °F (45 °C). Ne le faites pas fonctionner à des températures plus élevées.

Contact

En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l’Allemagne, ou du Mexique, contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Référez-vous à Contact Us la fin de ce MdR pour obtenir des informations pour nous contacter.

Ce Qui est Inclus

ÉPIX Flex Drive Cordon d'Alimentation Manuel de Référence
pour de plus amples informations.
.
.
à
15
ÉPIX Flex Drive MdR Rév. 2
Page 17
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR

Alimentation CA

Cet appareil est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.

Prise CA

Connexion Câble (États-Unis) Câble (Europe) Couleur de la vis
Conducteur CA Noir Marron Jaune/Cuivré
Neutre CA Blanc Bleu Argenté
Terre CA Vert/Jaune Vert/Jaune Vert
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.

Remplacement des fusibles

1. Débranchez l'appareil.
2. Calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3. Soulevez le capuchon de sécurité hors du boîtier.
4. Enlevez le fusible grillé logé dans le clip sur le devant du capuchon de sécurité et remplacez-le par un fusible de même type et de même ampérage.
5. Remettez le porte-fusible en place puis rebranchez.

Connexions du signal

Vous pouvez relier le ÉPIX Flex Drive à un contrôleur ou à un logiciel de contrôle à l'aide d'une connexion DMX à 5 broches ou une connexion Ethernet. En cas d'utilisation du ÉPIX Flex Drive, conjointement avec d'autres appareils compatibles avec les protocoles Art-Net™, sACN ou DMX, vous gardez le contrôle individuel sur un même réseau. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus d'informations sur la connexion et la configuration de l'appareil avec ces signaux.

Personnalités de contrôle

Le ÉPIX Flex Drive utilise les protocoles DMX, Art-Net™ et sACN pour ses personnalités de contrôle:
Personnalité Canaux Description
17 Channel 17
34 Channel 17 par sortie
Pixel 720 par ÉPIX Flex 20
Gradation, contrôle des couleurs RGB d'avant-plan et d'arrière-plan, stroboscope, programmes automatiques, vitesse et décalage du programme, mode test
Permet d'adresser séparément les ports de sortie pour un contrôle individuel sur 17 canaux
Contrôle total des pixels. Seules 170 LED sont accessibles par DMX. Un protocole Ethernet (Art-Net™ ou sACN) avec plusieurs univers doit être utilisé pour accéder à toutes les LED connectées.
ÉPIX Flex Drive MdR Rév. 2
16
Page 18
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Pattes de fixation pour
le montage en rack
Tr o u f i le té M1 2
pour montage
Crochet
(par exemple modèle
CLP-15 de Chauvet)
Élingue de
sécurité
(par exemple modèle
CH-05 de Chauvet)
FR

Connexion Art-Net™

Art-Net™ est un protocole Ethernet par TCP/IP qui permet de transférer de grandes quantités de données DMX512 en utilisant une connexion ethernet sur un grand réseau. Une introduction au protocole Art-Net™ est disponible sur le site internet www.chauvetprofessional.com
Art-Net™ conçu et droit d'auteur par Artistic Licence Holdings Ltd.

Connexion sACN

Également appelé ANSI E1.31, le streaming ACN est un protocole Ethernet qui utilise les couches et le formatage de l'Architecture for Control Networks pour transporter des données DMX512 par IP ou tout autre réseau compatible ACN.

Connexion DMX

Le ÉPIX Flex Drive fonctionnera avec une console DMX au moyen d'une connexion série DMX à 5 broches. Une introduction au DMX est à votre disposition sur www.chauvetprofessional.com

RDM (Gestion des périphériques à distance)

Le protocole RDM (gestion des périphériques à distance) est un standard pour la communication bidirectionnelle des appareils dotés de fonctions DMX dans un câblage DMX existant. Le ÉPIX Flex Drive supporte le protocole RDM permettant un retour d'information pour la surveillance et des changements des options de menu. Veuillez télécharger le manuel de l'utilisateur à partir du site internet www.chauvetprofessional.com Le ÉPIX Flex Drive prend également en charge RDM sur Art-Net™.

Montage

Veuillez lire les Consignes de Sécurité avant de monter cet appareil. Assurez-vous que les crochets peuvent supporter le poids de l'appareil. Pour prendre connaissance de la gamme de crochets de montage CHAUVET Professional, veuillez consulter le site internet à l'adresse http://trusst.com/products

Schéma de montage

.
.
pour plus de détails.
.
17
ÉPIX Flex Drive MdR Rév. 2
Page 19
MANUEL DE RÉFÉRENCE
La longueur des câbles entre le ÉPIX Flex Drive et le 1er ÉPIX Flex 20 ne doit pas dépasser 22,9 m (75 pi).
La longueur des câbles entre chaque appareil
ÉPIX Flex 20 ne doit pas dépasser 3 m (10 pi).
La longueur des câbles entre le ÉPIX Flex Boost et le
ÉPIX Flex 20 suivant ne doit pas dépasser 9,1 m (30 pi).
Connectez le ÉPIX Flex Boost directement
sur le ÉPIX Flex 20 précédent.
FR

Raccordement des appareils ÉPIX Flex

ÉPIX Flex Drive est l'alimentation de la série ÉPIX Flex. Chaque produit doit être assemblé en série en guirlande. Cette alimentation est capable d'alimenter un maximum de 1 920 LED (960 maximum sur un port).
Un ÉPIX Flex Drive peut prendre en charge 2 appareils ÉPIX Flex 20 sur chaque port, pour un total de 4 appareils ÉPIX Flex 20. Connectez un ÉPIX Flex Boost après le deuxième appareil ÉPIX Flex 20 sur chaque port pour permettre au ÉPIX Flex Drive de prendre en charge 2 appareils ÉPIX Flex 20 supplémentaires sur chaque port. Cela permet de supporter un total de 8 appareils ÉPIX Flex 20 (4 par port).
L'ordre de branchement recommandé sur chaque port du ÉPIX Flex Drive est le suivant:
1. Port ÉPIX Flex Drive
2. ÉPIX Flex 20
3. ÉPIX Flex 20
4. ÉPIX Flex Boost
5. ÉPIX Flex 20
6. ÉPIX Flex 20 (fin)
Assurez-vous que la longueur des câbles entre chaque port du ÉPIX Flex Drive port et le premier ÉPIX Flex 20 ne dépasse pas 22,9 m (75 pi).
Assurez-vous que la longueur des câbles entre chaque ÉPIX Flex 20 ne dépasse pas 3 m (10 pi).
Assurez-vous que l'ÉPIX Flex Boost est branché directement au ÉPIX Flex 20 qui précède.
Assurez-vous que la longueur des câbles entre le ÉPIX Flex Boost et le ÉPIX Flex 20 suivant ne dépasse pas 9,1 m (30 pi).
Utilisez UNIQUEMENT des câbles CHAUVET Professional avec le ÉPIX Flex Drive. Pour consulter notre gamme de câbles compatibles avec le ÉPIX Flex Drive, rendez-vous sur
https://www.chauvetprofessional.com/accessories
.
ÉPIX Flex Drive MdR Rév. 2
18
Page 20
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Jusqu'à 22,9 m (75 pi.)
de câble
IP Flex Extension
Un maximum de 960 LED
d'un port avec un
ÉPIX Flex Boost
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex Boost ÉPIX Flex Boost
ÉPIX Flex Drive
Output 1 Output 2
Jusqu'à 3 m (10 pi.)
de câble
IP Flex Extension
0 m (0 pi.) de câble
IP Flex Extension
(branchez directement)
Jusqu'à 9,1 m (30 pi.)
de câble
IP Flex Extension
Un maximum de
480 LED d'un port
sans un
ÉPIX Flex Boost
Un maximum total de 1920
LED des deux
ports
Jusqu'à 3 m (10 pi.)
de câble
IP Flex Extension
FR

Organigramme des produits ÉPIX Flex

Description du Tableau de Commandes

Bouton Fonction
<MENU> Permet de sortir du menu ou de la fonction en cours
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu et d'incrémenter une valeur numérique dans une fonction
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu et de décrémenter une valeur numérique dans une fonction
Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur actuellement sélectionnée pour la fonction en cours de sélection
19
ÉPIX Flex Drive MdR Rév. 2
Page 21

Menu carte

Niveau
principal
1.Operating Mode
2.Personality
3.Port Setup
4.Set IP Mode
5.Set
Netmask
6.Standalone Mode
7.Set LCD Backlight
8.Set Display
9.Factory
Reset
10.Fixture
UID
11.Firmware Version
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Niveaux de programmation Description
1.Standalone
2.Art-Net
3.sACN
4.DMX
1.17 Channel
2.34 Channel
3.Pixel
1.DMX Start Address
1.Output 1
2.Output 2
1.Manual IP _ _ _._ _ _._ _ _._ _ _ Définit une adresse IP personnalisée (0–255)
1.User Color
2.Preset Color
3.Automatic
2.Network Universe
3.LED
Quantity
1.DMX Start Address
2.Network Universe
3.LED
Quantity
2.Static IP Définit une adresse IP prédéfinie
A. 255.000.000.000
C. 255.255.255.000
1.Red:
2.Green:
3.Blue:
1.Red
2.Green
3.Blue
4.Cyan
5.Magenta
6.Yellow
7.White
1.Program: 000–042 Sélectionne un programme automatique
2.Speed: 000–100 Définit la vitesse du programme automatique
On Éclairage de l'affichage toujours activé
30s
Normal
Inverted
NO
YES
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Affiche l’UID du produit
B_._ V_._–_._ Affiche la version actuelle du microprogramme
1–496 Définit l'adresse de départ pour Output 1
0–256
1–960 Définit le nombre de LED contrôlées par Output 1
1–496
0–256
1–960 Définit le nombre de LED contrôlées par Output 2
000–255
Sélectionne le protocole de contrôle
Définit la personnalité de contrôle (voir Personnalités de
contrôle)
Définit le plus petit des univers consécutifs auxquels Output 1 est affectée (plage déterminée par le mode de fonctionnement)
Définit l'adresse de départ pour Output 2 en mode 34 Channel et en mode Pixel
Définit le plus petit des univers consécutifs auxquels Output 2 est affectée (plage déterminée par le mode de fonctionnement)
Définit le masque de réseauB. 255.255.000.000
Création d'une couleur personnalisée en combinant le rouge, le vert et le bleu
Couleurs statiques prédéfinies
Désactive le rétroéclairage de l'écran après 30 secondes d'inactivité
Rotation de l'affichage de 180°
Réinitialise l'appareil aux réglages d'usine
FR
ÉPIX Flex Drive MdR Rév. 2
20
Page 22
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR

Valeurs de contrôle

17 Channel/34 Channel

Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
1 Gradateur maître 000 255 0–100% 2 Avant-plan rouge 000 255 0–100% 3 Avant-plan vert 000 255 0–100% 4 Avant-plan bleu 000 255 0–100%
000 010 Aucune fonction
5
6 Arrière-plan rouge 000 255 0–100% 7 Arrière-plan vert 000 255 0–100% 8 Arrière-plan bleu 000 255 0–100%
9
10
11 Vitesse de l'avant-plan 000 255 Vitesse du programme de l'avant-plan, lente à rapide
12 Décalage de l'avant-plan 000 255 Délai du décalage du programme de l'avant-plan, court à long
13
14 Vitesse de l'arrière-plan 000 255 Vitesse du programme de l'arrière--plan, lente à rapide
15 Décalage de l'arrière-plan 000 255
16 Aucune fonction 000 255 Aucune fonction
Avant-plan stroboscopique
Arrière-plan stroboscopique
Programme de l'avant­plan
Programme de l'arrière­plan
011 050 Stroboscope, lent à rapide 051 090 Stroboscope aléatoire, lent à rapide 091 140 Stroboscope aléatoire synchronisé, lent à rapide 141 255 Réservé pour une utilisation future
000 010 Aucune fonction 011 050 Stroboscope, lent à rapide 051 090 Stroboscope aléatoire, lent à rapide 091 140 Stroboscope aléatoire synchronisé, lent à rapide 141 255 Réservé pour une utilisation future
000 Aucune fonction 001 020 Programme automatique 0 021 040 Programme automatique 1 041 060 Programme automatique 2 061 065 Programme automatique 3 066
080 Programme multicolore 081 100 Programme de fondu de couleur 1 101 120 Programme de fondu de couleur 2 121 140 Programme de fondu de couleur 3 141 255 Réservé pour une utilisation future
000 Aucune fonction 001 020 Programme automatique 0 021 040 Programme automatique 1 041 060 Programme automatique 2 061 065 Programme automatique 3 066 255 Réservé pour une utilisation future
Délai du décalage du programme de l'arrière-plan, court à long
21
ÉPIX Flex Drive MdR Rév. 2
Page 23
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
000 020 Aucune fonction 021 030 Test 1 (blanc) 031 040 Test 2 (fondu de couleur)
17 Mode test
Le mode 34 Channel est identique au mode 17 Channel.
En mode 17 Channel, Output 2 est adressée de la même manière que Output 1.
En mode 34 Channel, Output 2 peut être adressée séparément de Output 1.

Pixel

Canal Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
1 Rouge 1 000 255 0–100% 2Vert 1 000  255 0–100% 3Bleu 1 000  255 0–100% 4 Rouge 2 000 255 0–100% 5Vert 2 000  255 0–100% 6Bleu 2 000  255 0–100%
... ... ... ...
505 Rouge 169 000 255 0–100% 506 Vert 169 000 255 0–100% 507 Bleu 169 000 255 0–100% 508 Rouge 170 000 255 0–100% 509 Vert 170 000 255 0–100% 510 Bleu 170 000 255 0–100% 511 Rouge 171 000 255 0–100% (non accessible par DMX) 512 Vert 171 000 255 0–100% (non accessible par DMX)
041 050 Test 3 (défilement des couleurs) 051 060 Test 4 (rouge) 061 070 Test 5 (vert) 071 080 Test 6 (bleu) 081 255 Réservé pour une utilisation future
FR
Seules 170 LED sont accessibles par DMX en mode Pixel.
Un protocole Ethernet (Art-Net™ ou sACN) avec plusieurs univers doit être utilisé pour accéder à toutes les LED connectées en mode Pixel.
ÉPIX Flex Drive MdR Rév. 2
22
Page 24
SCHNELLANLEITUNG
DE

Über diese Schnellanleitung

In der Schnellanleitung des ÉPIX Flex Drive finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die Montage Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter www.chauvetprofessional.com das Benutzerhandbuch herunter.

Haftungsausschluss

Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

EINGESCHRÄNKTE GARANTIE

ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE.
Für Kunden in den USA und in Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten Dauer und unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei normalen Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer des Produkts und ist nicht übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in Form der Originalrechnung von einem autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese Garantie ist nur in den USA, im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und Mexiko gültig. Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.
.
.

Sicherheitshinweise

Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts
Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder die Sicherung auswechseln.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
VORSICHT: Beim Transport des Geräts von einer Umgebung mit außergewöhnlichen Temperaturen in eine andere solche Umgebung (z. B. aus einem kalten Transporter in einen warm-feuchten Ballsaal) kann an der im Gerät enthaltenen Elektronik Wasser kondensieren. Um einen Defekt zu vermeiden, muss sich das Gerät erst in der neuen Umgebung akklimatisiert haben, bevor es an die Stromversorgung angeschlossen werden kann.
VORSICHT: Das Gehäuse dieses Produkts kann während des Betriebs heiß werden.
Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von mindestens 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
Belassen Sie KEINE entflammbaren Materialien in einem Umkreis von 50 cm dieses Geräts, während es in Betrieb oder an der Stromversorgung angeschlossen ist.
VERWENDEN Sie bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil.
Nehmen sie das Gerät NICHT im Freien oder an einem Ort in Betrieb, der durch Staubentwicklung, übermäßige Hitze, Wasser oder hohe Luftfeuchtigkeit charakterisiert ist. (IP20)
NIEMALS das Gerät in Betrieb nehmen, wenn Ihnen das Gehäuse, die Anschlüsse oder das Kabel beschädigt erscheinen.
Schließen Sie dieses Gerät NICHT an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ mit den gleichen Werten zu verwenden.
Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an.
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 45 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren Temperaturen in Betrieb.

Kontakt

Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland oder Mexiko wenden sich an ihren Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie im Contact Us
am Ende dieses QRG.

Packungsinhalt

ÉPIX Flex Drive Netzkabel Schnellanleitung
,
23
ÉPIX Flex Drive SAL Rev. 2
Page 25
SCHNELLANLEITUNG
DE

Wechselstrom

Dieses Gerät verfügt über ein Netzteil mit automatischer Bereichseinstellung, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.

Wechselstromstecker

Anschluss Draht (USA) Draht (Europa) Schraubenfarbe
Stromführender AC-Leiter Schwarz Braun Gelb/Messingfarben
AC-Neutralleiter Weiß Blau Silber
AC-Erdungsleiter Grün/Gelb Grün/Gelb Grün
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.

Auswechseln der Sicherung

1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2. Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz des Sicherungshalters.
3. Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vom Gehäuse ab.
4. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme am Vorderteil der Sicherheitsabdeckung, und ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
5. Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.

Signalanschlüsse

Sie können den ÉPIX Flex Drive per 5-poliges DMX oder Ethernet mit einem Controller oder einer Controller-Software verbinden. Werden an de mit Art-Net™, sACN, und DMX, kompatible Produkte zusammen mit dem ÉPIX Flex Drive verwendet, können Sie jedes der Produkte innerhalb eines einzigen Netzwerks ansteuern. Informationen zum Anschließen und Konfigurieren des Produkts für diese Signale finden Sie in der Bedienungsanleitung.

Steuerungsmodi

Der ÉPIX Flex Drive nutzt für seine Steuerungsmodi DMX, Art-Net™, und sACN:
Steuerungsmodus Kanäle Beschreibung
17 Channel 17
34 Channel 17 pro Ausgang
Pixel 720 pro ÉPIX Flex 20
Dimmer, RGB-Steuerung, Strobe, Auto-Programme, Programmgeschwindigkeit und Offset für Vorder- und Hintergrund, und Test-Modus
Ermöglicht eine separate Ansteuerung der Ausgänge für eine individuelle 17-Kanal-Steuerung
Vollständige Pixelsteuerung. Nur 170 LEDs sind über DMX ansteuerbar. Für den Zugriff auf alle angeschlossenen LEDs muss ein Ethernet-Protokoll (Art-Net™ oder sACN) mit mehreren Umgebungen verwendet werden.
ÉPIX Flex Drive SAL Rev. 2
24
Page 26
SCHNELLANLEITUNG
Ohren für die
Rack-Montage
Gewindebohrung M12
Klemmen
(wie die CLP-15
von Chauvet)
Sicherheitskabel
(wie die CH-05 von
Chauvet)
DE

Art-Net™-Verbindung

Art-Net™ ist ein Ethernet-Protokoll, das mit TCP/IP eine große Menge an DMX512-Daten über ein großes Netzwerk an eine Ethernet-Verbindung überträgt. Das Dokument des Art-Net™-Protokolls können Sie unter
www.chauvetprofessional.com
Art-Net™-Design und -Copyright Artistic Licence Holdings Ltd.

sACN-Verbindung

Das auch als ANSI E1.31 bekannte Streaming-ACN ist ein Ethernet-Protokoll, das auf das Layering und die Formatierung von Architecture for Control Networks zurückgreift, um DMX512-Daten “over IP” oder ein anderes mit ACN kompatibles Netzwerk übermittelt.

DMX-Verbindung

Der ÉPIX Flex Drive kann mit einem DMX-Controller betrieben werden, wenn eine 5-polige DMX-Serienschaltung zum Einsatz kommt. Sie können sich eine Einführung in DMX unter www.chauvetprofessional.com

RDM (Remote Device Management)

Remote Device Management bzw. RDM ist ein Standard, mit dem DMX-aktivierte Geräte bidirektional entlang bestehender DMX-Kabel kommunizieren können. Der ÉPIX Flex Drive unterstützt das RDM-Protokoll, das ein Feedback zur Vornahme von Änderungen der Menüoptionen erlaubt. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
www.chauvetprofessional.com
Der ÉPIX Flex Drive unterstützt auch RDM über Art-Net™.

Montage

Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts die Sicherheitshinweise durch. Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsklemmen dafür ausgelegt sind, das Produktgewicht tragen zu können. Informationen zu unserer CHAUVET­Produktlinie für Befestigungsklemmen finden Sie unter http://trusst.com/products

Montageansicht

herunterladen.
herunterladen.
das Benutzerhandbuch herunter.
.
25
ÉPIX Flex Drive SAL Rev. 2
Page 27
SCHNELLANLEITUNG
Die Kabel zwischen dem ÉPIX Flex Drive und dem ersten ÉPIX Flex 20 dürfen eine
Länge von 22,9 m nicht überschreiten.
Die Kabel zwischen den ÉPIX Flex 20-Geräten dürfen eine Länge von 3 m nicht überschreiten.
Die Kabel zwischen dem ÉPIX Flex Boost und dem nächsten
ÉPIX Flex 20 dürfen eine Länge von 9,1 m nicht überschreiten.
Schließen Sie den ÉPIX Flex Boost
direkt an das vorherige ÉPIX Flex 20.
DE

Anschließen von ÉPIX Flex-Geräten

Das ÉPIX Flex Drive dient als Stromversorgungsgerät für die Geräte der ÉPIX Flex-Serie. Die einzelnen Geräte müssen für die Serienschaltung zusammengeschlossen sein. Dieses Stromversorgungsgerät kann bis zu 1.920 LEDs (960 von jedem Anschluss aus) mit Strom versorgen.
Das ÉPIX Flex Drive kann 2 ÉPIX Flex 20-Geräte an jedem Anschluss unterstützen, d. h. insgesamt 4 ÉPIX Flex 20-Geräte. Schließen Sie einen ÉPIX Flex Boost nach dem zweiten ÉPIX Flex 20-Gerät an jedem Anschluss an, damit das ÉPIX Flex Drive zusätzlich zwei ÉPIX Flex 20-Geräte an jedem Anschluss unterstützen kann. Damit steigt die Anzahl der unterstützten ÉPIX Flex 20-Geräte auf 8 (4 pro Anschluss).
Die empfohlene Anschlussreihenfolge von jedem Anschluss des ÉPIX Flex Drive ist wie folgt:
1. ÉPIX Flex Drive-Anschluss
2. ÉPIX Flex 20
3. ÉPIX Flex 20
4. ÉPIX Flex Boost
5. ÉPIX Flex 20
6. ÉPIX Flex 20 (Ende)
Stellen Sie sicher, dass die Kabel zwischen dem ÉPIX Flex Drive und dem ersten ÉPIX Flex 20 eine Länge von 22,9 m nicht überschreiten.
Stellen Sie sicher, dass die Kabel zwischen jedem ÉPIX Flex 20 eine Länge von 3 m nicht überschreiten.
Stellen Sie sicher, dass der ÉPIX Flex Boost direkt an das vorherige ÉPIX Flex 20 angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass die Kabel zwischen dem ÉPIX Flex Boost und dem nächsten ÉPIX Flex 20 eine Länge von 9,1 m nicht überschreiten.
Verwenden Sie für den ÉPIX Flex Drive NUR Kabel von CHAUVET Professional. Unser für das ÉPIX Flex Drive geeignetes Kabelsortiment finden Sie unter https://www.chauvetprofessional.com/
accessories.
ÉPIX Flex Drive SAL Rev. 2
26
Page 28
DE
Bis zu 22,9 m (75 ft)
IP Flex Extension-
Kabel
Maximal 960 LEDs von
einem Anschluß mit
einem ÉPIX Flex Boost
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex Boost ÉPIX Flex Boost
ÉPIX Flex Drive
Output 1 Output 2
Bis zu 3 m (10 ft)
IP Flex Extension-
Kabel
0 m (0 ft)
IP Flex Extension-
Kabel
(Verbinde es direkt)
Bis zu 9,1 m (30 ft)
IP Flex Extension-
Kabel
Maximal 480
LEDs von einem
Anschluß ohne
ÉPIX Flex Boost
Insgesamt
maximal 1920 LEDs von beiden
Anschlüsse
Bis zu 3 m (10 ft)
IP Flex Extension-
Kabel

ÉPIX Flex Produkte-Flußdiagramm

SCHNELLANLEITUNG

Beschreibung des Bedienfeldes

Tas te Funktion
<MENU> Damit verlassen Sie das aktuelle Menü oder die Funktion.
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Damit wird das aktuell angezeigte Menü aktiviert oder der aktuell ausgewählte Wert einer Funktion eingestellt. Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach oben oder erhöhen den numerischen Wert der
entsprechenden Funktion. Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach unten oder verringern den numerischen Wert der
entsprechenden Funktion.
27
ÉPIX Flex Drive SAL Rev. 2
Page 29
SCHNELLANLEITUNG

Menüstruktur

Hauptebene Programmierebenen Beschreibung
1.Standalone
1.Operating Mode
2.Personality
3.Port Setup
4.Set IP Mode
5.Set
Netmask
6.Standalone Mode
7.Set LCD Backlight
8.Set Display
9.Factory
Reset
10.Fixture
UID
11.Firmware Version
1.Output 1
2.Output 2
1.Manual IP _ _ _._ _ _._ _ _._ _ _ Stellt eine manualle IP-Adresse ein (0–255)
1.User Color
2.Preset Color
3.Automatic
2.Art-Net
3.sACN
4.DMX
1.17 Channel
3.Pixel
1.DMX Start Address
2.Network Universe
3.LED
Quantity
1.DMX Start Address
2.Network Universe
3.LED
Quantity
2.Static IP Stellt eine voreingestellte IP-Adresse ein
A. 255.000.000.000
C. 255.255.255.000
1.Red:
2.Green:
3.Blue:
1.Red
2.Green
3.Blue
4.Cyan
5.Magenta
6.Yellow
7.White
1.Program: 000–042 Wählt ein Auto-Programm aus
2.Speed: 000–100 Stellt die Ablaufgeschwindigkeit des Auto-Programms ein
On Hintergrundbeleuchtung der Anzeige immer an
30s
Normal
Inverted
NO
YES
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Zeigt die Geräte-UID an
B_._ V_._–_._ Zeigt die aktuelle Firmware-Version an
1–496 Stellt die Startadresse für Output 1 ein
0–256
1–960 Stellt die Anzahl der von Output 1 angesteuerten LEDs ein
1–496
0–256
1–960 Stellt die Anzahl der von Output 2 angesteuerten LEDs ein
000–255
Wählt das Steuerungsprotokoll aus
Stellt die Steuerungsmodus (siehe Steuerungsmodi
Stellt die niedrigste der aufeinander folgenden Umgebungen, denen Output 1 zugewiesen ist, ein (Bereich wird durch Betriebsmodus bestimmt)
Stellt die Startadresse für Output 2 im 34 Channel-Modus und im Pixel-Modus ein
Stellt die niedrigste der aufeinander folgenden Umgebungen, denen Output 2 zugewiesen ist, ein (Bereich wird durch Betriebsmodus bestimmt)
Stellt die Netzmaske einB. 255.255.000.000
Kombiniert rote, grüne und blaue Farben zu einer benutzerdefinierten Farbe
Voreingestellte statische Farben
Damit wird die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige nach 30 Sekunden Inaktivität ausgeschaltet
Dreht das Display um 180°
Stellt das Gerät auf die Werkseinstellungen zurück
DE
)2.34 Channel
ÉPIX Flex Drive SAL Rev. 2
28
Page 30
SCHNELLANLEITUNG
DE

Steuerungswerte

17 Channel/34 Channel

Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1 Master-Dimmer 000 255 0–100% 2 Vordergrund rot 000 255 0–100% 3 Vordergrund grün 000 255 0–100% 4 Vordergrund blau 000 255 0–100%
000 010 Keine Funktion 011 050 Strobe, langsam nach schnell
5 Vordergrund Strobe
6 Hintergrund rot 000 255 0–100% 7 Hintergrund grün 000 255 0–100% 8 Hintergrund blau 000 255 0–100%
9 Hintergrund Strobe
10 Vordergrund Programme
11
12 Vordergrund Offset 000 255 Vordergrund Programm-Offset-Verzögerung, kurz bis lang
13 Hintergrund Programme
14
15 Hintergrund Offset 000 255 Hintergrund Programm-Offset-Verzögerung, kurz bis lang 16 Keine Funktion 000 255 Keine Funktion
Vordergrund Geschwindigkeit
Hintergrund Geschwindigkeit
051 090 Zufalls-Strobe, langsam nach schnell 091 140 Synchronisierter Zufalls-Strobe, langsam nach schnell 141 255 Reserviert für zukünftige Verwendung
000 010 Keine Funktion 011 050 Strobe, langsam nach schnell 051 090 Zufalls-Strobe, langsam nach schnell 091 140 Synchronisierter Zufalls-Strobe, langsam nach schnell 141 255 Reserviert für zukünftige Verwendung
000 Keine Funktion 001 020 Automatisches Programm 0 021 040 Automatisches Programm 1 041 060 Automatisches Programm 2 061 065 Automatisches Programm 3 066 080 Mehrfarben-Programm 081 100 Farb-Fade-Programm 1 101
120 Farb-Fade-Programm 2 121 140 Farb-Fade-Programm 3 141 255 Reserviert für zukünftige Verwendung
000 255 Vordergrund Programm-Geschwindigkeit, langsam bis schnell
000 Keine Funktion 001 020 Automatisches Programm 0 021 040 Automatisches Programm 1 041 060 Automatisches Programm 2 061 065 Automatisches Programm 3 066 255 Reserviert für zukünftige Verwendung
000 255 Hintergrund Programm-Geschwindigkeit, langsam bis schnell
29
ÉPIX Flex Drive SAL Rev. 2
Page 31
SCHNELLANLEITUNG
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
000 020 Keine Funktion 021 030 Test 1 (weiß) 031 040 Test 2 (Farb-Fade)
17 Testmodus
34 Channel-Modus ist identisch mit 17 Channel-Modus.
Im 17 Channel-Modus wird Output 2 auf die gleiche Weise wie Output 1 angesteuert.
Im 34 Channel-Modus kann Output 2 getrennt von Output 1 angesteuert werden.

Pixel

Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1 Rot 1 000 255 0–100% 2 Grün 1 000 255 0–100% 3Blau 1 000  255 0–100% 4 Rot 2 000 255 0–100% 5 Grün 2 000 255 0–100% 6Blau 2 000  255 0–100%
... ... ... ...
505 Rot 169 000 255 0–100% 506 Grün 169 000 255 0–100% 507 Blau 169 000 255 0–100% 508 Rot 170 000 255 0–100% 509 Grün 170 000 255 0–100% 510 Blau 170 000 255 0–100% 511 Rot 171 000 255 0–100% (nicht über DMX ansteuerbar) 512 Grün 171 000 255 0–100% (nicht über DMX ansteuerbar)
041 050 Test 3 (Farben-Scrollen) 051 060 Test 4 (rot) 061 070 Test 5 (grün) 071 080 Test 6 (blau) 081 255 Reserviert für zukünftige Verwendung
DE
Nur 170 LEDs sind über DMX im Pixel-Modus ansteuerbar.
Für den Zugriff auf alle angeschlossenen LEDs im Pixel-Modus muss ein Ethernet-Protokoll (Art-Net™ oder sACN) mit mehreren Umgebungen verwendet werden.
ÉPIX Flex Drive SAL Rev. 2
30
Page 32
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL

Over deze handleiding

De ÉPIX Flex Drive Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals aansluiting, montage, menu-opties en DMX-waarden. Download de gebruikershandleiding op www.chauvetprofessional.com informatie.

Disclaimer

De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

BEPERKTE GARANTIE

GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR REGISTRATIE VAN DE GARANTIE EN DE VOLLEDIGE ALGEMENE VOORWAARDEN.
Voor klanten in de Verenigde Staten en Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garandeert dat dit product bij normaal gebruik vrij zal blijven van defecten in materiaal en vakmanschap, voor de opgegeven periode en onder voorbehoud van de uitzonderingen en beperkingen die zijn uiteengezet in de volledige beperkte garantie op onze website. Deze garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper van het product en is niet overdraagbaar. Om onder deze garantie rechten uit te oefenen, moet u een aankoopbewijs overleggen in de vorm van een origineel verkoopbewijs van een geautoriseerde dealer, waarop de naam van het product en de aankoopdatum zichtbaar zijn. ER ZIJN GEEN ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten. Mogelijk heeft u ook andere rechten die van staat tot staat en van land tot land verschillen. Deze garantie is uitsluitend geldig in de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk, Duitsland en Mexico. Neem contact op met uw lokale verkoper voor garantievoorwaarden in andere landen.
.

Veiligheidsinstructies

Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
Haal voor het vervangen van de zekering altijd de stekker van het product uit het stopcontact.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.
LET OP: Bij het verplaatsen van het product uit extreme omgevingen, (bijv. koude vrachtwagen naar warme, vochtige balzaal) kan er condensvorming optreden op de elektronica van het product. Om storingen te vermijden moet het product volledig kunnen acclimatiseren aan de omgeving voordat het op stroom wordt aangesloten.
LET OP: De behuizing van dit product kan heet zijn wanneer het in bedrijf is.
Monteer dit product op een plek met voldoende ventilatie, ten minste 50 cm van de aangrenzende oppervlakken.
Plaats geen ontvlambaar materiaal binnen 50 cm van dit product als het in gebruik is of is aangesloten op het stopcontact.
GEBRUIK een veiligheidskabel bij het boven het hoofd plaatsen van dit product.
Gebruik dit product NIET buitenshuis of op een locatie waar stof, grote warmte, water of vochtigheid het kunnen beïnvloeden. (IP20)
Gebruik dit product NIET als de behuizing, poorten of kabels beschadigd lijken.
Sluit dit product NIET aan op een dimmer of een regelweerstand.
Vervang de zekering met een van hetzelfde type en met dezelfde waarde.
Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 45 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen.

Contact

Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Benelux, Frankrijk, Duitsland of Mexico kunt u contact opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Raadpleeg Contact Us BH voor contactinformatie.

Wat is inbegrepen

ÉPIX Flex Drive Stroomsnoer Beknopte handleiding
voor meer
.
aan het einde van deze
31
ÉPIX Flex Drive BH Rev. 2
Page 33
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL

AC-stroom

Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz.

AC-stekker

Aansluiting Snoer (VS) Snoer (Europa) Schroefkleur
AC Live Zwart Bruin Geel/messing
AC Neutraal Wit Blauw Zilver
AC Aarde Groen/geel Groen/geel Groen
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.

Vervangen van de zekering

1. Ontkoppel het apparaat van de stroom.
2. Wig de punt van een platte schroevendraaier in de sleuf van de zekeringhouder.
3. Druk de beveiligingskap uit de behuizing.
4. Verwijder de doorgebrande zekering vanaf de clip aan de voorkant van de veiligheidsafdekking en vervang deze door een zekering van exact hetzelfde type.
5. Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.

Signaal-verbindingen

U kunt de ÉPIX Flex Drive aansluiten op een controller of controllersoftware met behulp van een 5-pins DMX-aansluiting of een ethernetverbinding. Bij het gebruik van andere Art-Net™, sACN of DMX-compatible producten met de ÉPIX Flex Drive, kunt u deze individueel aansturen op een enkel netwerk. Zie de gebruikershandleiding voor meer informatie over het verbinden en configureren van het product voor deze signalen.

Aansturings-persoonlijkheden

De ÉPIX Flex Drive gebruikt DMX, Art-Net™, en sACN voor haar aansturings-persoonlijkheden:
Persoonlijkheid Kanalen Beschrijving
17 Channel 17
34 Channel 17 per uitgang
Pixel 720 per ÉPIX Flex 20
Dimmer, RGB-regeling, stroboscoop, automatische programma's, programmasnelheid, en offset voor voorgrond en achtergrond, testmodus
Zorgt ervoor dat uitvoerpoorten afzonderlijk geadresseerd kunnen worden voor individuele 17-kanaals besturing
Volledige pixelregeling. Met DMX zijn slechts 170 LED's toegankelijk. Er moet een ethernetprotocol (Art-Net™ of sACN) met meerdere universa gebruikt worden voor toegang tot alle aangesloten LED's.
ÉPIX Flex Drive BH Rev. 2
32
Page 34
BEKNOPTE HANDLEIDING
Oren voor
rekmontage
M12
schroefmontagegat
Montageklem
(zoals de CLP-15
van Chauvet)
Veiligheidskabel
(zoals de CH-05 van
Chauvet)
NL

Art-Net™-aansluiting

Art-Net™ is een ethernet-protocol dat gebruikmaakt van TCP/IP dat over een groot netwerk grote hoeveelheden DMX512-gegevens verzendt met behulp van een ethernet-verbinding. Een Art-Net™-protocoldocument is te verkrijgen op www.chauvetprofessional.com
Art-Net™ ontworpen en auteursrecht door Artistic Licence Holdings Ltd.

sACN-aansluiting

Streaming-ACN staat ook wel bekend als ANSI E1.31 en is een ethernetprotocol dat de laag- en opmaakstructuur gebruikt van Architecture for Control Networks om DMX512-gegevens te transporteren over IP of een ander ACN compatibel netwerk.

DMX-aansluiting

De ÉPIX Flex Drive kan met een DMX-controller werken met een 5-pins DMX seriële verbinding. Op
www.chauvetprofessional.com

RDM (apparaatbeheer op afstand)

Remote Device Management of RDM (apparaatbeheer op afstand) is een standaard die het voor DMX-apparaten mogelijk maakt om in twee richtingen te communiceren over bestaande DMX-kabels. De ÉPIX Flex Drive ondersteunt het RDM-protocol dat zorgt feedback toelaat bij de bewaking van wijzigingen aan de menu map-opties van. Download de gebruikershandleiding op www.chauvetprofessional.com
De ÉPIX Flex Drive ondersteunt ook RDM via Art-Net™.

Montage

Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies. Controleer of de montageklem het gewicht van het product kan dragen. Ga voor onze CHAVET Professional-serie montageklemmen naar http://trusst.com/products

Montagediagram

.
is een DMX basishandleiding verkrijgbaar.
voor meer informatie.
.
33
ÉPIX Flex Drive BH Rev. 2
Page 35
BEKNOPTE HANDLEIDING
De lengte van de kabels tussen de ÉPIX Flex Drive en
de eerste ÉPIX Flex 20 mag niet langer zijn dan 22,9 m.
De lengte van de kabels tussen ÉPIX Flex
20-producten mag niet langer zijn dan 3 m.
De lengte van de kabels tussen de ÉPIX Flex Boost en de eerste ÉPIX Flex 20 mag niet langer zijn dan 9,1 m.
Sluit de ÉPIX Flex Boost direct aan op de vorige ÉPIX Flex 20.

Verbinden van ÉPIX Flex-producten

De ÉPIX Flex Drive is de voeding voor de ÉPIX Flex-serie producten. Elk product moet in serie zijn verbonden. Deze voeding kan tot 1920 LED-lampen voeden (960 vanaf elke poort).
NL
De ÉPIX Flex Drive kan zelf tot 2 ÉPIX Flex 20-producten met elke poort ondersteunen, voor een totaal van 4 ÉPIX Flex 20-producten. Sluit een ÉPIX Flex Boost na het tweede ÉPIX Flex 20-product op elke poort aan om de ÉPIX Flex Drive in staat te stellen om met elke poort 2 ÉPIX Flex 20-producten te ondersteunen. Dit verhoogt het totaal tot 8 ÉPIX Flex 20-producten (4 per poort).
De aanbevolen aansluitingsvolgorde vanaf elke poort van de ÉPIX Flex Drive is als volgt:
1. ÉPIX Flex Drive-poort
2. ÉPIX Flex 20
3. ÉPIX Flex 20
4. ÉPIX Flex Boost
5. ÉPIX Flex 20
6. ÉPIX Flex 20 (einde)
Zorg ervoor dat de lengte van de kabels tussen elke ÉPIX Flex Drive-poort en de eerste ÉPIX Flex 20 niet langer is dan 22,9 m.
Zorg ervoor dat de lengte van de kabels tussen elke ÉPIX Flex 20 niet langer is dan 3 m.
Zorg ervoor dat de ÉPIX Flex Boost direct op de vorige ÉPIX Flex 20 aangesloten is.
Zorg ervoor dat de lengte van de kabels tussen de ÉPIX Flex Boost en de volgende ÉPIX Flex 20 niet langer is dan 9,1 m.
Gebruik UITSLUITEND kabels van CHAUVET Professional met de ÉPIX Flex Drive. Voor ons assortiment kabels dat compatibel is met de ÉPIX Flex Drive, gaat u naar
https://www.chauvetprofessional.com/accessories
.
ÉPIX Flex Drive BH Rev. 2
34
Page 36
BEKNOPTE HANDLEIDING
Tot 22,9 m (75 ft) van
IP Flex Extension-
kabel
Maximaal 960 LED's
vanaf één poort met een
ÉPIX Flex Boost
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex 20
ÉPIX Flex Boost ÉPIX Flex Boost
ÉPIX Flex Drive
Output 1 Output 2
Tot 3 m (10 ft) van IP Flex Extension-
kabel
0 m (0 ft) van
IP Flex Extension-kabel
(maak direct
verbinding)
Tot 9,1 m (30 ft) van
IP Flex Extension-
kabel
Maximaal 480
LED's vanaf één
poort zonder een
ÉPIX Flex Boost
Een totaal maximum
van 1920
LED's van
beide poorten
Tot 3 m (10 ft) van IP Flex Extension-
kabel
NL

Stroomschema van ÉPIX Flex-producten

Beschrijving bedieningspaneel

Toets Functie
<MENU> Sluit het huidige menu of functie af
<UP>
<DOWN> Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde wanneer in een functie
<ENTER> Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie
Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige geselecteerde waarde in de geselecteerde functie
35
ÉPIX Flex Drive BH Rev. 2
Page 37
BEKNOPTE HANDLEIDING

Menumap

Hoofdniveau Programmeerniveaus Beschrijving
1.Standalone
1.Operating Mode
2.Personality
3.Port Setup
4.Set IP Mode
5.Set
Netmask
6.Standalone Mode
7.Set LCD Backlight
8.Set Display
9.Factory
Reset
10.Fixture
UID
11.Firmware Version
1.Output 1
2.Output 2
1.Manual IP _ _ _._ _ _._ _ _._ _ _ Stelt een aangepast IP-adres in (0–255)
1.User Color
2.Preset Color
3.Automatic
2.Art-Net
3.sACN
4.DMX
1.17 Channel
2.34 Channel
3.Pixel
1.DMX Start Address
2.Network Universe
3.LED
Quantity
1.DMX Start Address
2.Network Universe
3.LED
Quantity
2.Static IP Stelt het vooringesteld IP-adres in
A. 255.000.000.000
C. 255.255.255.000
1.Red:
2.Green:
3.Blue:
1.Red
2.Green
3.Blue
4.Cyan
5.Magenta
6.Yellow
7.White
1.Program: 000–042 Selecteert een automatisch programma
2.Speed: 000–100 Stelt de automatische programmasnelheid in
On De backlight van de display is altijd aan
30s
Normal
Inverted
NO
YES
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Toont het UID van het product
B_._ V_._–_._ Toont de huidige firmwareversie
1–496 Stelt het startadres voor Output 1 in
0–256
1–960
1–496
0–256
1–960
000–255
Selecteert het besturingsprotocol
Stelt de aansturingspersoonlijkheid in (zie Aansturings-
persoonlijkheden)
Stelt de laagste van de opeenvolgende universa in waar Output 1 aan is toegewezen (bereik bepaald door de bedrijfsmodus)
Stelt het aantal LED's in dat door Output 1 aangestuurd wordt
Stelt het startadres voor Output 2 in 34 Channel-modus en Pixel-modus
Stelt de laagste van de opeenvolgende universa in waar Output 2 aan is toegewezen (bereik bepaald door de bedrijfsmodus)
Stelt het aantal LED's in dat door Output 2 aangestuurd wordt
Stelt het netmasker inB. 255.255.000.000
Combineer rood, groen en blauw om een aangepaste kleur te maken
Vooringestelde statische kleuren
Schakelt de backlight van de display uit na 30 seconden van inactiviteit
Roteert de weergave 180°
Herstelt het product naar de fabrieksinstellingen
NL
ÉPIX Flex Drive BH Rev. 2
36
Page 38
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL

Aansturingswaarden

17 Channel/34 Channel

Kanaal Functie Waarde Percentage/Instelling
1 Masterdimmer 000 255 0–100% 2 Voorgrond Rood 000 255 0–100% 3 Voorgrond Groen 000 255 0–100% 4 Voorgrond Blauw 000 255 0–100%
000 010 Geen functie 011 050 Stroboscoop, langzaam tot snel
5 Voorgrond Stroboscoop
6 Achtergrond Rood 000 255 0–100% 7 Achtergrond Groen 000 255 0–100% 8 Achtergrond Blauw 000 255 0–100%
9 Achtergrond Stroboscoop
10 Voorgrond Programma
11 Voorgrond Snelheid 000 255 Voorgrond programmasnelheid, langzaam tot snel
12 Voorgrond Offset 000 255 Voorgrond programmaoffsetvertraging, kort tot lang
13 Achtergrond Programma
14 Achtergrond Snelheid 000 255 Achtergrond programmasnelheid, langzaam tot snel 15 Achtergrond Offset 000 255 Achtergrond programmaoffsetvertraging, kort tot lang 16 Geen functie 000 255 Geen functie
051 090 Willekeurige stroboscoop, langzaam naar snel
091 140
141 255 Gereserveerd voor toekomstig gebruik
000 010 Geen functie 011 050 Stroboscoop, langzaam tot snel 051 090 Willekeurige stroboscoop, langzaam naar snel
091 140
141 255 Gereserveerd voor toekomstig gebruik
000 Geen functie 001 020 Automatisch programma 0 021 040 Automatisch programma 1 041 060 Automatisch programma 2 061 065 Automatisch programma 3 066 080 081 100 Kleurenfade-programma 1 101 120 Kleurenfade-programma 2 121 140 Kleurenfade-programma 3 141 255 Gereserveerd voor toekomstig gebruik
000 Geen functie 001 020 Automatisch programma 0 021 040 Automatisch programma 1 041 060 Automatisch programma 2 061 065 Automatisch programma 3 066 255 Gereserveerd voor toekomstig gebruik
Gesynchroniseerde willekeurige stroboscoop, langzaam naar snel
Gesynchroniseerde willekeurige stroboscoop, langzaam naar snel
Meerkleurig programma
37
ÉPIX Flex Drive BH Rev. 2
Page 39
BEKNOPTE HANDLEIDING
Kanaal Functie Waarde Percentage/Instelling
000 020 Geen functie 021 030 Test 1 (wit) 031 040 Test 2 (kleurenfade)
17 Testmodus
34 Channel-modus is identiek aan 17 Channel-modus.
In 17 Channel-modus, wordt Output 2 hetzelfde geadresseerd als Output 1.
In 34 Channel-modus, kan Output 2 afzonderlijk van Output 1 worden geadresseerd worden.

Pixel

Kanaal Functie Waarde Percentage/Instelling
1 Rood 1 000 255 0–100% 2 Groen 1 000 255 0–100% 3 Blauw 000 255 0–100% 4 Rood 2 000 255 0–100% 5 Groen 2 000 255 0–100% 6 Blauw 2 000 255 0–100%
... ... ... ...
505 Rood 169 000 255 0–100% 506 Groen 169 000 255 0–100% 507 Blauw 169 000 255 0–100% 508 Rood 170 000 255 0–100% 509 Groen 170 000 255 0–100% 510 Blauw 170 000 255 0–100% 511 Rood 171 000 255 0–100% (niet toegankelijk voor DMX) 512 Groen 171 000 255 0–100% (niet toegankelijk voor DMX)
041 050 Test 3 (kleurenscroll) 051 060 Test 4 (rood) 061 070 Test 5 (groen) 071 080 Test 6 (blauw) 081 255 Gereserveerd voor toekomstig gebruik
NL
Met DMX zijn slechts 170 LED's toegankelijk in Pixel-modus.
In Pixel-modus moet een ethernetprotocol (Art-Net™ of sACN) met meerdere universa gebruikt worden voor toegang tot alle aangesloten LED's.
ÉPIX Flex Drive BH Rev. 2
38
Page 40
Multi-Language

Contact Us

Chauvet World Headquarters
Chauvet Europe Ltd.
Chauvet Europe BVBA
Chauvet France
Chauvet Germany
Chauvet Mexico
QUICK REFERENCE GUIDE
General Information Technical Support
Address: 5200 NW 108th Ave. Voice: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084 Website: www.chauvetprofessional.com
Address: Unit 1C Email: UKtech@chauvetlighting.eu
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Website: www.chauvetprofessional.eu
NG16 6NT
Voice: +44 (0) 1773 511115
Fax : +44 (0) 17 73 511110
Address: Stokstraat 18 Email: BNLtech@chauvetlighting.eu
9770 Kruishoutem
Belgium Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +32 9 388 93 97
Address: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
France Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +33 1 78 85 33 59
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Germany Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +49 421 62 60 20
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial Lerma Website: www.chauvetprofessional.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
Email: FRtech@chauvetlighting.fr
Email: DEtech@chauvetlighting.de
Email: servicio@chauvet.com.mx
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, France, Germany, or Benelux, contact the dealer of record.
39
Loading...