Chauvet Scan 300 RGB EU, Scorpion Scan 300 RBG EU User Manual

Page 1
User Manual
LASER LIGHT
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
Page 2
What Is
Scorpion™ Scan 300 RBG EU
Interlock Connector
User Manual
Claims
Immediately unpack the product and check the box to make sure all the parts are
and all the packing
damage not related to shipping, file a claim
Symbols
Attention! In dicates a skil l or other usefu l inf or mation f or special situations.
. Use only in dry locations. Keep away
from rain and moisture, excessive heat, humidity and dust. Do not allow contact with
product
Disclaimer
ions without
published by CHAUVET® in the U.S.A.
Laser Safety
Lasers can be hazardous and have unique safety considerations. Permanent eye
Pay close attention
anual. Read all
those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
1. BEFORE YOU BEGIN
Power Cord
Included
2 Keys (for key switch)
present and in good condition. If the box or the contents appear damaged from shipping, notify the carrier immediately, not CHAUVET®. Keep the box material for inspection. For missing parts or with CHAUVET® within 7 days of receivi n g the product.
Important! Indicates important information, to protect people from laser incident or damage.
Caution! Prevent damage or injury from incorrect operation. Laser! Laser safety warning lab els. Recycle To pr otect the en vironment, recycle p acking material wherev er possible.
Indoor This product is for indoor use only (IP20!)
water, other fluids, or metallic o bjects. Wastebin Do not throw this product away as general trash, dispose of this
following the electron ic pr oduct disposal regulations in your country. Location T he pr o j ec to r mus t be i n st all ed i n a lo c at i on with adeq u at e v en t i l at i o n, at lea s t
50cm (20inches) from adjacent surfaces. Be s ure that no ventilat ion slots are bloc ked. This manual is subject to change without notice. CHAUVET® assumes no responsibility
or liability for any errors or omissions and reser v es t h e r ig h t to make correct notice. Download the latest version of this manual from www.chauvetlighting.com.
© Copyright 2012 CHAUVET®. All rights reserved. Printed in P.R.C. Electronically
Wirele ss Rem ot e Control
Warranty Card
Warnings
Non-Interlocked
Housing Warning
2 Scorpion Scan 300 RGB EU User Manual (Rev. 1 ML)
injury and blindness is possible if lasers are used incorrectly. to each safety REMARK and WARNING statement in this User M instructions carefully BEFORE operating this device.
Potential laser injury hazard exists with this product! Read these warnings
carefully, which include important information about installation, safe use and service!
Caution! Avoid direct con t act with l aser ligh t . Never intentio nall y expo se yo ur eyes or others to direct la ser radiation.
Caution! This laser product can potentially cause instant eye injury or blindness if laser light directly st r ikes the ey es.
Caution! It is illegal and dangerous to shine this laser into audience areas where the audience or other pers onnel could get direct l aser beams or bri ght refl ecti ons into their eyes.
Caution! There ar e no user-servicea ble parts inside t he product. Do not open th e housing or attempt any repairs yourself. In the unlikely event your laser may require service, contac t an authorized technical center.
Caution! Use o f controls or ad just ments or performance of procedures other than
This unit contains high power laser devices internally. Do not open the laser housing, due to potential exposure to unsafe levels of laser radiation. The la ser power levels accessible if the unit is opened can cause instant blindness, skin burns and fires.
Page 3
2. LASER SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS
STOP AND READ ALL LASER SAFE TY DATA
This User Manual contains important laser system safety and operation information. Read and understand all instructions prior to powering on laser unit the first time, to avoid laser eye injury and to avoid breaking the law. Keep this manual in a safe place for future reference.
Laser light is differen t fr om a n y ot her li g ht s our c e y o u m ay be f amil i a r wi th . T he l i g ht fr om this pr oduct can c ause ey e injury i f the product is not set up and used properly.
Laser light is thousands of times more concentrated than light from any other source. This concentration of light power can cause instant eye injuries, primarily by burning the retina (t he li ght-sensitive portion at the back of the ey e). E ven if you ca nnot f eel “heat” fr om a laser beam, it can still injure or blind you or your audience. Even very small am ount s of laser light are potentially hazardous—even at long distances. Laser eye injuries can happen quicker than you can blink.
It is incorrect to think that because these laser entertainment products split the laser into hundreds of beams, or because the laser beam is scanned out in high speed, that any laser beam is safe for eye exposure. This laser product uses dozens of milliwatts of laser power (Class 3B levels internally). Many of the individual beams are potentially hazardous to the eyes.
It is also incorrect to assume that because the laser light is moving, it is safe. This is not true. Nor do the laser beams always move. Since eye injuries can occur instantly, it is critical to prevent the po ssibility of ANY direct eye exposure. In the laser safety r egulation, it is not legal to aim Class 3B lasers into areas in which people can be exposed. This is true even if it is aimed below people’s faces, such as on a dance floor.
Do not operate laser without first reading and understanding all the safety and
technical data in this manual.
Always mount the product so that all laser effects so that all laser light is at least 3 m
(9.8 ft) above the floor on which people stand. See the Proper Laser Set-up & Usage section of this manual.
A f t er s et u p, an d prior to public use, tes t l as er t o ens ur e p r op er f u nct ion. DO NO T use
if any defect is detected . DO N OT use if laser emits only one or two laser beams rather than dozens/hundreds, as this could indicate damage to the diffraction grating optic, and could allow emi ssion of high er laser l evels.
DO NOT point lasers at people or animals. Never look into the laser aperture or laser beams. DO NOT point lasers in areas in which people can potentially be exposed, s uch as
balcon ies, etc.
DO NOT poi nt las er s a t highl y reflective surfaces such as windows, mirrors and shiny
metal. Even laser reflections can be hazardous.
N ever poi nt a laser at air craf t, th is is a U.S. federa l offense. N ever poi nt unterminated laser beams into th e sky. DO NOT expose the output optic (aperture) to cleaning chemicals. DO NOT use if housing is da mage d or open, or if optics appe ar da mage d in any way. NEVER open the laser housing. The high laser power levels inside of the protective
housing can start fires, burn skin, and will cause instant eye injury.
NEVER l eave this device running unattended. The operation of a Class 3B laser show laser is only allowed if the show is controlled
by a s k i ll ed and well -trained oper ator familia r w ith the data inc lud ed in t his m anual .
The legal requir ements for using l aser enter tainm ent product s vary fr om country to
country. The user is responsible for observing the laws in the location/country of use.
Always use appropriate lighting safety cables when hanging lights and effects
overhead.
LASER EXPOSURE WARNIN G
LASER LIGHT AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
Further guidelines and safety programs for safe use of lasers can be found in the ANSI Z136.1 Standard “For Safe Use of Lasers,” avail able from www.laserinstitute.org. Many local gov ernments , cor pora tio ns, agenc ies , mi lit ary, and others, require all lasers to be used under the guidelines of ANSI Z136.1. Laser Display guidance can be obtained via the International Laser Display Association, www.laserist.org.
Scorpion Scan 300 RGB EU User Manual (Rev. 1 ML) 3
Page 4
in perfect condition. In order to maintain this condition and to
ensure safe operation, follow the safety instructions and warning notes written in this
There is only one laser aperture on this
output aperture.
Caution – Class 3B LASER RADIATION, WHEN OPEN,
LASER SAFETY LABEL REPRODUCTIONS
product. This label indicates the laser beam
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
LASER EMISSION DATA*
Laser Classification Class 3B
Red Laser Medium LD GaAlAs 650 nm, typical
Green Laser Medium DPSS Nd:YVO4, 532 nm
Blue Laser Medium LD GeAs 450 nm, typical
Beam Diameter <5 mm at aperture
Pulse Data All pulses <4 Hz (> 0.25 sec)
Divergence (each beam) <2 mrad
Divergence (total light) <30 degrees
Cooling Fan Cooling
Scanning ILDA Standard: 15 Kpps
* As measured under IEC measurement conditions for classification.
LASER COMPL I ANCE ST AT EMENT
This laser product complies wi th EN/IEC 60825-1 Ed 2, 2007-03.
Safety Not es
4 Scorpion Scan 300 RGB EU User Manual (Rev. 1 ML)
This device was shipped manual. Every per son involved with i nstall ation and m aintenance of this devi ce ha s to:
Be qualified Follow the instructions in this manual
CAUTION! Be careful when operating. DO NOT touch the housing or wires when the product is on to avoid a dangerous electric shock!
Important! CHAUVET® will not accept li abil ity f or any resul tin g damage caused by the
non-observance of this manual or any unauthorized modification to the device. Any modifications to the product will void any warranty.
Thi s product is not intended for permanent installation. DO NOT mount this product within 50 cm of surrounding walls or large obstacles to
allow for ventilation.
N ev er l et t he p o wer -c ord come into contact with other cables! Handle the power-cord
and all connections with the mains with particular caution!
M ake sure that the a vail able voltage is not higher than stated on the rear panel. Make sure that the power-switch is set to off-position before you connect the device
to the mains. Make sur e the power plug is accessible after mounting the dev i ce.
Make sure that t he power-cord is never crimped or damaged by sharp edges. Check
the device and the power-cord from time to time.
Page 5
2. INTRODUCTION
Product Overview
Always disc onnect from power before cleanin g or changing the fuse. Never disconnect from power by tugging on the power cord. I t is essential to connect the yellow/green conductor to a ground (earth). DO NOT attempt any repairs. The el ec t r i c c on nec t i on , rep a i rs , and servicing must be
carried out by a certified technician.
Do not switch the fixture on and off in short intervals as this will reduce the laser diode life. Us e fuses of same t ype and rating only. The ambient temperature must be between 10°C to 40°C. Do not operate at
tem pera tures outside this ra nge.
If the product has been exposed to drastic temperature fluctuations, do not switch it
on immediately. The arising water condensation might damage the product. Leave the device switched off until it has reached the ambient temperature.
D o not shake th e device. A void brute force when mounting or operating the product. When choosing the mounting location, make sure the product is not exposed to
extreme heat, moisture, or dust.
Keep cables clear of vehicles and people. Oth er wi s e y ou endanger your own and the
safety of others !
ALWAYS use a safety cable attached to the safety eye hook when mounting the
product overhead.
Us e the original packaging when transporting. Unauthorized modifications are forbidden for safety reaso ns!
CAUTION! Operate the devi ce only after having familiarized yourself wit h it s functions. Do not permit op eration by unqualified persons. Most damages are the result of unprofessional operation.
CAUTION! DO NOT operate this device in ways not specified in this User Manual. Failure to follow the guidance in this manual will void the warranty, may damage the product, and injure the user or the audience.
Front Panel
1 – Laser Output: Laser output aperture. 2 – Power: Main power indicator LED. RED means the product is ON. 3 – Music/IR: Synchronize to music (sound sensitive)/IR indicator flashes for each signal received. 4 – IR: Infrared remote receiver. 5 – Cooling Fan. 6 – Hanging Bracket: With two adjustment knobs on both sides and a mounting hole for a clamp in the center.
Scorpion Scan 300 RGB EU User Manual (Rev. 1 ML) 5
Page 6
Product Dimensions
Product Overview (continued)
Rear Panel
7 – Power Switch: On/Off switch. 8 – Mains Input: Power input with socket and integrated fuse holder. 9 – Key Switch: To lock the product. 10 – Interlock: For emergency shut-down of the product. 11 – LCD Control Panel: Built-in control panel. 12 – Safety Eye Hook: ALWAYS attach a safety cable. 13 – DMX Input: 3-pin. 14 – DMX Output: 3-pin.
6 Scorpion Scan 300 RGB EU User Manual (Rev. 1 ML)
Page 7
AC Power
ranging power supply and it can work
product’s average current draw under normal cond itions.
(circuit breaker or fuse). Make
an appropriate electrical ground to avoid the risk of
a rheostat (variable resistor) or dimmer circuit, even
If the power input cord that came with your product has no plug or you need to change
Fuse
Replacement
1. Wedge the tip of a flat-head screwdrive r into the slot of the fuse holder.
4. Insert the fus e holder ba ck in place and reconnect power.
ake sure
Be sure to use a suitable hanging
Installed fuse (held by plastic clip)
Spare fuse holder
(inside safety cap)
Safety cap
Cable(EU)
Pin
International
Brown
Live
L
Light blue
Neutral
N
Yellow/Green
Earth
3. SETUP
The Scor pion™ Scan 300 RBG EU has an auto­with an input voltage range of 100~240 VAC, 50/60 Hz.
To determine the product’s power requirements (circuit breaker, power outlet, and wiring), use the current value listed on the label affixed to the product’s back panel, or refer to the product’s specifications chart. The listed current rating indicates the
Always connect the product to a protected circuit sure the product has electrocution or fire.
Never connect the product to if the rheostat or dimmer channel serves only as a 0~100% switch.
the plug, us e t he table to wire the new plug:
2. Pry the fuse holder out of the housing.
3. Remove the blown fuse from the holder and replace with a fuse o f the exact same type and rating.
The product does not ship with a spare fuse; however, the safety cap has r oom for a spare.
Always replace a blown fuse with the s ame typ e and r ating.
Mounting
CAUTION! Adhere to the respective national legal requirements for laser use during mounting! Mounting must only be carried out by qualified persons! Before
mounting, read and follow ALL the safety recommendations in this manual.
Orientation
The Scorpion™ Scan 300 RBG EU is designed for overhead mounting. M adequate ventilation is provided around the product. clamp and safety cable. Accessories needed for safe and effective mounting are available from your local lighting distributor.
Disconnect the product from power before replacing the fuse.
Scorpion Scan 300 RGB EU User Manual (Rev. 1 ML) 7
Page 8
Rigging
being mounted to should be able to support 10 times the
Mount the
Manual Bracket Adjustment
Mounting Clamp
Safety Cable
International laser safety regulations require that lasers must be operated in the fashion with a minimum of 3 meters (9.8 ft) of vertical separation between the floor and the lowest laser light vertically. Additionally, 2.5 meters of horizontal separation is required between laser light and audience or other public spac es:
CAUTION! Use of control, adjustment, or performance of procedures other than what is specified in this manual may result in hazardous radiation exposure.
Before deciding on a location for the product, always make sure there is easy access to the product for maintenance and programming/fluid replenishment purposes.
Make su re th at th e str uctur e or surface onto which you are mounting the product can support the product’s weight (see the Technical Sp ecif i cations).
Any surface the product is weight for an hour without deforming.
When mounting the product overhead, always use a safety cable. product securely to a rigging p oint , such as an elevated plat form or a tr uss.
When rigging the product onto a truss, you should use a mounting clamp of appropriate weight capacity.
Mounting Diagram
8 Scorpion Scan 300 RGB EU User Manual (Rev. 1 ML)
Page 9
This product is not designed for continual use. Make sure there are regular
Laser light will automatically be turned
Control Panel
To access the control panel functions, use the four buttons located underneath the
nel will show the current
operating mode (standalone or DMX). The product will retain the last saved settings when
<DOWN>
Menu Map
SoF
SoS
Sets th e prod uct t o oper ate with the
Configuration
Once the DMX cable is connected with the laser and the DMX controller, the DMX indicator LED on the front panel will be On.
choose a starting address that is too high, you could
4. OPERATION
breaks during operation to maximize the life of your laser.
Always disconnect the Scorpion™ Scan 300 RGB EU from power when not in use. A Laser Safety Scanner Board is built-in.
off when the scanned angle is less than 2°.
Operation
(DMX)
display. When the product is on, the LCD monitor on the rear pa powered off.
Button Function
<FUNC> Selects an operation mode or to backs out of the c urrent menu option
<UP> Scrolls u p the list of options or selects a higher value
Scrolls down the list of options or selects a lower value
<ENTER> Activates a menu opt ion or a selected value
Mode Programming Steps Description
DMX 001~512 Selects th e D M X starti ng address
Slave SLA
Sound-Active
AuS
AuF
Automatic
AuP SoP
Remote rEn
Set the product in DMX mode t o control with a D M X cont rol ler.
1. Connect the product to a suitable po w er outlet .
2. Turn the product on.
3. Connect a DMX cable from the DMX output of the DMX controller to the DMX input socket on the product.
SoF Sos
The slave product follows the actions of the master product
The internal program runs to the beat of the music (fast or slow)
Automatic fast/slow; automatic sound­sensitive mode fast/slow
Auto program; sound-sensiti ve aut o program
optional remote controller
Starting Address
Scorpion Scan 300 RGB EU User Manual (Rev. 1 ML) 9
Wh en selec ting a s tart ing DMX addres s, alw ays co nsider the num ber of DMX cha nnels the selected DMX mo de uses. If you restrict t he ac cess t o som e of t he product’s channels.
The Scorpion™ Scan 300 RBG EU uses up to 17 DMX channels in its DM X mod e, wh ich defines the highest configurable address to 496.
If y ou are unf am iliar with DMX, download the DMX Primer from www.chauvetlighting.com. To select the starting address, do the following:
1. Press <FUNC> repea tedly u ntil 001 shows on the display.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to sel ect t he st arting addres s.
4. Press <ENTER>.
Page 10
CHANNEL
VALUE
FUNCTION
000~020
Laser OFF
021~040
Auto Mod e Fast
041~100
Auto Mod e Sl ow
101~120
Sound Mode Fast
121~180
Sound Mode Slow
181~200
Pattern Auto Mode
201~220
Pattern Sound Mode
221~255
DMX Mode
000~051
1 Group Patterns.
052~103
2 Group Patterns
104~055
3 Group Patterns
156~207
4 Group Patterns
208~255
5 Group Patterns
3 Pattern
000~255
Every 16 for 1 group, total 80 patterns.
000~015
Original Preprogramed Color
008~015
Red
016~023
Green
024~031
Yellow
032~039
Blue
040~047
Purple
048~055
Light Blue
056~063
White
064~111
Color Rolling
112~159
Color Jumping
160~127
Color M ovi ng
208~255
Strobing Slow to Fast
000
Full pattern without drawing
001~127
0~99% fixed pattern draw
128~255
Slow to Fast drawing speed
000~127
100%~5% fixed pattern zoomed
128~169
Zoom IN
170~209
Zoom OUT
210~255
Alternately Zooming
7 Zoom Speed
000~255
Fast to Slow Zoom Speed
000~127
0~359° Fixed Y-Axis Rotation
128~191
Clockwise rotation
192~255
Counterclockwise rotation
9 Y-Axis Speed
Fast to Slow Y-Axis rotation speed
000~127
0~359° Fixed X-Axis Rotation
128~191
Clockwise rotation
192~255
Counterclockw i se rotation
11 X-Axis Speed
000~255
Fast to Slow X-Axis rotation speed
000~127
0~359° Fixed Z-Axis Rotation
128~191
Clockwise rotation
192~255
Counterclockw i se rotation
13 Z-Axis Speed
Fast to Slow Z-Axis Rotation
000~127
128 Different Fixed Positions on the X-Axis
128~191
Clockwise panning
192~255
Counterclockwise panning
15 X-Axis Speed
000~255
Fast to Slow X-Axis panning
000~127
128 Different Fixed Positions on the Y-Axis
128~191
Clockwise tilting
192~255
Counterclockwise tilting
17 Y-Axis Speed
000~255
Fast to Slow Y-Axis tilting
DMX Channel Values and Functions
1 Mode
2 Group
4 Color
5 Drawing
6 Zoom
8 Y-Axis Rotation
10 X-Axis Rotation
12 Z-Ax i s Rotation
14 X-Axis Pan
16 Y-Axis Tilt
000~255
000~255
10 Scorpion Scan 300 RGB EU User Manual (Rev. 1 ML)
Page 11
BUTTON
FUNCTION
DESCRIPTION
In REM mod e, t o tur n ON / OFF laser. In an y standalone REM mod e
Sound-Active Mode. The blue music LED indicator is flashing when sound signal is detected
Sound Sensitivity
Last PATTERN and current PATTERN cycle repeating
Note: Any control or setting on the Remote Control will be
Remote Control (Optional)
saved until the system is rebooted. The system will revert to Autom atic Mode after reboot.
ON/OFF
AUTO AUTO running show
MUSIC
COLOR
CHANGING
PATTERN
CHANGING
FIXED
PATTERN PATTERN
REPEAT
mode, excepted SLA mode, pressing 2 seconds for activate
In Sound-Active Mode, press MUSIC + B + “1~9” to do sensitivity sett in g, “ 9” is t h e mos t s ens itive
Cycle through Programmed Color, Color 3 & Col or 2, C ol or 1
To show and change patterns
Choose favorite PATTERN from 1 to 48
Scorpion Scan 300 RGB EU User Manual (Rev. 1 ML) 11
Page 12
Patter n Lis t
12 Scorpion Scan 300 RGB EU User Manual (Rev. 1 ML)
Page 13
Configuration
standalone mode may transmit DMX signals that could interfere with the DMX
Sound-Active
Automatic Mode
Master/Slave
unit (the
either Automatic or Sound Active mode, while the slave units will be set to operate in
ave units will operate in unison with the
all the slave units before connecting the master unit to the DMX
Never connect a DMX controller to a DMX string configured for Master/Slave
may interfere with the signals from the
(Standalone)
Mode
Mode
Set the product in one of the standalone modes to control without a DMX controller.
1. Connect the product to a suitable po w er outlet .
2. Turn the product on.
Never connect a product that is operating in a ny standalone mode (either Static, Automatic, or Sound) to a DMX stri ng connected to a DMX controller. Products in
signals from the controller.
To enable the Sound Active mode, do the following:
1. Press <MENU repeatedly until SoUd shows on the display.
2. Press <ENTER>.
The product will only respond to low frequencies of music (bass and drums).
To enable the Automatic Mode, follow the instructions below:
1. Press <FUNC> repea tedly u ntil AuP, AuF, or AuS shows on the display.
2. Press <ENTER>. The Master/Slave mode allows a single Scorpion™ Scan 300 RBG EU
“m aster”) t o con t rol the a cti ons of one or mor e Scorpion™ Scan 300 RBG EU units (the “slaves”) without the need of a DMX controller. The master unit will be set to operate in
Slave Mode. Once set and connected, the sl master unit .
Configure the units as indicated below.
Slave un its:
1. Press <FUNC> repea tedly u ntil SLA shows on the display.
2. Press <ENTER> to accept.
3. Set th e DMX address to 001.
4. Connect the DMX input of the first slave unit to the DMX outpu t of t he master unit.
5. Connect the DMX input of the subsequent slave units to the DMX output of the previous slave unit.
6. Finish setting and connecting all the slave units.
Master unit:
1. Set th e m aster unit to opera te i n either Automatic or Sound m ode.
2. Make the master unit the first unit in the DMX daisy chain.
Configure
daisy chain.
operation because the controller master unit.
Do not connect more than 31 slave units to the master unit.
Scorpion Scan 300 RGB EU User Manual (Rev. 1 ML) 13
Page 14
Product
up reduces light output performance and can cause overheating. This can
use and
5. TECHNICAL INFORMATION
Dust build-
Maintenance
lead to reduction of the light source’s life. To maintain optimum performance and minimize wear, clean the product at least twice a month. However, environmental conditions may contribute to incr eased cleaning frequency.
To clean the product, follow the instructions be low:
Unplug the product from power.
Wait until the product is cold.
Use a vacuum (or dry compressed air) and a soft brush to remo ve dust coll ected on
the external surface/vents.
Clean all glass surfaces with a mild soap solution, ammonia-free glass cleaner, or isopropyl alco hol.
Apply the solution directly to a soft, lint-free cotton cloth or a lens cleaning tissue.
Softly wipe any dirt or grime to the outside edges of the glass surface.
Gently polish the glass surfaces until they are free of haze and lint.
Alw ays dry the glass surfaces carefully after cleaning them.
Do not spin the cooling fan using compressed air because you could damage it.
14 Scorpion Scan 300 RGB EU User Manual (Rev. 1 ML)
Page 15
Dimensions and
Weight
Length
Width
Height
Weight
207 mm
191 mm
155 mm
1.6 kg
Power
Power Supply Type
Range
Voltage Selection
Switching (internal)
100~240 V, 50/60 Hz
Auto-ranging
Parameter
230 V, 50 Hz
Consumption
25 W
Operating
0.1 A Fuse
T1A, 250 V
Power I / O
UK/Europe
Power Cord plug
Local plug
Light Source
Type
Power
Class 3 B Laser Diodes
Varied (see below)
Quantity/Color
Power
Wavelength
1/Red
150 mW
650 nm
1/Green
50 mW
532 nm
1/Blue
120 mW
450 nm
Photo Optic
Parameter
Scanner Speed
Zoom angle
1~36º
15k
Thermal
Maximum External Temp.
Cooling Syste m
104° F (40° C)
Fan
External Controller
I/O Connectors
Connector Type
Channel Range
(DMX) 3-pin XLR
Sockets
1~17
Ordering
Name
Item Code
UPC Number
Returns
for dealers.
Call the corresponding CHAUVET® Tech Support office and request a Return Merchandise
You must send the merchandise prepaid, in its original box, and with its original packing Clearly label the package with the RMA number. CHAUVET® will refuse any product
returned without an RMA number.
number
Before sending the product, cl early wr ite the following information on a piece of paper
from inadequate
recommended.
reserves the right to use its own discretion to repair or replace
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Scorpion™ Scan 300 RGB EU 10060536 781462208844
In case you need to return a product or request support:
If you live in the UK or Ireland, contact CHAUVET® Europe Ltd.
If you live outside the UK or Ireland, contact your dealer. See www.chauvetlighting.com
Authorization (RMA) number before shipping the product. Be prepared to provide the model number, serial number, and a brief description of the cause for the return.
and accessories. CHAUVET® will not issue call tags.
Write the RMA number on a properly affixed label. DO NOT wr ite t h e RMA directly on the box.
and place it inside the box:
Your name
Your address
Your phone number
The RM A number
A brief description of the problem
Be su re to p ack th e product pr operl y. Any ship ping dam age res ulti ng packaging will be your responsibility. FedEx packing or double-boxing are
Scorpion Scan 300 RGB EU User Manual (Rev. 1 ML) 15
CHAUVET® returned product(s).
Page 16
¿Qué va
Scorpion™ Scan 300 RBG EU
Conec to r de Intercomunicación
Manual de Usuario
Reclamaciones
Des embal e el pr oduct o inm ediat ament e y com pruebe l a caja para asegurarse de que todas las piezas están presentes y en buen estado. Si la caja o los contenidos parecen dañados por el transporte, notifíqueselo al transportista inmediatamente, no a
u inspección. Para partes que falten o daños no relacionados con el transporte, presente una reclamación a CHAUVET® en el plazo de 7 días de la recepción del producto.
Símbolos
¡Atención! Indica una destreza u otra información útil para situaciones especiales.
Ubicación El proyector debe instalarse en una ubicación con ventilación adecuada, al
cm (20'') de superficies adyacentes. Asegúrese de que no se han
1. ANTES DE EMPEZAR
Cable de Alimentación
Incluido?
2 Llaves (para conmutador de llave)
CHAUVET®. Guarde la caja y todo el material de embalaje para s
¡Importante! Indica información importante para proteger a las personas de accidentes con el láser o lesiones.
¡Cuidado! Prevenga daños o lesiones derivados de un uso incorrecto. ¡Láser! Etiquetas de advertencia de seguridad sobre láser. Recicle para proteger el medio ambient e siempre que le s ea pos ibl e.
Interior Este producto es para uso en interiores solamente (¡IP20!) Utilícelo solo en
lugares secos. Manténgalo apartado del calor y la humedad, calor excesivo, condensación y polvo. No permita el contacto con agua, otros fluidos u objetos metálicos.
Contenedor de basura No tire este producto como basura normal; deshágase d eeste producto siguiendo las disposiciones sobre eliminación de aparatos electrónicos de su país.
menos a 50 bloqueado las ranuras de ventilación.
Control Remoto Inalámbrico
Tarjeta de Garantía
16 Scorpion Scan 300 RGB EU Manual de Usuario (Rev. 1 ML)
Page 17
Exención de
Este manual está sujeto a cambio sin previo aviso. CHAUVET® no asume responsabilidad de ningún tipo por cualquier error u omisión y se reserva el derecho a
Descargue la última versión de este manual de
China. Publicación en formato electrónico por CHAUVET® en EE.UU.
Advertencias
eguridad
Los láseres pueden ser peligrosos y tienen consideraciones de seguridad particulares. Puede producirse lesión ocular permanente y ceguera si los láseres se usan incorrectamente. Ponga máxima atención a todos los COMENTARIOS y
ste Manual de Usuario. Lea atentamente todas
los especificados aquí pueden causar exposición peligrosa a la radiación.
arcasa no
Responsabilidad
de S
Sobre Láser
Advertencia
Sobre C
Cerrada
hacer correcciones sin previo aviso.
www.chauvetlighting.com.
© Copyright 2012 CHAUVET® Todos los derechos reservados. Impreso en la R. P.
ADVERTENCIAS de seguridad de e las instrucciones ANTES de poner en funcionamiento este dispositivo.
¡Existe un riesgo potencial de lesión a causa del láser con este producto!
¡Lea con detenimiento estas advertencias, que incluyen información importante sobre la instalación, uso seguro y reparación!
¡Cuidado! Evite el contacto directo con la luz del láser. Nunca exponga intencionadamente sus ojos o los de otras person as a la radiación direc ta del láser.
¡Cuidado! Este producto láser p uede causar lesiones ocular es al instante, o cegu era, si la lu z del lá ser i ncide directam ente en los ojos.
¡Cuidado! Es ilegal y peligroso alumbrar con este láser zonas de espectadores en las que el público u o tro p erso nal pueda recibir r ayos láser o reflejos d e su brill o directamente en l os ojos.
¡Cuidado! No hay piezas rep ar ables por el us uar io dentro d el pr oducto. No abra la carcasa ni intente ninguna reparación por sí mismo. En el caso improbable de que su lás er requiera rep ar ación, pó ngase en contacto con un centro técnico autorizado.
¡Cuidado! El uso de c ontroles, ajustes o pr ocedimientos de operac ión distint os a
Esta uni dad c ontiene internamente dispositivos láser de al t a potencia. No abr a la carcasa del láser, debido a la potencial exposición a niveles no seguros de radiación láser. Los niveles de láser a los que se tiene acceso si se abre la unidad pueden causar ceguera instantánea, quemaduras en la piel e incendios.
Scorpion Scan 300 RGB EU Manual de Usuario (Rev. 1 ML) 17
Page 18
2. SEGURIDAD LASER E INSTRUCCIONE S DE FUNCI ONAMIENTO
DETÉNGASE Y LEA TODOS LOS DATOS DE SEGURIDAD
Este Manual de Usuario contiene información importante sobre seguridad del sistema láser y sobr e el funcionamiento. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de encender la unidad de láser por primera vez, para evitar lesiones en el ojo y para no infringir la ley. Mantenga este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
La luz láser es diferente de cualquier otra fuente de luz que usted conozca. La luz de este producto puede causar lesión ocular si el producto no se instala y usa adecuadamente.
La luz láser es miles de veces más concentrada que la luz de cualquier otra fuente. Esta concentración de potencia luminosa puede causar lesiones instantáneas en el ojo, fundamentalmente por quemadura de la retina (la zona sensible a la luz en la parte posterior del ojo). Aunque usted no pueda sentir el “calor” de un haz de láser, este puede aún lesionar o cegarle a usted o al público. Incluso cantidades de luz láser muy pequeñas son potenc ialm ente pel igro sas—e i ncluso a larga s dist anci as. Las lesio nes ocul ares por láser pueden ocurrir más rápido de lo que se tarda en parpadear.
No es correcto pensar que porque un producto recreativo de láser divide el láser en cientos de haces, o porque el haz de láser se lanza a alta velocidad, es segura la exposición del ojo a cualquier haz de láser. Este producto láser utiliza docenas de milivat ios de pot encia láser (Niveles de Clase 3B int ernamente). Muchos de los haces individuales son potencialmente peligrosos para los ojos.
También es i ncorrect o asumir que porque l a luz láser est á en movimi ento, es segur a. Esto no es cierto. Ni tampoco que los haces de láser s e mu ev en s i em pr e. Pu es t o qu e l a s lesiones oculares pueden producirse instantáneamente, es crítico prevenir la posibilidad de CUALQUIER exposición directa al ojo. En las disposiciones de seguridad láser, no es legal apuntar con láseres Clase 3B hacia áreas en las que las personas puedan quedar expuestas. Esto se aplica incluso si se apunta por debajo de las caras de la gente, por ejempl o hacia la p ist a de baile.
No ponga en funcionamiento el láser sin primero leer y comprender todos los datos
técnicos y de seguridad de este manual.
Monte siempre el producto de forma que todos los efectos láser y toda la luz láser está
al menos a 3 m (9,8 pies) sobre el n ivel del suelo en el que se encuentra la gente. Vea la sección Instalación y uso adecuado del láser de este m anual .
Después de la instalación, y antes de su uso público, pruebe el láser para asegurarse
de que funciona adecuadamente. NO lo use si detecta cualquier defecto. NO lo use si el láser emite solo uno o dos haces de láser en lugar de docenas o centenares, pues esto podría indicar una avería en la óptica de la rejilla de difracción, y podría permitir la emisión de niveles de láser más elevados.
NO apunte con láser a personas o animales. Nunca mire a la apertura del láser o a los haces de láser. NO apunte con el láser hacia áreas en las que las personas pudieran quedar
expuestas, como balcones, etc.
N O ap unte con láseres a superficies mu y reflectantes c omo ven tanas, esp ejos y m etal
pulido. Incluso los reflejos del láser pueden ser peligrosos.
N unca apunte con el láser a un avión, pues constituye delito según las leyes de EE.UU. N unc a apunte h acia el ci elo con haces láser s uelt os. NO exponga la óptica de salida (apertura) a productos de limpieza químicos. NO lo use si la carcasa está averiada o abierta, o si la óptica parece dañada de
cualquier modo.
NUNCA abra la carcasa del láser. Los altos niveles de potencia láser dentro de la
carcasa protectora pueden originar incendios, quemaduras en la piel y causarán les ion es ocu lar es al i nsta nte.
NUNCA d eje est e dispositivo en funcionamiento sin vigilancia. El funcionamiento de un láser de espectáculo con láser Clase 3B solo se permite si el
espectáculo es controlado por un operador experimentado y bien formado, familiarizado con los datos contenidos en este manual.
Los r equisitos legales para usar productos de láser recreativo varían de un país a otro.
El usuario es responsable del cumplimiento de la ley en el lugar/país en que lo utilice.
Use siempre los cables de seguridad apropiados cuando cuelgue estas luces y
efectos sobre las cab ezas.
18 Scorpion Scan 300 RGB EU Manual de Usuario (Rev. 1 ML)
Page 19
Hay solo una apertura láser en este producto.
haz de láser.
Cuidado – RADIACIÓN LÁSER CLASE 3B SI SE ABRE;
ADVERTEN CIA SOBRE EXPOSICIÓN AL LÁSER
LUZ LÁSER. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL OJO
Se pueden encontrar más directrices y programas de seguridad para el uso seguro de láseres en la Normativa ANSI Z136.1 “Para uso seguro de Láseres,” disponible desde www.laserinstitute.org. Muchos gobiernos locales, corporaciones, agencias, ejército y otros requieren que todos los láseres se usen bajo las directrices de ANSI Z136.1. La guía Laser Display puede obtenerse de la Internati onal Laser Displa y A ssoc iation, www.laserist.org.
REPRODUCCIONES DE LA ETIQUETA DE SEGURIDAD LÁSER
Esta etiqueta indica la apertura de salida del
EVÍTESE LA EXPOSICIÓN AL HAZ.
DATOS DE EMISIÓN LÁSER*
Clasificación láser Clase 3B
Láser Rojo Medio LD GaAlAs 650 nm, típico
Láser Verde Medio DPSS Nd:YVO4, 532 nm
Láser Azul Medio LD GeAs 450 nm, típi co
Diámet ro del Haz <5 mm en l a apertu r a
Datos de Pulso Todos los pulsos <4 Hz (>0,25 s)
Divergencia (cada haz) <2 mrad
Divergencia (luz total) <30 grados
Refrigeración Por ventilador
Escaneo Normativa ILDA: 15 Kpps
* Según medida bajo condiciones de medición IEC para clasificación.
Scorpion Scan 300 RGB EU Manual de Usuario (Rev. 1 ML) 19
Page 20
Este dispositivo ha sido expedido en perfecto estado. Para mantenerlo en las mismas
instrucciones de
seguridad y notas de advertencia de este manual. Todas las personas implicadas en la
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD LÁSER
Este producto láser cumple con EN/IEC 60825-1 Ed 2,2007-03.
Notas de
Seguridad
20 Scorpion Scan 300 RGB EU Manual de Usuario (Rev. 1 ML)
condiciones y asegurarse de un funcionamiento seguro, siga las instalación y mantenimiento de este dispositivo tienen que:
Estar cualificados Seguir las instrucciones de este manual
¡CUIDADO! Tenga cuidado cuando lo maneje. ¡NO toque la carcasa o los cables cuando el producto esté encendido para evitar una descarga eléctrica peligrosa!
¡Importante! CHAUVET® no aceptará responsabilidad de ningún daño que resulte como
causa de hacer caso omiso de este manual o de cualquier modificación no autorizada del dispositivo. Cualquier modificación del producto anularará todas las garantías.
Est e producto no está concebido para una instalación permanente. NO monte este producto a menos de 50 cm de muros circundantes o de obstáculos
grandes, para permitir la ventilación.
¡Nunca deje que el cable de alimentación toque otros cables! ¡Manipule elcable de
alimentación y todas las conexiones de corriente con especial cuidado!
Asegúrese de que la tensión de la que dispone no es más alta que la especificada en
el panel posterior.
Asegúrese de que el interruptor de alimentación está en posición “Off” antes de
conectar el dispositivo a la corriente. Asegúrese de que el enchufe de alimentación queda accesible después de montar el dispositivo.
Asegúrese de que el cable de alimentación no esté nunca retorcido ni estropeado por
bordes afilados. Revis e el di spositi vo y el cable de alimentación de vez en cuando.
D esco necte si empre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del fusible. Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable. Es esencial c onec t ar el par amaril lo/ verd e a masa (ti erra). NO i ntente ninguna reparación. Las conexiones eléctricas, reparaciones y asistencia
deben ser llevadas a cabo por un técnico autorizado.
No encienda y apague el aparato en intervalos cortos, pues esto acortará la vida del
diodo láser.
Use fusibles solo del mism o t ipo y categ oría. La t emperatura ambiente debe estar entre 10°C y 40°C. No opere a temperaturas
fuera de este rango.
Si el producto se ha expuesto a fluctuaciones drásticas de temperatura, no lo
encienda inmediatamente. La condensación de agua que se produce podría dañar el producto. Deje el dispositivo apagado hasta que haya alcanzado la temperatura ambiente.
NO sacuda el dispositivo. Evite usar la fuerza bruta cuando monte u opere con el
producto.
Cuando escoja la ubicación de montaje, asegúrese de que el producto no queda
expuesto a calor extremo, humedad o polvo.
Mantenga los cables apartados de vehículos y personas. ¡Si no lo hace así, podría
pon er en p eli gro su integridad y l a de los dem ás!
Use SIEMPRE un cable de seguridad enganchado al gancho de seguridad cuando
monte este pr odu cto en a lto.
Use el embalaje original cuando lo transporte. ¡Las modificaciones no autorizadas están prohibidas por motivos de
seguridad!
¡CUIDADO! Ponga el dispositivo en funcionamiento solo después de haberse familiarizado con sus funciones. No permita que lo maneje personal no cualificado. La mayor parte de las ave rías resultan del manejo por no profesionales.
¡CUIDADO! NO ponga en funcionamiento este dispositivo en formas no especificadas en este Manual de Usuar io. No seguir las i nstruc cione s de es te manual invalidará la garantía, podría dañar el producto o lesionar al usuario o al público.
Page 21
2. INTRODUCCIÓN
Visión General del Producto
Panel Frontal
1 – Salida Láser: Apertura de salida láser. 2 – Alimentación: Indicador LED de alimentación principal. ROJO significa que el producto está ENCENDIDO. 3 – Música/IR: Se sincroniza con la música (sensible al sonido)/El indicador I/R parpadea con cada señal recibida. 4 – IR: Receptor remoto por infrarrojos. 5 – Ventilador de Refrigeración. 6 – Abrazadera de Montaje: Con dos mandos de ajuste en ambos lados y un orificio de montaje para un perno en
el centro.
Scorpion Scan 300 RGB EU Manual de Usuario (Rev. 1 ML) 21
Page 22
Dimensiones del Producto
Visión General del Prod uct o ( c on tinuac ió n)
Panel Posterior
7 – Interruptor de Alimentación: Interruptor On/Off. 8 – Entrada de Corriente: Entrada de alimentación con enchufe y portafusibles integrado. 9 – Interruptor de Llave: Para bloquear el producto.
10 – Cierre: Para apagado de emergencia del producto.
11 – Panel de Control LCD: Panel de control integrado. 12 – Gancho de Seguridad: Enganche SIEMPRE un cable de seguridad. 13 – Entrada DMX: 3 pines. 14 – Salida DMX: 3 pines.
22 Scorpion Scan 300 RGB EU Manual de Usuario (Rev. 1 ML)
Page 23
Corriente
tiene una fuente de alimentación con detección
automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100~240 VCA,
Para determinar los requerimientos de alimentación (disyuntor, toma de alimentación y o consulte la tabla de especificaciones técnicas del producto. La especificación de
corri ente list ada indica el c onsumo de corriente promedio en condici ones n ormales.
o a un circuito protegido (disyuntor o fusible).
Asegúrese de que el producto tiene una toma de tierra adecuada para evitar el
Nunca conecte el producto a un reostato (resistor variable) o circuito de
incluso si el canal del reostato o atenuador sirve solo como
Si el cable de alimentación que viene con su producto no tiene enchufe o necesita
1. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.
4. Vu elva a col ocar el portafusibles en su sitio y co nect e de nuevo la aliment ación.
El producto no se entrega con un fusible de repuesto; sin embargo, la tapa de
¡CUIDADO! ¡Aténgase a los requisitos nacionales correspondientes para el uso de láser durante el montaje! ¡El montaje debe llevarlo a cabo solo personal
Antes del montaje, lea y siga TODAS las recomendaciones de seguridad
El Scorpion™ Scan 300 RBG EU está diseñado para montaje en altura. Asegúrese de que se proporciona una ventilación adecuada alrededor del producto. Asegúrese de usar un soporte apto para colgar y un cable de seguridad. Los accesorios que se
Fusible instalado (sujeto por clip de plástico)
Portafusibles de
repuesto (dentro de
la tapa de seguridad)
Tapa de seguridad
Cable(EU)
Pin
International
Brown
Live
L
Light blue
Neutral
N
Yellow/Green
Earth
3. INSTALACIÓN
El Scorpion™ Scan 300 RBG EU
Alterna
Sustitució n del
Fusible
50/60 Hz.
cableado), use el valor que aparece en la etiqueta fijada en el panel trasero del producto
Conecte siempre el product riesgo de electrocución o incendio.
atenuación, conmutador 0~100%.
cambiarlo, utilice la tabla para c ablear el nuevo enc huf e:
Desconecte el producto de la alimentación antes de sustituir el fusible.
2. Saque el portafusibles de la carcasa.
3. Quit e el fus ibl e fund ido d el po r tafusibles y sustituya el fusible c on ot r o del mism o tipo y categoría.
seguridad tiene sitio para un repuesto. Sustituya siempre el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
Montaje
cualificado!
de este ma nual.
Orientación
neces ita n para un mont aje seg uro y ef ecti vo está n dis ponibl es en s u dist ribui dor lo cal de iluminación.
Scorpion Scan 300 RGB EU Manual de Usuario (Rev. 1 ML) 23
Page 24
Antes de decidir una ubicación para el producto, asegúrese siempre de que hay
Asegúrese de que la estructura o superficie sobre la que está montando el producto
Cualquier superficie sobre la que se monte el producto ha de ser capaz de soportar
producto con seguridad a un punto de anclaje, como una plataforma elevada o un
Cuando cuelgue el producto de un truss, debe usar una abrazadera de montaje con
Ajuste manual de abrazadera
Abrazadera de
montaje
Cable de
seguridad
Las disposiciones internacionales de segur idad láse r precisan que los láseres se manejen de form a tal que haya separación vertical mínima de 3 metros (9,8 pies) entre el suelo y la luz lás er más baja . Ademá s, se requ ie re una se pa rac ión hor i zon ta l de 2, 5 me tr os ent re la lu z lás er y los e s pec ta do res u ot r os espac io s públicos:
¡CUIDADO! El uso de control, ajuste o procedimientos de operación distintos a los especificados en este manual pueden causar exposición peligrosa a la radiación.
Colocación
fácil acceso al producto para su mantenimiento y programación/ reposición fluida.
puede soportar su peso (vea las Especificaciones técnicas).
10 veces su peso durante una hora sin deformarse.
Cuando monte este producto en alto, use siempre un cable de seguridad. Mont e el truss.
la resistencia al peso adecuada.
Diagrama de montaje
24 Scorpion Scan 300 RGB EU Manual de Usuario (Rev. 1 ML)
Page 25
Este producto no está concebido para un uso continuo. Asegúrese de que hace
Funcionamiento
anel de
Control
Para acceder a las funciones del panel de control, use los cuatro botones ubicados bajo la pantalla. Cuando el producto esté encendido, el monitor LCD de la parte
<FUNC>
Mapa de Menú
AuS
Automático rápido/lento; automático en
Configuración
entrada DMX del producto.
Una vez el cable DMX esté conectado con el láser y el controlador DMX, el indicador LED DMX del panel frontal estará encendido.
Dirección de Inicio
Cuando seleccione una dirección DMX de inicio, tenga en cuenta siempre el número es demasiado alta, podría estar restringiendo el acceso a alguno de los canales del
El Scorpion™ Scan 300 RGB EU usa hasta 17 canales DMX en su modo
o la más alta que se puede configurar. Si
no está familiarizado con DMX, descargue el Manual DMX de
4. Pulse <ENTER>.
4. FUNCIONAMIENTO
descansos regulares durante su funcionamiento para maximizar la vida de su láser.
Desconecte siempre el Scorpion™ Scan 300 RGB EU de la alimentación
cuando no lo use.
Lleva integrada una Placa de Escáner para Seguridad Láser. El láser se
apagará automáticamente cuando el ángulo de disparo sea menor de 2º.
del P
(DMX)
posterior mostrará el modo de funcionamiento actual (independiente o DMX). El producto mantendrá la configuración guardada cuando se apagó la última vez.
Botón Función
Selec ciona un modo de funcionamiento o regresa a la opció n de me nú actual
<UP>
<DOWN> Se despla za hacia abajo p or la lista de opcion es o selecci ona un valor in ferior
<ENTER> Activa una opción de men ú o valor selecc ionado
Modo Pasos de Programación Descripción
DMX 001~512 Selecciona la dirección de inicio DMX
Slave SLA
Sound-
Active
Automatic
Remote rEn
Configure el producto en modo DMX para controlarlo con un controlador DMX.
1. Conecte el producto a una toma de corriente adecuada.
2. Encienda el producto.
3. Conecte un cable DMX de la salida DMX del controlador DMX al conector de
Se despla za hacia arr iba por la lista d e opciones o selecc iona un valor más alto
El prod ucto esclavo sigue las a c ciones del producto maestro
SoF SoS
AuF
AuP SoP
SoF Sos
El programa i nter no se ej ecuta al ritm o de la música (rápido o lento)
modo sensible al sonido rápido/lento
Programa automático; programa automático sensible al sonido
Confitura el producto para funcionar con el mando a distancia opcional
de canales DMX que usa el modo seleccionado. Si escoge una dirección de inicio que
Scorpion Scan 300 RGB EU Manual de Usuario (Rev. 1 ML) 25
producto. DMX, lo cual establece la dirección 496 com
www.chauvetlighting.com.
Para seleccionar la dirección de inicio, haga lo siguiente:
1. Pulse <FUNC> repetidamente hasta que aparezca 001 en la pantalla.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> p ara seleccio nar l a dirección de inicio.
Page 26
CANAL
VALOR
FUNCIÓN
000~020
Láser Apagado
021~040
Modo Automático Rápido
041~100
Modo Automático Lento
101~120
Modo Sonido Rápido
121~180
Modo Sonido Lent
181~200
Patrón Modo Automático
201~220
Patrón Modo Sonodo
221~255
Modo DMX
000~051
1 Grupo Patrones.
052~103
2 Grupo Patrones.
104~055
3 Grupo Patrones.
156~207
4 Grupo Patrones.
208~255
5 Grupo Patrones.
3 Patrones
000~015
Color original pre-programado
008~015
Rojo
016~023
Verde
024~031
Amarillo
032~039
Azul
040~047
Violeta
048~055
Azul Claro
056~063
Blanco
064~111
Rotación de color
112~159
Salto de Color
160~127
Movimiento de color
208~255
Estr obos copio lent o a rápido
000
Patrón completo sin dibujo
001~127
0~99% Dibujo de patrón fijo
128~255
Velocidad de dibujo de lenta a rápida
000~127
100%~5% con zoom de patrón fijo
128~169
AUMENTAR Zoom
170~209
DISMINUIR Zoom
210~255
Zoom alt er n ati vo
Zoom
000~127
0~359° Rotación fija Eje-Y
128~191
Giro en el sentido de las agujas del reloj
192~255
Giro en sentido contrario a las agujas del reloj
9 Velocidad Eje-Y
000~255
Velocidad de rotación Eje-Y Rápida a lent a
000~127
0~359° Rotación fija Eje-X
128~191
Giro en el sentido de las agujas del reloj
192~255
Giro en sentido contrario a las agujas del reloj
11 Velocidad Eje-X
Velocidad de rotación Eje-X Rápida a lent a
000~127
0~359° Rotación fija Eje-Z
128~191
Giro en el sentido de las agujas del reloj
192~255
Giro en sentido contrario a las agujas del reloj
13 Velocidad Eje-Z
000~255
Rotación Eje-Z Rápid a a l ent a
000~127
128 posic i on es fijas difer ent es en el Eje-X
128~191
Desplaz am i ento later al en el senti d o de las agu j as del reloj
192~255
Desplaz am i ento later al en senti d o contrario a las ag uj as d el r el oj
15 Velocidad Eje-X
Desplazamiento lateral Eje-X Rápido a lento
000~127
128 posic i on es fijas difer ent es en el E j e-Y
128~191
Inclin aci ón en el s entido d e las ag uj as del r el oj
192~255
Inclinación en sentido contrario a las agujas del reloj
17 Velocidad Eje-Y
Inclinación Eje-Y Rápido a lent o
Funcio ne s y Valor es d el Canal DMX
1 Modo
2 Grupo
000~255 Cada 16 para 1 gru p o, 80 p atrones en t otal
4 Color
5 Dibujo
6 Zoom
7 Velocidad de
8 Rotación Eje-Y
10 Rotación Eje-X
12 Rotación Eje-Z
14 Despl az am ie n to
lateral Ej e -X
16 Inclinación Eje-Y
000~255
000~255
000~255
000~255
Velocidad de Zoom Rápida a lenta
26 Scorpion Scan 300 RGB EU Manual de Usuario (Rev. 1 ML)
Page 27
BOTÓN
FUNCIÓN
DESCRIPCIÓN
En modo REM, para ENCENDER/APAGAR el láser. En segundos par a activar el m od o RE M
Modo activo por sonido. El indicador LED azul de música parpadea cuando detecta la señal sonora
Sensibilidad al sonido
Repetición del ciclo del úl timo PATRÓN y del PATRÓN
Nota: Cualquier control o configuración en el Mando a
Mando a Dista nc ia (O pci o nal )
distancia se guardará hasta que el sistema se reinicie. El sistema volverá al Modo Automático tras reiniciarse.
ON/OFF
AUTO AUTO en ej ec uc i ón l enta
MÚSICA
CAMBIO DE
COLOR
PATRÓN
CAMBIO
PATRÓN FIJO Escoja su PATR Ó N favorit o del 1 al 48
PATRÓN REPETIR
cualqu i er mod o i n d ep end iente, excepto m od o SLA , pu lse 2
En modo Activo por sonido, pulse MUSIC + B + "1~9" para configurar la sensibilidad, siendo "9" la mayor sensibilidad
Pasa por Ciclo de Color Programado, Color 3 y Color 2, Color 1
Para mostrar y cambiar patrones
actual
Scorpion Scan 300 RGB EU Manual de Usuario (Rev. 1 ML) 27
Page 28
Lista de Patrones
28 Scorpion Scan 300 RGB EU Manual de Usuario (Rev. 1 ML)
Page 29
Configuración
odos independientes para controlarlo sin
funcionando en cualquier modo independiente (sea Estático, Automático o por Sonido) a una línea DMX conectada a un controlador DMX. Los productos en modo independiente pueden transmitir señales DMX que podrían interferir con las señales DMX del
Modo Activo por
El producto solo responderá a bajas frecuencias en la música (graves y
Modo
El modo Maestro/Esclavo permite que una sola unidad Scorpion™ Scan 300 RGB EU
), controle las acciones de una o más unidades Scorpion™ Scan 300
funcionar bien en modo Automático bien en modo Activo por Sonido, mientras que las unidades esclavo se configurarán para funcionar en Modo Esclavo. Una vez configuradas y conectadas, las unidades esclavo funcionarán al unísono con
Conecte la entrada DMX de las siguientes unidades esclavo a la salida DMX de la
Configure todas la unidades esclavo antes de conectar la unidad maestro a la
nfigurada para
(Independiente)
Sonido
Configure el producto en uno de los m controlador DMX.
1. Conecte el producto a una toma de corriente adecuada.
2. Encienda el producto.
Nunca conecte un producto que está
controlador.
Para seleccionar el modo Activo por Sonido, haga lo siguiente:
1. Pulse <MENU rep etidament e hast a que aparezca SoUd en la pant all a.
2. Pulse <ENTER>.
percusión).
Modo Automático
Maestro/Esclavo
Para habilitar el Modo Automático, siga las instruccione s siguiente s:
1. Pulse <FUNC> repetidamente hasta que aparezca AuP, AuF o AuS en la pantalla.
2. Pulse <ENTER>.
(el “maestro” RGB EU (l os “esclavos”) sin necesidad de un controlador DMX. La unidad maestro se configurará para
la unidad maestro. Configure las unidades como se indica a continuación.
Unidades esclavo:
1. Pulse <FUNC> repetidamente hasta que aparezca SLA en la pantalla.
2. Pulse <ENTER> para aceptar.
3. Configure la dirección DM X en 001.
4. Conecte la entrada DMX de la primera unidad esclavo a la salida D M X de la unidad maestro.
5. unidad esclavo precede nte .
6. Termine de configurar y conectar todas las unidades esclavo.
Unidad maestro:
1. Configure la unidad maestro para funcionar en modo Automático o por Sonido.
2. Ponga la unidad maestro como la primera unidad de la cascada DMX.
Scorpion Scan 300 RGB EU Manual de Usuario (Rev. 1 ML) 29
cascada DMX.
Nunca conecte un controlador DMX a una línea DMX co
funcionamiento Maestro/Esclavo, porque el controlador puede interferir con las señales de la unidad maestro.
No conecte más de 31 unidades esclavo a la unidad maestro.
Page 30
Mantenimiento
reduce el rendimiento de la salida de luz y puede provocar sobrecalentamiento. Esto puede conducir a un acortamiento de la vida de la fuente de luz. Para mantener un rendimiento óptimo y minimizar el desgaste, limpie el producto al
Sin embargo, el uso y las condiciones ambientales pueden
No gire el ventilador de refrigeración usando aire comprimido, puesto que podría
5. INFORMACIÓN TÉCNICA
El polvo acumulado
del Producto
menos dos veces al mes. aconsejar el aumento de la frecuencia de limpieza.
Para limpiar el producto, siga las instrucciones siguientes:
Desen chufe el producto de la alimentació n.
Espere a que el producto est é frío.
Use un aspirador (o aire seco comprimido) y un cepillo suave para quitar el polvo
deposi t ado en la superfi c ie ext er na/ or ificios de airea ci ón.
Limpie todas las superficies de cristal con una solución de jabón suave, limpiador de cristales sin amoniaco o alcohol isopropílico.
Aplique la solución directamente sobre un paño suave que no deje pelusa o un paño de limpiar lentes.
Con suavidad, quite todo el polvo o suciedad de los bordes externos de la superficie de cristal.
Con cuidado, frote las superficies hasta que no quede turbiedad ni pelusas.
Seque siempre con cuidado las superficies de cristal después de limpiarlas.
estropearlo.
30 Scorpion Scan 300 RGB EU Manual de Usuario (Rev. 1 ML)
Page 31
Dimensiones y
Peso
Largo
Ancho
Alto
Peso
207 mm
191 mm
155 mm
1,6 kg
Alimentación
Tipo de Fu ent e d e
Alimentación
Conmutación (inter na)
100~240 V, 50/60 Hz
Detecci ón automát ica
Parámetro
230 V, 50 Hz
Consumo
25 W
Funcionamiento
0,1 A
Fusible
T1A, 250 V
Potencia E/S
UK/Europa
alimentación
Fuente de Luz
Tipo
Alimentación
Di odos L áser Clase 3 B
Variada (ver debajo)
Cantidad/Color
Alimentación
Longitud d’Onda
1/Rojo
150 mW
650 nm
1/Verde
50 mW
532 nm
1/Azul
120 mW
450 nm
Óptica Foto
Parámetro
Velocidad del Escáner
Ángulo d e zoom
1~36º
15k
Térmica
Temperatura Externa Máxima
Sistema de Refrigeración
104° F (40° C)
Ventilador
Controlador
Externo
Conectores E/S
Tipo de Conector
Rango de Canal
(DMX) XLR 3 pin es
Conectores
1~17
Pedidos
Nombre
Código de Pieza
Número UPC
Devoluciones
Ltd. Visite www.chauvetlighting.com para ver distribuidores.
Llame a la oficina de Asistencia Técnica CHAUVET® correspondiente y pida un número de Autorización de Devolución de la mercancía (RMA) antes de enviar el producto. Esté
serie y una breve
Debe enviar la mercancía a portes pagados, en su caja original y con su embalaje y
o de RMA. CHAUVET® rechazará
Escriba el número de RMA en una etiqueta convenientemente adherida. NO
Antes de enviar el producto, escriba claramente la siguiente información en una hoja de
Asegúrese de que empaqueta el producto adecuadamente. Cualquier daño en el recomienda empaquetado FedEx o de doble caja.
CHAUVET® se reserva el derecho de usar su propio criterio para reparar o
6. ESPECIFICACIO NES TÉ CNICAS
Rango Selección de Tensión
Enchufe de cable de
Scorpion™ Scan 300 RGB EU 10060536 781462208844
Enchufe local
En caso de que necesite devolver un producto o precise de asistencia:
Si vive en el Reino Unido o Irlanda, póngase en contacto con CHAUVET® Europe Ltd.
Si vive fuera del Reino Unido o Irlanda, póngase en contacto con CHAUVET® Europe
preparado para proporcionar el número de modelo, número de descripción de la causa de la devolución.
accesorios originales. CHAUVET® no expedirá etiquetas de devolución. Etiquete el paquete claramente con el númer cualquier producto devuelto sin un número de RMA.
escriba el número de RMA directamente sobre la caja.
papel y colóquela dentro de la caja:
Su nombre
Su direc ción
Su número de teléfono
El número de RMA
Una breve descripción del problema
transporte que resulte de un empaquetado inadecuado será responsabilidad suya. Se
reemplazar productos devueltos.
Scorpion Scan 300 RGB EU Manual de Usuario (Rev. 1 ML) 31
Page 32
Ce qui est
Un Scorpion™ Scan 300 RBG EU
Un conn ect eur de verrouil lage
Un manuel d'utilisation
Réclamations
Déballez immédiatement l'appareil et vérifiez le contenu afin de vous assurer que rien de nous manque et que tout est en bon état. Si l'emballage ou le contenu vous semble avoir
CHAUVET®. Gardez l'emballage et tous les matériaux d"emballage pour inspection. Si vous veniez à constater que certaines pièces manquent ou sont endommagées, sans
de CHAUVET® dans les 7 jours suivant la réception de votre appareil.
Symboles
Prudence! Indique une compétence ou une information utile en situations particulières.
Recyclage Dans un souci de préserver l'environnement, recyclez les matériaux
d'emballage dans la mesure du possible.
En intérieur
!) N'utilisez que
dans des endroits secs. Protégez l'appareil de toute pluie, humidité, chaleur ou poussière
Vous ne pouvez disposer de cet appareil avec les déchets ménagers.
Contactez votre service régional de gestion des déchets pour connaître les procédures
projecteur dans en endroit bien ventilé, à au moins,
vous qu'aucune fente de ventilation
Clause de Non
Ce manuel est sujet à modification sans préavis. CHAUVET® ne sera être tenu responsable pour toute erreur ou omission et se réserve le droit d'y apporter des corrections sans préavis. Téléchargez la dernière version de ce manuel sur
1. AVANT DE COMMENCER
Un cordon d'alimentation
Compris
Deux clés (pour l'interrupteur à clé)
été endommagé lors de l'expédition, indiquez-le au transporteur immédiatement et non à
pour autant que cela ait eu lieu au cours de la liaison, déposez une réclamation auprès
Important! Elles reprennent d'importantes informations en matière de protection d es personnes c ontre les dommages et in cident av ec les lasers.
Attention: évitez tout dommage ou blessure résultant d'un mauvais fonctionnement. Laser! Éti quettes d 'aver ti ssemen t en m atière de s écurité des a ppar eil s laser.
Cet a ppar eil doit êtr e util isé en int éri eur un iquem ent (IP2 0
excessive. Évitez tout c ontact av ec de l'eau, d' autres li quides ou objets métalliq ues. Déchets
de recyc lag e des a ppar eils é lect roniqu es de votre pays. Emplacement Installez toujours ce
50 cm (20 pouces) des surfaces adjacentes. Assurez­ne soit obstruée.
Télécommande sans Fil
Une fiche de garantie
Responsabilité
www.chauvetlighting.com.
© Copyright 2012 CHAUVET®. Tous droits réservés. Imprimé en République populaire de
Chine, publié par CHA UVET® aux États-Unis.
32 Manuel d'Utilisateur Scorpion Storm RGB EU (Rev. 1 ML)
Page 33
Avertissements
Matière de
Sécurité des
Les lasers peuvent s'avérer dangereux et font l'objet de consignes de sécurité spécifiques. Une mauvaise utilisation des lasers pourrait entraîner une cécité totale ou causer des lésions oculaires. Portez une attention particulière aux
mention AVERTISSEMENT ou REMARQUE dans ce manuel
d'utilisation. Lisez et assimilez toutes les consignes AVANT de mettre cet appareil
Des blessures résultant de l'utilisation des lasers peuvent se produire avec cet
public, zones où les yeux des membres du public ou du personnel pourraient être en
dangereuse au laser.
en
libellés portant la
Appareils Laser
Avertissement:
Boîtier Non
Verrouillable
en marche pour la première fois.
appareil! Lisez et assimilez ces avertissements reprenant d'importantes informations en matière d'installation, d'usage en toute sécurité et d'entretien!
Attention: Evitez tout co ntact direct avec les lumières d u laser. N' exposez jamais intentionnellement directement vos yeux ou ceux d'autres personnes aux radiations laser.
Attention: Cet appareil laser peut entraîner une cécité totale ou causer des lésions ocu laires inst antanées si le las er entre en conta c t dir ect avec les yeux ;
Attention: Il es t illégal et dangereux de diriger ce laser vers les zones destinées au con tact direct avec les ray ons laser ou des r éfléchissement s lumineux .
Attention: Cet appareil ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur. N'ouvrez pas le boîtier du laser et n'essayez pas de la réparer vous­même. Au cas improbable où votre laser nécessiterait un entretien, contactez un centre d'assistance technique agréé.
Attention: Le non-respect des procédures de fonctionnement, des commandes ou des ajustements repris dans ce manuel pourrait résulter en une exposition
Cet a ppa reil renferme un la ser t rès pu issant. N'ouvrez jamais le boîtier du l aser, vou s pourriez être exposé à des niveaux dangereux de radiation laser. L'intensité du laser à l'ouverture du boîtier peut entraîner une cécité, des brûlures cutanées ou des incendies instantanément.
Manuel d'Utilisateur Scorpion Storm RGB EU (Rev. 1 ML) 33
Page 34
2. CONSIGNES DE SECURITE DU LASER ET I NSTRUCTIONS DE
FONCTIONNEMENT
LISEZ ET ASSIMILEZ IMPÉRATIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ EN MATIÈRE DE LASER
Ce manuel d'utilisation reprend d'importantes informations en matière de consignes de sécurité et de fonctionnement des lasers. Lisez et assimilez toutes ces consignes avant d'utiliser votre appareil laser pour la première fois afin de prévenir tout risque de lésion oculaire par laser et d'enfreindre la loi. Gardez ce manuel dans un endroit sûr pour référence future.
La source de lumière émise d’un laser est très différente de toute autre source de lumière que vous pouvez connaître. La lumière émise par cet appareil peut entraîner des lésions ocu laires s i celui-ci n'est pas c orrectement inst allé et utilisé.
Elle est de milliers de fois plus concentrée que toute autre source lumineuse. Cette concentration de lumière peut causer des blessures oculaires instantanées, essentiellement par une brûlure de la rétine (l’arri ère de vo tre œ il cont ient d es cell ules extrêmement sensibles à la lumière). Même si vous ne ressentez pas de “chaleur” provenant du faisceau lumineux, il peut quand même être à l’origine de blessure ou de cécité, pour vous ou votre public. Même des doses infimes de laser à de grandes distances sont potentiellement dangereuses. Des blessures oculaires dues au laser peuvent survenir avant même que vous n’ayez eu le temps de cli gner d es yeu x.
Il serait erroné de croire que puisque les appareils laser destinés au divertissement divisent le faisceau en centaines de faisceaux et que le faisceau laser est balayé rapidement, un faisceau laser individuel est sans danger pour les yeux. Ce laser utilise des dizaines de milliwatts de puissance (niveaux internes de classe 3B). De nom breu x faisceaux individuels sont potentiellement dangereux pour les yeux.
Il serait également erroné de croire que puisque la lumière laser est mobile, elle est inoffensive. Tout au contraire. Par ailleurs, elle n'est pas toujours mobile. Puisque les bles sures oculai res peuvent apparaitre instantanément, il est indispensable d’empêcher LA MOINDRE exposition directe des yeux. Selon la réglementation de sécurité relative aux lasers, il est interdit de diriger des lasers de classe 3B là où le public pourrait être en contact avec c es fa isceau x Ceci est é galem ent v alabl e s’ils sont dirigés en dessous du visage des gens, tels qu’une piste de danse.
Ne faites pas fonctionner le laser avant d’avoir lu et compris toutes les données
techniques et de sécurité contenues dans ce manuel.
Veuillez toujours configurer et installer les effets laser de manière à ce que leur
lum ièr e so i t pr oj et ée à m i nim um 3 mè tr es ( 9, 8 pi eds ) a u-dessus du sol sur lequel les gens se tiennent. Référez-vous à la section Correcte utilisation et installation d'appareils laser de ce manuel.
Après installation et avant utilisation publique, veuillez tester le laser afin de vous
assurer de son bon fonctionnement. NE l’utilisez PAS si vous détectez un défaut. NE l’utilisez PAS non plus si le laser émet uniquement un ou deux faisceaux au lieu de dizaines ou de centaines, car cela pourrait endommager votre diffraction optique et permettrait l’émission de niveaux de laser plus élevés.
NE pointez PAS le laser sur les gens ou les animaux. N e rega rdez jamais l’o uvertur e ou les fai sceaux laser. NE pointez PAS de lasers dans les endroits où les gens pourraient potentiellement y
être exposés, tels que les balcons, etc.
N E p o in t ez P AS de las er su r d es surfa ces r éf l éc hi s s an t es , t el l es qu e f en êtres , mir oir s,
métal réverbérant. Même les reflets des la sers peuvent être dangereux.
Ne pointez pas de laser sur les avions, ceci est répréhensible par la loi. Ne pointez pas des faisceaux de laser très longue portée dans le ciel. N’exposez PAS la sortie optique (ouverture) à des produits chimiques . N’utilisez PAS le laser s’il apparait qu’il n’émet qu’un ou deux faisceaux, ou si l'optique
semble endom mag ée en quoique ce soit.
N’ouvrez PAS le boîtier du laser. La forte intensité du laser à l’intérieur du boîtier de
protection peut entraîner des incendies, des brûlures corporelles ou des blessures ocu laires inst antanées.
Ne laissez JAMAIS l’appareil fonctionner sans surveillance. Le foncti onnement d’appareils laser de classe 3B n’est autorisé que s’il est contrôlé
par un utilisateur expérimenté et adéquatement formé, ayant assimilé les données
34 Manuel d'Utilisateur Scorpion Storm RGB EU (Rev. 1 ML)
Page 35
Divergence (éclairage dans son ensemble)
Il n'existe qu'une ouverture laser sur cet
l'emplacement de l'ouverture de sortie laser.
Attention: RADIATION LASER DE CLASSE 3B, ÉVITEZ TOUTE
présentées dans ce manuel.
Les obli gations légales d’utilisation des produits laser pour les loisirs varient de pays
en pays. L’utilisateur est tenu de connaître les obligations légales du pays/de la salle dans lequel il l ’utilise.
Utilisez toujours des élingues de sécurité pour éclairage lors de la suspension
d'appareils d'éclairage et de projecteurs à effets en hauteur.
AVERTISSEMENT D'EXPOSITION AU LASER
LUMIÈR E LASER, ÉVI TEZ L'EXPOSI TION DIREC TE AVEC LES YEUX
Des lignes directrices et programmes de sécurité supplémentaires pour une utilisation des lasers en toute sécurité peuvent être consultés dans le texte de la norme ANSI Z136.1 “For Safe U se o f Lasers” (“Pour une utilisation des lasers en toute sécurité”), disponible sur le site
www.laserinstitute.org. Une multitude de gouvernements, grandes entreprises, agences, forces
armées et autres, exige que les utilisateurs d'appareils laser suivent les lignes directrices de la norme ANSI Z136.1. Le guide des spectacles laser peut être obtenu après de l'International Laser Display Association (l 'association internationa le du spectacle laser) www.laserist.org.
REPRODUCTIONS DES ÉTIQUETTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ DES APPAREILS LASER
appareil. Cette étiquette indique
EXPOSITION DIRECTE AVEC LE FAISCEAU QUAND OUVERT.
DONNÉES D'ÉMISSION LASER
Classification du laser Classe 3B
Laser Rouge Diode laser GaAlAs 650 nm, spécif ique
Laser Vert DPSS (laser solide pompé par diode) Nd:YVO4, 532 nm
Laser Bleu Dio de laser GeAs 450 nm, spécifique
Diamètre de faisceau <5 mm à l'ouverture
Données d'impulsion Toutes les impulsions <4 Hz (>0,25 s)
Divergence (chaque faisceau) <2 mrad
<30°
Refroidissement Refroidissement par ventilateur
Balayage Norme ILDA: 15 Kpps
* Comme mesur é selon les conditions de mesure CE I pour la classification.
Manuel d'Utilisateur Scorpion Storm RGB EU (Rev. 1 ML) 35
Page 36
Consignes de
Cet appareil a été expédié en parfait état de fonctionnement. Afin de le maintenir et d'assurer un fonctionnement en toute sécurité, suivez les instructions de sécurité et les
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU LASER
Cet appareil laser répond aux normes EN/CEI 60825-1 Ed 2, 2007-03.
Sécurité
avertissements repris dans ce manuel. Toute personne impliquée dans l'installa t ion et la maintenance de cet appareil doit:
Etre agréé Suivre les instructions reprises dans ce manuel
ATTENTION: Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez l'appareil NE touchez PAS le boîtier où les fils quand cet appareil est sous tension afin d'éviter toute décharge électrique!
Important! CHAUVET® n'acceptera aucune responsabilité en matière de dommages
résultant de la non observation des consignes reprises dans ce manuel ou de toute modification apportée à cet appareil sans accord préalable. Toute modification apportée à cet appareil annulera l'annulation de la garantie.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans une installation permanente. N E mo ntez JA M AIS cet a ppar eil à moins de 50 cm de murs ou d'importants obstacles
afin de pouvoir garantir une ventilation adéquate.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation n'entre jamais en contact avec d'autres
câbles! Faites preuve de prudence lorsque vous manipulez le cordon d'alimentation ou toute autre connexion!
Veillez à ce que la tension disponible ne dépasse pas celle mentionnée sur le
panneau arrière.
Veillez à ce que l'interrupteur d'alimentation soit positionné sur Off avant de
rebranchez l'appareil. Assurez-vous que la prise d'alimentation soit facilement accessibl e une f ois l 'apparei l ins tallé.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé par des
bords tranchants. Jetez de temps à autres un œil au cordo n d'al im entati on et à l'u nité .
Débranchez toujours cet appareil avant de procéder à son nettoyage ou au
rem placemen t de s on fusibl e.
Ne débranchez jamais l'unité en tirant d'un coup sec sur le cordon d'alimentation. Il es t impératif de raccorder le conducteur jaune/vert à la terre. N'essayez JAMAIS de réparer l'appareil vous-même. Les réparations, connexions
électriques et entretiens doivent être effectués par un technicien agrée.
Mettre l'appareil hors/sous tension à de brefs intervalles est fortement déconseillé, la
durée de vie de la diode laser s'en trouverait fortement réduite.
N'utilisez que des fusibles de même type et ampérage. La température ambiante doit être comprise entre 10° et 40° C. Ne faites jamais
fonctionner l'appareil à des températures non comprises dans cette plage.
Si l'appareil a été soum is à des fl uctuations de tempér atures drasti ques, attendez avant
de le mettre sous tension. Autrement la condensation en résultant pourr ait endommager le produit. Laissez l'appareil hors tension jusqu'à ce qu'il soit à température ambiante.
Ne secouez pas l'appareil Évitez tout geste brusque lors de l'installation ou de
l'utilisation de l'appareil.
Au m oment de définir l'emplacement d'installat ion de l'appareil, gardez à l'esprit qu'il ne
doit être exposé ni à de l'humidité, de la poussière voire des températures extrêmes.
Assurez-vous qu'aucun câble ne se trouve dans le chemin de véhicules ou
personnes. Vous pourriez mettre en danger votre vie ou celle d'autres personnes !
Utilis ez TOUJOURS un câble de sécurité passant par un crochet fermé de sécurité
lorsque vous montez cet appareil en hauteur.
Utilis ez son emballage original quand vous le transportez. Tout e modification non autorisée apportée à l'appareil est strictement interdite
pour raison de sécurité!
ATTENTION: N’opérez cet appareil qu'après vous être familiarisé avec ses fonctions. Ne laissez aucune personne non qualifiée utiliser l'appareil. La plupart des dommages résultent d'un maniement non professionnel.
ATTENTION: N’utilisez PAS cet appareil de manière non indiquée dans ce manuel d'utilisateur. Le non-respect des instructions entraînera l'annulation de la garantie et peut également endommager l'appareil ou causer des blessures aussi bien à
36 Manuel d'Utilisateur Scorpion Storm RGB EU (Rev. 1 ML)
l'utilisateur qu'au public.
Page 37
2. INTRODUCTION
Vue d'Ensemble de l'Appareil
Panneau Avant
1 – Sortie Laser: Ouverture de sortie de laser. 2 – Alimentation: Voyant LED d'alimentation. Rouge signifie que le produit est sous tension. 3 – Music/IR: Synchronisation au rythme de la musique (sensible au son)/le voyant infra-rouge clignote pour chaque signal reçu. 4 – IR: Télécommande infra-rouge. 5 – Ventilateur de Refroidissement. 6 – Lyre de Suspension: Comprenant deux molettes de réglage sur les côtés et un orifice de montage pour un
système de fixation en son centre.
Manuel d'Utilisateur Scorpion Storm RGB EU (Rev. 1 ML) 37
Page 38
Dimensions de l'Appareil
Vue d'Ensemble de l'Appar eil (s uit e)
Panneau Arrière
7 – Interrupteur d'Alimentation: Interrupteur marche/arrêt. 8 – Entrée d'Alimentation: Entrée d'alimentation avec prise et porte-fusible intégré. 9 – Interrupteur à Clé: Permet de verrouiller l'appareil. 10 – Verrouillage: Si le besoin d'éteindre en urgence l'appareil se faisait sentir. 11 – Panneau de Commande à LED: Panneau de commande intégré. 12 – Crochet Fermé de Sécurité: Attachez TOUJOURS une élingue de sécurité. 13 – Entrée DMX: 3 broches. 14 – Sortie DMX: 3 broches.
38 Manuel d'Utilisateur Scorpion Storm RGB EU (Rev. 1 ML)
Page 39
Alimentation
Le Scorpion™ Scan 300 RBG EU est doté d'une alimentation universelle prenant en
d'alimentation et câblage), consultez la valeur reprise sur l'étiquette apposée sur le
l'appareil dans des
conditions normales d'utilisation.
Connectez toujours l'appareil à un circuit protégé (disjoncteur ou fusible).
vous que l'appareil soit correctement relié à la terre avant d'éviter tout
Ne connectez jamais le produit à un rhéostat (résistance variable) ou un circuit voileur, même si vous n'avez l'intention de vous servir du rhéostat ou canal de
Remplacement
du Fusible
1. Insérez et calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
le par un fusible équivalent.
4. Insérez à nouveau le porte-fusible à sa place et rebra nchez l'appareil.
Aucun fusible de rechange n'est livré avec l'appareil, toutefois la capsule de
Respectez toujours les exigences légales nationales en vigueur en
vous
que la ventilation de cet appareil puisse s'effectuer de manière adéquate. Veillez à
de fixation et une élingue de sécurité appropriés. Les accessoires
nécessaires au montage en toute sécurité sont disponibles auprès de votre revendeur
Placez le fusible
plastique)
Porte-fusible de
(à l'intérieur de la
capsule de sécurité)
Capsule de sécurité
3. CONFIGURATION
charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
CA
Pour déterminer les exigences en puissance de votre appareil (disjoncteur, prise panneau arrière de l'appareil ou référez-vous au tableau des spécificités de celui-ci. La
capacité nominale affichée indique la consommation courante de
Assurez­risque d'électrocution ou d'incendie.
gradation que comme interrupteur 0 à 100%.
Si le cordon d'alimentation livré avec l'appareil ne com porte pas de fiche ou si cette dernière doit être changée, référez-vous à ce tableau pour le faire:
Installation
Orientation
Débranchez l'appareil avant de procéder au remplacement du fusible.
2. En faisant levier, faites-le sortir de son empl acem ent.
3. Retirez le fusible obsolèt e du por te-f usible et remplac ez -
rechange
(tenu par un clip en
sécurité permet d'en accueillir un. Remplacez toujours le fusible avec un de même type et même ampérage.
ATTENTION: matière d'utilisation du laser lors de son installation. L'installation doit impérativement être effectuée par un technicien agréé! Avant de procéder à l'installation, lisez, assimilez
et suivez TOUTES les recommandations reprises dans ce manuel. Le Scorpion™ Scan 300 RBG EU est conçu pour un montage en hauteur. Assurez-
utiliser un système d'articles d'éclairage local.
Manuel d'Utilisateur Scorpion Storm RGB EU (Rev. 1 ML) 39
Page 40
Avant de choisir un emplacement pour l'appareil, assurez-vous qu'il soit facile d'y accéder pour toute opération de maintenance, de remplissage de fluide et de
vous que la structure ou la surface sur laquelle vous installez l'appareil Toute surface sur laquelle vous considérez monter l'appareil doit être en mesure de Utilisez toujours un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en hauteur.
Garantissez un montage en toute sécurité de l'appareil en le reliant à un point de Lors de la suspension de l'appareil à une structure, vous devriez utiliser un clip de
fixation en mesure de supporter la charge nécessaire.
Schéma de
Ajustement Manuel de la Lyre
Clip de Fixation
Élingue de
Sécurité
Les réglementations internationales en matière de sécurité des appareils laser exigent que ceux-ci soient installés de manière à ce qu'un minimum de 3 mètres (9,8 pieds) de séparation à la verticale existe entre le sol et la lumière laser la plus bass e projetée. De plus, une séparation de 2,5 mètres à l'horizontal doit être respectée entre toute lumière laser émise et les membres du public ou autres espaces publics.
ATTENTION: Le recours à des procédures de fonctionnement, des commandes ou des ajustements non repris dans ce manuel pourr ait ré sulter en une exposit ion dang ere us e au las er.
Suspension
programmation.
Assurez- peut en supp orter le poids (voir les S pécif ici tés Techniques).
supporter jusqu'à 10 fois le poids de celui-ci pour une heure, sans se déformer .
fixation, qu'il s'agisse d'une plateforme en hauteur ou d'une structure.
Montage
40 Manuel d'Utilisateur Scorpion Storm RGB EU (Rev. 1 ML)
Page 41
Cet appareil ne doit pas fonctionner de manière continue. Afin de maximiser la
sera automatiquement coupée quand l'angle de balayage est inférieur à 2°.
Fonctionnement
Commande
Pour accéder aux fonctions du panneau de commande, utilisez les quatre boutons situés sous l'écran. Quand l'appareil est sous tension, le voyant LED sur le panneau arrière
sélectionné (autonome ou DMX). Au moment
Permet de parcourir vers le haut la liste des options ou trouver une valeur
Permet de parcourir vers le bas la liste des options ou trouver une valeur
Tableau du
DMX
001~512
Sélectionne l’adresse DMX de départ
AuS
AuP
SoP
Configuration
Une fois le câble DMX connecté au laser et au jeu d'orgues DMX, le voyant LED du DMX s'allumera sur le panneau avant.
Adresse de Départ
Si vous n'êtes pas familier avec le
4. Appuyez sur <ENTER>.
4. FONCTIONNEMENT
durée de vie de votre laser, veillez à le mettre en pause régulièrement.
Pensez à toujours débrancher le Scorpion™ Scan 300 RBG EU lorsque vous ne
l'utilisez pas.
Une carte électronique de surveillance des scanners est intégrée. La lumière laser
du Panneau de
Menu
(DMX)
indiquera le mode de fonctionnement d'éteindre l'appareil, seront enregistrées les dernières configurations enregistrées.
Bouton Fonction
<FUNC>
<UP>
<DOWN>
<ENTER> Permet d'activer une option de menu ou une valeur sélectionnée
Mode
Slave SLA
Sound Active
Automatic
Remote rEn
Mettez l'appareil en mode DMX pour permettre la commande depuis le jeu d'orgues.
1. Branchez l'appareil à une prise adéquate.
2. Mettez-le sous tension.
3. Connectez un câble DMX de la sortie DMX du jeu d'orgues DMX à l'entrée DMX sur le produit.
Permet de sél ectionn er un mode de fonctionn ement ou de sortir de
SoF Sos
Description
L'a ppareil esclave suit l es mouvem ents et actions de l'appareil maître
Le programme interne fonctionne au rythme de la musique (lent ou rapide)
Automatique rapide/lent, mode musica l automatique rapide/lent
Programme auto, programme auto musical Configure l'appareil de manière à ce qu'il
fonctionne avec une télécommande, en option
l'option de menu en cours
supérieure
inférieure
Étapes de
Programmation
SoF SoS
AuF
Au moment de sélectionner une adresse DMX de départ, gardez toujours à l'esprit le nombre de canaux DMX que le mode DMX sélectionnée uti lise. Si vous choisissez une adresse d e
Manuel d'Utilisateur Scorpion Storm RGB EU (Rev. 1 ML) 41
départ trop élevée, vous pourriez restreindre l'accès à certains canaux de l'appareil. Le Scorpion™ Scan 300 RBG EU utilise jusqu'à 17 canaux DMX dans son mode DMX qui permet la configuration de l'adresse la plus élevée en 496. DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX sur www.chauvetlighting.com.
Pou r sélectionner l'adress e de départ, faites comme suit:
1. Appuyez sur <FUNC> plu sieurs fois j usqu ' à ce qu e s'af f iche 001.
2. Appuyez sur <ENTER>.
3. Utilisez <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'adresse de départ.
Page 42
CANAL
VALEUR
FONCTION
000~020
Laser Arrêté
021~040
Mode Auto Rapide
041~100
Moe Auto Lent
101~120
Mode Musical Rapide
121~180
Mode Musical Lent
181~200
Motif Mode Auto
201~220
Motif Mode Musical
221~255
Mode DMX
000~051
Motif Groupe 1
052~103
Motifs Groupe 2
104~055
Motifs Groupe 3
156~207
Motifs Groupe 4
208~255
Motifs Groupe 5
3 Motif
000~255
Tous les 16 pour gr ou p e 1, 80 m otif s au t otal
000~015
Couleurs prépr ogram m ées aut h ent i qu es
008~015
Rouge
016~023
Vert
024~031
Jaune
032~039
Bleu
040~047
Violet
048~055
Bleu clair
056~063
Blanc
064~111
Roulement de couleurs
112~159
Saut de couleurs
160~127
Déplacement de couleurs
208~255
Stroboscope de lent à rapide
000
Motif complet sans dessin
001~127
Dessin d e motif fixe 0 à 99 %
128~255
Vitesse de dessin de lent à rapide
000~127
Zoom sur motif fixe 100 % à 5 %
128~169
Zoom avan t
170~209
Zoom arr i ère
210~255
Zoom en alt er n ance
7 Vitesse de Zoom
Vitesse de zoom de rapide à lent
000~127
Rotation sur axe fixe Y de 0 à 359°
128~191
Rotati on d ans le s ens des aig uilles d' un e m ontre
192~255
Rotation dans le sens contraire des aigui l l es d' un e m ontre
9 Vitesse sur axe Y
Vitesse de rotation de l'axe Y de rapide à lent
000~127
Rotation sur axe fixe X de 0 à 359°
128~191
Rotati on d ans le s ens des aig uilles d' un e m ontre
192~255
Rotati on d ans le sens contraire des aiguilles d'une montre
11 Vites se sur a xe X
000~255
Vitesse de rotation de l'axe X de rapide à lent
000~127
Rotation sur axe fixe Z de 0 à 359°
128~191
Rotati on d ans le s ens des aig uilles d' un e m ontre
192~255
Rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
13 Vites se sur a xe Z
Rotati on d e l'a xe Z de rapid e à lent
000~127
128 positions fixes différentes sur l'axe X
128~191
Pan dans le sens des aiguilles d'une montre
192~255
Pan dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
15 Vites se sur a xe X
000~255
Pan de l'axe X de rapid e à lent
000~127
128 positions fixes différentes sur l'axe Y
128~191
Tilt dans le se ns des aiguilles d'une montre
192~255
Tilt dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
17 Vites se sur a xe Y
000~255
Tilt de l'ax e Y d e rapi de à lent
Fonctions et Valeurs des Canaux DM X
1 Mode
2 Groupes
4 Couleurs
5 Dessin s
6 Zoom
8 Rotation sur axe Y
10 Rotation sur axe X
12 Rotation sur axe Z
14 Pan axe X
16 Tilt de l'axe Y
000~255
000~255
000~255
42 Manuel d'Utilisateur Scorpion Storm RGB EU (Rev. 1 ML)
Page 43
BOUTON
FONCTION
DESCRIPTION
En mode RE M, p our m ettre le las er s ous et h ors t ens ion. En secondes pour activer le mode REM
Mode musical Le voyant LED bleu de la musique clignote quand un signal sonore est détecté
En mode musical, appuyez sur MUSIC + B + “1~9” pour sensibilité
CHANGEMENT
RÉPÉTITION
Cycle de MO T IF S, d er ni er et ac tu el, en répét it i on
Remarque: Toute commande ou configuration sur la
Télécommande (en Option)
télécommande ser a enregistrée jusqu 'à redém ar r ag e du système. Une fois redémarré, le système reviendra au mode automatiq ue .
Sensibilité au son
Marche/Arrêt
AUTO Jeu de lumi èr es en foncti onn em en t AUTO
MUSIQUE
CHANGEMENT
DE COULEURS
DE MOTIFS Permet de m ontrer et de ch ang er d e motif s
MOTIFS FIXES C h ois is s ez v ot r e MO T I F préféré de 1 à 48
DE MOTIFS
mode autonome, sauf mode SLA, appuyez pendant 2
définir la sensibilité au son, 9 indiquant la plus grande
Défilement à travers les couleurs programmées, les couleur 1, les couleurs 2 et les couleurs 3
Manuel d'Utilisateur Scorpion Storm RGB EU (Rev. 1 ML) 43
Page 44
Liste de s Motifs
44 Manuel d'Utilisateur Scorpion Storm RGB EU (Rev. 1 ML)
Page 45
Configuration
Mettez l'appareil en l'un des modes autonome pour permettre la commande sans jeu
Ne connectez jamais un appareil en fonctionnement en mode autonome (qu'il
statique, automatique ou musical) à une chaîne DMX reliée à un
jeu d'orgues DMX. Les unités en mode autonome peuvent transmettre un signal
Mode
Mode
de connecter l'unité maître à la
Ne connectez jamais de jeu d'orgues DMX à une chaîne DMX configurée en fonctionnement maître/esclave car le jeu d'orgues pourrait interférer avec les
(Autonome)
Mode Musical
Automatique
Maître/Esclave
d'orgues.
1. Branchez l'appareil à une prise adéquate.
2. Mettez-le sous tension.
s'agisse du mode DMX pouvant interférer avec les signaux DMX du jeu d'orgues.
Pour activer le mode musical, faites comme suit:
1. Appuyez sur <MENU> jusqu'à ce que s'affiche SoUd.
2. Appuyez sur <ENTER>.
L'unité ne répondra qu'aux basses fréquences de la musique (basse et batterie).
Pou r activer le mode automatiq ue, suivez les instructions ci-après:
1. Appuyez sur <FUNC> plusieurs fois jusqu'à ce que s'affiche AuP, AuF, ou AuS.
2. Appuyez sur <ENTER>. Le mode maître/escl ave permettra à un seul I nt imidat or Scorpi on™ Scan 300 RBG EU (le
maîtr e) de com mand er les actio ns d'un e ou plus ieurs Scor pion ™ Scan 300 RBG EU (les unités esclaves) s ans avoir recours à un jeu d'orgu es DMX. L'unité m aî t re sera confi gurée de mani ère à f onct io nn er s oir en m od e aut om ati que s oi t en mod e m usical , ta ndis q u e l es unité s escla v es s eront co nfi gur é es en mod e esclave. Un e foi s c onfi gur é es et con n ecté es, les unités esclaves fonctionneront à l'unisson avec l'unité maître.
Configurez les unités comme indiqué ci-dessous.
Unités Esclaves:
1. Appuyez sur <FUNC> plu sieurs fois j usqu ' à ce qu e s'af f iche SLA.
2. Pressez <ENTER> pour accepter.
3. Configurez l'adresse DMX sur 001.
4. Connec tez l 'ent rée DM X de l a premièr e unité esc lave à la so r ti e DMX de l 'unité maître.
5. Connec tez l 'ent rée DM X de l 'unité es clave suivante à l a sortie DMX d e l'unité esclav e précédente.
6. Terminez la conf iguration et raccor dez tout es les unités esc laves.
Unité Maître:
1. Configurez l'unité maître afin qu'elle fonctionne soit en mode automatique soit en mode musical.
2. Placez l'u nit é m aître en d ébut d e la chaîn e DMX.
Configurez toutes les unités esclaves afin
chaîne DMX.
signaux de l'unité maître.
Ne connectez jamais plus de 31 unités escla ve à l'u nité m aître.
Manuel d'Utilisateur Scorpion Storm RGB EU (Rev. 1 ML) 45
Page 46
Entret ie n de
L'accumulation de poussière réduit la sortie de lumière et peut entraîner une surchauffe
Pour un
fonctionnement optimal et une usure minimisée, nettoyez l'appareil au moins deux fois
vous de bien sécher toutes les surfaces en verre après les avoir
Ne faites pas tourner le ventilateur de refroidissement en utilisant de l'air
5. INFORMATIONS TECHNIQUES
l'Appareil
de l'appareil. La durée de vie de la source lumineuse peut s'en trouver réduite. par mois. Tou tef oi s, les co ndi ti ons env i ro nnem ent al es et d' u til is at ion peu vent ex ig er un
nettoyage plus fréquent. Pour nettoyer le produit, suivez les instructions comme indiquées ci-après:
Mettez l'appareil hors tension.
Attende z que celui-ci ait refroidi.
Utilisez un aspirateur (ou de l'air comprimé sec) et une brosse douce pour enlever la
poussière accumulée sur les surfaces/ventilations externes.
Nettoyez les surfaces en verre avec une solution à base de savon doux, un nettoyant pour vit res dépourvu d'ammoniaque ou de l'alcool isopropylique.
Appliquez la solution directement sur un tissu doux en coton non pelucheux ou un tissu optique.
Nett oyez en douceur toute trace de saleté ou d'impureté vers les bords extérieurs des surfa ces en verre.
Polissez en douceur ces surfaces jusqu'à ce que toute peluche ou trace ait disparu.
Assurez­nettoyées.
compressé car vous pourriez l'endommager.
46 Manuel d'Utilisateur Scorpion Storm RGB EU (Rev. 1 ML)
Page 47
Dimension s et
Poids
Longueur
Largeur
Hauteur
Poids
207 mm
191 mm
155 mm
1,6 kg
Type d'Alimentation
Plage
Sélecti on d e Puissance
Commut at i on (intern e)
100 à 240 V, 50/60 Hz
Universelle
Paramètre
230 V, 50 Hz
Consommation
25 W
En fonctionnement
0,1 A
Fusible
T 1 A, 250 V
E/S Alimentation
Royaume-Uni/Europe
Prise du cordon d'alimentation
Pris e locale
Type
Alimentation
Diodes laser de classe 3B
Variées (voir ci-après)
Quantité/Couleur
Alimentation
Longueur d'Onde
1/Rouge
150 mW
650 nm
1/Verte
50 mW
532 nm
1/Bleue
120 mW
450 nm
Paramètre
Vitesse de Balayage
Angle de zoom
1 à 36º
15 K
Température Externe Maximale
Système de Refroidissement
104° F (40° C)
Ventilateur
Jeu d'Orgues
Externe
Connecteurs E/S
Type de Connecteur
Plage de Canal
(DMX) XLR 3 br oc h es
Prises
1~17
Nom
Code de l'Article
Numéro UPC
www.chauvetlighting.com pour consulter la liste des revendeurs.
Téléphonez au centre d'assistance technique de CHAUVET® corr espondant et demandez
r le co lis .
CHAUVET® refusera la réception de tout appareil pour lequel aucun NAR n'a été de mandé.
Inscrivez le NAR sur une étiquette convenablement collée. N'écrivez PAS le NAR
Avant de nous retourner le colis, inscrivez les informations s uivant es, d e man ièr e li sibl e,
adéquate. Vous serez tenu responsable de tout dommage survenant lors de l'expédition de retour dû à un emballage inadéquat. Nous vous recommandons d'utiliser un emballage double ou celui de FedEx.
ou remplacer tout
6. SPECIFICITES TECHNIQUES
Alimentation
Source Lumineuse
Photo-optique
Thermique
Commander
Renvois
Scorpion™ Scan 300 RGB EU 10060536 781462208844
Si vous deviez nous retourner votre appareil ou demander assistance:
Si vous vivez au Royaume-Uni ou e n Irlande, contactez CH AUVET® Europe Ltd.
En dehors du Royaume-Uni et de l’Irlande, contactez votre revendeur. Re ndez-vous sur
un numéro d'autorisation de retour (NAR) avant de nous ré expédier l'appareil. Pour l'obt enir, il vous sera demandé de fournir le numéro du modèle, le numéro de série ainsi qu'une brève description de l'objet du retour. Vous devez nous retournez la marchandise en port prépayé, dans ses boîte et emballage d'origine et avec tous ses accessoires. CHAUVET® ne délivrera pas d'étiquettes de renvoi. Indiquez lisiblement le NAR sur une étiquette apposée su
directement sur le co l is.
sur une f euil le de papi er, q ue vous placerez à l'intérieur du coli s:
Votre n om
Votre a dress e
Votre numéro de téléphone
Le NAR
Une courte description du problème
Veil lez à emb al l er l 'a p par eil de m an i èr e
CHAUVET® se réserve le droit, à sa convenance, de réparer appareil qui lui est retourné.
Manuel d'Utilisateur Scorpion Storm RGB EU (Rev. 1 ML) 47
Page 48
Contact Us
Fax: +44 (0)1773 511110
www.chauvetlighting.co.uk
Scorpion™Storm RGB EU UM
© Copyr igh t 2012 CHAUVET®
All rights reserved. Printed in the P. R. C.
United Kingdom & Ireland
CHAUVET® Europe Ltd. General Inform ation
Address: Unit 1C Brookhill Road Industrial Estate Pinxton, Nottingham, UK NG16 6NT Voice: +44 (0)1773 511115
Technical Support
Email: uktech@chauvetlighting.com
World Wide Web
– Rev. 2 ML
Loading...