Chauvet Vesuvio II Quick Reference Manual

Page 1
Quick Reference Guide
English EN Español ES Français FR Nederlands NL
Page 2
EN

About This Guide

The Vesuvio II Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as connection, mounting, menu options, and DMX values. Download the User Manual from www.chauvetprofessional.com

Disclaimer

The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.

Safety Notes

Depending on the amount of fog generated, all fog machines may set off smoke detectors.
Drain the tank before transporting the product.
This product is not intended for permanent installation.
This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock, do not expose this product to rain or moisture.
Do not operate this product if the housing, fluid tank, or cables appear damaged.
In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
Do not use for space heating purposes.
Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
Mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
USE a safety cable when mounting this product overhead.
Do not touch the output nozzle on this product. It is very hot during operation and it may remain hot for several hours after turning the product off.
Do not leave any flammable material within 50 cm of this product while operating or connected to power.
Only use Chauvet (QDF) fog fluid.
Do not add anything to the fog liquid.
Do not drink the fog liquid.
Do not allow the fog liquid to touch your skin or eyes.
Do not connect this product to a dimmer or rheostat.
Only connect this product to a grounded and protected circuit.
Only use the handles to carry this product.
The maximum ambient temperature is 113 °F (45 °C). Do not operate this product at higher temperatures.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
CAUTION: When transferring product from extreme temperature environments, (e.g . cold truck to warm humid ballroom) condensation may form on the internal electronics of the product. To avoid causing a failure, allow product to fully acclimate to the surrounding environment before connecting it to power.

Contact

Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux contact your distributor to request support or return a product. Visit www.chauvetprofessional.com
for contact information.

What is Included

Vesuvio II
Omega Brackets (x2)
Seetronic Powerkon IP65 power cord
Warranty Card
Quick Reference Guide

AC Power

This product has a fixed voltage power supply and it ca n work with an inp ut voltage of ei ther 120 VAC, 60 Hz or 230 V AC 50 Hz, depending on the specific model.
for more details.
Vesuvio II QRG Rev. 1
1
Page 3
QUICK REFERENCE GUIDE
!
!
EN

AC Plug

Connection Wire (U.S.) Wire (Europe) Screw Color
AC Live Black Brown Yellow/Brass AC Neutral White Blue Silver AC Ground Green/Yellow Green/Yellow Green
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.

Resetting the Breaker

This product is equipped with a resettable circuit breaker. If the breaker trips, all sections of this product will lose power.
1. Remove the power cord from mains power.
2. Allow unit to cool for 15 minutes.
3. After 15 minutes, you may attempt to reset the breaker by pressing the button with your finger.
4. Plug the product’s power cord into the power outlet and continue using as recommended.

DMX Linking

The Vesuvio II will work with a DMX controller using a 3- or 5-pin DMX data connection for its 1-channel DMX personality. A DMX Primer is available from www.chauvetprofessional.com
DMX Connection
The Vesuvio II uses a 3- or 5-pin DMX data connection for its 1-channel DMX personality. See the User Manual for information about connecting and configuring the product for DMX operation.

Preparing for Operation

To prepare the Vesuvio II for operation:
1. Open the flight case.
2. Pull out the fluid tank and remove the cap.
3. Verify that the two plastic hoses attached to the inside of the cap are in place and in good condition.
4. Pour Chauvet (QDF) fog fluid inside the tank, and re-cap.
5. Reinsert the tank.
6. Make sure that the plastic hose that goes from the cap to the fogger is not bent.
7. Plug in power and wait approximately 10 minutes for warm-up to complete.
.
When storing the product, ALWAYS be sure to store the fluid tank with the cap up as seen on the Product Mounting Diagram above before in stalling the fron t cover to avoid tube damage that may cause leakage.
Only use Chauvet approved (QDF) fog fluid. Otherwise, you might not have satisfactory results. In addition, unapproved fluid can damage the Vesuvio II or cause harm to humans or animals.
2
Vesuvio II QRG Rev. 1
Page 4
Fluid Tank
Plate
Omega Bracket Placement Options
Rubber Feet (x4) for
floor mounting
Screws (x4)
Fluid Tank Reversed
Mounting Clamp (x2)
Horizontal Fog Output
Omega Bracket (x2)
Downwards Fog Output
Downwards Fog Output
Mounting Clamp (x2)
Surface Mounting
Safety Cables
Omega Bracket
(x2)
Rubber Feet (x4) for
floor mounting
(horizontal fog
output)
EN

Mounting

Before mounting this product, read the Safety Notes. Use at least one mounting point per product. Make sure the mounting clamps are capable of supporting the weight of the product. For our CHAUVET Professional line of mounting clamps, go to http://trusst.com/products
Mounting Diagram
.
Vesuvio II QRG Rev. 1
3
Page 5
Color Zone 1
Color Zone 2

Control Panel Description

BUTTON/
KNOB
<FUNCTION> Enters the programming mode
<UP> Navigates upwards through the menu list and increases the numeric value when in a function
<DOWN> Navigates downwards through the menu list and decreases the numeric value when in a function
<TIMER> Starts the timer controlled operation <VOLUME> Controls the fogvolume,1-100% <MANUAL> Manual fog output
FUNCTION

Menu Map

Main Level Programming Levels Description
Interval Set 10-200 Seconds Sets the interval between fog output
Duration Set 1-10 Seconds Sets the duration of the fog output
OFF No color output
1 Red 2 Green 3 Blue 4 Amber 5 Ultraviolet 6 Hot pink 7 Magenta 8 Yellow 9 Cyan
Color
DMX 001-512 Selects the DMX starting address
10 White 11 Zone 1 red, zone 2 green 12 Zone 1 red, zone 2 blue 13 Zone 1 green, zone 2 red 14 Zone 1 green, zone 2 blue 15 Zone 1 blue, zone 2 red 16 Zone 1 blue, zone 2 green 17 Zone 1 magenta, zone 2 amber 18 Zone 1 magenta, zone 2 blue 19 Zone 1 amber, zone 2 magenta 20 Zone 1 blue, zone 2 hot pink 21 Random color output
EN

Color Zones

Vesuvio II QRG Rev. 1
4
Page 6
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
DMX Values 15 CH
Channel Function Value Percent/Setting
000
1 Fog
2Red zone 1
3 Green zone 1
4 Blue zone 1
5Amber zone 1
6 UV zone 1
7Red zone 2
8 Green zone 2
9 Blue zone 2
10 Amber zone 2
11 UV zone 2
12 Color Mixing
13 Auto Speed
14 Strobe
15 Dimmer
009 No function
010
255 Fog on
000
014 No function
015
255 0-100%
000
014 No function
015
255 0-100%
000
014 No function
015
255 0-100%
000
014 No function
015
255 0-100%
000
014 No function
015
255 0-100%
000
014 No function
015
255 0-100% 014 No function
000 015
255 0-100%
000
014 No function
015
255 0-100%
000
014 No function
015
255 0-100%
000
014 No function
015
255 0-100%
000
009 No function
010
255 Color Mixing
000
009 No function
010
255 Speed, slow to fast
000
009 No function
010
255 Speed, slow to fast
000
014 No function
015
255 0-100%
5
Vesuvio II QRG Rev. 1
Page 7
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES

Cerca de Esta Guía

La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Vesuvio II contiene información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetprofessional.com más detallada.

Exención de Responsabilidad

La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.

Notas de Seguridad

Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.
Dependiendo de la cantidad de niebla generada, todas las má quinas de niebla pueden disparar los detectores d e humo.
Vacíe el depósito antes de transportar el producto.
Este producto no está concebido para una instalación permanente.
Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o descarga, no exponga este producto a la lluvia o la humedad.
No ponga en funcionamiento este producto si sospecha que la carcasa, el depósito de líquido o los ca bles están dañados.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
NO abra este producto. No contiene pieza s re pa ra b les po r el us ua rio .
No utilizar para calentar espacios.
Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
Monte este producto en una ubicación con ventilación adecuada,al menos a 20 in (50 cm) de superficies adyacentes.
USE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.
NO toque la boquilla de salida de este producto. Se calienta mucho durante el funcionamiento, y puede permanecer caliente durante varias horas después de apagar el producto.
No deje ningún material inflamable a menos de 50 cm de este producto mientras esté funciona ndo o conectado a la alimentación.
Utilice solamente fluido de niebla Chauvet (QDF).
No añada nada al líquido de niebla.
No beba el líquido de niebla.
No permita que el líquido de niebla entre en contacto con la piel o los ojos.
No conecte este producto a un atenuador o reostato.
Conecte este producto solo a un circuito con toma de tierra y protegido.
Use solamente las asas para mover este producto
La temperatura ambiente máxima es de 113 °F (45 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto de la alimentación mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
CUIDADO: Cuando traslade el producto desde ambientes de temperatura extrema (p. ej. desde un camió n frío a una sala de fiestas húmeda y caliente) se puede formar condensación en la electrónica interna del producto. Para evitar que se produzca un fallo, deje que el producto se aclimate totalmente al entorno antes de conectar la alimentación.

Contacto

Fuera de EE.UU, Reino Unido, Irlanda, México o Benelux, póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver el producto. Visite www.chauvetprofessional.com
para información de contacto.

Qué va Incluido

Vesuvio II
Soporte Omega (x2)
Seetronic Powerkon IP65 cable de alimentación
Tarjeta de Garantía
Guía de Referencia Rápida

Corriente Alterna

El producto tiene una fuente de alimentación fija y puede fu ncionar con una tensión de entrada d e 120 VCA 60 Hz o 230 VCA 50 Hz, dependiendo del modelo en concreto.
para información
Vesuvio II GRR Rev. 1
6
Page 8
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
!
!
ES

Enchufe CA

Conexión Cable (EE.UU) CABLE (EUROPA) COLOR DEL TORNILLO
CA Cargado Negro Marrón Amarillo/Bronce
CA Neutro Blanco Azul Plata
CA Tierra Verde/Amarillo Verde/Amarillo Verde
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.

Rearmar el Disyuntor

Este producto está equipado con un disyuntor rearmabl e. Si el disyuntor salta, todos los circuitos de este producto se quedarán sin alimentación.
1. Retire el cable de alimentación de la red.
2. Permita que la unidad se enfríe durante 15 minutos.
3. Después de 15 minutos, puede intentar rearmar el disyuntor pulsando el botón con el dedo.
4. Enchufe el cable de alimentación del producto en la toma de corriente y continúe utilizando según se recomienda.

Enlace DMX

El Vesuvio II funcionará con un controlador DMX usando una conexión serie DMX normal. Hay un Manual DMX disponible en www.chauvetprofessional.com.

Conexión DMX

El Vesuvio II usa un a conexión de datos DMX d e 3 o 5 pine s para su personalidad DMX de 1 canale. Consul te el Manual de usuario para más información sobre cómo conectar y configurar el producto para el funcionamiento DMX.

Preparación para el funcionamiento

Para preparar el Vesuvio II para el funcionamiento:
1. Abra la caja de transporte.
2. Extraiga el depósito de líquido y quite la tapa.
3. Verifique que los dos manguitos de plástico unidos a la tapa están en su sitio y en buen estado.
4. Vierta fluido de niebla Chauvet (QDF) dentro del depósito y vuelva a taparlo.
5. Vuelva a insertar el depósito.
6. Asegúrese de que el manguito de plástico que va de la tapa al generador de humo no esté doblado.
7. Enchufe la alimentación y espere aproximadente 10 minutos de tiempo de calentamien to.
Utilice solo fluido de niebla certificado Chauvet (QDF). De lo contrario, podría no obtener resultados satisfactorios. Además, el líquido no certificado puede dañar el Vesuvio II, o causar daños a personas o animales
Cuando almacene el producto, asegúrese SIEMPRE de guardar el depósito de fluido co n el tapón hacia arriba, como se ve en el diagrama de montaje del producto, antes de instalar la tapa front al para así evitar daños en el tubo que podrían producir fugas.
7
Vesuvio II GRR Rev. 1
Page 9
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Cable de seguridad
Abrazadera de montaje Agujeros de montaje con
rosca M13
Pies de goma (x4) para
montaje en suelo
Placa del depósito
de fluido
Opciones de colocación del soporte
Tornillos (x4)
Tanque de fluido invierte
Abrazadera de montaje
(x2)
Salida de niebla horizontal
Soporte omega (x2)
Salida de niebla hacia
Salida de niebla hacia
Abrazadera de
montaje (x2)
Montaje en superficie
Soporte omega
(x2)
Cable de seguridad
Pies de goma (x4) para
montaje en suelo (Salida
de niebla horizontal)

Montaje

Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad. Utilice al menos dos puntos de montaje por producto. Asegúrese de que las abrazaderas de montaje son capaces de soportar el peso del producto. Para nuestra línea Chauvet de abrazaderas de montaje, visite http://trusst.com/products

Diagrama de Montaje del Producto

.
ES
Vesuvio II GRR Rev. 1
8
Page 10
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES

Descripción del Panel de Control

BOTÓN/
MANDO
<FUNCTION> Entra en el modo de programación
<UP> Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor numérico cuando está en una función <DOWN> Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor numérico cuando está en una función <TIMER> Inicia el funcionamiento controlado por temporizador
<VOLUME> Controla la bomba de humo para modificar el volumen de salida
<MANUAL> Hace que salta humo temporalmente mientras el botón se mantenga pulsado.

Mapa de Menú

Nivel principal Niveles de programación Descripción
Interval Set 10-200 Seconds
Duration Set 1-10 Seconds Establece la duración de las emisiones de niebla
Color
DMX 001-512 Selecciona la dirección de inicio DMX
FUNCIÓN
Establece la cantidad de tiempo entre emisiones de niebla
OFF Sin emisión de color
1 Rojo 2 Verde 3 Azul 4 Ambar 5 Ultraviolet 6 Rosa cálido 7 Magenta 8 Amarillo
9 Cian 10 Blanco 11 Rojo zona 1, verde zona 2 12 Rojo zona 1, azul zona 2 13 Verde zona 1, rojo zona 2 14 Verde zona 1, azul zona 2 15 Azul zona 1, rojo zona 2 16 Azul zona 1, verde zona 2 17 Magenta zona 1, ambar zona 2 18 Magenta zona 1, azul zona 2 19 Ambar zona 1, magenta zona 2 20 Azul zona 1, rosa cálido zona 2 21 Emisión de color aleatorio
9
Vesuvio II GRR Rev. 1
Page 11
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Zona de color 1
Zona de color 2

Zonas de Color

DMX Values

15 CH

Channel Function Value Percent/Setting
000
1Niebla
2 Rojo zona 1
3Verde zona 1
4 Azul zona 1
5Ambar zona 1
6 Ultravioleta zona 1
7 Rojo zona 2
8Verde zona 2
9 Azul zona 2
10 Ambar zona 2
11 Ultravioleta zona 2
12 Mezcla de color
13 Velocidad Automática
14 Estroboscopio
15 Atenuador
009 Sin función
010
255 Niebla conectada
000
014 Sin función
015
255 0-100%
000
014 Sin función
015
255 0-100%
000
014 Sin función
015
255 0-100%
000
014 Sin función
015
255 0-100%
000
014 Sin función
015
255 0-100%
000
014 Sin función
015
255 0-100%
000
014 Sin función
015
255 0-100%
000
014 Sin función
015
255 0-100%
000
014 Sin función
015
255 0-100%
000
014 Sin función
015
255 0-100%
000
009 Sin función
010
255 Color Mixing
000
009 No function
010
255 Speed, slow to fast
000
009 No function
010
255 Speed, slow to fast
000
014 No function
015
255 0-100%
ES
Vesuvio II GRR Rev. 1
10
Page 12
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR

À Propos de ce Manuel

Le Manuel de Référence (MR) Vesuvio II reprend des informations de base sur ce produit notamment en matière de connexions, montage, options de menu et valeurs DMX. Téléchargez le manuel d'utilisation sur
www.chauvetprofessional.com

Clause de Non-Responsabilité

Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans préavis.

Consignes de Sécurité

Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien.
En fonction de la quantité de brume générée , toutes les machine s à brume peuvent déclencher les détecteurs de fumée.
Videz le réservoir avant de transporter l'appareil.
Cet appareil n'est pas adapté pour une installation permanente.
Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur ! (IP20) Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
Ne pas utiliser cet appareil si le boîtier, le réservoir de liquide ou les câbles paraissent endommagés.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.
NE PAS ouvrir cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Ne pas utiliser à des fins de chauffage.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
Installez cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins 50 cm (20 po) des surfaces adjacentes.
UTILISEZ un câble de sécurité lors du montage de cet appareil en hauteur.
Ne touchez pas à la buse de sortie de ce produit. Elle est tr ès chaude pendant le fonction nement et peut le rester pendant plusieurs heures après l'arrêt de l'appareil.
Ne pas laisser de matière inflammable à moins de 50 cm de cet appareil lorsqu'il est en fonctionnement ou tout simplement branché.
N'utilisez que du liquide à brume Chauvet ou (QDF).
Ne rien ajouter au liquide à brume.
Ne pas boire le liquide à brume.
Ne laissez pas le liquide à brume rentrer en contact avec la peau ou les yeux.
Ne pas brancher cet appareil à un variateur ou un rhéostat.
Cet appareil doit être relié à un circuit mis à la terre et protégé.
Utilisez systématiquement les poignées lors du transport de cet appareil.
La température ambiante maximale est de 45 °C (113 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des températures plus élevées.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
A TTENTION : Lorsque l'appareil est transféré d' un environnement à température extrême à un a utre (par exemple d'un camion froid vers une salle de bal chaude et humide), d e la condensation peut se former sur les composants électriques internes. Pour éviter de causer des dommages, laissez l'appareil s'acclimater entièrement au milieu environnant avant de le mettre sous tension.

Contact

En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni et de l’Irlande, du Mexique, ou de Benelux contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou de retourner votre produit. Consultez le site www.chauvetprofessional.com trouver nos coordonnées.

Ce qui est Inclus

Vesuvio II
Support de fixation Omega (x2)
Seetronic Powerkon IP65 cordon d’alimentation
Une fiche de Garantie
Un Manuel de Référence

Alimentation CA

Ce produit dispose d'une alimentation à tension fixe et peut fonctionner avec une tension d'entrée de 120 VCA, 60 Hz ou 230 VCA, 50 Hz selon le modèle.
pour de plus amples informations.
pour
Vesuvio II MR Rév. 1
11
Page 13
MANUEL DE RÉFÉRENCE
!
!
FR

Prise CA

Connexion Câble (États-Unis) Câble (Europe) Couleur de la Vis
Phase CA Noir Marron Jaune/Laiton Neutre CA Blanc Bleu Argent
Terre CA Vert/Jaune Vert/Jaune Vert
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inut ile et pour pro longer la durée d e vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débrancha nt de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.

Réenclenche-ment du Disjoncteur

1. Retirer le cordon de l'alimentation principale.
2. Laissez l'unité refroidir pendant 15 minutes.
3. Une fois celles-ci écoulées, vous pouvez essayer de réenclencher le disjoncteur en pressant le bouton.
4. Rebranchez le cordon d'alimentation et continuez à utiliser l'appareil en suivant les recommandations spécifiées.

Raccorde DMX

Le Vesuvio II peut fonctionner avec un contrôleur DMX en utilisant une connexion série DMX à 3 ou 5 broches. Une introduction au DMX est disponible sur le site internet www.chauvetprofessional.com

Connexion DMX

Le Vesuvio II utilise une connexion de données DMX à 3 ou 5 broches pour sa personnalité DMX à 1 canaux : Veuillez consulter le manuel de l'utilisateur pour plus d'informations sur les connexions et la configuration de l'appareil en mode DMX.

Préparation avant Utilisation

1. Ouvrez le boîtier.
2. Sortez le réservoir de liquide et enlevez le capuchon.
3. Vérifiez que les deux tuyaux en plastique fixés au capuchon sont en place et en bon état.
4. Versez du liquide à brume Chauvet (QDF) dans le réservoir et rebouchez.
5. Remettez le réservoir en place.
6. Assurez-vous que le tuyau en plastique qui part du capuchon vers la machine à brume n'est pas plié.
7. Branchez et attendez environ 10 minutes jusqu'à la fin du préchauffage.
.
N'utilisez que du liquide à brume Chauvet (QDF) approuvé. Dans le cas contraire, vous risquez d'obtenir des résultats non satisfaisants. De plus, tout liquide non ap prouvé peut endommager le Vesuvio II ou causer des dommages aux humains ou aux animaux.
Lors du stockage de l'appareil, pour éviter tout dommage aux tubes avant l'installation du panneau avant, ce qui pourrait causer des fuites, assurez-vous de TOUJOURS stocker le réservoir de liquide avec le capuchon en position relevé comme montré sur le schéma de montage de l'appareil ci-dessus.
12
Vesuvio II MR Rév. 1
Page 14
MANUEL DE RÉFÉRENCE
ble de sécurité
Pince de montage
Trou pou r montage fileté de
taille M13
Bouton de brume
Plaque du réservoir
de liquide
Options de positionnement de support Omega
Vis (x4)
Depósito de fluido invertido
Pince de montage (x2)
Production horizontale de brouillard
Support de fixation
Omega (x2)
Génération de brouillard vers le bas
Pince de montage
(x2)
Montage sur surface
Câble de sécurité
Pieds en caoutchouc (x4)
pour installation au sol
Support de fixation
Omega (x2)
Génération de brouillard vers le bas
Pieds en caoutchouc (x4)
pour installation au sol
(Production horizontale
de brouillard)

Installation

Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les Consignes de Sécurité. Utilisez au moins deux points de fixation par appareil. Veillez à ce que les fixations sont capables de supporter le poids de l'unité. Découvrez notre gamme de fixations Chauvet sur http://trusst.com/products

Schéma de Montage de l'appareil

.
FR
Vesuvio II MR Rév. 1
13
Page 15
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Couleur Zone 1
Couleur Zone 2

Description du Tableau de Commandes

BOUTON / BOUTON
DE RÉGLAGE
<FUNCTION> Permet l'entrée dans le mode de programmation
<UP>
<DOWN>
<TIMER> Lance le fonctionnement avec minuterie <VOLUME> Contrôle la pompe à brume pour modifier le volume de sortie, 1-100% <MANUAL> Permet une diffusion ponctuelle du brouillard, tant que l'on appuie sur le bouton
FONCTION
Permet de parcourir la liste de menu vers le haut, dans une fonction pe rmet d'augmenter les valeurs numériques
Permet de parcourir la liste de menu vers le bas, dans une fonction permet de diminuer les valeurs numériques

Couleur Zones

FR
Vesuvio II MR Rév. 1
14
Page 16
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR

Tableau de Menu

Niveau
principal
Interval Set 10-200 Seconds
Duration Set 1-10 Seconds Permet de régler la durée de chaque génération de brume
Couleur
DMX 001-512 Sélectionne l’adresse DMX de départ
Niveaux de programmation Description
Permet de régler le délai entre chaque génération de brume
OFF Aucune sortie couleur
1 Rouge 2 Vert 3 Bleu 4 Ambre 5 Ultaviolet 6 Rose chaud 7 Magenta 8 Jaune
9 Cyan 10 Blanc 11 Zone 1 rouge, zone 2 vert 12 Zone 1 rouge, zone 2 bleu 13 Zone 1 vert, zone 2 rouge 14 Zone 1 vert, zone 2 bleu 15 Zone 1 bleu, zone 2 rouge 16 Zone 1 bleu, zone 2 vert 17 Zone 1 magenta, zone 2 ambre 18 Zone 1 magenta, zone 2 bleu 19 Zone 1 ambre, zone 2 magenta 20 Zone 1 bleu, zone 2 rose chaud 21 Sortie couleur aléatoire
15
Vesuvio II MR Rév. 1
Page 17
MANUEL DE RÉFÉRENCE
DMX Values 15 CH
Channel Function Value Percent/Setting
000
1 Brouillard
2 Rouge zone 1
3 Vert zone 1
4 Bleu zone 1
5Ambre zone 1
6 Ultraviolet zone 1
7 Rouge zone 2
8 Vert zone 2
9 Bleu zone 2
10 Ambre zone 2
11 Ultraviolet zone 2
12 Mélange de couleur
13 Vitesse Auto
14 Stroboscope
15 Gradateur
009 Pas de fonction
010
255 Activation du brouillard
000
014 Pas de fonction
015
255 0-100%
000
014 Pas de fonction
015
255 0-100%
000
014 Pas de fonction
015
255 0-100%
000
014 Pas de fonction
015
255 0-100%
000
014 Pas de fonction
015
255 0-100%
000
014 Pas de fonction
015
255 0-100%
000
014 Pas de fonction
015
255 0-100%
000
014 Pas de fonction
015
255 0-100%
000
014 Pas de fonction
015
255 0-100%
000
014 Pas de fonction
015
255 0-100%
000
009 Pas de fonction
010
255 Color Mixing
000
009 Pas de fonction
010
255 Speed, slow to fast
000
009 Pas de fonction
010
255 Speed, slow to fast
000
014 Pas de fonction
015
255 0-100%
FR
Vesuvio II MR Rév. 1
16
Page 18
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL

Over deze handleiding

De Vesuvio II Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals aansluiting, montage, menu­opties en DMX-waarden. Download de gebruikershandleiding op www.chauvetprofessional.com

Disclaimer

De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

Veiligheidsinstructies

Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
Afhankelijk van de hoeveelheid gegenereerde nevel kunnen alle nevelmachines rookmelders activeren.
Voordat u het pr oduct transporteert moet u het reservoir aftappen.
Dit product is niet bedoeld voor permanente installatie.
Het product is alleen voor gebruik binnenshuis! (IP20) Om risico op brand of el ektrische schokken te voorkomen, mag dit product niet aan regen of vocht worden blootgesteld.
Gebruik dit product niet als de behuizing, vloeistoftank of kabels beschadigd lijken.
Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
Niet gebruiken voor het opwarmen van ruimtes.
Koppel dit product nooit los van het stopcontact door aan het snoer te trekken.
Monteer dit product op een plek met voldoende ventilatie, ten minste 50 cm van de aangren zend e op pe rvlakken.
GEBRUIK een veiligheidskabel bij het boven het hoofd plaatsen van dit product.
Raak het uitlaatpijpje op dit product niet aan. Tijdens bedrijf is het erg warm en het kan warm blijven tot enkele uren nadat u het product hebt uitgesc ha ke l d.
Plaats geen ontvlambaar materiaal binnen 50 cm van dit product als het in gebruik is of is aangesloten op het stopcontact.
Gebruik uitsluitend nevelvloeistof van Chauvet (QDF).
Voeg niets toe aan de nevelvloeistof.
Niet van de nevelvloeistof drinken.
Laat de nevelvloeistof niet in contact komen met uw huid of ogen.
Sluit dit product niet aan op een dimmer of een regelweerstand.
Sluit dit product uitsluitend op een geaard en beveiligd circuit.
Gebruik alleen de handvatten om dit product te dragen.
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 45 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, ge durende perioden wanneer het product nie t wordt gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een aardlekschakel aar om te zetten of door het te ontkoppelen.
LET OP: Bij het verplaatsen van het product uit extreme omgevingen, (bijv. koude vrachtwagen naar warme, vochtige balzaal) kan er condensvorming optreden op de elektr onica van het product. Om storing en te vermijden moet het product volledig kunnen acclimatiseren aan de omgeving voordat het op stroom wordt aa ngesloten.

Contact

Van buiten de VS, V erenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of België kunt u contact opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Ga naar www.chauvetprofessional.com voor contactinformatie.

Wat is inbegrepen

Vesuvio II
Omega-Haltebügel (x2)
Seetronic Powerkon IP65 stroomsnoer
Garantiekaart
Beknopte handleiding

AC-stroom

Dit product heeft een voeding met vaste spanning en het kan werken met ingangsspanning van 120 V A C, 50/60 Hz of 230 VAC, 50 Hz, afhankelijk van het specifieke model.

voor meer informatie.
17
Vesuvio II BH Rev. 1
Page 19
BEKNOPTE HANDLEIDING
!
!

AC-stekker

Aansluiting Snoer (VS) SNOER (EUROPA) Schroefkleur
AC Live Zwart Bruin Geel/messing
AC Neutraal Wit Blauw Zilver
AC Aarde Groen/geel Groen/geel Groen
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, ge durende perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.

Herstellen van de zekering

1. Ontkoppel dit product van de stroom.
2. Laat de eenheid 15 minuten afkoelen.
3. Na 15 minuten mag u proberen de zekering te herstellen door de knop met uw vinger in te drukken.
4. Steek het stroomsnoer van het product in het stopcontact en ga verder, zoals aanbevolen.

DMX-koppeling

De Vesuvio II kan met een 3- of 5-pins DMX-controller werken met een normale DMX seriële verbinding. Op www.chauvetprofessional.com is een DMX-basishandleiding verkrijgbaar.

DMX-aansluiting

De Vesuvio II gebruikt een 3- of 5-pins DMX-gegevensverbinding voor zijn 1-kanaals DMX-persoonlijkheid. Zie de gebruikershandleiding voor meer informatie over het verbinden en configureren van het product voor DMX-werking.

Voorbereiden voor gebruik

1. Open de flightcase.
2. Trek de vloeistoftank eruit en verwijder de dop.
3. Controleer of de twee plastic slangen aan de dop zijn bevestigd en in goede toestand zijn.
4. Giet nevel vloeistof van Chauvet (QDF) in de tank en plaats de dop terug.
5. Plaats de tank terug.
6. Controleer of de plastic slang die van de dop naar de vernevelaar gaat niet is verbogen.
7. Sluit aan op de stroom en wacht ongeveer 10 notulen totdat het opwarmen is voltooid.
NL
Gebruik uitsluitend nevelvloeistof die is goedgeke urd door Chauv et (QDF). Als u dit n iet doet kan dit leiden tot onbevredigende resultaten. Daarnaast kan niet-goedgekeurde vloeistof schade toebrengen aan de Ves of schadelijk zijn voor mens of dier.
Bij het opslaan van het product, moet de vloeistoftank ALTIJD met de dop omhoog worden bewaard, zoals is te zien op het Productmontagediagram hierboven, voordat de voorkap wordt geplaatst, om slangschade te voorkomen, wat kan leiden tot lekkage..
Vesuvio II BH Rev. 1
18
Page 20
BEKNOPTE HANDLEIDING
Veiligheidskabel
Montageklem
Schroefmontageg at grootte
M13
Nevel Knop
Platte des
Flüssigkeitsbehälters
Möglichkeiten der Anbringung der Omega-Haltebügel
Schrauben (4 x)
Vloeistof tank omgekeerd
Befestigungsschelle (2 x)
Horizontaler Nebelausstoß
Omega-Haltebügel
(2 x)
Nebelausstoß nach unten
Nebelausstoß nach unten
Befestigungsschelle (2 x)
Befestigung an einer
festen Konstruktion
Sicherheitskabel
Omega-
Haltebügel (2 x)
Rubberen voetjes (x4)
voor plaatsing op de vloer
Rubberen voetjes (x4)
voor plaatsing op de vloer
(Horizontaler
Nebelausstoß)
NL

Montage

Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies. Gebruik ten minste twee montagepunten per product. Controleer of de montageklem het gewicht van het product kan dragen. Ga voor onze Chauvet-serie montageklemmen naar http://trusst.com/products

Montagediagram van het product

.
19
Vesuvio II BH Rev. 1
Page 21
BEKNOPTE HANDLEIDING
Kleurzone 1
Kleurzone 2

Beschrijving bedieningspaneel

TASTE/ KNOPF
<FUNCTION> Gaat naar de programmeringsmodus
<UP> Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde wanneer in een functie
<DOWN> Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie
<TIMER> Start de met timerbediende werking <VOLUME> Bedient de pomp om het uitgangsvolume te wijzigen, 1-100% <MANUAL> Zorgt voor rookuitvoer zolang als de knop wordt ingedrukt.
FUNKTION

Kleurzones

NL
Vesuvio II BH Rev. 1
20
Page 22
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL

Menumap

Hoofdniveau Programmeerniveaus Beschrijving
Interval Set 10-200 seconden
Duration Set 1-10 seconden Einstellung der Dauer der Ausstöße von nevel
OFF Keine Farbausgabe
1 Rot 2 Grün 3 Blau 4 Bernsteinfarben 5 Ultraviolett 6 Heißes Rosa 7 Magenta 8 Gelb 9 Kobaltblau
Kleur
DMX 001-512 Selecteert het DMX-startadres
10 Weiß 11 Zone 1 rot, zone 2 grün 12 Zone 1 rot, zone 2 blau 13 Zone 1 grün, zone 2 rot 14 Zone 1 grün, zone 2 blau 15 Zone 1 blau, zone 2 rot 16 Zone 1 blau, zone 2 grün 17 Zone 1 magenta, zone 2 bernsteinfarben 18 Zone 1 magenta, zone 2 blau 19 Zone 1 bernsteinfarben, zone 2 magenta 20 Zone 1 blau, zone 2 heißes rosa 21 Zufalls-Farbausgabe
Einstellung der Dauer zwischen den Ausstößen von nevel
21
Vesuvio II BH Rev. 1
Page 23
BEKNOPTE HANDLEIDING
DMX-waarden 15CH
Channel Function Value Percent/Setting
000
1Nebel
2 Rot zone 1
3 Grün zone 1
4 Blau zone 1
5 Bernsteinfarben zone 1
6 Ultraviolett zone 1
7 Rot zone 2
8 Grün zone 2
9 Blau zone 2
10 Bernsteinfarben zone 2
11 Ultraviolett zone 2
12 Kleurenmengen
13 Farbmakro Geschwindigkeit
14 Strobe
15 Dimmer
009 Keine Funktion
010
255 Emittiert Nebel
000
014 Keine Funktion
015
255 0-100%
000
014 Keine Funktion
015
255 0-100%
000
014 Keine Funktion
015
255 0-100%
000
014 Keine Funktion
015
255 0-100%
000
014 Keine Funktion
015
255 0-100%
000
014 Keine Funktion
015
255 0-100%
000
014 Keine Funktion
015
255 0-100%
000
014 Keine Funktion
015
255 0-100%
000
014 Keine Funktion
015
255 0-100%
000
014 Keine Funktion
015
255 0-100%
000
009 Keine Funktion
010
255 Kleurenmengen
000
009 Keine Funktion
010
255 Farbmakro Geschwindigkeit, langsam bis schnell
000
009 Keine Funktion
010
255 Farbmakro Geschwindigkeit, langsam bis schnell
000
014 Keine Funktion
015
255 0-100%
NL
Vesuvio II BH Rev. 1
22
Page 24

Contact Us

UL 1573
CSA C22.2 No. 166
E113093
R
World Headquarters
General Information Technical Support
Address: 5200 NW 108th Ave. Voice: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084 www.chauvetlighting.com
EUROPE
General Information Technical Support
Address: Stokstraat 18 Email: eutech@chauvetlighting.eu
9770 Kruishoutem
Belgium www.chauvetlighting.eu
Voice: +32 9 388 93 97
General Information Technical Support
Address: Unit 1C Email: uktech@chauvetlighting.com
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT www.chauvetlighting.co.uk
Voice: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
MEXICO
General Information Technical Support
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B Email: servicio@chauvet.com.mx
Zona Industrial Lerma
Website
Website
Website
Website
Multi-Language
(Entrance by Calle 2)
Lerma, Edo. de México, CP 52000 www.chauvet.com.mx
Voice: +52 (728) 690-2010
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico or Benelux, contact the dealer of record.
Vesuvio II QRG Rev. 1
23
Loading...