The information and specifications contained in this QRG are subject to
Safety Notes
installation, use,
use completely disconnect the product from power via breaker or
Contact
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux contact
What Is
The Beamer 8 Quick Reference Guide (QRG) has basic
such as mounting, menu options, and DMX values. Download the
Manual from www.chauvetlighting.com for more details.
change without notice.
These Safety Notes include important information about
and maintenance.
• This product is not intended for permanent installation.
• ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
• Always disconnect from power before cleaning.
• DO NOT look at the light source when the product is on.
• Make sure the power cord is not crimped or damaged.
• Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
• When mounting this product overhead, use a safety cable.
• DO NOT allow flammable materials close to the unit while oper ating.
• DO NOT touch this product when it is operating because it may be hot.
• The voltage of the outlet to which you are connecting this product must
be within the range stated on the decal or rear panel of the product.
• This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or
shock, do not expose this product to rain or moisture.
• Always mount this product in a location with adequate ventilation, at
least 20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
• Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
• Never connect this p ro duct to a dimmer or rheostat.
• ONLY use the hanging/mounting bracket or the handles to carry this
product.
• The maximum ambient temperat ure is 104 °F (40 °C). Do not operate
this product at higher temperatures.
• In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
• DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
• To eliminate unnecessary wear and improve the lifespan, during periods
of nonby unplugging it.
your distributor to request support or return a product. Visit
www.chauvetlighting.com for contact information.
• Beamer 8
Included
•Power Cord
2
• Warranty Card
• Quick Reference Guide
Beamer 8 QRG EN
To Begin
and make sure you have received all parts in good
condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier
Product
eparate LED strobe
ctive mode and fully
IR Sensor
Lenses
Mounting
Bracket
Power Out
Microphone
Power In
Sound
Sensitivity
Safety Loop
Power Indicator LED
Control Panel
Strobe
Fuse Holder
Sound Mode Indicator
LED
Unpack your Beamer 8
immediately, not Chauvet.
The Beamer 8 is a combo multi-effect light. Perfect for any occasion, 8
Description
fully adjustable LED beam heads combined with a s
effect light. Bring life to the party with Sound-A
automated programs. It includes an all-on and chase option, withred, green,
blue or rainbow-chase color options.
Front Overview
Buttons
Rear Overview
3
DMX In/Out
Beamer 8 QRG EN
AC Powe r
To eliminate unnecessary w ear and i mpr ove it s lif espa n, duri n g perio ds of
completel y disconnect the product via breaker or by unplugging
Power Linking
For the maximum number of Beamer 8 products that you can power link at
Fuse
Replacement
1. Disconnect the product from power.
5. Re-insert the fuse holder and reconnect power.
DMX Linking
Starting
To ensure full access to all channels in each DMX mode, the highest
Master/Slave
Control Panel
<MENU>
Selects an operation mode or exits current menu option
Scrolls up through the menu list or increases the numeric value
when in a function
Scrolls down through the menu list or decreases the numeric
value when in a function
<ENTER>
Activates a menu option or selected value
The Beamer 8 products have an aut o-ranging power supply that can work with
an input voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz.
non-use
it.
each voltage, see the User Manual or the sticker on th e product.
2. Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the safety cap out of the housing.
4. Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and
replace with a fuse of the exact same type and rating.
The Beamer 8 works with a DM X controller. Information about configuring
Beamer 8 for DMX operation is in the User Manual, which is available from
the Chauvet website: http://www.chauvetlighting.com. Information about DMX
is in the CHAUVET DMX Primer, which is availab le from the Chauvet
website: https://www.chauvetdj.com/downloads/.
Address
recommended DMX address for this product is 497.
The Beamer 8 works in Master/Slave mode. Information about configuring this
Connection
product for Master/Slave operation is in its User Manual, which is available
from the Chauvet website: http://www.chauvetlighting.com.
Button Function
Description
<UP>
<DOWN>
4
Beamer 8 QRG EN
02Ch
d001–d511
Selects DMX personality and DMX
starting value
16Ch
d001–d497
C 1
Red
C 2
Green
C 3
Blue
Sound Mode
SND
SND1-9
Selects sound-active progr am
ON
OFF
Program
Effect
1
All – Beams and Strobes
All – Beams and Strobes
3
All – Beams and Strobes
Beams Only
5
Beams Only
Beams Onl y
7
Strobes Only
Strobes Only
9
Strobes Only
Menu Map
Main Function Programming L evels Description
DMX
Static Color C--
Auto Program
Speed
IR Function
P-- P 1–P 9
S-- S. 1 – S. 99
SET
Auto and Sound Modes Defined
2
4
6
8
Selects auto program and
speed (slow to fast)
Turn IR On/Off
5
Beamer 8 QRG EN
Mounting
products
using the
do this with a screw, nut and bolt, or a hanging clamp. When
• When aiming the products, you may use the bracket adjustment
. Loosen the knob(s), adjust to the desired
tighten th e knob(s) by turning clockw ise. Do not use
is mounted on a multidirectional pivot, and
can be manually adjusted to most positions.
Mounting
Bracket
Before mounting this product, read the Safety Notes. The Beamer 8
can be surface mounted, but if you choose to mount overhead
mounting hole;
rigging, consider IR function.
Safety Cable
Mounting
Clamp
Mounting
Diagram
knob(s) on the bracket
angle, and th en
tools for this st ep, as it may cause damage.
•Each LED be am head
6
Beamer 8 QRG EN
IRC-6 Remote (Infrared Remote Control)
In DMX mode the IR will
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Strobes
The Beamer 8 is compatible with the IRC-6 remote from Chauvet.
not function.
The following IRC-6 buttons are used with the Beamer 8:
Turns LED on/off
Cycles through Sound-Active programs with each press
Adjust speed setting for A uto programs
Cycles through Auto programs
Speed of Auto Program up or down
All beams Static Red
All beams Static Green
All beams Static Blue
No Function
Beams and Strobes
Beams and Strobe
Beams and Strobe
Beams Only
All other buttons have No Function with this product.
Beams Only
Beams Only
Strobes Only
Strobes Only
Strobes Only
Zones of DMX Control for Beamer 8
DMX
Controllable
Heads
7
Beamer 8 QRG EN
16CH
Channel
Function
Value
Percent/Setting
000
Blackout
Beam
001 ó 085
Red 0–100%
086 ó 170
Green 0–100%
171 ó 255
Blue 0–100%
9
Beam Dimmer
000 ó 255
100–0%
000 ó 080
Speed 0–100%
081 ó 160
Speed 100–0%
161 ó 240
Strobe speed 0–100%
241 ó 255
Strobe sound mode
11
Strobe 1
000 ó 255
0–100%
12
Strobe 2
000 ó 255
0–100%
13
Strobe 3
000 ó 255
0–100%
14
Strobe 4
000 ó 255
0–100%
000 ó 005
Blackout
006 ó 089
Beams only
090 ó 173
Strobe Only
174 ó 255
Beams and Strobe
000 ó 250
Auto program Speed 0–100%
251 ó 255
Sound Mode
2-CH
Channel
Function
Value
Percent/Setting
000 ó 005
Blackout
006 ó 089
Beams only
090 ó 173
Strobe Only
174 ó 255
Beams and Strobe
000 ó 250
Auto program Speed 0–100%
251 ó 255
Sound Mode
DMX Values
1–8 Static Color
10 Pulse Effect Speed
15 Auto Programs
16 AllProgram Speed
1 Auto Programs
2 All Program Speed
Heads 1–8
8
Beamer 8 GRR ES
Acerca de
8 contiene información
básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores DMX.
para una
Exención de
La información y especifica ciones contenidas en esta GRR están sujetas a
Notas de
seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje,
estar caliente.
La Guía de referencia rápida (GRR) del Beamer
esta guía
Descargue el manual de usuario de www.chauvetlighting.com
información más detallad a.
responsabilidad
cambio sin previo aviso.
uso y mantenimiento.
• Este producto no está concebido para una instalación permanente.
• Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y
protegido.
• Desconecte siempre de la al imentación antes de la li mpi eza o
sustitución del fusible.
• NO mire a la fuente de luz cu ando el producto esté encendido.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni
estropeado.
• Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
• Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
• NO permita la presencia de materiales inflamables cer ca de la unidad
cuando esté en funcionamiento.
• NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría
• La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el
rango establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
• ¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar
riesgos de incendio o descarga, no exponga este producto a la lluvia o la
humedad.
• Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación
adecuada, al menos a 20 in (50 cm) de superficies adyacentes .
• Asegúrese de que nin guna ranura de ventilación en la car cas a de la
unidad queda bloque a da .
• Nunca conecte este producto a un atenuador o reostat o.
• Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
• Use SOLAMENTE los sopor tes de colgar/montar o las as as para mover
este producto.
• La temperatura ambiente máxima es de 104 °F (40 °C). No haga
funcionar este producto a temperaturas más altas.
• En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo
inmediatamente.
• NO abra este producto . No contiene piezas reparables por el usuario.
• Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
completamente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo
durante periodos en que no se use.
9
Beamer 8 GRR ES
Contacto
contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver un producto.
Visite http://www.chauvetlighting.com para información de contacto.
Qué va incluido
Para empezar
y asegúrese de que ha reci bido tod as las partes en
buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo
Descripción del
a cualquier
ocasión, se compon e de 8 cabezas LED totalmente aj ustables combinadas
con una luz LED de efecto estroboscopio independiente. Dele vida a sus
fiestas con el modo activo por sonido y los programas totalmente
do encendido y secuencia, con
Sensor IR
Lentes
Soporte de
montaje
Salida de
alimentación
Micrófono
Entrada de
alimentación
Sensibilidad al
sonido
Lazo de seguridad
LED indicador de
alimentación
Botones del
control
Estroboscopio
Portafusibles
Entrada/Salida
DMX
LED indicador de
modo Sonido
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, México o Benelux póngase en
producto
Vista frontal
• Beamer 8
• Cable de alimentación
• Tarjeta de garantía
• Guía de referencia rápida
Desembale su Beamer 8
inmediatamente al transportista, no a Chauvet.
El Beamer 8 es una luz combinada multiefecto. Perfecto par
automáticos. Incluye una opción de to
opciones de color rojo, verde azul o secuencia arco i ris.
panel de
Vista posterior
10
Beamer 8 GRR ES
Corriente alterna
tiene una fuente de alimentación con detección automática qu e
240 VCA, 50/60
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
ruptor o desenchufándolo
Alimentación en
cadena
que se pueden ali mentar
Sustitución del
1. Desconecte el product o de la alimentación.
5. Vuelva a insertar el po rtafusibles y conecte de nu evo la alimentación.
Enlace DMX
a conectar y configurar este
producto para funcionamiento DMX están en el Manual de usuario. Si no
está familiarizado con DMX, descargue el Manual DMX de
Dirección de
asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la
Conexión
usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo.
Las instrucciones para conectar y configurar este producto para
Este producto
puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100–
Hz.
completamente el producto mediante el inter
durante periodos en que no se use.
Para ver el máximo número de productos Beamer 8
en cadena, consulte el Manual de usuario o la pegatina del producto.
fusible
inicio
2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del
portafusibles.
3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4. Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de
seguridad y sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
El Beamer 8 puede funcionar con un controlador DMX cuando se enlaza por
conexiones serie DMX. Las instrucciones par
www.chauvetlighting.com.
Para
dirección DMX más reco mendable es 497.
El Beamer 8
Maestro/Esclavo
funcionamiento Maest r o/Esclavo están en el Manual de usuario.
11
Beamer 8 GRR ES
Descripción del
Selecciona un modo de funcionamiento o sale de la opción de
menú actual
Se desplaza hacia arriba por la lista de menú o aumenta el
valor numérico cuando está en una función
Se desplaza hacia abajo por la lista de menú o disminuye el
valor numérico cuando está en una función
<ENTER>
Activa una opción de menú o valor seleccionado
Función principal
Niveles de programación
Descripción
02Ch
d001–d511
Selecci ona la personalidad D MX y el
valor inicial DMX
16Ch
d001–d497
C 1
Rojo
C 2
Verde
C 3
Azul
Sonido
SND
SND1-9
Selecciona Sonido programa
ON
OFF
Programa
Efecto
Todo – Haces y
estroboscopios
Todo – Haces y
estroboscopios
Todo – Haces y
estroboscopios
4
Solo haces
5
Solo haces
Solo haces
7
Solo estroboscopios
8
Solo estroboscopios
9
Solo estroboscopios
Botón Función
panel de control
<MENU>
<UP>
<DOWN>
Opciones de menu
DMX
Color estático C--
Automático P-- P 1–P 9
velocidad
IR Funcion SET
S-- S. 1 – S. 99
Modos Automático y Sonido definidos
1
2
3
6
Selecci ona el programa automático
La velocidad (lenta a rápida)
Selecciona IR
12
Beamer 8 GRR ES
Montaje
. Los productos
8 se pueden montar en sup erficie, pero si decide mon tarlos en altura,
usando el agujero de montaje, hágalo con tornillo, tuerca y perno, o con una
• Al orientar los productos, puede utilizar el(los) mando( s) de ajuste
del soporte. Afloje el(los) mando(s), ajuste al ángulo deseado, y
sentido de las
agujas del reloj. No utilice herramientas para este paso, ya que
Cada cabeza de haces LED va montada en un pivote
multidirec cional, y se puede aj ustar manualme nte en casi cualqui er
posición.
Soporte de
montaje
Antes de montar este pro ducto, lea las Notas de seguridad
Beam
abrazadera para colgar. Al co lgarlo, tenga en cu ent a la función IR.
Cable de
seguridad
Abrazadera
de montaje
Diagrama
de montaje
apriete entonces el(los) mando(s) girándolos en el
podría producir daños.
•
13
Beamer 8 GRR ES
Mando a distancia IRC-6 (control remoto por infrarrojos)
En el modo DMX del IR
o
o
o
o
o
o
o
Estrobos
El Beamer 8 es compatib le con el mando a dis tancia IRC-6 de Chauvet.
no funcionará.
Los siguientes botones del IRC-6 se usan con el Beamer 8:
Apaga/enciende el LED
Pasa cíclicamente por los programas activos por sonido con cada pulsación.
Ajuste de velocidad para los programas de Auto
Recorre cíclicamente los programas automáticos
Velocidad del los programas de Auto arriba o abajo
Todos los haces, rojo estático
Todos los haces, verde estático
Todos los haces, azul estático
Sin función
Solo haces
Haces y estroboscopios o Solo haces
Haces y estroboscopios o Solo estroboscopios
Haces y estroboscopios o Solo estroboscopios
Solo haces
Todos los demás botones del mando a distancia no funcionan con este producto.
Solo estroboscopios
Zonas del control DMX para el Beamer 8
Cabezas
controlables
por DMX
14
Beamer 8 GRR ES
16CH
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
000
Blackout
Haz
001 ó 085
Rojo 0–100%
086 ó 170
Verde 0–100%
171 ó 255
Azul 0–100%
9
Atenuador haz
000 ó 255
100–0%
000 ó 080
Velocidad 0–100%
081 ó 160
Velocidad 100-0%
161 ó 240
Velocidad estroboscopio 0–100%
241 ó 255
Modo estroboscopio por sonido
11
Estroboscopio 1
000 ó 255
0–100%
12
Estroboscopio 2
000 ó 255
0–100%
13
Estroboscopio 3
000 ó 255
0–100%
14
Estroboscopio 4
000 ó 255
0–100%
000 ó 005
Blackout
006 ó 089
Solo haces
090 ó 173
Solo estroboscopio
174 ó 255
Haces y estroboscopio
Todo Velocidad del
programa
000 ó 250
Velocidad de programa automático 0–100%
251 ó 255
Modo Sonido
2-CH
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
000 ó 005
Blackout
006 ó 089
Solo haces
090 ó 173
Solo estroboscopio
174 ó 255
Haces y estroboscopio
Todo Velocidad del
programa
000 ó 250
Velocidad de programa automático 0–100%
251 ó 255
Modo Sonido
Valores DMX
1–8 Color estático
Velocidad del efecto
10
pulso
Programas
15
automáticos
16
Programas
1
automáticos
2
cabeza 1–8
15
Beamer 8 MR FR
A propos de ce
reprend des informations de
base sur cet appareil n otamment en matière d e montage, d'o ptions de menu
et de valeurs DMX. V euillez télécharger le manuel d'utilisatio n à partir du
Clause de non
Les informations et car actéristiques contenues dans ce MR sont sujettes à
Consignes de
Sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en
Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer ou
pouvant être très chaud.
• La tension de la source d 'énergie à laqu elle est connecté cet appareil doit être
Nous contacter
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Mexique ou du Benelux,
contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un
pour
obtenir des informations pour nous contacter.
Le Manuel de Référence (M R) du Beamer 8
manuel
site internet http://www.chauvetlighting.com pour plus de déta il s .
Responsabilité
modification sa ns pr é a v i s .
matière d'installation, d'utilisation et d'entretien.
• Cet apparei l n'e s t pa s adapté pour u ne installat io n permanente.
• Cet appareil DOIT être relié à un circu i t mis à la terre et protégé.
•
de remplacer son fusible.
• NE PAS exposer directement les yeux à la source de lumi ère lorsque le pr o duit
est allumé.
• Veillez à ce que le cordon d 'alimentatio n ne soit jamais pincé ou endommagé.
• Ne débranchez jamais cet appareil en t irant sur le c o rdon d'alimen tation.
• En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours utiliser un câb le de
sécurité.
• NE PAS laisser de produit inflammable à proximité de l'appareil lorsque celui-ci
fonctionne.
• NE PAS toucher au boîtier de l'appareil l o r squ'il est en fonctionnement, celui -ci
dans la pla ge indiquée su r l'étiquette ou sur le panneau arrière de l'appareil.
• Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur ! (IP20) Afin d'éviter to ut
risque d'i n cendie ou de décharge électr ique, veillez à n'exposer cet appareil ni à
la pluie ni à l'humidité.
• Installez toujou r s cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins
• 50 cm (20 po) des surfaces adjacentes.
• Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation de l'appareil n'est obstruée.
• Ne connectez jamais cet appareil à un variateur ou un rhéostat.
• Lors du remplacement du fusible, uti l isez le même type et le même ampérage.
• Utilisez EXCLUSIVEMENT le support de suspension/fixation pour soulever cet
appareil.
• La température ambiante maximale est de 40 °C (104 °F). N e f aites pas
fonction ner cet appareil à des tempér atures plus élevées.
• En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, ar rêtez l'appareil
immédiatement.
• NE PAS ouvrir cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
• Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour
prolonger la durée de vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou
en coupant le disjoncteur.
appareil. Veuillez consulter le site internet http://www.chauvetlighting.com
16
Beamer 8 MR FR
Contenu
Cordon d'alim e nt a ti on
Manuel de référence
Préalable
vous que vous avez reçu toutes les
pièces en bon état. Si la boîte et/ou son contenu semble endommagés,
Description de
le en toute o ccasion
avec ses 8 têtes de faisceaux LE D entière ment réglables et son str oboscope
LED distinct. Dyna misez votre événe ment avec le mod e d'activatio n par le
son et les programmes entièrement automatisés. Il comprends un mode tout
illard avec des opti ons de chenillard de couleur rouge, vert,
Capteur IR
Lentilles
Support de
montage
Sortie
d'alimentation
Microphone
Entrée
d'alimentation
Sensibilité au son
Anneau de sécurité
Voyant LED
d'alimentation
Boutons du
commande
Stroboscope
Porte-fusible
Entrée/sortie
DMX
LED d'indication du mode
l'appareil
Vue frontale
• Beamer 8
•
• Fiche de garantie
•
Déballez votre Beamer 8 et assurez-
contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.
Le Beamer 8 est un e lumière combo mult i-effets. Idéa
activé et chen
bleu ou arc-en-ciel.
panneau de
Vue arrière
d'activation par le son
17
Beamer 8 MR FR
Alimentation CA
appareil est doté d 'une alimentat ion universell e qui p eut prendre en char ge
utilisation, pour éviter tout usure inutile et
z complètement l'appareil en le
Chaînage
électrique
peuvent être chainés au maxi mum
selon le voltage, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur ou l'autocollant
Remplacement
des fusibles
1. Débranchez l'appareil.
5. Remettez le porte-fusible en place puis rebranchez.
Chaînage DMX
peut fonctionner avec un contrôleur DMX lorsqu'il est relié par
des connexions séries DMX. Les instructions pour la connexion et la
configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont indiquées
familier avec le protocole
Adresse de
Pour permettre un accès à l'ensemble des canaux de chaque mode DMX,
Connexion
utilise une connexion de données DMX pour le fonctionnement
de son mode maître/esclave. Les instructions pour la connexion et la
configuration de cet appareil pour le fonctionnement en maître/esclave sont
Cet
toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
Durant les périodes de nonpour prolonger la durée de vie, éteigne
débranchant ou en coupant le disjoncteur.
Pour savoir combien d'appareils Beamer 8
apposé sur l'appareil.
2. Calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3. Soulevez le capuc h on de sé c ur it é hor s du boîtier.
4. Enlevez le fusible grillé logé dans le clip sur le devant du capuchon de
sécurité et remplacez-le par un fusible de même type et de même
ampérage.
Le Beamer 8
dans le manuel d'utilisation. Si vous n'êtes pas
DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à l'adresse
https://www.chauvetdj.com/downloads/.
départ
l'adresse DMX maximale recommandée est 497.
Le Beamer 8
maître/esclave
indiquées dans le manuel d'utilisation.
18
Beamer 8 MR FR
Description du
panneau de
Permet de sélectionner un mode de fonctionnement ou de
sortir de l'option de menu courante
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu ou
d'incrémenter une valeur numérique dans une fonction
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu ou de
décrémenter une valeur numérique dans une fonction
Permet d'activer une option de menu ou une valeur
sélectionnée
Fonction princ i pa l e
Niveaux de programmation
Description
02Ch
d001–d511
Permet de sélectionner la
C 1
Rouge
C 2
Vert
C 3
Bleu
Permet de sélectionner le
programme automatique
ON
OFF
Tout - Faisceaux et
stroboscopes
Tout - Faisceaux et
stroboscopes
Tout - Faisceaux et
stroboscopes
4
Faisceaux uniquement
5
Faisceaux uniquement
6
Faisceaux uniquement
7
Stroboscopes uniquement
8
Stroboscopes uniquement
9
Stroboscopes uniquement
Bouton Fonction
commande
<MENU>
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Options du menu
DMX
Couleur statique C--
Programme
automatique
Vitesse S-- S. 1 – S. 99
Activation par le son SNDSND1-9
IR Funcion
16Ch d001–d497
P-- P 1–P 9
SET
Modes auto et activation par le son définis
Programme Effet
1
2
3
personnalité DMX et l'adresse DMX
de départ.
La vitesse (lent à rapide)
Permet de sélectionner lepar le son
Sélectionner IR
19
Beamer 8 MR FR
Montage
avant de monter cet appareil. Les
8 peuvent être installés sur une surface ou bien montés
vous d'utiliser
N'oubliez
Schéma de
• Vous pouvez utiliser la ou les molettes de réglage situées sur le
support pour régler l'inclinaison des appareils. Desserrez la ou les
molettes, réglez à l'angl e souhaité p uis resserrez l a ou les molet tes en
'outils pour cette étape
Chaque tête de faisceau LED est installée sur un pivot
multidirectionnel et peut être réglée manuelle ment dans la plupart
des positions .
Support de
Câble de
Veuillez lire les consignes de sécurité
appareils du Beamer
en hauteur en utilisan t le trou de montage, auq uel cas assurezune vis, un écrou et un boulon, ou bien une pince de suspension.
pas de prendre en compte l'utilisation par infrarouge.
sécurité
Pince de
montage
montage
montage
tournant dans le sens horaire. Ne pas utiliser d
pour ne pas causer de dommages.
•
20
Beamer 8 MR FR
Télécommande IRC-6 (Télécommande par infrarouge)
En mode DMX l'IR ne
o
o
o
o
o
o
o
Strobo
Le Beamer 8 est compatible avec la télécommande IRC-6 de Chauvet.
fonctionnera pas.
Les boutons suivant s de l 'I R C 6 sont utilisés avec le Beamer 8 :
Allume/éteint les LED
Permet de passer d'activation par le son à un autre à chaque pression
Ajustez le réglage de la vitesse pour les programmes de l'automatique
Permet de naviguer parmi les programmes automatiques
Augmenter/diminuer la vitesse du les programmes de l'automatique
Tous les faisceaux statiques en rouge
Tous les faisceaux statiques en vert
Tous les faisceaux statiques en bleu
Pas de fonction
Faisceaux et stroboscopes o Faisceaux uniquement
Faisceaux et stroboscopes o Stroboscopes uniquement
Faisceaux et stroboscopes o Stroboscopes uniquement
Faisceaux uniquement
Faisceaux uniquement
Stroboscopes uniquement
Tous les autres boutons n'ont aucune fonction avec cet appareil.
Zones de contrôle DMX pour le Beamer 8
21
Têtes
contrôlables
par DMX
Beamer 8 MR FR
16CH
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Paramétrage
Couleur statique
000
Noir général
Tête 1
001 ó 085
Rouge 0 à 100%
086 ó 170
Vert 0 à 100%
171 ó 255
Bleu 0 à 100%
9
Gradateur de faiscea u
000 ó 255
100–0%
Vitesse d 'effet de
pulsation
000 ó 080
Vitesse 0 à 100%
081 ó 160
Vitesse 100 à 0%
161 ó 240
Vitesse de stroboscope 0 à 100%
241 ó 255
Mode stroboscope activé par le son
11
Stroboscope 1
000 ó 255
0–100%
12
Stroboscope 2
000 ó 255
0–100%
13
Stroboscope 3
000 ó 255
0–100%
14
Stroboscope 4
000 ó 255
0–100%
Programmes
automatiques
000 ó 005
Noir général
006 ó 089
Faisceaux uniqueme nt
090 ó 173
Stroboscope uniquement
174 ó 255
Faisceaux et stroboscope
Vitessede tous les
programmes
000 ó 250
Vitesse de programme automatique 0 à 100%
251 ó 255
Sound Mode (mode d'activation par le son)
2-CH
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Paramétrage
Programmes
automatiques
000 ó 005
Noir général
006 ó 089
Faisceaux uniqueme nt
090 ó 173
Stroboscope uniquement
174 ó 255
Faisceaux et stroboscope
Vitesse de tous les
programmes
000 ó 250
Vitesse de programme automatique 0 à 100%
251 ó 255
Sound Mode (mode d'activation par le son)
Valeurs DMX
1–8
10
15
16
1
2
–8
22
Beamer 8 SAL DE
Über diese
finden Sie die wesentlichen
Produktinformationen, wie etwa über die Montage, Menüoptionen und
Werte des Geräts. Laden Si e für weiterführende Info rmationen unter
Haftungsausschlus
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die
Steckers aus der Steckd o se.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko oder Benelux wenden sich an ihren
http://www.chauvetlighting.com.
In der Schnellanleitung des Beamer 8
Schnell-
anleitung
DMX-
www.chauvetlighting.com das Benutz e r ha n dbuch herunter.
können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Montage, Verwendung und Wartung des Geräts.
• Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
• Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und
geschützten Stromkreis an.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen o der die
Sicherung auswechseln.
• NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
• Stellen Si e sicher, das s das Netzkabel nicht gequ etscht oder beschädigt ist.
• Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
• Bei Montage über Kopf imm er ein Sicherungsseil verwenden.
• KEINE entfla mmbaren Mat erialien während des Betr iebs in der Nähe des Geräts
lagern.
• NIEMAL S währ end des Betrie bs da s G ehäuse berühr en, da dies sehr heiß wird.
• Die Spannung der Schuko steckdose, an d ie Sie das Gerät anschließ en, muss sich
innerhalb des Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem
rückwärtigen Bedienf el d des Geräts angegeben ist.
• Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das Risiko
von Bränden oder elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht
Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
• Installieren Sie das Gerä t an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit
einem Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
• Stellen Si e sicher, das s die Lüftungs öffnungen i m Geh äuse des Geräts nicht
verschlossen sind.
• Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
• Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ mit den
gleichen Werten zu verwen den.
• Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen.
• Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40 °C. Nehmen Sie das
Gerät nicht bei höheren Tem peraturen in Betrieb.
• Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des
Geräts.
• Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden
wartungsfrei.
• Um unnötigen Verschlei ß zu vermeiden und die Lebensd auer des Geräts zu
verlängern, trennen S ie während läng erer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät
vom Stromnetz – entwed er per Trennschalter oder durch Herausziehen des
Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt
zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie unter
23
Beamer 8 SAL DE
Packungsinhalt
Netzkabel
Schnellanleitung
Start
Packen aus und überprüfen Sie, ob Sie alle
Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist,
benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch
Produktbeschrei
euchte. Perfekt gee ignet für
Stroboskopeffekt kombiniert
Modus und
und
Option mit roten, grünen, blauen oder regenbogenfarbenen
Übersicht
Übersicht
IR-Sensor
Linsen
Befestigungsbügel
Stromausgang
Mikrofon
Stromzufu
Sicherheitsöse
LED-Kontrollleuchte für
Betrieb
Tasten
Stroboskopeff
Sicherungshalt
DMX In/Out
LED-Kontrollleuchte für
Musiksteuerungs-Modus
bung
Vorderseite
• Beamer 8
•
• Garantiekarte
•
Packen Sie Ihren Beamer 8
Chauvet.
Der Beamer 8 ist eine Ko mbi-Mehrfacheffektl
jede Gelegenheit, verfügt d ieses Ger ät über 8 voll ständ ig verstellb are LEDStrahlerköpfe, die mit einem separaten LEDsind. Beleben Sie Ihre Party mit Musiksteuerungsvollautomatischen Programmen. Er verfügt zudem über eine All-oneine ChaseChase-Farben.
Rückseite
24
Bedienfeld-
Musikempfindlichkeit
Beamer 8 SAL DE
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt üb er ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende
Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt
wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz
unnötigen Verschleiß zu vermeiden u nd die Lebens dauer des Gerät s
zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des
entweder per Trennschalt er
Serienschaltung
der Geräte
, die in Serie geschaltet
werden können, finden Sie in der Bedienungsanleitung oder auf dem
Auswechseln
der Sicherung
1. Trennen Sie das Gerät vo m Stromnetz.
Gerät an das Stromnetz an.
DMX-
Controller betrieben werden, wenn eine
Serienschaltung zum Einsatz kommt. Anweisungen zum
Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im
Eine Einführung" unter
Startadresse
Modus zu
Master/Slave-
Modus finden Sie im
arbeiten.
Um
Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz –
oder durch Herausziehe n des Steckers aus der Steckdos e.
Informationen zur maximalen Anzahl der Beamer 8
Typenschild am Gerät.
2. Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz
des Sicherungshalter s.
3. Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vom Gehäuse ab .
4. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme am
Vorderteil der Sich erheitsabdeckung, und ersetzen Sie diese durch eine
Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
5. Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das
Verbindung
Schaltung
Der Beamer 8 kann mit einem DM XDMX-
DMX-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch. Wenn Sie mit DMX nicht
vertraut sind, laden Sie "DMX -
www.chauvetlighting.com herunter.
Um einen vollständ igen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMXgewährleisten, beträgt die höchste empfohlen e D MX-Adresse 497.
Der Beamer 8 verwendet für seinen Master/Slave-Modus eine DMXDatenverbindung. Anweisungen zum Zusammenschluss und der Konfiguration
dieses Geräts für den Betrieb im Master/SlaveBenutzerhandbuch.
25
Beamer 8 SAL DE
Beschreibung des
Wählt einen Betriebsmodus oder verlässt die aktuelle
Menüoption
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach oben und
Funktionen
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach unten und
Funktionen
<ENTER>
Aktiviert eine Menüoption oder einen ausgewählten Wert
Hauptfunktion
Programmierebenen
Beschreibung
02Ch
d001–d511
Wählt DMX-Eigenschaften und -
16Ch
d001–d497
C 1
Rot
C 2
grün
C 3
Blau
Geschwindigkeit (langsam bis
schnell)
Musiksteuerung
SND
SND1-9
Wählt musiksteuerung
ON
OFF
Programm
Effekt
1
Alle – Strahlen und Stroboskop
Alle – Strahlen und Stroboskop
3
Alle – Strahlen und Stroboskop
Nur Strahlen
5
Nur Strahlen
Nur Strahlen
7
Nur Strob oskop
Nur Strob oskop
9
Nur Strob oskop
Taste Funktion
Bedienfeldes
<MENU>
<UP>
<DOWN>
erhöhen den numerischen Wert der entsprechenden
verringern den numerischen Wert der entsprechenden
Menüoptionen
DMX
Statische Farbe
Auto P-- P 1–P 9
Geschwindigkeit
IR SET
Auto- und Musiksteuerungs-Modi definiert
2
C--
S-- S. 1 – S. 99
Startadresse aus
Wählt Auto-Programm
Wählt IR
4
6
8
26
Beamer 8 SAL DE
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts in jedem Fall die
Produkte können an einer festen
Konstruktion (Wand) befestigt werden; bei einer Montage über Kopf
verwenden Sie die Befestigungsbohrungen, dazu eine Schraube/Mutter und
Berücksichtigen Sie b ei hängender M ontage die
• Mit den Bügeleinstellknöpfen am Bügel lässt sich die winklige
Ausrichtung des Geräts justieren. Lockern Sie die Drehknöpfe,
gewünschten Winkel ein und ziehen Sie dann die
Knöpfe im Uhrzeigersinn fe st. Verw enden Sie für diesen S chritt kein
Strahlerkopf ist auf einem Drehzapfen montiert und
kann manuell in fast alle Richtungen ausgerichtet werden.
Sicherheitshinweise. Die Beamer 8-
Schraube oder Hängeb ügel.
IR-Funktion.
Sicherheitskabel
Befestigungsschelle
Befestigungsbügel
Montageansicht
stellen Sie den
Werkzeug, da sonst Sc häden am Ger ä t entstehen könnten.
•Jeder LED-
27
Beamer 8 SAL DE
Fernbedienung IRC-6 (Infrarot-Fernbedienung)
Modus der IR
o
o
o
o
o
o
o
Strobosko
Der Beamer 8 ist kompatibel mit der Fernbedienung IRC-6 von Chauvet. Im DM Xfunktioniert nicht.
Die folgenden Tasten der Fernbedienung IRC-6 werden für den Beamer 8 verwendet:
Schaltet LED ein oder aus
Läuft bei jedem Betätigen durch die Musiksteuerungs-Programme
Passen Geschwindigkeitseinstellung für Auto-Programme
Läuft durch die Auto-Programme
Erhöht oder senkt die Auto-Programme
Alle Strahlen statisch rot
Alle Strahlen statisch grün
Alle Strahlen statisch blau
Keine Funktion
Nur Strahlen
Strahlen und Stroboskop o Nur Strahlen
Strahlen und Stroboskop o Nur Stroboskop
Strahlen und Stroboskop o Nur Stroboskop
Nur Strahlen
Alle anderen Tasten sind haben bei diesem Produkt keine Funktion.
Nur Stroboskop
DMX-Steuerungszonen für Beamer 8
Per DMX
ansteuerbare
Köpfe
28
Beamer 8 SAL DE
16CH
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
000
Verdunkelung
Kopf
001 ó 085
rot 0–100 %
086 ó 170
grün 0–100 %
171 ó 255
blau 0–100 %
9
Strahlen-Dimmer
000 ó 255
100–0%
000 ó 080
Geschwindigkeit 0–100 %
081 ó 160
Geschwindigkeit 100-0 %
161 ó 240
Blitzfrequenz 0-100 %
241 ó 255
Musikgesteuerter Stroboskopeffekt
11
Strobe 1
000 ó 255
0–100%
12
Strobe 2
000 ó 255
0–100%
13
Strobe 3
000 ó 255
0–100%
14
Strobe 4
000 ó 255
0–100%
000 ó 005
Verdunkelung
006 ó 089
Nur Strahlen
090 ó 173
Nur Strobe
174 ó 255
Strahlen und Stroboskop
Geschwindigkeit
allerProgramme
000 ó 250
Geschwindigkeit von Auto-Programm 0–100 %
251 ó 255
Musiksteuerungs-Modus
2-CH
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
000 ó 005
Verdunkelung
006 ó 089
Nur Strahlen
090 ó 173
Nur Strobe
174 ó 255
Strahlen und Stroboskop
Geschwindigkeit
aller Programme
000 ó 250
Geschwindigkeit von Auto-Programm 0–100 %
251 ó 255
Musiksteuerungs-Modus
DMX-Werte
1–8 Statische Farbe
Geschw. Pulse-
10
Effekt
15 Auto-Programme
16
1 Auto-Programme
2
s 1–8
29
Beamer 8 GR IT
Informazioni
contiene informazioni di base sul prodotto quali
montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori dettagli, scaricare il
Esclusione di
responsabilità
Le informazioni e le sp ecifiche contenute in questa guida p ossono essere
Note di Sicurezza
Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio,
molto calda.
In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente
La Guida Rapida Beamer 8
sulla Guida
Manuale Utente dal sito www.chauvetlighting.com.
modificate senza preavviso.
Le Note di
l'uso e la manutenzione.
• Questa apparecchiatura non è progettata per installazione permanente.
• Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a
terra e protetto.
• Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare sempre
l'unità dall'alimentazione elettrica.
• NON guardare la sorgente luminosa quando l'unità è in funzione.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non si a pi egat o o danneggiato.
• Non scollegare mai questa apparecchiatura dal l'alimentazione elettrica
tirando il cavo.
• Per il montaggio in alto dell'unità utilizzare SEMPRE un cavo di
sicurezza.
• NON collocare materiale infiammabile vicino all'unità mentre è in
funzione.
• NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere
• La tensione della pr es a a muro cui si collega l'apparecch iatura deve
trovarsi entro il campo specificato sull'etichetta o sul pannello
posteriore.
• Questa apparecchiatura deve essere utilizzat a soltanto in interni (IP20)!
Per evitare il rischio di incendio o di folgorazione non esporre
l'apparecchiatura alla pioggia o all'umidità.
• Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm.
(20") da qualsiasi sup erficie.
• Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
• Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato.
• Sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
• Prendere e trasportare l'unità SOLTANTO dalla staffa per il montaggio
sospeso o dalle maniglie.
• Massima temperatura ambi ente ammessa: 40 °C (104 °F). Non
utilizzare l'unit à a temperature superiori.
•
l'utilizzo.
• NON aprire l'unità. Non contiene parti riparabili dall'utente.
• Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi
di non utilizzo disconnettere completamente il prodotto
dall'alimentazion e con l'interruttore o scol legando il cavo.
30
Beamer 8 GR IT
Contatti
Che cosa è
Per iniziare
ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti
integri. Se l'imballo appare danneggiato, farlo immediatamen te presente al
Descrizione del
one, 8
a LED separata. In grado di vivacizzare q ualsiasi p arty grazie all a modalità
Attivazione sono ra e ai programmi completamente automatizzat i. Include
Sensore IR
Lenti
montaggio
Uscita alimentazione
Microfono
Ingresso
alimentazion
Sensibilità
sonora
Anello di sicurezza
LED indicatore
Pulsanti
controllo
Strobo
Portafusibile
Ingresso/uscita
DMX
LED indicatore
sonora
Per richiedere assistenza o restituire l'appar ecchiatura, al di fuori di Stati
Uniti, Regno Unito, Irlanda, Messico o Benelux contattare il distributore
locale. Per informazioni sui contatti, visitare il sito Web
www.chauvetlighting.com.
incluso
• Beamer 8
• Cavo di alimentazione
• Scheda di garanzia
• Guida Rapida
Disimballare Beamer 8
trasportatore e non a Chauvet.
Beamer 8 è una luce co mbo multi-effetto. P erfetto per ogni occasi
prodotto
teste a LED completa ment e r egolabili combinate con una luce effetto str obo
un'opzione 'tutto acceso' e chase Rosso, Blu, Verde o Arcobaleno.
Vista anteriore
Staffa di
Vista posteriore
alimentazione
modalità attivazione
31
pannello di
Beamer 8 GR IT
Alimentazione
CA
automatica con tensione
Per evitarne l'eccessiva usura e migliorarne la durata nel tempo,
scollegare l' unit à dal l a pre sa elettrica o disat ti v ar e l' alimentazione tr amit e
Collegamento
Per il numero massimo di apparecchiature che è poss ibile collegare su ciascu na
presa elettrica fare riferimento alle note riportate sull'etichetta apposta sul
5. Reinserire il portafusi bile e ricollegare l'alimentazione elettrica.
Collegamento
Beamer 8 può funzionare con un controller DMX quando collegato tramite
Indirizzo
Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascun a modalità DMX,
Collegamento
In modalità Master/Slave, Beamer 8 utilizza il collegamento dati DMX. Le
la configurazione di questa unità per il
Questa unità è dotata di alimentatore a co mmutazione
in ingresso di 100–240 V CA, 50/60 Hz.
l'apposito interruttore, se inutilizzata per lunghi periodi.
prodotto o al Manuale Utente.
2. Inserire la punta di un gi ravite a testa piatta nella fessura
dell'alloggiamento del fusibile.
3. Rimuovere dall'alloggi amento il cappello tto di sicurezza.
4. Rimuovere il fusibile bruciato dalla clip sulla par te anteriore del
cappellotto di sicurezza e sostituirlo con uno identico.
DMX
connessioni seriali DMX. Le istruzioni per il collegamento e la co nfigurazi one
di questa unità sono contenute nel Manuale Utente. Se non si ha familiarità con
il DMX, scaricare DMX Primer all'indirizzo www.chauvetlighting.com.
iniziale
Master/Slave
l'indirizzo maggiorment e r accomandato è 497.
istruzioni per il collegamento e
funzionamento Master/Slave sono contenute nel Manuale Utente.
32
Beamer 8 GR IT
Descrizione del
pannello di
Consente di selezionare una modalità di funzionamento o di
uscire dall'opzione di menù corrente
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù o di
aumentare il valore numerico all'interno di una funzione
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù o di
diminuire il valore numerico all'interno di una funzione
Consente di attivare un'opzione di menù o un valore
selezionato
Funzioni prin cip a li
Livelli di programmazione
Descrizione
02Ch
d001–d511
Seleziona la funzione e il valore
iniziale DMX
16Ch
d001–d497
C 1
Rosso
C 2
Verde
C 3
Blu
La velocità del programma Auto
(lento-veloce)
Audio Programma
SND
SND1-9
Seleziona audio programma
ON
OFF
1
Tutti - Fasci luminosi e strobo
Tutti - Fasci luminosi e strobo
3
Tutti - Fasci luminosi e strobo
4
Solo fasci luminosi
5
Solo fasci luminosi
6
Solo fasci luminosi
7
Solo strobo
8
Solo strobo
9
Solo strobo
Pulsante Funzione
controllo
<MENU>
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Opzioni del Menù
DMX
Colore statico C--
Auto
Velocità S-- S. 1 – S. 99
IR Funzionerà
P-- P 1–P 9
SET
Modalità Auto e Attivazione sonora definite
Programma Effetto
2
Seleziona programma Auto
IR Funzionerà
33
Beamer 8 GR IT
Montaggio
. È possibile montare i
alto,
utilizzare il foro di montaggio, le viti, i dadi e i bulloni o gli appositi morsetti
per installazione so spesa. Durante l'in stallazione, tenere in considerazio ne la
Schema
• Per orientare le l uci, è possi bile utili zzare le manopole di regol azione
sulla staffa. Allent are la manopola, regola re l'angolazione e serra rla
perché
Ogni test a a LED è montata s u un perno orient abile ed è possi bile
regolarla manualmente in quasi tutte le posizioni.
Staffa di
Prima di montare l'unit à, leggere le Note di Sicurezza
prodotti Beamer 8 su una superficie, ma se si desidera posizionarli in
funzione IR (infrarossi).
Cavo di
sicurezza
Morsetto di
montaggio
montaggio
di montaggio
nuovamente ruotando in s enso orario. Non uti lizzare attrezzi
potrebbero danneggiare l'unità .
•
34
Beamer 8 GR IT
Telecomando IRC-6 (a infrarossi)
modalità DMX l'IR non
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
controllo DMX
Strobo
Beamer 8 è compatibile con il telecomando IRC-6 di Chauvet. In
funzionerà.
Con Beamer 8 vengono utilizzati i seguenti pulsanti del telecomando:
Attiva/disattiva i LED
Scorre i programmi in Attivazione sonora ad ogni pressione
Regolare la velocità per i programmi di Auto
Consente di scorrere i programmi automatici
Aumenta/diminuisce la velocità dello programmi automatici
Tutti i fasci luminosi in Rosso fisso
Tutti i fasci luminosi in Verde fisso
Tutti i fasci luminosi in Blu fisso
Nessuna funzione
Fasci luminosi e strobo
Fasci luminosi e strobo
Fasci luminosi e strobo
Solo fasci luminosi
Tutti gli altri pulsanti non sono validi con questa unità.
Solo fasci luminosi
Solo fasci luminosi
Solo strobo
Solo strobo
Solo strobo
Zone di controllo DMX per Beamer 8
Teste con
35
Beamer 8 GR IT
16CH
Canale
Funzione
Valore
Percentuale/Impostazione
Colore statico
000
Blackout
T
001 ó 085
Rosso 0–100%
086 ó 170
Verde 0–100%
171 ó 255
Blu 0–100%
9
Dimmer fascio luminoso
000 ó 255
100–0%
000 ó 080
Velocità 0–100%
081 ó 160
Velocità 100-0%
161 ó 240
Velocità strobo 0–100%
241 ó 255
Modalità attivazione sonora strobo
11
Strobe 1
000 ó 255
0–100%
12
Strobe 2
000 ó 255
0–100%
13
Strobe 3
000 ó 255
0–100%
14
Strobe 4
000 ó 255
0–100%
000 ó 005
Blackout
006 ó 089
Solo fasci luminosi
090 ó 173
Solo strobo
174 ó 255
Fasci luminosi e strobo
000 ó 250
Velocità programma auto 0–100%
251 ó 255
Modalità attivazione sonora
2-CH
Canale
Funzione
Valore
Percentuale/Impostazione
000 ó 005
Blackout
006 ó 089
Solo fasci luminosi
090 ó 173
Solo strobo
174 ó 255
Fasci luminosi e strobo
Velocità tutti i
programmi
000 ó 250
Velocità programma auto 0–100%
251 ó 255
Modalità attivazione sonora
Valori DMX
1–8
10 Velocità effetto impulso
15 Programmi automatici
16 Velocitàtutti i programmi
Programmi
1
automatici
2
esta 1–8
36
Beamer 8 QRG NL
Over deze
Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het
waarden. Download de
Disclaimer
ze BH kunnen zonder voorafgaande
Veiligheidsinstructies
Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de
RAAK het product NIET AAN wanneer het in werking omdat het dan heet zijn.
• De spanning van het stopcontact waarop u dit product aansluit moet binnen het
Monteer dit product altijd op een plek met voldoende ventilatie, minstens 20 inch
door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ont koppelen.
Contact
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of Benelux kunt
Wat is
• Beamer 8
• Garantiekaart
De Beamer 8
handleiding
product, zoals montage, menu-opties en DMXgebruikershandleiding op www.chauvetlighting.com voor meer informatie.
De informatie en specificaties in de
kennisgeving worden gewijzigd.
installatie, het gebruik en het onderhoud.
• Dit product is niet bed oeld voor permanente installatie.
• Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
• Haal voor het vervangen van de zekering altijd de s tekker van het product uit het
stopcontact.
• KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld.
• Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet knikt of beschadigd.
• Koppel dit product n ooit los van het stopcontac t door aan het snoer te trekken.
• Gebruik een veiligheidskabel wanneer het product boven lichaamshoogte wordt
gemonteerd.
• GEEN brandbare materialen in de buurt van de unit tijdens gebruik.
•
vermelde bereik op de sticker of achterkant van het product zijn.
• Het product is alleen voor gebruik binnen s huis! (IP20) Om risico op bra nd of
elektrische schokken te voorkomen, mag dit pr oduct niet aan regen of vocht
worden blootgesteld.
•
(50 cm) van de aangrenzende oppervlakken.
• Zorg ervoor dat er geen ventilatie-openingen van de behuizing van het product
worden geblokkeerd.
• Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweerstand.
• Vervang de zekering met een van hetzelfd e type en met dezelfde waarde.
• Gebruik UITSLUITEND de ophang-/montagebeugel of de hendels om dit
product te dr agen.
• De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 40 °C. Gebruik dit product niet bij
hogere temperaturen.
• Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het
gebruik.
• Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
• Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende
perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten
u contact opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan
inbegrepen
wel het product retourneren. Ga naar www.chauvetlighting.com voor
contactinformatie.
•Stroomsnoer
37
•Beknopte handleiding
Beamer 8 QRG NL
Om te beginnen
uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat
hebt ontvangen. Als de doos of inhoud beschadigd lijkt, stel dan de
Productbeschrijvi
Perfect voor elk
straalkoppen, gecombineerd met
stroboscoopeffectlamp. Wek het feest tot leven met de
geluidsactieve modus en vo lled ig geau to matiseer de p ro gra mma's. Het b evat
lgingsoptie, met rood, groen, blauw of
IR-sensor
Lenzen
Vermogensuit
Microfoon
Stroomingang
Veiligheidslus
LED-lampje vermogen
Stroboscoop
DMX-
ingang/uitgan
Indicator-LED
Pak uw B eamer 8
vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.
De Beamer 8 is een combola mp met meerdere effecten.
evenement, 8 volledig verstelbare LED-
ng
een aparte LED-
een volledig-aan en achtervo
regenboogkleurige achtervolgingskleuropties.
Vooraanzicht
Montagebeugel
Achteraanzicht
Zekeringhouder
geluidsmodus
38
Bedieningspa
neelknoppen
Geluidsgevoeligheid
Beamer 8 QRG NL
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen,
gedurende perioden wanneer h et product niet wordt g ebruikt, moet u het
e
Power Linking
producten die via power link kunnen
worden gekoppeld bij elke spanning, ziet u de gebruikershandleiding of de
Vervangen van
de zekering
1. Ontkoppel het apparaat van de stroom.
Verwijder de doorgeb rande zekering vanaf de clip aan de voorkant van de
5. Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
DMX-koppeling
regelaar werken, indien gekoppeld door
er op
Startadres
modus te garanderen is
Master/slave-
gegevensverbinding voor haar
modus. Instructies voor het aansluiten en configureren van dit
ingangsspanni ng va n 100–240 VAC, 50/60 Hz.
product afsl uiten door ee n aardlekscha kelaar om te zet ten of door het t
ontkoppelen.
Voor het maximale aantal Beamer 8-
sticker op het product.
2. Wig de punt van een platte schroevendraaier in d e sleuf van de
zekeringhouder.
3. Druk de beveiligingskap uit de behuizing.
4.
veiligheidsafdekking en vervang deze door een zekering van exact
hetzelfde type.
De Beamer 8 kan met een DMXseriële DMX-verbindingen. Instructies voor het aansluiten en configureren van
dit product voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding. Als u niet
bekend bent met DMX, download dan de DMX-prim
www.chauvetlighting.com.
Om volledige toegang tot alle kanalen in elke DMXhet sterk aanbevolen DMX-adres voor dit product 497.
verbinding
Master-/Slaveproduct voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding.
De Beamer 8 maakt gebruik van de DMX-
39
Beamer 8 QRG NL
Configuratiescherm
<MENU>
Selecteert een bedieningsmodus of verlaat huidige menu-optie
Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke
waarde wanneer in een functie
Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke
waarde wanneer in een functie
<ENTER>
Activeert een menu-optie of de geselecteerde waarde
Hoofdfunctie
Programmeerniveaus
Beschrijving
02Ch
d001–d511
Selecteert DMX-persoonlijkheid en
DMX-startwaarde
16Ch
d001–d497
C 1
Rood
C 2
Groen
C 3
Blauw
Selecteert snelheid (langzaam tot
snel)
SND
SND1-9
Selecteert Geluid
ON
OFF
Programma
Effect
Alle – stralen en
stroboscopen
4
Alleen stralen
5
Alleen stralen
6
Alleen stralen
7
Alleen stroboscopen
8
Alleen stroboscopen
9
Alleen stroboscopen
Toets Functie
Beschrijving
<UP>
<DOWN>
Menu opties
DMX
Statische kleur C--
Automatisch P-- P 1–P 9
Snelheid
Geluid
IR zal
S-- S. 1 – S. 99
SET
Auto- en geluidsmodi gedefinieerd
1
2
3
Alle – stralen en
stroboscopen
Alle – stralen en
stroboscopen
Selecteert automatisch programma
Selecteert IR
40
Beamer 8 QRG NL
Montage
. De Beamer
producten kunnen worden opgebouwd, maar als u ervoor kiest om ze
overhangend te monteren met het montagegat, doe dit dan met een schroef,
• Bij het richt en van de produc ten kunt u de verste lknop(pen) v an de
beugel op de beugel gebruiken. Maak de knop(pen) los, stel ze af
daarna vast door ze
met de klok mee te draaien. Gebruik voor deze stap geen
straalkop is gemonteerd op een multidirectioneel
draaipunt en kan handmatig in de meeste posities worden ingesteld.
Lees voor montage van dit product de Veiligheidsvoorschriften
8-
moer en bout of een hanglamp. Denk bij het optuigen aan de IR-functie.
Veiligheidskabel
Montageklem
Montagebeugel
Montagediagram
naar de ge wenste hoek en maak de knop(pen)
gereedschap, aangezien dit sch ade kan veroorzaken.
De Beamer 8 is compatib el met de IRC-6 afstandsbediening van Chauvet.
niet.
De volgende IRC-6 toetsen worden gebruikt met de Beamer 8:
Schakelt led aan/uit
Bladert met elke druk door geluidsacti eve programma's
Pas snelheid instelling voor Auto's
Bladert door Auto-programma's
Snelheid van de Auto-programma's omhoog of omlaag
Alle stralen statisch rood
Alle stralen statisch groen
Alle stralen statisch blauw
Geen functie
Alleen stralen
Stralen en stroboscopen o Alleen stralen
Stralen en stroboscopen o Alleen stroboscopen
Stralen en stroboscopen o Alleen stroboscopen
Alleen stralen
Alle andere knoppen hebben geen functie met dit product.
Address: Unit 1C
Brookhill Road Industrial Es tate
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT
Voice: +44 (0)1773 511115
Address: Av. de las Partidas 34, 3-B
Zona Industrial Lerma
Lerma, Mexico C.P. 52000
Visit the applicable website above to verify our co ntact information and instructions to
request support. Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux, contact