The Vesuvio II Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as connection, mounting, menu
options, and DMX values. Download the User Manual from www.chauvetprofessional.com
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
Safety Notes
Depending on the amount of fog generated, all fog machines may set off smoke detectors.
•Drain the tank before transporting the product.
•This product is not intended for permanent installation.
•This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock, do not expose this product to rain or
moisture.
•Do not operate this product if the housing, fluid tank, or cables appear damaged.
•In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
•DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
•Do not use for space heating purposes.
•Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
•Mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
•USE a safety cable when mounting this product overhead.
•Do not touch the output nozzle on this product. It is very hot during operation and it may remain hot for several
hours after turning the product off.
•Do not leave any flammable material within 50 cm of this product while operating or connected to power.
•Only use Chauvet (QDF) fog fluid.
•Do not add anything to the fog liquid.
•Do not drink the fog liquid.
•Do not allow the fog liquid to touch your skin or eyes.
•Do not connect this product to a dimmer or rheostat.
•Only connect this product to a grounded and protected circuit.
•Only use the handles to carry this product.
•The maximum ambient temperature is 113 °F (45 °C). Do not operate this product at higher temperatures.
•To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the
product from power via breaker or by unplugging it.
•CAUTION: When transferring product from extreme temperature environments, (e.g . cold truck to warm humid
ballroom) condensation may form on the internal electronics of the product. To avoid causing a failure, allow
product to fully acclimate to the surrounding environment before connecting it to power.
Contact
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux contact your distributor to request support or return a
product. Visit www.chauvetprofessional.com
for contact information.
What is Included
•Vesuvio II
•Omega Brackets (x2)
•Seetronic Powerkon IP65 power cord
•Warranty Card
•Quick Reference Guide
AC Power
This product has a fixed voltage power supply and it ca n work with an inp ut voltage of ei ther 120 VAC, 60 Hz or 230 V AC
50 Hz, depending on the specific model.
for more details.
Vesuvio II QRG Rev. 1
1
Page 3
QUICK REFERENCE GUIDE
!
!
EN
AC Plug
ConnectionWire (U.S.)Wire (Europe)Screw Color
AC LiveBlackBrownYellow/Brass
AC NeutralWhiteBlueSilver
AC GroundGreen/YellowGreen/YellowGreen
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely
disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
Resetting the Breaker
This product is equipped with a resettable circuit breaker. If the breaker trips, all sections of this product will lose power.
1.Remove the power cord from mains power.
2.Allow unit to cool for 15 minutes.
3.After 15 minutes, you may attempt to reset the breaker by pressing the button with your finger.
4.Plug the product’s power cord into the power outlet and continue using as recommended.
DMX Linking
The Vesuvio II will work with a DMX controller using a 3- or 5-pin DMX data connection for its 1-channel DMX personality.
A DMX Primer is available from www.chauvetprofessional.com
DMX Connection
The Vesuvio II uses a 3- or 5-pin DMX data connection for its 1-channel DMX personality. See the User Manual for
information about connecting and configuring the product for DMX operation.
Preparing for Operation
To prepare the Vesuvio II for operation:
1.Open the flight case.
2.Pull out the fluid tank and remove the cap.
3.Verify that the two plastic hoses attached to the inside of the cap are in place and in good condition.
4.Pour Chauvet (QDF) fog fluid inside the tank, and re-cap.
5.Reinsert the tank.
6.Make sure that the plastic hose that goes from the cap to the fogger is not bent.
7.Plug in power and wait approximately 10 minutes for warm-up to complete.
.
When storing the product, ALWAYS be sure to store the fluid tank with the cap up as seen on the
Product Mounting Diagram above before in stalling the fron t cover to avoid tube damage that may
cause leakage.
Only use Chauvet approved (QDF) fog fluid. Otherwise, you might not have satisfactory results.
In addition, unapproved fluid can damage the Vesuvio II or cause harm to humans or animals.
2
Vesuvio II QRG Rev. 1
Page 4
QUICK REFERENCE GUIDE
Fluid Tank
Plate
Omega Bracket Placement Options
Rubber Feet (x4) for
floor mounting
Screws (x4)
Fluid Tank Reversed
Mounting Clamp (x2)
Horizontal Fog Output
Omega Bracket (x2)
Downwards Fog Output
Downwards Fog Output
Mounting Clamp (x2)
Surface Mounting
Safety Cables
Omega Bracket
(x2)
Rubber Feet (x4) for
floor mounting
(horizontal fog
output)
EN
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes. Use at least one mounting point per product. Make sure the
mounting clamps are capable of supporting the weight of the product. For our CHAUVET Professional line of mounting
clamps, go to http://trusst.com/products
Mounting Diagram
.
Vesuvio II QRG Rev. 1
3
Page 5
QUICK REFERENCE GUIDE
Color Zone 1
Color Zone 2
Control Panel Description
BUTTON/
KNOB
<FUNCTION>Enters the programming mode
<UP>Navigates upwards through the menu list and increases the numeric value when in a function
<DOWN>Navigates downwards through the menu list and decreases the numeric value when in a function
<TIMER>Starts the timer controlled operation
<VOLUME>Controls the fogvolume,1-100%
<MANUAL>Manual fog output
FUNCTION
Menu Map
Main LevelProgramming LevelsDescription
Interval Set10-200 SecondsSets the interval between fog output
Duration Set1-10 SecondsSets the duration of the fog output
10White
11Zone 1 red, zone 2 green
12Zone 1 red, zone 2 blue
13Zone 1 green, zone 2 red
14Zone 1 green, zone 2 blue
15Zone 1 blue, zone 2 red
16Zone 1 blue, zone 2 green
17Zone 1 magenta, zone 2 amber
18Zone 1 magenta, zone 2 blue
19Zone 1 amber, zone 2 magenta
20Zone 1 blue, zone 2 hot pink
21Random color output
EN
Color Zones
Vesuvio II QRG Rev. 1
4
Page 6
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
DMX Values
15 CH
ChannelFunctionValuePercent/Setting
000
1Fog
2Red zone 1
3Green zone 1
4Blue zone 1
5Amber zone 1
6UV zone 1
7Red zone 2
8Green zone 2
9Blue zone 2
10Amber zone 2
11UV zone 2
12Color Mixing
13Auto Speed
14Strobe
15Dimmer
009No function
010
255Fog on
000
014No function
015
2550-100%
000
014No function
015
2550-100%
000
014No function
015
2550-100%
000
014No function
015
2550-100%
000
014No function
015
2550-100%
000
014No function
015
2550-100%
014No function
000
015
2550-100%
000
014No function
015
2550-100%
000
014No function
015
2550-100%
000
014No function
015
2550-100%
000
009No function
010
255Color Mixing
000
009No function
010
255Speed, slow to fast
000
009No function
010
255Speed, slow to fast
000
014No function
015
2550-100%
5
Vesuvio II QRG Rev. 1
Page 7
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Cerca de Esta Guía
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Vesuvio II contiene información básica sobre el producto, como montaje,
opciones de menú y valores DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetprofessional.com
más detallada.
Exención de Responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
Notas de Seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.
•Dependiendo de la cantidad de niebla generada, todas las má quinas de niebla pueden disparar los detectores d e
humo.
•Vacíe el depósito antes de transportar el producto.
•Este producto no está concebido para una instalación permanente.
•Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o descarga, no exponga
este producto a la lluvia o la humedad.
•No ponga en funcionamiento este producto si sospecha que la carcasa, el depósito de líquido o los ca bles están
dañados.
•En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
•NO abra este producto. No contiene pieza s re pa ra b les po r el us ua rio .
•No utilizar para calentar espacios.
•Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
•Monte este producto en una ubicación con ventilación adecuada,al menos a 20 in (50 cm) de superficies
adyacentes.
•USE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.
•NO toque la boquilla de salida de este producto. Se calienta mucho durante el funcionamiento, y puede
permanecer caliente durante varias horas después de apagar el producto.
•No deje ningún material inflamable a menos de 50 cm de este producto mientras esté funciona ndo o conectado
a la alimentación.
•Utilice solamente fluido de niebla Chauvet (QDF).
•No añada nada al líquido de niebla.
•No beba el líquido de niebla.
•No permita que el líquido de niebla entre en contacto con la piel o los ojos.
•No conecte este producto a un atenuador o reostato.
•Conecte este producto solo a un circuito con toma de tierra y protegido.
•Use solamente las asas para mover este producto
•La temperatura ambiente máxima es de 113 °F (45 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más
altas.
•Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto de la
alimentación mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
•CUIDADO: Cuando traslade el producto desde ambientes de temperatura extrema (p. ej. desde un camió n frío a
una sala de fiestas húmeda y caliente) se puede formar condensación en la electrónica interna del producto. Para
evitar que se produzca un fallo, deje que el producto se aclimate totalmente al entorno antes de conectar la
alimentación.
Contacto
Fuera de EE.UU, Reino Unido, Irlanda, México o Benelux, póngase en contacto con su distribuidor para solicitar
asistencia o devolver el producto. Visite www.chauvetprofessional.com
para información de contacto.
Qué va Incluido
•Vesuvio II
•Soporte Omega (x2)
•Seetronic Powerkon IP65 cable de alimentación
•Tarjeta de Garantía
•Guía de Referencia Rápida
Corriente Alterna
El producto tiene una fuente de alimentación fija y puede fu ncionar con una tensión de entrada d e 120 VCA 60 Hz o 230
VCA 50 Hz, dependiendo del modelo en concreto.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto
de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que
no se use.
Rearmar el Disyuntor
Este producto está equipado con un disyuntor rearmabl e. Si el disyuntor salta, todos los circuitos de este producto se
quedarán sin alimentación.
1.Retire el cable de alimentación de la red.
2.Permita que la unidad se enfríe durante 15 minutos.
3.Después de 15 minutos, puede intentar rearmar el disyuntor pulsando el botón con el dedo.
4.Enchufe el cable de alimentación del producto en la toma de corriente y continúe utilizando según se
recomienda.
Enlace DMX
El Vesuvio II funcionará con un controlador DMX usando una conexión serie DMX normal. Hay un Manual DMX
disponible en www.chauvetprofessional.com.
Conexión DMX
El Vesuvio II usa un a conexión de datos DMX d e 3 o 5 pine s para su personalidad DMX de 1 canale. Consul te el Manual
de usuario para más información sobre cómo conectar y configurar el producto para el funcionamiento DMX.
Preparación para el funcionamiento
Para preparar el Vesuvio II para el funcionamiento:
1.Abra la caja de transporte.
2.Extraiga el depósito de líquido y quite la tapa.
3.Verifique que los dos manguitos de plástico unidos a la tapa están en su sitio y en buen estado.
4.Vierta fluido de niebla Chauvet (QDF) dentro del depósito y vuelva a taparlo.
5.Vuelva a insertar el depósito.
6.Asegúrese de que el manguito de plástico que va de la tapa al generador de humo no esté doblado.
7.Enchufe la alimentación y espere aproximadente 10 minutos de tiempo de calentamien to.
Utilice solo fluido de niebla certificado Chauvet (QDF). De lo contrario, podría no obtener
resultados satisfactorios. Además, el líquido no certificado puede dañar el Vesuvio II, o causar
daños a personas o animales
Cuando almacene el producto, asegúrese SIEMPRE de guardar el depósito de fluido co n el tapón
hacia arriba, como se ve en el diagrama de montaje del producto, antes de instalar la tapa front al
para así evitar daños en el tubo que podrían producir fugas.
7
Vesuvio II GRR Rev. 1
Page 9
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Cable de seguridad
Abrazadera demontajeAgujerosde montaje con
rosca M13
Pies de goma (x4) para
montaje en suelo
Placa del depósito
de fluido
Opciones de colocación del soporte
Tornillos (x4)
Tanque de fluido invierte
Abrazadera de montaje
(x2)
Salida de niebla horizontal
Soporte omega (x2)
Salida de niebla hacia
Salida de niebla hacia
Abrazadera de
montaje (x2)
Montaje en superficie
Soporte omega
(x2)
Cable de seguridad
Pies de goma (x4) para
montaje en suelo (Salida
de niebla horizontal)
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad. Utilice al menos dos puntos de montaje por producto.
Asegúrese de que las abrazaderas de montaje son capaces de soportar el peso del producto. Para nuestra línea
Chauvet de abrazaderas de montaje, visite http://trusst.com/products
Diagrama de Montaje del Producto
.
ES
Vesuvio II GRR Rev. 1
8
Page 10
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Descripción del Panel de Control
BOTÓN/
MANDO
<FUNCTION>Entra en el modo de programación
<UP>Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor numérico cuando está en una función
<DOWN>Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor numérico cuando está en una función
<TIMER>Inicia el funcionamiento controlado por temporizador
<VOLUME>Controla la bomba de humo para modificar el volumen de salida
<MANUAL>Hace que salta humo temporalmente mientras el botón se mantenga pulsado.
Mapa de Menú
Nivel principalNiveles de programación Descripción
Interval Set10-200 Seconds
Duration Set1-10 SecondsEstablece la duración de las emisiones de niebla
Color
DMX001-512Selecciona la dirección de inicio DMX
FUNCIÓN
Establece la cantidad de tiempo entre emisiones de
niebla
9Cian
10Blanco
11Rojo zona 1, verde zona 2
12Rojo zona 1, azul zona 2
13Verde zona 1, rojo zona 2
14Verde zona 1, azul zona 2
15Azul zona 1, rojo zona 2
16Azul zona 1, verde zona 2
17Magenta zona 1, ambar zona 2
18Magenta zona 1, azul zona 2
19Ambar zona 1, magenta zona 2
20Azul zona 1, rosa cálido zona 2
21Emisión de color aleatorio
9
Vesuvio II GRR Rev. 1
Page 11
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Zona de color 1
Zona de color 2
Zonas de Color
DMX Values
15 CH
ChannelFunctionValuePercent/Setting
000
1Niebla
2Rojo zona 1
3Verde zona 1
4Azul zona 1
5Ambar zona 1
6Ultravioleta zona 1
7Rojo zona 2
8Verde zona 2
9Azul zona 2
10Ambar zona 2
11Ultravioleta zona 2
12Mezcla de color
13Velocidad Automática
14Estroboscopio
15Atenuador
009Sin función
010
255Niebla conectada
000
014Sin función
015
2550-100%
000
014Sin función
015
2550-100%
000
014Sin función
015
2550-100%
000
014Sin función
015
2550-100%
000
014Sin función
015
2550-100%
000
014Sin función
015
2550-100%
000
014Sin función
015
2550-100%
000
014Sin función
015
2550-100%
000
014Sin función
015
2550-100%
000
014Sin función
015
2550-100%
000
009Sin función
010
255Color Mixing
000
009No function
010
255Speed, slow to fast
000
009No function
010
255Speed, slow to fast
000
014No function
015
2550-100%
ES
Vesuvio II GRR Rev. 1
10
Page 12
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
À Propos de ce Manuel
Le Manuel de Référence (MR) Vesuvio II reprend des informations de base sur ce produit notamment en matière de
connexions, montage, options de menu et valeurs DMX. Téléchargez le manuel d'utilisation sur
www.chauvetprofessional.com
Clause de Non-Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans préavis.
Consignes de Sécurité
•Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et
d'entretien.
•En fonction de la quantité de brume générée , toutes les machine s à brume peuvent déclencher les détecteurs de
fumée.
•Videz le réservoir avant de transporter l'appareil.
•Cet appareil n'est pas adapté pour une installation permanente.
•Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur ! (IP20) Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge
électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
•Ne pas utiliser cet appareil si le boîtier, le réservoir de liquide ou les câbles paraissent endommagés.
•En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.
•NE PAS ouvrir cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
•Ne pas utiliser à des fins de chauffage.
•Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
•Installez cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins 50 cm (20 po) des surfaces adjacentes.
•UTILISEZ un câble de sécurité lors du montage de cet appareil en hauteur.
•Ne touchez pas à la buse de sortie de ce produit. Elle est tr ès chaude pendant le fonction nement et peut le rester
pendant plusieurs heures après l'arrêt de l'appareil.
•Ne pas laisser de matière inflammable à moins de 50 cm de cet appareil lorsqu'il est en fonctionnement ou tout
simplement branché.
•N'utilisez que du liquide à brume Chauvet ou (QDF).
•Ne rien ajouter au liquide à brume.
•Ne pas boire le liquide à brume.
•Ne laissez pas le liquide à brume rentrer en contact avec la peau ou les yeux.
•Ne pas brancher cet appareil à un variateur ou un rhéostat.
•Cet appareil doit être relié à un circuit mis à la terre et protégé.
•Utilisez systématiquement les poignées lors du transport de cet appareil.
•La température ambiante maximale est de 45 °C (113 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des
températures plus élevées.
•Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez
entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
•A TTENTION : Lorsque l'appareil est transféré d' un environnement à température extrême à un a utre (par exemple
d'un camion froid vers une salle de bal chaude et humide), d e la condensation peut se former sur les composants
électriques internes. Pour éviter de causer des dommages, laissez l'appareil s'acclimater entièrement au milieu
environnant avant de le mettre sous tension.
Contact
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni et de l’Irlande, du Mexique, ou de Benelux contactez votre fournisseur si
vous avez besoin d'assistance ou de retourner votre produit. Consultez le site www.chauvetprofessional.com
trouver nos coordonnées.
Ce qui est Inclus
•Vesuvio II
•Support de fixation Omega (x2)
•Seetronic Powerkon IP65 cordon d’alimentation
•Une fiche de Garantie
•Un Manuel de Référence
Alimentation CA
Ce produit dispose d'une alimentation à tension fixe et peut fonctionner avec une tension d'entrée de 120 VCA, 60 Hz ou
230 VCA, 50 Hz selon le modèle.
pour de plus amples informations.
pour
Vesuvio II MR Rév. 1
11
Page 13
MANUEL DE RÉFÉRENCE
!
!
FR
Prise CA
ConnexionCâble (États-Unis)Câble (Europe)Couleur de la Vis
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inut ile et pour pro longer la durée d e
vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débrancha nt de l'alimentation électrique ou en
coupant le disjoncteur.
Réenclenche-ment du Disjoncteur
1.Retirer le cordon de l'alimentation principale.
2.Laissez l'unité refroidir pendant 15 minutes.
3.Une fois celles-ci écoulées, vous pouvez essayer de réenclencher le disjoncteur en pressant le bouton.
4.Rebranchez le cordon d'alimentation et continuez à utiliser l'appareil en suivant les recommandations
spécifiées.
Raccorde DMX
Le Vesuvio II peut fonctionner avec un contrôleur DMX en utilisant une connexion série DMX à 3 ou 5 broches. Une
introduction au DMX est disponible sur le site internet www.chauvetprofessional.com
Connexion DMX
Le Vesuvio II utilise une connexion de données DMX à 3 ou 5 broches pour sa personnalité DMX à 1 canaux : Veuillez
consulter le manuel de l'utilisateur pour plus d'informations sur les connexions et la configuration de l'appareil en mode
DMX.
Préparation avant Utilisation
1.Ouvrez le boîtier.
2.Sortez le réservoir de liquide et enlevez le capuchon.
3.Vérifiez que les deux tuyaux en plastique fixés au capuchon sont en place et en bon état.
4.Versez du liquide à brume Chauvet (QDF) dans le réservoir et rebouchez.
5.Remettez le réservoir en place.
6.Assurez-vous que le tuyau en plastique qui part du capuchon vers la machine à brume n'est pas plié.
7.Branchez et attendez environ 10 minutes jusqu'à la fin du préchauffage.
.
N'utilisez que du liquide à brume Chauvet (QDF) approuvé. Dans le cas contraire, vous risquez
d'obtenir des résultats non satisfaisants. De plus, tout liquide non ap prouvé peut endommager le
Vesuvio II ou causer des dommages aux humains ou aux animaux.
Lors du stockage de l'appareil, pour éviter tout dommage aux tubes avant l'installation du
panneau avant, ce qui pourrait causer des fuites, assurez-vous de TOUJOURS stocker le
réservoir de liquide avec le capuchon en position relevé comme montré sur le schéma de
montage de l'appareil ci-dessus.
12
Vesuvio II MR Rév. 1
Page 14
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Câble de sécurité
Pince demontage
Trou pour montage fileté de
taille M13
Bouton debrume
Plaque du réservoir
de liquide
Options de positionnement de support Omega
Vis (x4)
Depósito de fluido invertido
Pince de montage (x2)
Production horizontale de brouillard
Support de fixation
Omega (x2)
Génération de brouillard vers le bas
Pince de montage
(x2)
Montage sur surface
Câble de sécurité
Pieds en caoutchouc (x4)
pour installation au sol
Support de fixation
Omega (x2)
Génération de brouillard vers le bas
Pieds en caoutchouc (x4)
pour installation au sol
(Production horizontale
de brouillard)
Installation
Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les Consignes de Sécurité. Utilisez au moins deux points de fixation par
appareil. Veillez à ce que les fixations sont capables de supporter le poids de l'unité. Découvrez notre gamme de fixations
Chauvet sur http://trusst.com/products
Schéma de Montage de l'appareil
.
FR
Vesuvio II MR Rév. 1
13
Page 15
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Couleur Zone 1
Couleur Zone 2
Description du Tableau de Commandes
BOUTON / BOUTON
DE RÉGLAGE
<FUNCTION>Permet l'entrée dans le mode de programmation
<UP>
<DOWN>
<TIMER>Lance le fonctionnement avec minuterie
<VOLUME>Contrôle la pompe à brume pour modifier le volume de sortie, 1-100%
<MANUAL>Permet une diffusion ponctuelle du brouillard, tant que l'on appuie sur le bouton
FONCTION
Permet de parcourir la liste de menu vers le haut, dans une fonction pe rmet d'augmenter
les valeurs numériques
Permet de parcourir la liste de menu vers le bas, dans une fonction permet de diminuer
les valeurs numériques
Couleur Zones
FR
Vesuvio II MR Rév. 1
14
Page 16
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
Tableau de Menu
Niveau
principal
Interval Set10-200 Seconds
Duration Set1-10 SecondsPermet de régler la durée de chaque génération de brume
Couleur
DMX001-512Sélectionne l’adresse DMX de départ
Niveaux de programmation Description
Permet de régler le délai entre chaque génération de
brume
9Cyan
10Blanc
11Zone 1 rouge, zone 2 vert
12Zone 1 rouge, zone 2 bleu
13Zone 1 vert, zone 2 rouge
14Zone 1 vert, zone 2 bleu
15Zone 1 bleu, zone 2 rouge
16Zone 1 bleu, zone 2 vert
17Zone 1 magenta, zone 2 ambre
18Zone 1 magenta, zone 2 bleu
19Zone 1 ambre, zone 2 magenta
20Zone 1 bleu, zone 2 rose chaud
21Sortie couleur aléatoire
15
Vesuvio II MR Rév. 1
Page 17
MANUEL DE RÉFÉRENCE
DMX Values
15 CH
ChannelFunctionValuePercent/Setting
000
1Brouillard
2Rouge zone 1
3Vert zone 1
4Bleu zone 1
5Ambre zone 1
6Ultraviolet zone 1
7Rouge zone 2
8Vert zone 2
9Bleu zone 2
10Ambre zone 2
11Ultraviolet zone 2
12Mélange de couleur
13Vitesse Auto
14Stroboscope
15Gradateur
009Pas de fonction
010
255Activation du brouillard
000
014Pas de fonction
015
2550-100%
000
014Pas de fonction
015
2550-100%
000
014Pas de fonction
015
2550-100%
000
014Pas de fonction
015
2550-100%
000
014Pas de fonction
015
2550-100%
000
014Pas de fonction
015
2550-100%
000
014Pas de fonction
015
2550-100%
000
014Pas de fonction
015
2550-100%
000
014Pas de fonction
015
2550-100%
000
014Pas de fonction
015
2550-100%
000
009Pas de fonction
010
255Color Mixing
000
009Pas de fonction
010
255Speed, slow to fast
000
009Pas de fonction
010
255Speed, slow to fast
000
014Pas de fonction
015
2550-100%
FR
Vesuvio II MR Rév. 1
16
Page 18
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
Over deze handleiding
De Vesuvio II Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals aansluiting, montage, menuopties en DMX-waarden. Download de gebruikershandleiding op www.chauvetprofessional.com
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Veiligheidsinstructies
Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
•Afhankelijk van de hoeveelheid gegenereerde nevel kunnen alle nevelmachines rookmelders activeren.
•Voordat u het pr oduct transporteert moet u het reservoir aftappen.
•Dit product is niet bedoeld voor permanente installatie.
•Het product is alleen voor gebruik binnenshuis! (IP20) Om risico op brand of el ektrische schokken te voorkomen,
mag dit product niet aan regen of vocht worden blootgesteld.
•Gebruik dit product niet als de behuizing, vloeistoftank of kabels beschadigd lijken.
•Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
•Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
•Niet gebruiken voor het opwarmen van ruimtes.
•Koppel dit product nooit los van het stopcontact door aan het snoer te trekken.
•Monteer dit product op een plek met voldoende ventilatie, ten minste 50 cm van de aangren zend e op pe rvlakken.
•GEBRUIK een veiligheidskabel bij het boven het hoofd plaatsen van dit product.
•Raak het uitlaatpijpje op dit product niet aan. Tijdens bedrijf is het erg warm en het kan warm blijven tot enkele
uren nadat u het product hebt uitgesc ha ke l d.
•Plaats geen ontvlambaar materiaal binnen 50 cm van dit product als het in gebruik is of is aangesloten op het
stopcontact.
•Gebruik uitsluitend nevelvloeistof van Chauvet (QDF).
•Voeg niets toe aan de nevelvloeistof.
•Niet van de nevelvloeistof drinken.
•Laat de nevelvloeistof niet in contact komen met uw huid of ogen.
•Sluit dit product niet aan op een dimmer of een regelweerstand.
•Sluit dit product uitsluitend op een geaard en beveiligd circuit.
•Gebruik alleen de handvatten om dit product te dragen.
•De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 45 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen.
•Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, ge durende perioden wanneer het product nie t
wordt gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een aardlekschakel aar om te zetten of door het
te ontkoppelen.
•LET OP: Bij het verplaatsen van het product uit extreme omgevingen, (bijv. koude vrachtwagen naar warme,
vochtige balzaal) kan er condensvorming optreden op de elektr onica van het product. Om storing en te vermijden
moet het product volledig kunnen acclimatiseren aan de omgeving voordat het op stroom wordt aa ngesloten.
Contact
Van buiten de VS, V erenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of België kunt u contact opnemen met de distributeur of om
ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Ga naar www.chauvetprofessional.com voor contactinformatie.
Wat is inbegrepen
•Vesuvio II
•Omega-Haltebügel (x2)
•Seetronic Powerkon IP65 stroomsnoer
•Garantiekaart
•Beknopte handleiding
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met vaste spanning en het kan werken met ingangsspanning van 120 V A C, 50/60 Hz of 230
VAC, 50 Hz, afhankelijk van het specifieke model.
voor meer informatie.
17
Vesuvio II BH Rev. 1
Page 19
BEKNOPTE HANDLEIDING
!
!
AC-stekker
AansluitingSnoer (VS)SNOER (EUROPA)Schroefkleur
AC LiveZwartBruinGeel/messing
AC NeutraalWitBlauwZilver
AC AardeGroen/geelGroen/geelGroen
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, ge durende perioden wanneer
het product niet wordt gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een
aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.
Herstellen van de zekering
1.Ontkoppel dit product van de stroom.
2.Laat de eenheid 15 minuten afkoelen.
3.Na 15 minuten mag u proberen de zekering te herstellen door de knop met uw vinger in te drukken.
4.Steek het stroomsnoer van het product in het stopcontact en ga verder, zoals aanbevolen.
DMX-koppeling
De Vesuvio II kan met een 3- of 5-pins DMX-controller werken met een normale DMX seriële verbinding. Op
www.chauvetprofessional.com is een DMX-basishandleiding verkrijgbaar.
DMX-aansluiting
De Vesuvio II gebruikt een 3- of 5-pins DMX-gegevensverbinding voor zijn 1-kanaals DMX-persoonlijkheid. Zie de
gebruikershandleiding voor meer informatie over het verbinden en configureren van het product voor DMX-werking.
Voorbereiden voor gebruik
1.Open de flightcase.
2.Trek de vloeistoftank eruit en verwijder de dop.
3.Controleer of de twee plastic slangen aan de dop zijn bevestigd en in goede toestand zijn.
4.Giet nevel vloeistof van Chauvet (QDF) in de tank en plaats de dop terug.
5.Plaats de tank terug.
6.Controleer of de plastic slang die van de dop naar de vernevelaar gaat niet is verbogen.
7.Sluit aan op de stroom en wacht ongeveer 10 notulen totdat het opwarmen is voltooid.
NL
Gebruik uitsluitend nevelvloeistof die is goedgeke urd door Chauv et (QDF). Als u dit n iet doet kan
dit leiden tot onbevredigende resultaten. Daarnaast kan niet-goedgekeurde vloeistof schade
toebrengen aan de Ves of schadelijk zijn voor mens of dier.
Bij het opslaan van het product, moet de vloeistoftank ALTIJD met de dop omhoog worden
bewaard, zoals is te zien op het Productmontagediagram hierboven, voordat de voorkap wordt
geplaatst, om slangschade te voorkomen, wat kan leiden tot lekkage..
Vesuvio II BH Rev. 1
18
Page 20
BEKNOPTE HANDLEIDING
Veiligheidskabel
Montageklem
Schroefmontageg atgrootte
M13
Nevel Knop
Platte des
Flüssigkeitsbehälters
Möglichkeiten der Anbringung der Omega-Haltebügel
Schrauben (4 x)
Vloeistof tank omgekeerd
Befestigungsschelle (2 x)
Horizontaler Nebelausstoß
Omega-Haltebügel
(2 x)
Nebelausstoß nach unten
Nebelausstoß nach unten
Befestigungsschelle (2 x)
Befestigung an einer
festen Konstruktion
Sicherheitskabel
Omega-
Haltebügel (2 x)
Rubberen voetjes (x4)
voor plaatsing op de vloer
Rubberen voetjes (x4)
voor plaatsing op de vloer
(Horizontaler
Nebelausstoß)
NL
Montage
Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies. Gebruik ten minste twee montagepunten per product.
Controleer of de montageklem het gewicht van het product kan dragen. Ga voor onze Chauvet-serie montageklemmen
naar http://trusst.com/products
Montagediagram van het product
.
19
Vesuvio II BH Rev. 1
Page 21
BEKNOPTE HANDLEIDING
Kleurzone 1
Kleurzone 2
Beschrijving bedieningspaneel
TASTE/
KNOPF
<FUNCTION>Gaat naar de programmeringsmodus
<UP>Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde wanneer in een functie
<DOWN>Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie
<TIMER>Start de met timerbediende werking
<VOLUME>Bedient de pomp om het uitgangsvolume te wijzigen, 1-100%
<MANUAL>Zorgt voor rookuitvoer zolang als de knop wordt ingedrukt.
FUNKTION
Kleurzones
NL
Vesuvio II BH Rev. 1
20
Page 22
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
Menumap
HoofdniveauProgrammeerniveaus Beschrijving
Interval Set10-200 seconden
Duration Set1-10 secondenEinstellung der Dauer der Ausstöße von nevel
OFFKeine Farbausgabe
1Rot
2Grün
3Blau
4Bernsteinfarben
5Ultraviolett
6Heißes Rosa
7Magenta
8Gelb
9Kobaltblau
Kleur
DMX001-512Selecteert het DMX-startadres
10Weiß
11Zone 1 rot, zone 2 grün
12Zone 1 rot, zone 2 blau
13Zone 1 grün, zone 2 rot
14Zone 1 grün, zone 2 blau
15Zone 1 blau, zone 2 rot
16Zone 1 blau, zone 2 grün
17Zone 1 magenta, zone 2 bernsteinfarben
18Zone 1 magenta, zone 2 blau
19Zone 1 bernsteinfarben, zone 2 magenta
20Zone 1 blau, zone 2 heißes rosa
21Zufalls-Farbausgabe
Einstellung der Dauer zwischen den Ausstößen von
nevel
21
Vesuvio II BH Rev. 1
Page 23
BEKNOPTE HANDLEIDING
DMX-waarden
15CH
ChannelFunctionValuePercent/Setting
000
1Nebel
2Rot zone 1
3Grün zone 1
4Blau zone 1
5Bernsteinfarben zone 1
6Ultraviolett zone 1
7Rot zone 2
8Grün zone 2
9Blau zone 2
10Bernsteinfarben zone 2
11Ultraviolett zone 2
12Kleurenmengen
13Farbmakro Geschwindigkeit
14Strobe
15Dimmer
009Keine Funktion
010
255Emittiert Nebel
000
014Keine Funktion
015
2550-100%
000
014Keine Funktion
015
2550-100%
000
014Keine Funktion
015
2550-100%
000
014Keine Funktion
015
2550-100%
000
014Keine Funktion
015
2550-100%
000
014Keine Funktion
015
2550-100%
000
014Keine Funktion
015
2550-100%
000
014Keine Funktion
015
2550-100%
000
014Keine Funktion
015
2550-100%
000
014Keine Funktion
015
2550-100%
000
009Keine Funktion
010
255Kleurenmengen
000
009Keine Funktion
010
255Farbmakro Geschwindigkeit, langsam bis schnell
000
009Keine Funktion
010
255Farbmakro Geschwindigkeit, langsam bis schnell
Address: Av. de las Partidas 34 - 3BEmail: servicio@chauvet.com.mx
Zona Industrial Lerma
Website
Website
Website
Website
Multi-Language
(Entrance by Calle 2)
Lerma, Edo. de México, CP 52000www.chauvet.com.mx
Voice: +52 (728) 690-2010
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the
U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico or Benelux, contact the dealer of record.
Vesuvio II QRG Rev. 1
23
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.