The 4BAR Quad Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as mounting, menu options, and
DMX values. Download the User Manual from www.chauvetdj.com
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
LIMITED WARRANTY
FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE.
For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, and
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the
period specified in, and subject to the exclusions and limitations set forth in the full limited warranty on our website. This
warranty extends only to the original purchaser of the product and is not transferable. To exercise rights under this
warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt from an authorized dealer that shows
the product name and date of purchase. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This
warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to
country. This warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands,
Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your local distributor.
.
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
•ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
•DISCONNECT from power before cleaning or replacing the fuse.
•DO NOT look at the light source when the product is on.
•Make sure the power cord is not crimped or damaged.
•Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
•When mounting this product overhead, ALWAYS use a safety cable.
•DO NOT allow flammable materials close to the product when it is operating.
•DO NOT touch the product’s housing when it is on because it will be hot.
•The voltage of the outlet to which you are connecting this product must be within the range stated on the
decal or rear panel of the product.
•This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock, do not expose this product to
rain or moisture.
•Always mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from adjacent
surfaces.
•Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
•Never connect this product to a dimmer or rheostat.
•Replace the fuse with the same type and rating.
•Never carry the product by the power cord. Use only the batten to carry this product.
•The maximum ambient temperature is 104 °F (40 °C). Do not operate this product at higher temperatures.
•In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
•DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
•To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect
the product from power via breaker or by unplugging it.
Contact
Outside the US, United Kingdom, Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact your distributor to request
support or return a product. Visit www.chauvetdj.com
for contact information.
What is Included
•4BAR Quad
•Power Cord
•Tripod
•Wireless Footswitch
To Begin
Unpack your 4BAR Quad and make sure you have received all parts in good condition. If the box or contents appear
damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet.
for more details.
.
•Carrying Bag
•Tripod Carrying Bag
•Quick Reference Guide
1
4BAR Quad QRG Rev. 3
QUICK REFERENCE GUIDE
Safety cable
(such as CH-05
from Chauvet)
Mounting clamp (x2)
(such as CLP-15 from Chauvet)
Tripod mounting point
Hanging bracket (x2)
Pod tilt adjustment knob
(x2 per pod)
Clamp hanging
bolt (x2)
Pod pan
adjustment
knob (x4)
EN
AC Power
This product has an auto-ranging power supply that works with an input voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the
product from power via breaker or by unplugging it.
Power Linking
For the maximum number of 4BAR Quad products that you can power link at each voltage, see the User Manual or the
sticker on the product.
Fuse Replacement
1.Disconnect the product from power.
2.Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3.Pry the safety cap out of the housing.
4.Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and replace with a fuse of the exact same
type and rating.
5.Re-insert the fuse holder and reconnect power.
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes.
Mounting Diagram
4BAR Quad QRG Rev. 3
2
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
Control Panel Description
ButtonFunction
<MENU>Exits from the current menu or function
<UP>Navigates upwards through the menu list and increases the numeric value when in a function
<DOWN> Navigates downwards through the menu list and decreases the numeric value when in a function
<ENTER> Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected function
Menu Map
ModeProgramming LevelsDescription
4Ch
DMX Mode
Static ColorsC--C 1–15Static colors
Automatic
Programs
Auto SpeedS--S. 1–100Program speed for P 1–8
Dimmerd--L. 1–255Dimmer
Sound-
Active Mode
SensitivitySEnSu 0–100Sets sound sensitivity
Custom
Color Mixing
Control
Mode
6Ch6-channel DMX mode
19Ch19-channel DMX mode
P--P 1–8Automatic programs
SndSnd1–8Sound-active programs
u--
ir
SEt
out
d 1–509
r. 0–255
G. 0–255
b. 0–255
A. 0–255
S. 0–100Strobe rate
on
oFF
SLAVEnable Master/Slave with other BT products
dMXEnable Master/Slave with non-BT products
4-channel DMX mode
Custom static colors
Combine red, green, blue, and amber
Turns infrared on or off for footswitch or
IRC-6 control
DMX Linking
The 4BAR Quad can work with a DMX controller. Instructions for connecting and configuring this product for DMX
operation are in the User Manual. If you are not familiar with DMX, download the DMX Primer from www.chauvetdj.com
Starting Address
To ensure full access to all channels available in each DMX mode, the highest recommended DMX address is 494.
Master/Slave Connection
The 4BAR Quad uses the DMX data connection for its Master/Slave mode. Information about configuring the 4BAR Quad
for Master/Slave operation is in the User Manual, which is available from the Chauvet website.
IRC-6 (Infrared Remote Control)
The 4BAR Quad can be operated with the CHAUVET IRC-6. For more information about the IRC-6, download
instructions for the IRC-6 or the 4BAR Quad User Manual from www.chauvetdj.com.
D-Fi USB Connectivity
The 4BAR Quad is able to become a D-Fi wireless receiver/transmitter with the use of the D-Fi USB from CHAUVET DJ. Simply
set the DIP switch D-Fi receiving/transmitting channel, plug it into the USB port then set the product's DMX Personality and
DMX Address. Further instructions for connecting and configuring this product for D-Fi USB operation are in the User Manual
WARNING! DO NOT plug anything other than a D-Fi USB into the USB port. Doing so may cause
damage to the product.
Once plugged in, the D-Fi USB will take over the product. Wired DMX and manual display control/menu
buttons will be unavailable until you unplug the D-Fi USB. The priority levels are:
1. D-Fi USB
2. Wired DMX
3. IRC-6 Remote Control
4. Manual Digital Display/Menu Buttons
.
.
3
4BAR Quad QRG Rev. 3
QUICK REFERENCE GUIDE
Power
Switch
LED
Indicators
9-Volt
Battery
1
2
3
4
EN
Wireless Footswitch Operation
The included wireless footswitch provides quick access to preset colors, color-change programs, and sound-activation
through the 4BAR Quad microphone.
To use the footswitch:
1.Connect the 4BAR Quad to power. Turn the wireless footswitch on.
2.Press <MENU> repeatedly until SEt shows on the display, and press <ENTER>.
3.Use <UP> or <DOWN> to select ir, and press <ENTER>.
4.Use <UP> or <DOWN> to select on, and press <ENTER>.
5.Press <MENU> repeatedly until P-- shows on the display, and press <ENTER>.
6.Press pedal #3 to activate static color controls. When working, all the lights will begin in a static color and FOOt
will appear on the Menu display.
7.Use the chart below to activate the desired function.
PedalActionFunction
1
(Auto Programs)
2
(Sound Mode)
3
(Static Colors)
4
(Blackout)
Tap pedal to activate, then
tap to navigate to desired
function
Press and holdSound-active programs
Tap
Press and holdAuto fade program
TapBlackout
Press and holdFade to blackout
Auto Programs 1–8
Red, Green, Blue, and Amber
Red
Green
Blue
Amber
Red and Green
Red and Blue
Red and Amber
Green and Blue
Green and Amber
Blue and Amber
Red, Green, and Blue
Red, Green, and Amber
Green, Blue, and Amber
Auto snap program
The 4BAR Quad footswitch will work properly in any mode, with a maximum unobstructed distance of
100 ft (30.5 m). You must turn on the ir setting from the 4BAR Quad and navigate to Auto mode before
using the footswitch.
4BAR Quad QRG Rev. 3
4
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
Footswitch Battery
The wireless footswitch uses a 9-volt battery located under the battery cover on the bottom of the product, which can be
replaced when necessary.
Battery Replacement
To replace the battery in the wireless footswitch:
1.Turn the power switch to the Off position.
2.Remove the battery cover by removing 2 screws with a Phillips-head screwdriver.
3.Remove the old battery from the housing and unplug it from the leads.
4.Replace with a new 9-volt battery, ensuring that the positive (+) and negative (-) leads correspond to the correct
electrodes on the battery.
5.Place the battery into the housing and cover with the battery cover.
6.Secure the battery cover with the 2 Phillips-head screws.
Do NOT over-tighten the screws!
DMX Values
19Ch
ChannelFunctionValuePercent/Setting
000 009 No function
010 029 Auto program 1
030 049 Auto program 2
050 069 Auto program 3
070 089 Auto program 4
090 109 Auto program 5
110 129 Auto program 6
130 149 Auto program 7
150 169 Auto program 8
170 189 Auto program 9
190 209 Auto program 10
210 229 Auto program 11
230 249 Auto program 12
250 255 Sound-active program
000 009 No function
010 255 Strobe, slow to fast
000 255 Program speed, slow to fast
000 010 Sound sensitivity off
000 015 No function
016 255 Strobe, slow to fast
EN
4BAR Quad QRG Rev. 3
6
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Acerca de esta guía
La Guía de referencia rápida (GRR) del 4BAR Quad contiene información básica sobre el producto, como montaje,
opciones de menú y valores DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetdj.com
detallada.
Exención de responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales,
durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada
completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible.
Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo
de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO
EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es
posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es
válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y
México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
.
Notas de seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.
•Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
•Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del fusible.
•NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
•Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
•Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
•Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
•NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en
funcionamiento.
•NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar caliente.
para una información más
•La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el
grabado o en el panel posterior del producto.
•¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o
descarga, no exponga este producto a la lluvia o la humedad.
•Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20 in (50 cm)
de superficies adyacentes.
•Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad queda bloqueada.
•Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
•Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
•Use SOLAMENTE los soportes de listón para mover este producto.
•La temperatura ambiente máxima es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar este producto a
temperaturas más altas.
•En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
•NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
•Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto
mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México póngase en contacto con su distribuidor
para solicitar asistencia o devolver un producto. Visite www.chauvetdj.com
para información de contacto.
Qué va incluido
•4BAR Quad
•Cable de alimentación
•Trípode
•Pedal
•Bolsa de transporte
•Bolsa de trípode
•Guía de referencia rápida
Para empezar
Desembale su 4BAR Quad y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los
componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet.
7
4BAR Quad GRR Rev. 3
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Punto de anclaje del trípode
Abrazadera (x2)
(como la CLP-15 de Chauvet)
Cable de seguridad
(como el CH-05 de
Chauvet)
Soporte colgante (x2)
Mando de ajuste de
inclinación de la unidad
(x2 por unidad)
Perno de la
abrazadera (x2)
Mando de ajuste
panorámico de
la unidad (x4)
ES
Corriente alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión
de entrada de 100–240 VCA, 50/60 Hz.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto
mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
Alimentación en cadena
Para ver el máximo número de 4BAR Quad que se pueden alimentar en cadena a 120 V o a 240 V, consulte el Manual
de usuario o la etiqueta del producto.
Sustitución del fusible
1.Desconecte el producto de la alimentación.
2.Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.
3.Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4.Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de seguridad y sustituya el fusible con otro
del mismo tipo y categoría.
5.Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad.
Diagrama de montaje
4BAR Quad GRR Rev. 3
8
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Descripción del panel de control
BotónFunción
<MENU> Sale del menú o función actual
<UP>Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor numérico cuando está en una función
<DOWN> Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor numérico cuando está en una función
<ENTER>
Mapa de menú
ModoNiveles de programaciónDescripción
Modo DMX
Colores
estáticos
ProgramasP--P 1–8Programas automáticos
VelocidadS--S. 1–100Velocidad de programa para P 1–8
Atenuadord--L. 1–255Atenuador
Modo sonidoSndSnd1–8Programa activado por sonido
Sensibilidad
al sonido
Mezcla de
color
personalizado
Modo de
Control
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la función
seleccionada
4Ch
6ChModo DMX de 6 canales
19ChModo DMX de 19 canales
C--C 1–15Selecciona un color estático
SEnSu 0–100Ajusta la sensibilidad del modo Sonido
u--
SEt
d 1–509
r. 0–255
G. 0–255
b. 0–255
A. 0–255
S. 0–100Velocidad de estroboscopio
ir
out
on
oFF
SLAV
dMXHabilitar Maestro/Esclavo con otros productos de BT
Modo DMX de 4 canales
Colores estáticos personalizados
Combina rojo, verde, azul y ámbar
Activa o desactiva los infrarrojos
Habilitar Maestro/Esclavo con productos que no sean de BT
Enlace DMX
El 4BAR Quad puede funcionar con un controlador DMX cuando se enlaza por conexiones serie DMX. Las instrucciones para
conectar y configurar este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de usuario. Si no está familiarizado con
DMX, descargue el Manual DMX de www.chauvetdj.com.
Dirección de inicio
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la dirección DMX más recomendable es 494.
Conexión Maestro/Esclavo
El 4BAR Quad usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo. Las instrucciones para conectar y configurar
este producto para funcionamiento Maestro/Esclavo están en el Manual de usuario
.
IRC-6 (control remoto por infrarrojos)
El 4BAR Quad es totalmente compatible con el control remoto por infrarrojos (IRC-6) de CHAUVET DJ. Para información
adicional sobre el IRC-6 o para descargar las instrucciones, consulte www.chauvetdj.com
.
Conectividad D-Fi USB
El 4BAR Quad tiene la capacidad de convertirse en un receptor/transmisor D-Fi inalámbrico utilizando el D-Fi USB de
CHAUVET DJ. Simplemente configure el conmutador DIP para el canal de recepción/transmisión del D-Fi, enchúfelo en el
puerto USB y luego configure la personalidad DMX del producto y la dirección DMX. Consulte las demás instrucciones para
conectar y configurar este producto para funcionamiento del D-Fi USB en el Manual de usuario
¡ADVERTENCIA! NO enchufe nada que no sea un D-Fi USB en el puerto USB. Si lo hace, podría producir
daños al producto.
Una vez conectado, el D-Fi USB tomará el control del producto. El DMX por cable, el control de pantalla
manual/botones de menú y el IRC-6 no estarán disponibles hasta que desconecte el D-Fi USB. Los niveles
de prioridad son:
1. D-Fi USB
2. DMX por cable
3. Mando a distancia IRC-6
4. Control de pantalla manual/botones de menú
.
9
4BAR Quad GRR Rev. 3
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Interruptor de
alimentación
Indicadores
LED
Tapa pila 9 V
1
2
3
4
ES
Funcionamiento del pedal inalámbrico
El pedal inalámbrico incluido proporciona acceso rápido a los colores preconfigurados, a los programas de cambio de
color y a la activación por sonido a través del micrófono del 4BAR Quad.
Para usar el conmutador de pie:
1.Conecte el 4BAR Quad a la alimentación. Encienda el pedal inalámbrico.
2.Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca SEt en la pantalla, y pulse <ENTER>.
3.Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar ir, y pulse <ENTER>.
4.Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar on, y pulse <ENTER>.
5.Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca P-- en la pantalla, y pulse <ENTER>.
6.Pulse el pedal núm. 3 para activar los controles de los colores estáticos. Cuando esté funcionando, todas las
luces empezarán en un color estático y en la pantalla de menú aparecerá FOOt.
7.Utilice la tabla inferior para activar la función deseada.
PedalAcciónFunción
Tocar el pedal para activar,
(Programas automáticos)
(Colores estáticos)
1
2
(
Modo sonido)
3
4
(Oscuro)
luego tocar para
desplazarse a la función
deseada
Presione y mantengaModo activo por sonido
Tocar
Presione y mantengaPrograma de fundido
TocarOscuro activo o desactivo
Presione y mantengaDesaparición o aparición gradual
Programas automáticos 1–8
Rojo, Verde, Azul, y Ámbar
Rojo
Verde
Azul
Ámbar
Rojo y Verde
Rojo y Azul
Rojo y Ámbar
Verde y Azul
Verde y Ámbar
Azul y Ámbar
Rojo, Verde, y Azul
Rojo, Verde, y Ámbar
Programa instantánea automático
automático
El pedal del 4BAR Quad funcionará adecuadamente en cualquier modo, con una distancia máxima sin
obstáculos de 100 ft (30,5 m). Debe encender la ir en el 4BAR Quad, escoja un canal ir, y navegue al
modo Auto antes de usar el pedal.
4BAR Quad GRR Rev. 3
10
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Pila de pedal
El pedal inalámbrico utiliza una pila de 9 voltios situada bajo la tapa de la batería en la parte inferior del producto, que se
puede sustituir cuando sea necesario.
Sustitución de la pila
Para sustituir la pila del pedal inalámbrico:
1.Ponga el interruptor en la posición “Off”.
2.Quite la tapa de la batería retirando los 2 tornillos con un destornillador de estrella.
3.Quite la pila gastada del receptáculo y desconéctela de los cables.
4.Sustituya la pila de 9 voltios, asegurándose de que los cables positivo (+) y negativo (-) corresponden con los
polos de la pila.
5.Coloque la pila en el receptáculo y cierre con la tapa.
6.Fije la tapa de la pila con los dos tornillos de estrella.
¡NO apriete demasiado los tornillos!
Valores DMX
19Ch
CanalFunciónValorPorcentaje/Configuración
000 009 Sin función
010 029 Programa automático 1
030 049 Programa automático 2
050 069 Programa automático 3
070 089 Programa automático 4
090 109 Programa automático 5
000 015 Sin función
016 255 Estroboscopio, lenta a rápida
ES
4BAR Quad GRR Rev. 3
12
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
A propos de ce manuel
Le Manuel de Référence (MR) du 4BAR Quad reprend des informations de base sur cet appareil notamment en matière
de montage, d'options de menu et de valeurs DMX. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à partir du site internet
www.chauvetdj.com
Clause de non Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce MR sont sujettes à modification sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA
GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de
la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales
d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous
réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et
n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la
forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous
pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux ÉtatsUnis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et
au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.
Consignes de Sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien.
pour plus de détails.
.
.
•Cet appareil DOIT être relié à un circuit mis à la terre et protégé.
•Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer ou de remplacer son fusible.
•NE PAS exposer directement les yeux à la source de lumière lorsque le produit est allumé.
•Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé.
•Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
•En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours utiliser un câble de sécurité.
•NE PAS laisser de produit inflammable à proximité de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
•NE PAS toucher au boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, celui-ci pouvant être très chaud.
•La tension de la source d'énergie à laquelle est connecté cet appareil doit être dans la plage indiquée
sur l'étiquette ou sur le panneau arrière de l'appareil.
•Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur! (IP20) Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de
décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
•Installez toujours cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins 50 cm (20 po) des surfaces adjacentes.
•Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation de l'appareil n'est obstruée.
•Ne connectez jamais cet appareil à un variateur ou un rhéostat.
•Lors du remplacement du fusible, utilisez le même type et le même ampérage.
•Utilisez EXCLUSIVEMENT la latte pour soulever cet appareil.
•La température ambiante maximale est de 40 °C (104 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des
températures plus élevées.
•En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.
•NE PAS ouvrir cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
•Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie,
éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
Nous contacter
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l’Allemagne, ou du Mexique,
contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Veuillez consulter le site
internet www.chauvetdj.com
pour obtenir des informations pour nous contacter.
Contenu
•4BAR Quad
•Cordon d'alimentation
•Trépied
•Pédale
•Sac de transport
•Sac de transport trépied
•Manuel de Référence
Préalable
Déballez votre 4BAR Quad et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son
contenu semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.
13
4BAR Quad MR Rév. 3
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Point de montage du trépied
Câble de sécurité
(par exemple modèle
CH-05 de Chauvet)
Support de montage (x2)
Crochet (x2)
(par exemple modèle
CLP-15 de Chauvet)
Boulon de
crochet (x2)
Bouton de
réglage pan du
module (x4)
Bouton de réglage
tilt du module
(x2 par module)
FR
Alimentation CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle qui peut prendre en charge toute tension d'entrée comprise entre 100
et 240 VCA, 50/60 Hz.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter toute usure inutile et pour prolonger la durée
de vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
Chaînage électrique
Pour savoir combien de projecteurs 4BAR Quad peuvent être chaînés entre eux au maximum sur du 120 V ou du 240 V,
veuillez consulter le manuel de l'utilisateur ou l'étiquette sur l'appareil.
Remplacement des fusibles
1.Débranchez l'appareil.
2.Calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3.Soulevez le capuchon de sécurité hors du boîtier.
4.Enlevez le fusible grillé logé dans le clip sur le devant du capuchon de sécurité et remplacez-le par un fusible de
même type et de même ampérage.
5.Remettez le porte-fusible en place puis rebranchez.
Montage
Avant de monter cet appareil, veuillez lire les Consignes de Sécurité.
Schéma de montage
4BAR Quad MR Rév. 3
14
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
Description du panneau de commande
BoutonFonction
<MENU> Permet de sortir du menu ou de la fonction en cours
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Menu carte
ModeNiveaux de programmationDescription
Mode DMX
Couleurs
statiques
Programmes
automatiques
VitesseS--S. 1–100Vitesse de programme pour P 1–8
Gradateurd--L. 1–255Gradateur
Activation par
le son
Sensibilité au
Mélange de
couleur
personnalisée
Mode de
contrôle
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu et d'incrémenter une valeur numérique dans une fonction
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu et de décrémenter une valeur numérique dans une fonction
Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur actuellement sélectionnée pour la fonction en
cours de sélection
son
4Ch
6ChMode DMX à 6 canaux
19ChMode DMX à 19 canaux
C--C 1–15Couleurs statiques
P--P 1–8Programmes automatiques
SndSnd1–8Programme son-activé
SEnSu 0–100Ajuste la sensibilité du mode d'activation par son
u--
SEt
d 1–509
r. 0–255
G. 0–255
b. 0–255
A. 0–255
S. 0–100La vitesse du stroboscope
ir
out
on
oFF
SLAV
dMX
Mode DMX à 4 canaux
Couleurs statiques personnalisées
Combinaison de rouge, vert, bleu et ambre
Permet d'activer ou désactiver l'infrarouge
Activer maître/esclave avec les appareils non compatibles BT
Activer maître/esclave avec d'autres appareils compatibles BT
Chaînage DMX
Le 4BAR Quad peut fonctionner avec un contrôleur DMX lorsqu'il est relié par des connexions séries DMX. Les instructions pour la
connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont indiquées dans le manuel d'utilisation. Si vous
n'êtes pas familier avec le protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à l'adresse www.chauvetdj.com
.
Adresse de départ
Pour permettre un accès à l'ensemble des canaux de chaque mode DMX, l'adresse DMX maximale recommandée est
494.
Connexion maître/esclave
Le
4BAR Quad
connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en maître/esclave sont indiquées dans le manuel d'utilisation.
utilise une connexion de données DMX pour le fonctionnement de son mode maître/esclave. Les instructions pour la
IRC-6 (Télécommande par infrarouge)
Le 4BAR Quad est compatible avec la télécommande infra-rouge (IRC-6) de CHAUVET DJ. Pour plus d'informations sur l'IRC6 ou pour télécharger les instructions, rendez-vous à l'adresse
www.chauvetdj.com
.
Connectivité D-Fi USB
Le 4BAR Quad peut se transformer en récepteur/émetteur D-Fi sans fil avec l'utilisation du module D-Fi USB de CHAUVET DJ.
Il suffit de régler l'interrupteur DIP sur le canal réception/émission, de brancher le module sur le port USB et de paramétrer la
personnalité et l'adresse DMX de l'appareil. Vous trouverez davantage d'instructions pour la connexion et la configuration de
cet appareil pour le fonctionnement en DMX dans le manuel d'utilisation
ATTENTION ! NE branchez QUE des appareils D-Fi USB sur le port USB. Le non respect de cette consigne peut
endommager l'appareil.
Une fois branché, le module D-Fi USB prendra le contact de l'appareil. Le DMX filaire, le contrôle manuel de
l'affichage, les boutons du menu et l'IRC-6 seront indisponibles jusqu'à ce que vous débranchiez le module D-Fi
USB. Les niveaux de priorité sont comme suit :
1. Module D-Fi USB
2. DMX filaire
3. Télécommande sans-fil IRC-6
4. Affichage digitale manuel / boutons du menu
.
15
4BAR Quad MR Rév. 3
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Commutateur
d'alimentation
Indicateurs
LED
Couvercle de
la batterie 9V
12
3
4
FR
Utilisation de la pédale sans fil
La pédale sans fil incluse permet un accès rapide aux couleurs prédéfinies, aux programmes de changement de couleurs
et à l'activation par le son grâce au microphone du 4BAR Quad.
Pour utiliser la pédale:
1.Branchez le 4BAR Quad sur le courant. Allumez la pédale sans fil.
2.Appuyez sur la touche
<ENTER>
3.Utilisez les touches
4.Utilisez les touches
5.Appuyez sur la touche
<ENTER>
6.Appuyez la pédale 3 pour activer les contrôles de couleur statique. En fonctionnement, toute les lumières s'allument sur une
couleur statique et l'indication
7.
Utilisez le tableau ci-dessous pour activer la fonction souhaitée
.
.
PédaleActionFonction
1
(Programmes
automatiques)
2
(
Mode son-activé)
3
(Couleurs statiques)
4
(Noir général)
La pédale du 4BAR Quad fonctionne correctement dans n'importe quel mode, avec une distance sans
obstacle maximale de 30,5 m (100 pi). Vous devez activer le mode ir du 4BAR Quad, établir canal ir, et
positionnez-vous sur le mode Auto avant de pouvoir utiliser la pédale.
<MENU>
<UP>
<UP>
<MENU>
de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique
ou
<DOWN>
ou
<DOWN>
FOOt
pour sélectionner ir, et appuyez sur la touche
pour sélectionner on, et appuyez sur la touche
de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique
s'affiche sur l'écran du menu.
.
Appuyer sur la pédale pour
activer, puis appuyer pour
se positionner sur la
Programmes automatiques 1–8
fonction souhaitée
Appuyez et maintenezProgramme son-activé
Rouge, Vert, Bleu, et Ambre
Rouge
Vert
Bleu
Ambre
Rouge et Vert
Rouge et Bleu
Appuyez
Rouge et Ambre
Vert et Bleu
Vert et Ambre
Bleu et Ambre
Rouge, Vert, et Bleu
Rouge, Vert, et Ambre
Vert, Bleu, et Ambre
Programme instantanée automatique
Appuyez et maintenezProgramme de fondu automatique
AppuyezNoir général allumé ou éteint
Appuyez et maintenezFondu en sortie/entrée
SEt
, et appuyez sur la touche
<ENTER>
<ENTER>
P--
.
.
, et appuyez sur la touche
4BAR Quad MR Rév. 3
16
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
Batterie de la pédale
La pédale sans fil utilise une batterie de 9 volts située en dessous du couvercle de batterie sur la base de l'appareil et qui
peut être remplacée si nécessaire.
Remplacement de la batterie
Pour remplacer la batterie de la pédale sans fil:
1.Mettez l'interrupteur sur la position arrêt (Off).
2.Enlevez le couvercle de la batterie en enlevant les deux vis avec un tournevis à tête cruciforme.
3.Retirez l'ancienne batterie de son logement et débranchez la de ses broches de connexion.
4.Remplacez avec une batterie de 9V en vous assurant que les broches de connexion positive (+) et négative (-)
correspondent aux bonnes électrodes sur la batterie.
5.Placez la batterie dans son logement et refermez avec le couvercle de batterie.
6.Fixez le couvercle de la batterie avec les deux vis cruciformes.
000 015 Aucune fonction
016 255 Stroboscope, lent à rapide
FR
4BAR Quad MR Rév. 3
18
SCHNELLANLEITUNG
DE
Über diese Schnellanleitung
In der Schnellanleitung des 4BAR Quad finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die Montage,
Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter www.chauvetdj.com
Benutzerhandbuch herunter.
Haftungsausschluss
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN
GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE.
Für Kunden in den USA und in Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und
Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten
Dauer und unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei
normalen Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer
des Produkts und ist nicht übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in
Form der Originalrechnung von einem autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das
Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben
möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese Garantie ist nur in den USA,
im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und Mexiko gültig.
Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.
.
.
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts.
•Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an.
•Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder die Sicherung auswechseln.
•NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
•Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
•Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
•Bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil verwenden.
•KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lagern.
•NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
das
•Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich innerhalb des
Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts
angegeben ist.
•Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das Risiko von Bränden oder
elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
•Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von 50 cm zu
den angrenzenden Flächen.
•Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind.
•Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
•Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ mit den gleichen Werten zu verwenden.
•Das Gerät NUR an den Latte tragen.
•Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren
Temperaturen in Betrieb.
•Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
•Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
•Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie
während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter
oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland oder Mexiko wenden sich an ihren
Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen
finden Sie unter www.chauvetdj.com
.
Packungsinhalt
•4BAR Quad
•Netzkabel
•Stativ
•Fußschalter
•Tragetasche
•Stativ-Tragetasche
•Schnellanleitung
Start
Packen Sie Ihren 4BAR Quad aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die
Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet.
19
4BAR Quad SAL Rev. 3
SCHNELLANLEITUNG
Stativbefestigungspunkt
Klemmen (x2)
(wie die CLP-15
von Chauvet)
Sicherheitskabel
(wie die CH-05 von
Chauvet)
Befestigungsbügel (x2)
Einstellknopf für
die Kopfneigung
(x2 pro Kopf)
Schrauben für
Klemmen (x2)
Einstellknopf für die
Kopfschwenkung
(x4)
DE
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der
Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz
arbeiten.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen
Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per
Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Serienschaltung der Geräte
Informationen zur maximalen Anzahl der 4BAR Quad-Geräte, die bei 120 V oder 240 V in Serie geschaltet werden
können, finden Sie in der Bedienungsanleitung oder auf dem Typenschild am Gerät.
Auswechseln der Sicherung
1.Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2.Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz des Sicherungshalters.
3.Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vom Gehäuse ab.
4.Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme am Vorderteil der Sicherheitsabdeckung, und
ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
5.Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts in jedem Fall die Sicherheitshinweise.
Montageansicht
4BAR Quad SAL Rev. 3
20
SCHNELLANLEITUNG
DE
Beschreibung des Bedienfeldes
Tas teFunktion
<MENU>Wählt einen Betriebsmodus oder verlässt die aktuelle Menüoption
<UP>
<DOWN>
<ENTER> Aktiviert eine Menüoption oder einen ausgewählten Wert
Menükarte
ModusProgrammierebenenBeschreibung
DMX Mode
Statische
Farben
Auto-
Programme
Geschwind-
igkeit
Dimmerd--L. 1–255Dimmer
Musik-
steuerung
Musikemp-
findlichkeit
Individuelle
Farbmischung
Steuermodu
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen den numerischen Wert der
entsprechenden Funktionen
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach unten und verringern den numerischen Wert der
entsprechenden Funktionen
4Ch
6Ch6-Kanal DMX-Modus
19Ch19-Kanal DMX-Modus
C--C 1–15Statische Farben
P--P 1–8Auto-Programme
S--S. 1–100Programmgeschwindigkeit für P 1–8
SndSnd1–8Musiksteuerungsprogramm
SEnSu 0–100
u--
s
SEt
d 1–509
r. 0–255
G. 0–255
b. 0–255
A. 0–255
S. 0–100Strobe-frequenz
ir
out
on
oFF
SLAVAktivieren Sie Master/Slave mit Nicht-BT-Geräten
dMXAktivieren Sie Master/Slave mit anderen BT-Geräten
4-Kanal DMX-Modus
Stellt die Musikempfindlichkeit des MusiksteuerungsModus ein
Benutzerdefinierte statische Farben
kombiniert rot, grün, blau und bernsteinfarben
Schaltet Infrarot ein oder aus
DMX-Verbindung
Der 4BAR Quad kann mit einem DMX-Controller betrieben werden, wenn eine DMX-Serienschaltung zum Einsatz kommt.
Anweisungen zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im DMX-Modus finden Sie im
Benutzerhandbuch. Wenn Sie mit DMX nicht vertraut sind, laden Sie "DMX - Eine Einführung" unter www.chauvetdj.com
.
Startadresse
Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMX-Modus zu gewährleisten, beträgt die höchste empfohlene DMXAdresse
494
.
Master/Slave-Schaltung
Der 4BAR Quad verwendet für seinen Master/Slave-Modus eine DMX-Datenverbindung. Anweisungen zum Zusammenschluss
und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im Master/Slave-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch.
IRC-6 (Infrarot-Fernbedienung)
Der 4BAR Quad ist vollständig kompatibel mit der Infrarot-Fernbedienung (IRC-6) von CHAUVET DJ. Weitere
Informationen zur IRC-6 oder herunterladbare Anweisungen finden Sie unter
www.chauvetdj.com
.
21
4BAR Quad SAL Rev. 3
SCHNELLANLEITUNG
Stromschalter
LED-
Anzeigen
Abdeckung für
9-V-Batterie
12
3
4
DE
D-Fi USB Konnektivität
Der 4BAR Quad kann mit einem D-Fi USB von CHAUVET DJ in einen drahtlosen D-Fi Transceiver umgewandelt werden.
Stellen Sie dazu einfach den DIP-Schalter auf den Kanal des D-Fi Transceivers ein, stecken Sie das Gerät in den USBAnschluss ein und stellen Sie anschließend die DMX-Eigenschaften sowie die DMX-Adresse ein. Weitere Anweisungen zum
Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb mit D-Fi USB finden Sie im Benutzerhandbuch
ACHTUNG! KEIN anderes Gerät als einen D-Fi USB in den USB-Anschluss einstecken. Dies könnte zu
Beschädigungen des Produkts führen.
Nach dem Einstecken übernimmt der D-Fi USB die Steuerung des Geräts. Drahtgebundenes DMX,
manuelle Bedienelemente und Menüschaltflächen sowie IR-Fernbedienung sind deaktiviert, bis Sie
den D-Fi USB wieder ausstecken. Die Prioritätenebenen sind wie folgt verteilt:
1. D-Fi USB
2. Drahtgebundenes DMX
3. Fernbedienung IRC-6
4. Manuelle Bedienelemente und Menüschaltflächen
Betrieb mit drahtlosem Fußschalter
.
Über den beiliegenden drahtlosen Fußschalter haben Sie Zugriff auf voreingestellte Farben, Farbwechsel-Programme
und Musiksteuerung über das Mikrofon des 4BAR Quad.
Verwendung des Fußschalter:
1.Verbinden Sie den 4BAR Quad mit dem Stromnetz. Schalten Sie den drahtlosen Fußschalter ein.
2.Betätigen Sie wiederholt <MENU>, bis SEt auf der Anzeige angezeigt wird, und betätigen Sie <ENTER>.
3.Mit den Tasten <UP> oder <DOWN> wählen Sie ir, und betätigen Sie <ENTER>.
4.Mit den Tasten <UP> oder <DOWN> wählen Sie on, und betätigen Sie <ENTER>.
5.Betätigen Sie wiederholt <MENU>, bis P-- auf der Anzeige angezeigt wird, und betätigen Sie <ENTER>.
6.Drücken Sie auf das Pedal Nr. 3, um die Steuerung der statischen Farbe zu aktivieren. Wenn dies funktioniert,
beginnen alle Leuchten in einem statischen Farbmodus und auf der Menüanzeige erscheint FOOt.
7.Zum Aktivieren der gewünschten Funktion verwenden Sie biette nachstehende Tabelle.
4BAR Quad SAL Rev. 3
22
DE
PedaleMaßnahmeFunktion
1
(Automatische Programme)
2
(Klangmodus)
3
(Statische Farben)
4
(Verdunkelung)
Der 4BAR Quad Fußschalter funktioniert in jedem Modus einwandfrei, die max. Entfernung des
Fußschalters bei freier Sicht beträgt 30,5 m. Vor dem Gebrauch des Fußschalters muss ir am 4BAR
Quad aktivieren, Wählen Sie einen Kanal, und navigieren Sie zum Modus Auto.
SCHNELLANLEITUNG
Drücken Sie zum Aktivieren
auf das Pedal, drücken Sie
dann darauf, um zur
gewünschten Funktion zu
navigieren
Drücken und haltenMusiksteuerungsprogramm
Drücken
Drücken und haltenAuto-Modus (fade)
DrückenVerdunkelung an oder aus
Drücken und haltenAusblenden oder Einblenden
Auto-Programme 1–8
Rot, Grün, Blau, und Gelb
Rot
Grün
Blau
Gelb
Rot und Grün
Rot und Blau
Rot und Gelb
Grün und Blau
Grün und Gelb
Blau und Gelb
Rot, Grün, und Blau
Rot, Grün, und Gelb
Grün, Blau, und Gelb
Auto-Modus (snap)
Batterie für Fußschalter
Im drahtlosen Fußschalter ist unter der Batterieabdeckung auf der Unterseite des Geräts eine 9-Volt-Batterie, die bei
Bedarf ausgetauscht werden kann.
Austausch der Batterie
So wechseln Sie die Batterie im drahtlosen Fußschalter aus:
1.Schalten Sie den Leistungsschalter in die Position “OFF”.
2.Nehmen Sie die Batterieabdeckung ab, indem Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die 2 Schrauben entfernen.
3.Nehmen Sie die alte Batterie aus dem Gehäuse und ziehen Sie die Drahtanschlüsse ab.
4.Ersetzten Sie diese durch eine 9-Volt-Batterie und überprüfen Sie, ob Sie die positive (+) und negative (-) Ader
jedes Kabels richtig miteinander verbunden haben.
5.Setzen Sie die Batterie in das Batteriefach ein und stecken Sie die Batterieabdeckung wieder auf.
6.Schrauben Sie die Batterieabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubendreher N. 2 fest.
000 015 Keine Funktion
016 255 Strobe, langsam bis schnell
25
4BAR Quad SAL Rev. 3
GUIDA RAPIDA
IT
Informazioni sulla Guida
La Guida Rapida 4BAR Quad contiene informazioni di base sul prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori DMX.
Per maggiori dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetdj.com
Esclusione di responsabilità
Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.
GARANZIA LIMITATA
PER LA REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA ED I TERMINI E CONDIZIONI COMPLETI VISITARE IL NOSTRO
SITO WEB
Per clienti di Stati Uniti e Messico consultare: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Per clienti di Regno Unito, Repubblica di Irlanda, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo, Francia e Germania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantisce che i propri prodotti, in condizioni di utilizzo normale, sono esenti da difetti di materiali e manodopera,
per il periodo specificato e con le esclusioni e limitazioni riportate nella garanzia integrale limitata sul proprio sito Web.
Tale garanzia si applica soltanto all'acquirente originario del prodotto e non può essere trasferita. Per esercitare i propri
diritti secondo i termini della presente garanzia è necessario fornire prova dell'acquisto sotto forma di ricevuta o fattura
originale di un distributore autorizzato che riporti chiaramente il nome del prodotto e la data di acquisto. NON SONO
PREVISTE ALTRE GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE. Questa garanzia prevede diritti legali specifici. È comunque
possibile avere altri diritti che variano da stato a stato e da paese a paese. Questa garanzia si applica soltanto negli Stati
Uniti, Regno Unito, epubblica di Irlanda, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo, Francia, Germania e Messico. Per i termini di
garanzia vigenti in altri paesi si prega di consultare il distributore locale.
.
Note di Sicurezza
Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, l'uso e la manutenzione.
•Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra e protetto.
•Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare sempre l'unità dall'alimentazione elettrica.
•NON guardare la sorgente luminosa quando l'unità è in funzione.
•Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
•Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica tirando il cavo.
•Per il montaggio in alto dell'unità utilizzare SEMPRE un cavo di sicurezza.
•NON collocare materiale infiammabile vicino all'unità mentre è in funzione.
•NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere molto calda.
.
.
•La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve trovarsi entro il campo specificato
sull'etichetta o sul pannello posteriore.
•Questa apparecchiatura deve essere utilizzata soltanto in interni (IP20)! Per evitare il rischio di
incendio o di folgorazione non esporre l'apparecchiatura alla pioggia o all'umidità.
•Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm. (20") da qualsiasi superficie.
•Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
•Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato.
•Sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
•Prendere e trasportare l'unità SOLTANTO dalle stecca.
•Massima temperatura ambiente ammessa: 40 °C (104 °F). Non utilizzare l'unità a temperature
superiori.
•In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente l'utilizzo.
•NON aprire l'unità. Non contiene parti riparabili dall'utente.
•Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non utilizzo disconnettere
completamente il prodotto dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il cavo.
Contatti
Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati Uniti, Regno Unito, Irlanda, Benelux, Francia,
Germania, o Messico contattare il distributore locale. Per informazioni sui contatti, visitare il sito Web
www.chauvetdj.com
.
Che cosa è incluso
•4BAR Quad
•Cavo di alimentazione
•Treppiede
•Interruttore a pedale
•Borsa da trasporto
•Borsa per treppiede
•Guida Rapida
Per iniziare
Disimballare 4BAR Quad ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri. Se l'imballo appare danneggiato, farlo
immediatamente presente al trasportatore e non a Chauvet.
4BAR Quad GR Rev. 3
26
GUIDA RAPIDA
Punto di ancoraggio treppiede
Morsetto (x2)
(come il CLP-15
di Chauvet)
Cavo di sicurezza
(come il CH-05 di
Chauvet)
Staffa di montaggio (x2)
Bulloni sospeso
per morsetti (x2)
Manopola di
regolazione
rotazione capo (x4)
Manopola di
regolazione
inclinazione capo
(x2 per capo)
IT
Alimentazione CA
Questa unità è dotata di alimentatore a commutazione automatica con tensione in ingresso di 100–240 V CA, 50/60 Hz.
Per evitarne l'eccessiva usura e migliorarne la durata nel tempo, scollegare l'unità dalla presa
elettrica o disattivare l'alimentazione tramite l'apposito interruttore, se inutilizzata per lunghi
periodi.
Collegamento
Per il numero massimo di unità collegabili in cascata a 120 V oppure a 240 V, fare riferimento al Manuale Utente o alla
targhetta collocata sul prodotto.
2.Inserire la punta di un giravite a testa piatta nella fessura ell'alloggiamento del fusibile.
3.Rimuovere dall'alloggiamento il cappellotto di sicurezza.
4.Rimuovere il fusibile bruciato dalla clip sulla parte anteriore del cappellotto di sicurezza e sostituirlo con uno
identico.
5.Reinserire il portafusibile e ricollegare l'alimentazione elettrica.
Montaggio
Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza.
Schema di montaggio
27
4BAR Quad GR Rev. 3
GUIDA RAPIDA
Descrizione del pannello di controllo
Pulsante Funzione
<MENU> Consente di uscire dal menù o dalla funzione corrente
<UP>
<DOWN>
<ENTER> Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore selezionato nella funzione selezionata
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù e di aumentare il valore numerico all'interno di una funzione
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù e di diminuire il valore numerico all'interno di una funzione
Mappa menu
ModalitàLivelli di programmazioneDescrizione
Modalità
DMX
Colori staticiC--C 1–15Colori statici
Programmi
automatici
VelocitàS--S. 1–100Velocità programma per P 1–8
Dimmerd--L. 1–255Dimmer
Attivazione
sonora
Sensibilità
sonora
Mixaggio
colori
personalizzati
Modalità di
controllo
4Ch
6ChModalità DMX 6 canali
19ChModalità DMX 19 canali
P--P 1–8Programmi automatici
SndSnd1–8Programma attivati suono
SEnSu 0–100Regola la sensibilità della Modalità sonota
u--
SEt
d 1–509
r. 0–255
G. 0–255
b. 0–255
A. 0–255
S. 0–100Tasso di stroboscopia
ir
out
on
oFF
SLAVAbilita Master/Slave con prodotti non-BT
dMXAbilita Master/Slave con altri prodotti BT
Modalità DMX 4 canali
Colori statici personalizzati
Combinazione di rosso, verde, blu e ambra
Attivazione/disattivazione infrarossi
IT
Collegamento DMX
4BAR Quad può funzionare con un controller DMX quando collegato tramite connessioni seriali DMX. Le istruzioni per il
collegamento e la configurazione di questa unità sono contenute nel Manuale Utente. Se non si ha familiarità con il DMX,
scaricare DMX Primer all'indirizzo www.chauvetdj.com
.
Indirizzo iniziale
Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna modalità DMX, l'indirizzo maggiormente raccomandato è
494.
Collegamento Master/Slave
In modalità Master/Slave, 4BAR Quad utilizza il collegamento dati DMX. Le istruzioni per il collegamento e la
configurazione di questa unità per il funzionamento Master/Slave sono contenute nel Manuale Utente.
IRC-6 (Telecomando a infrarossi)
4BAR Quad è totalmente compatibile con il Telecomando a infrarossi (IRC-6) di CHAUVET DJ. Per maggiori informazioni
sul Telecomando a infrarossi, o per scaricarne le relative istruzioni, visitare il sito Web
www.chauvetdj.com
.
Connettività D-Fi USB
4BAR Quad può diventare un ricetrasmettitore wireless D-Fi utilizzando il D-Fi USB di CHAUVET DJ. È sufficiente
impostare il DIP switch del canale di ricezione/ trasmissione dell'unità, collegarla alla porta USB e poi impostare funzione
e indirizzo DMX. Le istruzioni complete per il collegamento e la configurazione di questa unità per il funzionamento D-Fi
USB sono contenute nel Manuale Utente.
ATTENZIONE! Nella porta USB collegare SOLO un D-Fi USB. In caso contrario l'unità potrebbe
danneggiarsi.
4BAR Quad GR Rev. 3
28
GUIDA RAPIDA
Interruttore
alimentazione
Indicatori
LED
Coperchio
batteria 9V
1
2
3
4
IT
Dopo il collegamento, D-Fi USB prende il controllo del prodotto. DMX cablato, controllo manuale del
display / pulsanti del menù ed IRC-6 non saranno disponibili fino a quando D-Fi USB non verrà
scollegato. I livelli di priorità sono:
1. D-Fi USB
2. DMX cablato
3. Telecomando IRC-6
4. Display digitale manuale / Pulsanti del menù
Funzionamento dell'Interruttore a pedale wireless
L'interruttore a pedale wireless fornito consente il rapido accesso ai colori preimpostati, ai programmi di cambio colore e
all'attivazione sonora tramite il microfono del 4BAR Quad.
Per utilizzare l'interruttore a pedale:
1.Collegare 4BAR Quad ad una presa di alimentazione. Accendere l'interruttore a pedale
2.Premere ripetutamente <MENU> fino a visualizzare SEt sullo schermo, quindi premere <ENTER>.
3.Utilizzare <UP> o <DOWN> per selezionare ir, quindi premere <ENTER>.
4.Utilizzare <UP> o <DOWN> per selezionare on, quindi premere <ENTER>.
5.Premere ripetutamente <MENU> fino a visualizzare P-- sullo schermo, quindi premere <ENTER>.
6.Premere il pedale #3 per attivare il controllo dei colori statici. Durante il funzionamento, tutte le luci iniziano con
colori statici e sul display Menù viene visualizzato FOOt.
7.Per attivare la funzione desiderata fare riferimento alla tabella riportata di seguito.
PedaleAzioneFunzione
Per attivare battere
(Programmi automatici)
1
2
(Modalità sonora)
3
(Colori statici)
4
(Oscuramento)
leggermente sul pedale, poi
battere leggermente per
spostarsi sulla funzione
desiderata
Tieni premutoProgramma attivati suono
Premere
Tieni premutoProgramma di dissolvenza
PremereOscuramento acceso o spento
Tieni premutoDissolvenza o dissolvenza in entrata
Programmi automatici 1–8
Rosso, Verde, Blu, e Ambra
Rosso
Verde
Blu
Ambra
Rosso e Verde
Rosso e Blu
Rosso e Ambra
Verde e Blu
Verde e Ambra
Blu e Ambra
Rosso, Verde, e Blu
Rosso, Verde, e Ambra
Verde, Blu, e Ambra
Programma istantaneo
L'interruttore a pedale del 4BAR Quad funziona correttamente in qualsiasi modalità ad una distanza
massima libera di 30,5 metri (100 piedi). È necessario attivare l'ir sul 4BAR Quad, scegliere un canale
ir, e passare alla modalità Auto prima di usare il pedale.
29
4BAR Quad GR Rev. 3
GUIDA RAPIDA
IT
Batteria dell'interruttore a pedale
L'interruttore a pedale wireless utilizza una batteria a 9 V posizionata sotto il relativo coperchio ed è possibile sostituirla
ogniqualvolta sia necessario.
Sostituzione della batteria
Per sostituire la batteria dell'interruttore a pedale wireless:
1.Portare l'interruttore di alimentazione in posizione Off.
2.Rimuovere il coperchio della batteria svitando le due viti con un giravite Phillips.
3.Estrarre la vecchia batteria dal relativo alloggiamento e scollegarla dai cavi.
4.Sostituirla con una batteria a 9 V assicurandosi che i poli positivo (+) e negativo (-) siano posizionati
correttamente rispetto agli elettrodi della batteria.
5.Collocare la batteria nell'apposito alloggiamento e rimontare il coperchio.
6.Fissare il coperchio con le due viti Phillips.
NON serrare eccessivamente le viti!
Valori DMX
19Ch
CanaleFunzioneValorePercentuale/Impostazione
000 009 Nessuna funzione
010 029 Programma automatico 1
030 049 Programma automatico 2
050 069 Programma automatico 3
070 089 Programma automatico 4
090 109 Programma automatico 5
000 015 Nessuna funzione
016 255 Stroboscopio, da lento a veloce
31
4BAR Quad GR Rev. 3
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
Over deze handleiding
De 4BAR Quad Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals montage, menu-opties en
DMX-waarden. Download de gebruikershandleiding op www.chauvetdj.com
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
BEPERKTE GARANTIE
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR REGISTRATIE VAN DE GARANTIE EN DE VOLLEDIGE ALGEMENE VOORWAARDEN.
Voor klanten in de Verenigde Staten en Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garandeert dat dit product bij normaal gebruik vrij zal blijven van defecten in materiaal en vakmanschap, voor de
opgegeven periode en onder voorbehoud van de uitzonderingen en beperkingen die zijn uiteengezet in de volledige
beperkte garantie op onze website. Deze garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper van het product en is
niet overdraagbaar. Om onder deze garantie rechten uit te oefenen, moet u een aankoopbewijs overleggen in de vorm
van een origineel verkoopbewijs van een geautoriseerde dealer, waarop de naam van het product en de aankoopdatum
zichtbaar zijn. ER ZIJN GEEN ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES. Deze garantie geeft u specifieke
wettelijke rechten. Mogelijk heeft u ook andere rechten die van staat tot staat en van land tot land verschillen. Deze
garantie is uitsluitend geldig in de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg,
Frankrijk, Duitsland en Mexico. Neem contact op met uw lokale verkoper voor garantievoorwaarden in andere landen.
.
Veiligheidsinstructies
Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
•Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
•Haal voor het vervangen van de zekering altijd de stekker van het product uit het stopcontact.
•KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld.
•Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet knikt of beschadigd.
•Koppel dit product nooit los van het stopcontact door aan het snoer te trekken.
•Gebruik een veiligheidskabel wanneer het product boven lichaamshoogte wordt gemonteerd.
•GEEN brandbare materialen in de buurt van de unit tijdens gebruik.
•RAAK het product NIET AAN wanneer het in werking omdat het dan heet zijn.
voor meer informatie.
•De spanning van het stopcontact waarop u dit product aansluit moet binnen het vermelde bereik
op de sticker of achterkant van het product zijn.
•Het product is alleen voor gebruik binnenshuis! (IP20) Om risico op brand of elektrische schokken
te voorkomen, mag dit product niet aan regen of vocht worden blootgesteld.
•Monteer dit product altijd op een plek met voldoende ventilatie, minstens 20 inch (50 cm) van de
aangrenzende oppervlakken.
•Zorg ervoor dat er geen ventilatie-openingen van de behuizing van het product worden geblokkeerd.
•Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweerstand.
•Vervang de zekering met een van hetzelfde type en met dezelfde waarde.
•Gebruik UITSLUITEND de lat om dit product te dragen.
•De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 40 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen.
•Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
•Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
•Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer
het product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te
zetten of door het te ontkoppelen.
Contact
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Benelux, Frankrijk, Duitsland of Mexico kunt u contact opnemen met de
distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Ga naar www.chauvetdj.com
contactinformatie.
voor
Wat is inbegrepen
•4BAR Quad
•Stroomsnoer
•Driepoot
•Voetschakelaar
•Draagtas
•Statief draagtas
•Beknopte handleiding
Om te beginnen
Pak uw 4BAR Quad uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen. Als de doos of inhoud
beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.
4BAR Quad BH Rev. 3
32
BEKNOPTE HANDLEIDING
Montagepunt voor
statief
Klem (x2)
(zoals de CLP-15
van Chauvet)
Veiligheidskabel
(zoals de CH-05 van
Chauvet)
Montagebeugel (x2)
Instelknop voor
de zwenking van
de hoofd (x4)
Instelknop voor de
kanteling van de
hoofd (x2 per hoofd)
Klemhangbouten
(x2)
NL
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer
het product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te
zetten of door het te ontkoppelen.
Power Linking
Voor het maximale aantal 4BAR Quad-producten die via power link kunnen worden gekoppeld bij elke spanning, ziet u de
gebruikershandleiding of de sticker op het product.
Vervangen van de zekering
1.Ontkoppel het apparaat van de stroom.
2.Wig de punt van een platte schroevendraaier in de sleuf van de zekeringhouder.
3.Druk de beveiligingskap uit de behuizing.
4.Verwijder de doorgebrande zekering vanaf de clip aan de voorkant van de veiligheidsafdekking en vervang deze
door een zekering van exact hetzelfde type.
5.Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
Montage
Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies.
Montagediagram
33
4BAR Quad BH Rev. 3
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
Beschrijving bedieningspaneel
ToetsFunctie
<MENU> Sluit het huidige menu of functie af
<UP>Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde wanneer in een functie
<DOWN> Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie
<ENTER> Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige geselecteerde waarde in de geselecteerde functie
Menukaart
ModusProgrammeerniveausBeschrijving
4Ch
DMX-Modus
Statische
kleuren
Automatische
programma's
SnelheidS--S. 1–100Programmasnelheid voor P 1–8
Dimmerd--L. 1–255Dimmer
Geluidsactief
Geluids-
gevoeligheid
Aangepaste
kleuren-
menging
Besturings-
modus
6Ch6-kanaals DMX-modus
19Ch19-kanaals DMX-modus
C--C 1–15Statische kleuren
P--P 1–8Automatische programma's
SndSnd1–8Geluidsactieve programma
SEnSu 0–100Stelt de gevoeligheid in van de geluidsmodus
u--
SEt
d 1–509
r. 0–255
G. 0–255
b. 0–255
A. 0–255
S. 0–100Stroboscoopsnelheid
ir
out
on
oFF
SLAVMaster/Slave activeren bij niet-BT-producten
dMXMaster/Slave activeren bij BT-producten
4-kanaals DMX-modus
Aangepaste statische kleuren
Combineer rood, groen, blauw en amber
Schakelt infrarood in of uit
DMX-koppeling
De 4BAR Quad kan met een DMX-regelaar werken, indien gekoppeld door seriële DMX-verbindingen. Instructies voor
het aansluiten en configureren van dit product voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding. Als u niet bekend
bent met DMX, download dan de DMX-primer op www.chauvetdj.com
.
Startadres
Om volledige toegang tot alle kanalen in elke DMX-modus te garanderen is het hoogste aanbevolen DMX-adres voor dit
product 494.
Master/slave-verbinding
De 4BAR Quad maakt gebruik van de DMX-gegevensverbinding voor haar Master-/Slave-modus. Instructies voor het
aansluiten en configureren van dit product voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding.
IRC-6 Infrarood Remote Control
De 4BAR Quad is compatibel met de IRC-6 infrarood afstandsbediening van CHAUVET DJ Ga voor meer informatie over
de IRC-6 of downloadinstructies naar
4BAR Quad BH Rev. 3
www.chauvetdj.com
.
34
BEKNOPTE HANDLEIDING
Stroomschakelaar
LED-
indicatoren
9V accuklepje
1
2
3
4
NL
D-Fi USB-connectiviteit
De 4BAR Quad kan door middel van de D-Fi USB van CHAUVET DJ een draadloze D-Fi zender/ontvanger worden. Stel
simpelweg de DIP-schakelaar van het D-Fi zend-/ontvangstkanaal in, plaats het in de USB-poort en stel de DMXpersoonlijkheid en het DMX-adres van het product in. Verdere instructies voor het aansluiten en configureren van dit
product voor D-Fi USB-bediening staan in de gebruikershandleiding.
Waarschuwing! NIETS anders dan een D-Fi-USB in de USB-poort plaatsen. Dit kan het product
namelijk beschadigen.
Nadat het is aangesloten zal de D-Fi USB het product overnemen. Bedrade DMX, handmatige DMX-bediening/
menuknoppen en IRC-6 zijn niet beschikbaar totdat u de D-Fi USB afkoppelt. De prioriteitsniveaus zijn:
1. D-Fi USB
2. Bedrade DMX
3. IRC-6 afstandsbediening
4. Handmatige digitale display/menuknoppen
Bediening van draadloze voetschakelaar
De meegeleverde draadloze voetschakelaar biedt snelle toegang tot vooringestelde kleuren,
kleurwisselingsprogramma's en geluidsactivering door de microfoon van 4BAR Quad.
Om de voetschakelaar te gebruiken:
1.Sluit de 4BAR Quad aan op de stroom. Schakel de draadloze voetschakelaar in.
2.Druk herhaaldelijk op <MENU> totdat SEt weergegeven wordt op het display, en druk op <ENTER>.
3.Gebruik <UP> of <DOWN> om ir te selecteren, en druk op <ENTER>.
4.Gebruik <UP> of <DOWN> om on te selecteren, en druk op <ENTER>.
5.Druk herhaaldelijk op <MENU> totdat P-- weergegeven wordt op het display, en druk op <ENTER>.
6.Druk op pedaal #3 om de bedieningselementen van de statische kleur te activeren. In bedrijf beginnen alle
lampen in een Statische kleur en FOOt verschijnt op het menuscherm.
7.Gebruik het onderstaande diagram om de gewenste functie te activeren.
35
4BAR Quad BH Rev. 3
BEKNOPTE HANDLEIDING
PedaalActieFunctie
(Automatische
(
(Statische kleuren)
(Verduistering)
1
programma's)
2
Geluidsmodus)
3
4
Tik op het pedaal om te
activeren en tik daarna om
te navigeren naar de
gewenste functie
Houd ingedruktGeluidsactieve programma
Tik
Houd ingedruktAutomatische programma (fade)
TikVerduistering aan of uit
Houd ingedruktUitgefade of ingefade
NL
Automatische programma's 1–8
Rood, Groen, Blauw, en Amber
Rood
Groen
Blauw
Amber
Rood en Groen
Rood en Blauw
Rood en Amber
Groen en Blauw
Groen en Amber
Blauw en Amber
Rood, Groen, en Blauw
Rood, Groen, en Amber
Groen, Blauw, en Amber
Automatische programma (snap)
De 4BAR Quad-voetschakelaar werkt goed in elke modus, met een maximale ongehinderde afstand
van 30,5 m. U moet ir op de 4BAR Quad inschakelen, Kies een kanaal, en navigeer naar de Auto-modus
voordat u de voetschakelaar gebruikt.
Batterij van de voetschakelaar
De draadloze voetschakelaar gebruikt een 9-volt batterij onder het batterijklepje onderop het product, wat indien nodig
vervangen kan worden.
Vervanging van de batterij
De batterij in de draadloze voetschakelaar vervangen:
1.Schakel de stroomschakelaar naar de stand Uit.
2.Verwijder het batterijklepje door 2 schroeven te verwijderen met een kruiskopschroevendraaier.
3.Haal de oude batterij uit de behuizing en ontkoppel het van de netspanning.
4.Vervang het met een 9-volt batterij en controleer dat de positieve (+) en negatieve (-)-kabels overeenkomen met
de juiste elektrodes op de batterij.
5.Plaats de batterij in de behuizing en dek het af met het batterijklepje.
6.Zet het batterijklepje weer vast met de 2 schroeven.
De schroeven niet te hard aandraaien!
4BAR Quad BH Rev. 3
36
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
DMX-waarden
19Ch
KanaalFunctieWaardePercentage/Instelling
000 009 Geen functie
010 029 Automatische programma 1
030 049 Automatische programma 2
050 069 Automatische programma 3
070 089 Automatische programma 4
090 109 Automatische programma 5
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the US,
UK, Ireland, France, Germany, Benelux, or Mexico, contact the dealer of record
39
.
4BAR Quad QRG Rev. 3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.