
The Rogue™ R2 Beam Quick Reference Guide (QRG) has basic product
information such as connection, mounting, menu options, and DMX values.
Download the User Manual from www.chauvetprofessional.com for more details.
The information and specifications contained in this QRG are subject to change
without notice.
• DO NOT open this produ ct. It contains no us er-serviceable parts.
• DO NOT look at the light source when the product is on.
• To eliminate unnecessary wear and imp r ove its lifespan, du ring periods of
non-use completely disconnect the product from power via breaker or by
unplugging it.
• CAUTION: When transferrin g product from extreme temperature
environments, (e.g. cold truck to warm humid ballroom) condensation may
form on the internal electronics of t he product. To avoid causing a failure,
allow product to fully acclimate to the surrounding environment before
connecting it to power.
• CAUTION: This product’s housing may be hot when lights are operating.
• Mount this product in a location with adequate ventilation, at least
20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
• DO NOT leave any flammable material within 50 cm of this product while
operating or connected to power.
• USE a safety cable when mounting this product overhead.
• DO NOT operate this product outdoors or in any location where dust,
excessive heat, water, or humidity may affect it. (IP20)
• DO NOT operate this product if the housing, lenses, or cables appear
damaged.
• DO NOT connect this product to a dimmer or rheostat.
• ONLY connect thi s product to a grounded and p r otected circuit.
• ONLY use the mounting brackets or the handles to carry thi s pr oduct. Do not
carry by the moving head.
• In the event of a serious operating prob lem, stop using immediately.
• The maximum ambient temperature is 113 °F (45 °C). Do not operate this
product at higher temperatures.
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux, contact your
distributor to request support or return a product. From inside
Ireland, Mexico, or Benelux, use the information in Contact Us
• Neutrik® powerCON® power cord
•
2 Omega brackets with mounting hardware
This product has an auto-ranging power supply that can work with an input voltage
range of 100–240 VAC, 50/60 Hz.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of
non-use completely disconnect the
product from power via breaker or by

1. Disconnect this product from power.
2. Using a flat-head screwdriver, unscrew the fuse holder cap from the housing.
3. Remove blown fuse a nd replace with a good fu se of the same type and rating.
4. Screw the fuse holder cap back in place and r econnect po wer.
1. Turn the fixture off and disconnect it from power.
2. Wait at least 15 minutes for the lamp to cool down.
3. Remove both head covers by removing 8 Phillips-head ¼-turn screws.
4. Orient the rear of the product so that the fan is facing upward.
5. Remove the 2 Phillips-head screws on the sides of the fan assembly.
6. Roll the fan ass em bly to the right to expose the lamp.
7.
Using the lamp base, push the lamp down against the spring clips located on the
bottom, then roll the lamp out the top.
8. Remove the 2 wires connected to the lamp by the spade terminals.
9. Reverse the steps above to in stall the new la mp.
Please refer to the User Manual for more detailed instructions with images.

The Rogue™ R2 Beam will work wi th a DM X cont rolle r u sin g a 3- or 5-pin DMX
data connection. A DMX Primer is available from www.chauvetprofessional.com
The Rogue™ R2 Beam uses a 3- or 5-pin DMX data connection for its DMX
personalities: 15CH and 18CH.
See the User Manual for information about
connecting and configuring the product for DMX operation.
Before mount ing this product, read th e Safety Notes. Use at least two mounting
per product. Make sure the mounting clamps are capable of supporting the
weight of the product. For our CHAUVET® line of mounting clamps, g
o to
trusst.com/productcategory/base-plates-accessories-clamps/.
Exits from the current menu or function
Enables the currently displayed menu or sets the currently
selected value into the selected function
Navigates upwards through the menu list or increases the
numeric value when in a function
Navigates downwards through the menu list or decreases the
numeric value when in a function

Rogue™ R2 Beam QRG EN
5
Menu Map
Sets the DMX starting address
Runs the product’s test sequence
000–255
Allows manual control of all settings from
the control panel

Rogue™ R2 Beam QRG EN
6
Menu Map (Cont.)
Rotates control screen view 180°
Normal control screen view
Selects the 540° pan angle range
Selects the 360° pan angle range
Selects the 180° pan angle range
Selects the 270° tilt angle range
Selects the 180° tilt angle range
Selects the 90° tilt angle range
Defines the pan/tilt move-in-black delay
Defines the color change move-in-black
delay
Defines the gobo change move-in-black
delay
Defines the status of lamp when powering
Turns off the unit via DMX controller
Turns lamp on when DMX signal is
detected
Turns lamp off when DMX signal is lost
Selects duration of delay between product
power on and lamp power on
Selects the duration of delay when shutter
is closed and lamp enters lower power
Leaves lamp time unchanged

Rogue™ R2 Beam QRG EN
7
Menu Map (Cont.)
Setup
(Cont.)
Maintenance
Timer
Interval 10–250
Defines amount of hours between
maintenance
Shows amount of time remaining in
maintenance cycle
Resets the time back to the beginning
Resets pan/tilt functions to the home
position
Resets all shutter/prism functions to the
home position
Resets all color functions to the home
position
Resets all gobo functions to the home
position
Resets the zoom, frost, and focus
functions to the home position
Resets all functions to the home position
Reverts the product back to the original
factory settings
Displays the software version
Displays the current running mode
Displays the current DMX address
Displays the product’s temperature in
Celsius
Displays the amount of time the lamp has
been on (provided the counter has been
reset upon installation of new lamp)
Shows amount of time remaining in
maintenance cycle

Rogue™ R2 Beam QRG EN
8
DMX Values
008ó015
016ó131
132ó167
168ó203
204ó239
240ó247
Open
Slow to fast
Fast close, slow open from slow to fast
Slow close, fast open from slow to fast
Pulse effect from slow to fast
Random effect from slow to fast
005ó008
009ó012
013ó016
017ó020
021ó024
025ó028
029ó032
033ó036
037ó040
041ó044
045ó048
049ó052
053ó056
057ó060
061ó127
128ó189
190ó193
Red
Deep yellow
Turquoise
Green
Light green
Light purple
Pink
Light yellow
Magenta
Blue
CTO 3200 K
CTO 5600 K
CTO 6500 K
UV
Split colors
Clockwise color scroll, fast to slow
Stop
Counter-clockwise color scroll, slow to fast

Rogue™ R2 Beam QRG EN
9
DMX Values (Cont.)
004ó006
007ó009
010ó012
013ó015
016ó018
019ó021
022ó024
025ó027
028ó030
031ó033
034ó036
037ó039
040ó042
043ó045
046ó048
049ó051
052ó055
056ó059
060ó127
128ó189
190ó193
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Gobo 5
Gobo 6
Gobo 7
Gobo 8
Gobo 9
Gobo 10
Gobo 11
Gobo 12
Gobo 13
Gobo 14
Gobo 15
Gobo 16
Gobo 17
Open
Gobo shake 1–17, slow to fast
Clockwise gobo scroll, fast to slow
Stop
Counter-clockwise gobo scroll, slow to fast
Counter-clockwise rotation, fast to slow
Stop
Clockwise rotation, slow to fast

Rogue™ R2 Beam QRG EN
10
DMX Values (Cont.)
008ó015
016ó023
024ó031
032ó039
040ó047
048ó055
056ó063
064ó071
072ó079
080ó087
088ó095
096ó103
104ó111
112ó119
120ó127
128ó135
136ó143
144ó151
152ó159
160ó167
168ó175
176ó183
184ó191
192ó199
200ó207
208ó215
216ó223
224ó231
232ó239
240ó247
Effect 1
Effect 2
Effect 3
Effect 4
Effect 5
Effect 6
Effect 7
Effect 8
Effect 9
Effect 10
Effect 11
Effect 12
Effect 13
Effect 14
Effect 15
Effect 16
Effect 17
Effect 18
Effect 19
Effect 20
Effect 21
Effect 22
Effect 23
Effect 24
Effect 25
Effect 26
Effect 27
Effect 28
Effect 29
Effect 30

Rogue™ R2 Beam QRG EN
11
DMX Values (Cont.)
030ó039
040ó049
050ó059
060ó069
070ó079
080ó089
090ó099
100ó109
110ó119
120ó129
130ó139
140ó149
150ó159
160ó169
170ó179
180ó189
190ó199
200ó219
220ó229
230ó239
240ó247
Dimmer conventional mode
Dimmer linear mode
Pan/Tilt fast mode
Pan/Tilt normal mode
Blackout during pan/tilt (3 sec hold)
Disable pan/tilt blackout (3 sec hold)
Blackout while color wheel moving (3 sec hold)
Disable color wheel blackout (3 sec hold)
Blackout while gobo wheels moving (3 sec hold)
Disable gobo wheel blackout (3 sec hold)
Lamp on
Pan/Tilt reset
Color wheel reset
Gobo wheel reset
No function
Shutter/Focus reset
All reset
Blackout all function during pan/tilt
Disable blackout all functions during pan/tilt
Lamp off
Pan/Tilt movement ramp speed, increase on
Pan/Tilt movement ramp speed, increase off
008ó015
016ó131
132ó167
168ó203
204ó239
240ó247
Open
Slow to fast
Fast close, slow open from slow to fast
Slow close, fast open from slow to fast
Pulse effect from slow to fast
Random effect from slow to fast

Rogue™ R2 Beam QRG EN
12
DMX Values (Cont.)
005ó008
009ó012
013ó016
017ó020
021ó024
025ó028
029ó032
033ó036
037ó040
041ó044
045ó048
049ó052
053ó056
057ó060
061ó127
128ó189
190ó193
Red
Deep yellow
Turquoise
Green
Light green
Light purple
Pink
Light yellow
Magenta
Blue
CTO 3200 K
CTO 5600 K
CTO 6500 K
UV
Split colors
Clockwise color scroll, fast to slow
Stop
Counter-clockwise color scroll, slow to fast
004ó006
007ó009
010ó012
013ó015
016ó018
019ó021
022ó024
025ó027
028ó030
031ó033
034ó036
037ó039
040ó042
043ó045
046ó048
049ó051
052ó055
056ó059
060ó127
128ó189
190ó193
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Gobo 5
Gobo 6
Gobo 7
Gobo 8
Gobo 9
Gobo 10
Gobo 11
Gobo 12
Gobo 13
Gobo 14
Gobo 15
Gobo 16
Gobo 17
Open
Gobo shake 1–17, slow to fast
Clockwise gobo scroll, fast to slow
Stop
Counter-clockwise gobo scroll, slow to fast
Counter-clockwise rotation, fast to slow
Stop
Clockwise rotation, slow to fast

Rogue™ R2 Beam QRG EN
13
DMX Values (Cont.)
030ó039
040ó049
050ó059
060ó069
070ó079
080ó089
090ó099
100ó109
110ó119
120ó129
130ó139
140ó149
150ó159
160ó169
170ó179
180ó189
190ó199
200ó219
220ó229
230ó239
240ó247
Dimmer conventional mode
Dimmer linear mode
Pan/Tilt fast mode
Pan/Tilt normal mode
Blackout during pan/tilt (3 sec hold)
Disable pan/tilt blackout (3 sec hold)
Blackout while color wheel moving (3 sec hold)
Disable color wheel blackout (3 sec hold)
Blackout while gobo wheels moving (3 sec hold)
Disable gobo wheel blackout (3 sec hold)
Lamp on
Pan/Tilt reset
Color wheel reset
Gobo wheel reset
No function
Shutter/Focus reset
All reset
Blackout all function during pan/tilt
Disable blackout all functions during pan/tilt
Lamp off
Pan/Tilt movement ramp speed, increase on
Pan/Tilt movement ramp speed, increase off

La Guía d e R efer en c i a Ráp ida (GRR ) d el Rogue™ R2 Beam cont i ene in forma ci ón
básica sobre el producto, como conexión, montaje, opciones de menú y valores
DMX. Descargue el Manual de Usuario de www.chauvetprofessional.com
para
información más de tal l ad a.
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio
• NO abra este producto. No contiene piezas r eparab les por el usuario.
• NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
• Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o
desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
• Cuidado: cuando transfiera el producto desde amb ientes con temperatura
extrema (p. ej., del remolque f r ío de un ca mión a una sala de baile con calor y
humedad), puede formarse condensación en la electrón ica inter n a del
producto. Para evitar que se produzca una avería, deje que el producto se
aclimate completamente al ambiente antes de conectar la alimentación.
• CUIDADO: La carcasa de este producto puede estar caliente cuando las luces
están en f u ncionamiento.
• Monte este producto en una ubicación con ventilación adecu ada, al menos a
20'' (50 cm) de superficies adyacentes.
• NO deje ningún material inflamable a menos de 50 cm de este producto
mientras esté funcionando o conectado a la alimentación.
• USE un cab le de seguri dad cuand o monte este p roducto en l o alto.
• NO ponga en funcionamiento este producto en el exterior o en cualquier
ubicación en la que el polvo, calor excesivo, agua o humedad puedan
afectarlo. (IP20)
• NO ponga en funcionamiento este producto si sospecha que la carcasa, lent es
o cables están dañados.
• NO conecte este producto a un atenuador o reostato.
• Conecte este p r oducto SOLO a un circuit o con toma de tierra y protegi do.
• Use SOLAMENTE los sop ortes de montaje o las asas para mover este
producto. NO lo t r ansporte agarrand o por la cabeza móvil.
• En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo
inmediatamente.
• La temperatura ambiente máxima es de 113 °F (45 °C). N o haga funcionar
este producto a tem peraturas más altas.
Fuera de EE.UU., Reino Unido, Irlanda, México o Benelux póngase en contacto
con su distribuidor para solici tar asistencia o devolver el producto. Desde dentro de
EE.UU., Reino Unido, Irlanda, México o Benelux
, utilice la información de
Contact Us del fin al de esta GRR
• 2 soportes Omega con material de montaje
• Guía de Ref erencia Rápida
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que
puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100–240 VCA, 50/60 Hz.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
el producto de la alimentación, mediante el interruptor o
desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.

1. Desconecte este producto de la alimentación.
2. Utilizando un destornillador plano, desatornille la tapa del portafusibles de la
carcasa.
3. Quite el fusible fundido del portafusibles y sustitúyalo con uno nuevo del mismo
tipo y categoría .
4. Vuelva a atornillar la tapa del portafusibles en su sitio y conecte de nuevo la
1. Apague el dispositivo y desconéctelo de la toma de alimentación.
2. Espere al menos 15 min utos a que la l ámpara se enfríe.
3.
Quite las dos cubiertas de la cabeza quitando los 8 tornillos de estrella con un ¼
de vuelta.
4. Oriente l a parte trasera del producto de for ma que el ventilador mire haci a
arriba.
5. Quite los 2 torni llos de estrella de los laterales del conjunto del venti l ador.
6. Gire el conjunto del ventilador hacia la derecha para dejar la lámpara al
descubierto.
7.
Usando la base de la lámpara, empuje la lámpara hacia abajo contra los clips de
muelle situados en la parte inferior; luego saque rod ando la lámpara.
8. Quite los dos cables conectados a la lámpara mediante los terminales de
horquilla.
9. Repita a la inversa los pasos anteriores para instalar la lámpara nueva.
Consulte por favor el Manual de Usuario para instruccion

El Rogue™ R2 Beam funcionar á con un controlador DM X usando una conexión
de datos DMX de 3 o 5 pines.
Hay un Manual DMX disponible en
www.chauvetprofessional.com
El Rogue™ R2 Beam usa una conexión de datos DMX de 3 o 5 pines para sus
personalidades DMX: 15CH y 18CH. Consulte el Manual de U
información sobre cómo conec tar y confi gurar el pr oduct o para el func ionami ento
Antes de mo ntar este produ cto, lea las No tas de Seguridad. Utilice al menos dos
puntos de montaje por producto. Asegúrese de que las abrazaderas de montaje son
capaces de soportar el peso del producto. Para nuestra línea CHAUVET® de
abrazad eras de monta je, visit e trusst.com/productcategory/base-plates-accessories-
Sale del menú o función actual
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor
seleccionado actualmente dentro de la función seleccionada
Navega hacia arriba por la lista de menú o aumenta el valor
numérico cuando está en una función
Navega hacia abajo por la lista de menú o disminuye el valor
numérico cuando está en una función

Rogue™ R2 Beam GRR ES
17
Mapa de Menú
Configura la dirección inicial DMX
Selecciona la personalidad DMX
Inicia la secuencia de prueba del
dispositivo
000–255
Permite control manual de toda la
configuración desde el panel de control

Rogue™ R2 Beam GRR ES
18
Mapa de Menú (cont.)
Invierte el funcionamiento del
desplazamiento lateral
Funcionamiento de desplazamiento lateral
normal
Invierte el funcionamiento de la inclinación
Funcionamiento inclinación normal
Gira la pantalla de control 180°
Vista normal de la pantalla de control
Selecciona el rango de desplazamiento
lateral de 540°
Selecciona el rango de desplazamiento
lateral de 360°
Selecciona el rango de desplazamiento
lateral de 180°
Selecciona el rango de inclinación de
270°
Selecciona el rango de inclinación de
180°
Selecciona el rango de inclinación de 90°
Define el retardo de move-in-black para el
desplazamiento lateral/inclinación
Define el retardo de move-in-black para el
cambio de color
Define el retardo de move-in-black para el
cambio de gobo
Apaga/Enciende la lámpara
Define el estado de la lámpara cuando se
da alimentación al producto
Apaga la unidad a través del controlador
DMX
Enciende la lámpara cuando detecta la
señal DMX
Apaga la lámpara cuando pierde la señal
DMX

Rogue™ R2 Beam GRR ES
19
Mapa de Menú (cont.)
Setup
(cont.)
Lamp Settings
(cont.)
Ignition
Delay
000–255
Selecciona la duración del retardo entre el
encendido del producto y el encendido de
la lámpara
Selecciona la duración del retardo cuando
el obturador se cierra y la lámpara entra
en estado de bajo consumo
Reinicia la cuenta de tiempo de la
lámpara a 0
Deja sin cambiar el tiempo de la lámpara
Maintenance
Timer
Interval 10–250
Define la cantidad de horas entre
operaciones de mantenimiento
Muestra en pantalla el tiempo restante del
ciclo de mantenimiento
Reinicia el tiempo al principio
Reinicia las funciones de desplazamiento
lateral/inclinación a la posición de inicio
Reinicia las funciones de
obturador/prisma a la posición de inicio
Reinicia todas las funciones de color a la
posición de inicio
Reinicia todas las funciones de gobo a la
posición de inicio
Reinicia las funciones de zoom, difusor, y
foco a la posición de inicio
Reinicia todas las funciones a la posición
de inicio
Devuelve el producto a su configuración
de fábrica original
Muestra en pantalla la versión de software
Muestra el modo de ejecución actual
Muestra la dirección DMX actual
Muestra la temperatura del producto en
Celsius
Muestra la cantidad de tiempo que ha
estado encendida la lámpara (siempre
que el contador se haya reiniciado tras la
instalación de una lámpara nueva)
Muestra en pantalla el tiempo restante del
ciclo de mantenimiento

Rogue™ R2 Beam GRR ES
20
Valores DMX
Desplazamiento
Lateral Fino
008ó015
016ó131
132ó167
168ó203
204ó239
240ó247
Abierto
Lento a rápido
Cerrar rápido, abrir lento de lento a rápido
Cerrar lento, abrir rápido de lento a rápido
Efecto pulso de lento a rápido
Efecto aleatorio de lento a rápido
005ó008
009ó012
013ó016
017ó020
021ó024
025ó028
029ó032
033ó036
037ó040
041ó044
045ó048
049ó052
053ó056
057ó060
061ó127
128ó189
Rojo
Amarillo intenso
Turquesa
Verde
Verde claro
Morado claro
Rosa
Amarillo claro
Magenta
Azul
CTO 3200 K
CTO 5600 K
CTO 6500 K
UV
Colores divididos
Desplazamiento de color dextrógiro, lento a
rápido
Desplazamiento de color levógiro, lento a

Rogue™ R2 Beam GRR ES
21
Valores DMX (cont.)
004ó006
007ó009
010ó012
013ó015
016ó018
019ó021
022ó024
025ó027
028ó030
031ó033
034ó036
037ó039
040ó042
043ó045
046ó048
049ó051
052ó055
056ó059
060ó127
128ó189
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Gobo 5
Gobo 6
Gobo 7
Gobo 8
Gobo 9
Gobo 10
Gobo 11
Gobo 12
Gobo 13
Gobo 14
Gobo 15
Gobo 16
Gobo 17
Abierto
Vibración de gobo, 1–17, lento a rápido
Desplazamiento de gobo dextrógiro, rápido a
lento
Parada
Desplazamiento de gobo levógiro, lento a
Sin función
Insertar prisma
Giro levógiro, rápido a lento
Parada
Giro dextrógiro, lento a rápido

Rogue™ R2 Beam GRR ES
22
Valores DMX (cont.)
008ó015
016ó023
024ó031
032ó039
040ó047
048ó055
056ó063
064ó071
072ó079
080ó087
088ó095
096ó103
104ó111
112ó119
120ó127
128ó135
136ó143
144ó151
152ó159
160ó167
168ó175
176ó183
184ó191
192ó199
200ó207
208ó215
216ó223
224ó231
232ó239
240ó247
Efecto 1
Efecto 2
Efecto 3
Efecto 4
Efecto 5
Efecto 6
Efecto 7
Efecto 8
Efecto 9
Efecto 10
Efecto 11
Efecto 12
Efecto 13
Efecto 14
Efecto 15
Efecto 16
Efecto 17
Efecto 18
Efecto 19
Efecto 20
Efecto 21
Efecto 22
Efecto 23
Efecto 24
Efecto 25
Efecto 26
Efecto 27
Efecto 28
Efecto 29
Efecto 30

Rogue™ R2 Beam GRR ES
23
Valores DMX (cont.)
030ó039
040ó049
050ó059
060ó069
070ó079
080ó089
090ó099
100ó109
110ó119
120ó129
130ó139
140ó149
150ó159
160ó169
170ó179
180ó189
190ó199
200ó219
Modo atenuador convencional
Modo atenuador lineal
Modo rápido desplazamiento lateral/inclinación
Modo normal desplazamiento lateral/inclinación
Blackout durante desplazamiento
lateral/inclinación (mantener 3 s)
Deshabilitar blackout de desplazamiento
lateral/inclinación (mantener 3 s)
Blackout mientras se mueve la rueda de color
(mantener 3 s)
Deshabilitar blackout de rueda de color
(mantener 3 s)
Blackout mientras se mueve la rueda de gobo
(mantener 3 s)
Deshabilitar blackout de rueda de gobo
(mantener 3 s)
Lámpara encendida
Reiniciar desplazamiento lateral/inclinación
Reiniciar rueda de color
Reiniciar rueda de gobo
Sin función
Reiniciar obturador/foco
Reiniciar todo
Blackout de todas las funciones durante
desplazamiento lateral/inclinación
Deshabilitar blackout de todas las funciones
durante desplazamiento lateral/inclinación
Lámpara apagada
Velocidad progresiva de desplazamiento
lateral/inclinación, aumento encendido
Velocidad progresiva de desplazamiento
lateral/inclinación, aumento apagado
Desplazamiento
Lateral Fino

Rogue™ R2 Beam GRR ES
24
Valores DMX (cont.)
008ó015
016ó131
132ó167
168ó203
204ó239
240ó247
Abierto
Lento a rápido
Cerrar rápido, abrir lento de lento a rápido
Cerrar lento, abrir rápido de lento a rápido
Efecto pulso de lento a rápido
Efecto aleatorio de lento a rápido
005ó008
009ó012
013ó016
017ó020
021ó024
025ó028
029ó032
033ó036
037ó040
041ó044
045ó048
049ó052
053ó056
057ó060
061ó127
128ó189
Rojo
Amarillo intenso
Turquesa
Verde
Verde claro
Morado claro
Rosa
Amarillo claro
Magenta
Azul
CTO 3200 K
CTO 5600 K
CTO 6500 K
UV
Colores divididos
Desplazamiento de color dextrógiro, lento a
rápido
Desplazamiento de color levógiro, lento a
004ó006
007ó009
010ó012
013ó015
016ó018
019ó021
022ó024
025ó027
028ó030
031ó033
034ó036
037ó039
040ó042
043ó045
046ó048
049ó051
052ó055
056ó059
060ó127
128ó189
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Gobo 5
Gobo 6
Gobo 7
Gobo 8
Gobo 9
Gobo 10
Gobo 11
Gobo 12
Gobo 13
Gobo 14
Gobo 15
Gobo 16
Gobo 17
Abierto
Vibración de gobo, 1–17, lento a rápido
Desplazamiento de gobo dextrógiro, rápido a
lento
Parada
Desplazamiento de gobo levógiro, lento a

Rogue™ R2 Beam GRR ES
25
Valores DMX (cont.)
Sin función
Insertar prisma
Giro levógiro, rápido a lento
Parada
Giro dextrógiro, lento a rápido
030ó039
040ó049
050ó059
060ó069
070ó079
080ó089
090ó099
100ó109
110ó119
120ó129
130ó139
140ó149
150ó159
160ó169
170ó179
180ó189
190ó199
200ó219
Modo atenuador convencional
Modo atenuador lineal
Modo rápido desplazamiento lateral/inclinación
Modo normal desplazamiento lateral/inclinación
Blackout durante desplazamiento
lateral/inclinación (mantener 3 s)
Deshabilitar blackout de desplazamiento
lateral/inclinación (mantener 3 s)
Blackout mientras se mueve la rueda de color
(mantener 3 s)
Deshabilitar blackout de rueda de color
(mantener 3 s)
Blackout mientras se mueve la rueda de gobo
(mantener 3 s)
Deshabilitar blackout de rueda de gobo
(mantener 3 s)
Lámpara encendida
Reiniciar desplazamiento lateral/inclinación
Reiniciar rueda de color
Reiniciar rueda de gobo
Sin función
Reiniciar obturador/foco
Reiniciar todo
Blackout de todas las funciones durante
desplazamiento lateral/inclinación
Deshabilitar blackout de todas las funciones
durante desplazamiento lateral/inclinación
Lámpara apagada
Velocidad progresiva de desplazamiento
lateral/inclinación, aumento encendido
Velocidad progresiva de desplazamiento
lateral/inclinación, aumento apagado

Le Ma nuel d e Référenc e (MR) du Rogue™ R2 Beam reprend des informations de
base sur ce produit notamment en matière de connexions, montage, options de
menu et valeurs DMX. Téléchargez le Manuel d'U
tilisation sur
www.chauvetprofessional.com for pour de plus amples informations.
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à
• N’ouvrez PAS cet appareil. Il ne contient aucun composant susceptible d’être
réparé par l’utilisateu r.
• Ne regardez PAS la source lumineuse lorsque le produit fonctionne.
• Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour
prolonger l a durée d e v ie, déconnectez-entièremen t l'appareil en le
débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
• ATTENTION: Lorsque l'appareil est transféré d'un environnement à
tempéra ture extrême à un autre ( par exemple d 'un camio n froid vers u ne salle
de bal chaude et humide), de la condensation peut se form er sur les
composants électriques internes. Pour évi ter de cau ser des dom mages, laissez
l'appa r eil s'acclimater entièrement au milieu environn an t avant d e le mettre
sous tension.
• ATTENTION : le boîtier de ce produit peut s'avérer brûlant lors du
fonctionnement.
• Montez toujours ce produit dans un endr oit bien ventilé, à au moins
50 cm (20 pouces) des surfaces adjacentes.
• Ne laissez AUCUNE source inflammable dans un rayon de 50 cm du produit
lorsque celui-ci fonctionne.
• Utilisez TOUJOURS un câble de séc u rité lorsque vous m o ntez ce produit en
hauteur.
• N’uti lisez PAS cet appareil en extérieur ou tout autre endroit où de la
poussièr e, une chaleur excessive, de l' eau ou de l'humidité pourrait en affecter
le fonctionnement. (IP20)
• N’utilisez PAS cet appareil si le b oîtier, les lentilles ou les câbles vous
semblent endommag és.
• Ne connectez ce produit NI à un gradateur NI à un rhéostat.
• Connectez UNIQUEMENT cet appareil à un circuit protégé et relié à la terre.
• N'utilisez QUE les lyres de sus pension ou les poignées pour transporter cet
appareil. Ne transportez jamais cet appareil par sa lyre asservie.
• En cas de sérieux pr o blèmes de fonctionnement, arr êtez le système
immédiatement.
• La température ambiante maximale doit être de 113° F (45° C). Ne le faites
pas fonctionner à d es tempéra tures plus élevées.
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l’Irlande, du Mexique et du
, contactez votre distributeur si vous avez besoin d'assistance ou de
renvoyer votre pr oduit . Aux États -Unis, au Royaume-
Uni, en Irland e, a u Mexiq u e,
et au Benelux consultez la rubrique Contact Us
en fin de MR pour plus
d'informations.
• Un cordon d'alimentation
powerCON® de Neutrik®
• 2 fixations Omega sans matériel de montage

Rogue™ R2 Beam MR FR
27 A
Alimentation
CA
Cet appa rei l es t d ot é d 'une a li m en ta tion un i vers ell e p ren a n t en ch a rge t ou t e ten s i on
d'ent r ée comprise entre 100 et 2 4 0 VCA,
50/60 Hz.
Durant les périodes de non-utilisation, po ur éviter tout usure inutile et pour
prolonger la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le
débranchant de l'alimentation électri que ou en coupant le disjoncteur.
Prise CA
Connexion Câble (États-Unis) Câble (Europe) Couleur de la vis
Conducteur CA Noir Marron Jaune/Cuivré
Neutre CA Blanc Bleu Argenté
Terre CA Vert/Jaune Vert/Jaune Vert
Remplacement du
Fusible
1. Débranchez l'appareil de l 'alimentation.
2. À l'aid e d'un tou rnevis à têt e plate, dévissez le co uvercle du porte-f
usible du
boîtier.
3. Reti rez le fusil obsolète et remplacez-le par un fusible en bon état de même
type et am pérage.
4. Revissez le couver cle du po r te-fusible et rebranchez l'uni té.
Raccordement DMX
Le Rogue™ R2 Beam fonctionnera conjointement avec un jeu d'orgues DMX doté
d'une connexion de donnée DMX à 3 ou 5 broch es. Une introduct ion au DMX est
à votre disposition sur www.chauvetprofessional.com.
Connexion DMX
Le Rogue™ R2 Beam utilise une connexion de donnée DMX à 3 ou 5 broches
pour ses personnalités DMX : 15
CH et 18CH. Vous trou verez les instructions de
connexion et configuration de cet appareil pour un bon fonctionnement en DMX
dans le manuel d'utilisation.

1. Éteignez l'unit é et déconn ectez-la de la prise.
2. Attendez au moins 15 minutes afin que l'unité refroidisse.
3. Retirez les deux couvercles de la lyre en dévissant les vis Philipps n°8 d'un
quart de tour.
4. Positionnez l'arr ière de l'unité de manière à ce que le ventil ateur soit dirigé
vers le haut.
5. Retirez les 2 vis Philipps sur le côté du système de ventilation.
6. Faites rouler le ventilateur le système de ventilation sur la droite pour mett re la
lampe en év idence.
7. En utilisant la ba se de la lamp e, poussez cette dernière contre les clips à ressort
situés s ur la partie inférieure puis fai tes-la sortir par le haut.
8. Retirez les deux fils connectés à la lampe par les bornes débrochables.
9. Répétez les étapes susmention nées pour installer u ne nouvelle lampe.
Veuillez consulter le Manuel d'U
tilisation pour de plus amples instructions
vis Philipps
d'un quart de
tour.

Avant de m ont er cet app arei l, li sez et ass imilez l es Consignes de Sécurité. Utilisez
au moins deux points de montage pour cet appareil. Veillez à ce que les fixations
sont capables de supporter le poids de l'unité. Découvrez notre gamme de fixations
CHAUVET® sur trusst.com/productcategory/base-plates-accessories-clamps/.
Permet la sortie du menu ou de la fonction en cours
Permet l’affichage du menu en cours ou permet de configurer
la valeur en cours dans la fonction sélectionnée
Permet de parcourir les listes de menu vers le haut, dans une
fonction permet d'augmenter les valeurs numériques
Permet de parcourir les listes de menu vers le bas, dans une
fonction permet de diminuer les valeurs numériques

Rogue™ R2 Beam MR FR
30
Tableu de Menu
Configure l'adresse DMX de départ
Lance la séquence de test de l'appareil
000–255
Permet de commander manuellement
tous les paramètres du panneau de
commande

Rogue™ R2 Beam MR FR
31
Tableu de Menu (suite)
Fonctionnement inversé du pan
Fonctionnement normal du pan
Fonctionnement inversé du tilt
Fonctionnement normal du tilt
Fait pivoter l'écran de commandes de
180°
Vue normale de l'écran de commandes
Sélectionne une plage d'angle de pan à
540°
Sélectionne une plage d'angle de pan à
360°
Sélectionne une plage d'angle de pan à
180°
Sélectionne une plage d'angle de tilt à
270°
Sélectionne une plage d'angle de tilt à
180°
Sélectionne une plage d'angle de tilt à 90°
Définit la temporisation de la mise en noir
général du pan ou tilt
Définit la temporisation de la mise en noir
général du changement de couleur
Définit la temporisation de la mise en noir
général du changement de gobo
Définit le statut de la lampe lors de la mise
sous tension de l'unité
Éteint l'unité via le jeu d'orgues DMX
La lampe s'allume quand le signal DMX
est détecté
La lampe s'éteint quand le signal DMX est

Rogue™ R2 Beam MR FR
32
Tableu de Menu (suite)
Setup
(suite)
Lamp Settings
(suite)
Ignition
Delay
000–255
Sélectionne la durée de la temporisation
entre le moment où l'appareil s'allume et
Sélectionne la durée de la temporisation
entre le moment où l'obturateur se ferme
et la lampe se met en mode veille.
Réinitialise la minuterie de la lampe
Conserve la configuration de la minuterie
de la lampe
Maintenance
Timer
Interval 10–250
Définit le nombre d'heures entre deux
maintenances
Indique le temps restant lors du cycle de
maintenance
Réinitialise les fonctions pan et tilt à leurs
positions de départ
Réinitialise toutes les fonctions de prisme
et d'obturateur à leurs positions de départ
Réinitialise toutes les fonctions de
couleurs à leurs positions de départ
Réinitialise toutes les fonctions de gobos
à leurs positions de départ
Réinitialise les fonctions zoom, effet
dépoli, obturateur et mise au point à leurs
Réinitialise toutes les fonctions à leurs
positions de départ
Réinitialise l'unité à sa configuration
d'usine
Affiche la version logicielle
Affiche le mode actuel de fonctionnement
Affiche l'adresse DMX actuelle
Affiche la température de l'unité en
Celsius
Affiche le temps de fonctionne de la
lampe depuis son installation (si le
compteur a été remis à zéro quand la
Indique le temps restant lors du cycle de
maintenance

Rogue™ R2 Beam MR FR
33
Valeurs DMX
Pourcentage/Configuration
Ouvert
Lent à rapide
Fermeture rapide, ouverture lente de lent à
rapide
Fermeture lente, ouverture rapide de lent à
rapide
Effet de pulsation de lent à rapide
Effet aléatoire de lent à rapide
005ó008
009ó012
013ó016
017ó020
021ó024
025ó028
029ó032
033ó036
037ó040
041ó044
045ó048
049ó052
053ó056
057ó060
061ó127
128ó189
Rouge
Jaune intense
Turquoise
Vert
Vert clair
Violet clair
Rose
Jaune clair
Magenta
Bleu
CTO 3 200 K
CTO 5 600 K
CTO 6 500 K
UV
Demi couleurs
Défilement dans le sens des aiguilles d'une
montre, lent à rapide
Défilement dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre, lent à rapide

Rogue™ R2 Beam MR FR
34
Valeurs DMX (suite)
Pourcentage/Configuration
004ó006
007ó009
010ó012
013ó015
016ó018
019ó021
022ó024
025ó027
028ó030
031ó033
034ó036
037ó039
040ó042
043ó045
046ó048
049ó051
052ó055
056ó059
060ó127
128ó189
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Gobo 5
Gobo 6
Gobo 7
Gobo 8
Gobo 9
Gobo 10
Gobo 11
Gobo 12
Gobo 13
Gobo 14
Gobo 15
Gobo 16
Gobo 17
Ouvert
Oscillation de gobos 1 à 17, lent à rapide
Défilement de gobo dans le sens des aiguilles
d'une montre, rapide à lent
Arrêt
Défilement de gobo dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre, lent à rapide
Pas de fonction
Insertion de prisme
Rotation dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre, rapide à lent
Arrêt
Rotation dans le sens des aiguilles d'une

Rogue™ R2 Beam MR FR
35
Valeurs DMX (suite)
Pourcentage/Configuration
008ó015
016ó023
024ó031
032ó039
040ó047
048ó055
056ó063
064ó071
072ó079
080ó087
088ó095
096ó103
104ó111
112ó119
120ó127
128ó135
136ó143
144ó151
152ó159
160ó167
168ó175
176ó183
184ó191
192ó199
200ó207
208ó215
216ó223
224ó231
232ó239
240ó247
Effet 1
Effet 2
Effet 3
Effet 4
Effet 5
Effet 6
Effet 7
Effet 8
Effet 9
Effet 10
Effet 11
Effet 12
Effet 13
Effet 14
Effet 15
Effet 16
Effet 17
Effet 18
Effet 19
Effet 20
Effet 21
Effet 22
Effet 23
Effet 24
Effet 25
Effet 26
Effet 27
Effet 28
Effet 29
Effet 30

Rogue™ R2 Beam MR FR
36
Valeurs DMX (suite)
Pourcentage/Configuration
Vitesse Macros de
Mouvements
030ó039
040ó049
050ó059
060ó069
070ó079
080ó089
090ó099
100ó109
110ó119
120ó129
130ó139
140ó149
150ó159
160ó169
170ó179
180ó189
Mode conventionnel de gradation
Mode linéaire de gradation
Mode rapide pan/tilt
Mode normal pan/tilt
Noir général en pan/tilt (3 s pause)
Désactivation du noir général en pan/tilt
(3 s pause)
Noir général quand roue de couleurs en
mouvement (3 s pause)
Désactivation du noir général de la roue de
couleurs (3 s pause)
Noir général quand gobo en mouvement
(3 s pause)
Désactivation du noir général du gobo
(3 s pause)
Lampe allumée
Réinitialisation de pan/tilt
Réinitialisation de la roue de couleurs
Réinitialisation de la roue de gobo
Pas de fonction
Réinitialisation de la mise au point/de
l'obturateur
Tout réinitialiser
Noir général de toutes les fonctions quand
pan/tilt
Désactivation du noir général de toutes les
fonctions quand pan/tilt
Lampe éteinte
Vitesse des mouvement pan/tilt, accélération
activée
Vitesse des mouvement pan/tilt, accélération

Rogue™ R2 Beam MR FR
37
Valeurs DMX (suite)
Pourcentage/Configuration
Ouvert
Lent à rapide
Fermeture rapide, ouverture lente de lent à
rapide
Fermeture lente, ouverture rapide de lent à
rapide
Effet de pulsation de lent à rapide
Effet aléatoire de lent à rapide

Rogue™ R2 Beam MR FR
38
Valeurs DMX (suite)
Pourcentage/Configuration
005ó008
009ó012
013ó016
017ó020
021ó024
025ó028
029ó032
033ó036
037ó040
041ó044
045ó048
049ó052
053ó056
057ó060
061ó127
128ó189
Rouge
Jaune intense
Turquoise
Vert
Vert clair
Violet clair
Rose
Jaune clair
Magenta
Bleu
CTO 3 200 K
CTO 5 600 K
CTO 6 500 K
UV
Demi couleurs
Défilement dans le sens des aiguilles d'une
montre, lent à rapide
Défilement dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre, lent à rapide
004ó006
007ó009
010ó012
013ó015
016ó018
019ó021
022ó024
025ó027
028ó030
031ó033
034ó036
037ó039
040ó042
043ó045
046ó048
049ó051
052ó055
056ó059
060ó127
128ó189
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Gobo 5
Gobo 6
Gobo 7
Gobo 8
Gobo 9
Gobo 10
Gobo 11
Gobo 12
Gobo 13
Gobo 14
Gobo 15
Gobo 16
Gobo 17
Ouvert
Oscillation de gobos 1 à 17, lent à rapide
Défilement de gobo dans le sens des aiguilles
d'une montre, rapide à lent
Arrêt
Défilement de gobo dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre, lent à rapide
Pas de fonction
Insertion de prisme

Rogue™ R2 Beam MR FR
39
Valeurs DMX (suite)
Pourcentage/Configuration
Giro levógiro, rápido a lento
Parada
Giro dextrógiro, lento a rápido
030ó039
040ó049
050ó059
060ó069
070ó079
080ó089
090ó099
100ó109
110ó119
120ó129
130ó139
140ó149
150ó159
160ó169
170ó179
180ó189
Mode conventionnel de gradation
Mode linéaire de gradation
Mode rapide pan/tilt
Mode normal pan/tilt
Noir général en pan/tilt (3 s pause)
Désactivation du noir général en pan/tilt
(3 s pause)
Noir général quand roue de couleurs en
mouvement (3 s pause)
Désactivation du noir général de la roue de
couleurs (3 s pause)
Noir général quand gobo en mouvement
(3 s pause)
Désactivation du noir général du gobo
(3 s pause)
Lampe allumée
Réinitialisation de pan/tilt
Réinitialisation de la roue de couleurs
Réinitialisation de la roue de gobo
Pas de fonction
Réinitialisation de la mise au point/de
l'obturateur
Tout réinitialiser
Noir général de toutes les fonctions quand
pan/tilt
Désactivation du noir général de toutes les
fonctions quand pan/tilt
Lampe éteinte
Vitesse des mouvement pan/tilt, accélération
activée
Vitesse des mouvement pan/tilt, accélération

De Rogue™ R 2 Beam Beknop te Handlei din g (BH) beva t bas isin formati e over het
product, zoals aansluiting, montage, menu-opties en DM X-
waarden. Download de
gebruikersha ndleiding op www.chauvetprofessional.com voor meer informati e.
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande
kennisgevin g worden gewijzigd.
• Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
• KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld.
• Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, ged urende
perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product van de
stroom a f sluiten do o r een aardl ekschakelaar om te zetten of do or het te
ontkoppelen.
• LET OP: Bij het verpl aatsen van het product uit extreme omgevingen, (bij v .
koude vrachtwagen naar warme, vochtige balzaal) kan er condensvorming
optreden op de elektronica van het product. Om storingen te vermijden moet
het product volledig kunn en acclimatiseren aan de omgeving voordat het op
stroom wordt aangesloten.
•
LET OP: De behuizing van dit product kan heet zijn wanneer het in bedrijf is.
• Monteer d it product op een plek met voldoende ventilatie, ten minste 50 cm
van de aangrenzende oppervlakken.
• Plaats geen ontvlambaar materiaal binnen 50 cm van dit product als het in
gebruik is of is aangesloten op het stopcontact.
• GEBRUIK een veiligheidskabel bij het boven het hoofd plaatsen van dit
product.
• Gebruik dit product NIET buitenshuis of op een locatie waar stof, grote
warmte, water of vo c htigheid he t kunnen be ïnvloe de n . (IP20)
• Gebruik dit product NIET als de behuizing, lenzen of kabels beschadigd
lijken.
• Sluit dit product NIET aan op een dimmer of een regelweerstand.
• Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
• Gebruik UITSLUITEND de montagebeugels of de hendels om dit product te
dragen. Draag het product niet aan de bewegende kop.
• Stop in het geval van ernstige operation ele problemen onmiddellijk met het
gebruik.
•
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 45 °C. Gebruik dit product niet
bij hogere temperaturen.
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of Benelux kunt u
contact opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het
product retourneren. Ga naar www.chauvetprofessional.com
• Neutrik® powerCON® stroomsnoer
• 2 Omegabeugels met bevestigingsappa r atuur
Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een
ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen,
gedurende perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het
product van de stroom afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of
door het te ontkoppelen.

1. Ontkoppel dit product van de stroom.
2. Gebruik een platkopschroevendraaier en schroef de kap van de zekeringshouder
los van de behuizing.
3. Verwijder de doorgebrande zek er ing en vervang het met een werken de zekering
van hetzelf de type en met dezelfde waarde.
4. Schroef de kap van d e zekeringhouder terug en steek de stekker er w eer in.
1. Schakel de armatuur uit en ontkoppel het van de stroom.
2. Wacht ten minste 15 minuten om de lamp af te laten koelen.
3. Verwijden beide kappen door 8 kruiskopschroeven te verwijderen.
4. Plaats d e achterzi jde van het p r o d uct zo dat d e v entilator bovenwaar ts is gericht.
5. Verwijder de 2 kruiskopschroeven op de zijden van de ventilator.
6. Rol de ventilator naar recht s om de lamp vrij te maken .
7. Duw de lamp met het lamponderstek tegen de veer klemmen o p de onderzijde en
rol de lamp daarna uit de bovenzijde.
8. Verwij de r de 2 draden d ie aan de lamp zijn gekoppeld bij de aansluitklemmen.
9. Voer de stappen in omgekeerde volgorde uit om de nieuwe lamp te installeren.
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer uitgebreide instructies met

De Rogue™ R 2 Beam kan met een DMX-con troller werk en met een 3-pins of 5-
pins DMX-gegevensverbinding. Op www.chauvetprofessional.com is een DMX-
basishandleiding verkrijgbaar.
De Rogue™ R2 Beam gebruikt een 3- of 5-pins normale DMX-
gegevensverbinding voor zijn DMX-persoonlijkheden: 15CH en 18CH
gebruikershandleiding voor meer informatie over het verbinden en
configureren
van het product voor DMX-werking.
Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsvoorschriften. Gebruik ten
minste twee montagepunten per product. Controleer of de montageklem het
gewicht van het product kan dragen. Ga voor onze CHAUVET®-
serie
monta geklemmen na ar www.trusst.com/productcategory/accessories-clamps/.
Sluit het huidige menu of functie af
Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige
geselecteerde waarde in de geselecteerde functie
Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke
waarde wanneer in een functie
Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke
waarde wanneer in een functie

Rogue™ R2 Beam BH NL
43
Menu map
Stelt het DMX-startadres in
Voert de testprocedure van het product uit
Maakt handmatige bediening mogelijk van
alle instellingen van het bedieningspaneel

Rogue™ R2 Beam BH NL
44
Menumap (vervolg)
Omgekeerde zwenkbediening
Omgekeerde kantelbediening
Roteert de weergave van het
bedieningsscherm met 180°
Normale weergave van het
bedieningsscherm
Selecteert het 540° zwenkhoekbereik
Selecteert het 360° zwenkhoekbereik
Selecteert het 180° zwenkhoekbereik
Selecteert het 270° kantelhoekbereik
Selecteert het 180° kantelhoekbereik
Selecteert het 90° kantelhoekbereik
Definieert de zwenking/kanteling van de
move-in-black vertraging
Definieert de kleurverandering van de
move-in-black vertraging
Definieert de goboverandering van de
move-in-black vertraging
Definieert de lampstatus bij het
inschakelen van het product
Schakelt het apparaat uit via de DMXcontroller
Schakelt de lamp aan wanneer het DMXsignaal is gedetecteerd
Schakelt de lamp uit wanneer het DMXsignaal is verbroken
Kiest de vertragingsduur tussen
inschakeling van het product en
Kiest de vertragingsduur wanneer de
sluiter is gesloten en de lamp naar een
toestand van laag vermogen gaar
Laat de lamptijd ongewijzigd

Rogue™ R2 Beam BH NL
45
Menumap (vervolg)
Setup
(vervolg)
Maintenance
Timer
Definieert aantal uren tussen onderhoud
Toont hoeveelheid tijd die nog overblijft in
de onderhoudscyclus
Reset de tijd naar het begin
Reset de zwenk-/kantelfuncties naar de
startpositie
Reset alle sluiter-/prismafuncties naar de
startpositie
Reset alle kleurfuncties naar de
startpositie
Reset alle gobofuncties naar de
startpositie
Reset de zoom-, frost- en focusfuncties
naar de startpositie
Reset alle functies naar de startpositie
Zet het product terug naar de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen
Toont de huidige bedrijfsmodus
Toont het huidige DMX-adres
Toont de producttemperatuur in graden
Celsius
Toont hoe lang de lamp al aan is (onder
de voorwaarde dat de teller is gereset na
installatie van de nieuwe lamp)
Toont hoeveelheid tijd die nog overblijft in
de onderhoudscyclus

Rogue™ R2 Beam BH NL
46
DMX-waarden
Open
Langzaam tot snel
Snel sluiten, langzaam open van langzaam tot
snel
Langzaam sluiten, snel open van langzaam tot
snel
Pulseffect van langzaam tot snel
Willekeurig effect van langzaam tot snel
005ó008
009ó012
013ó016
017ó020
021ó024
025ó028
029ó032
033ó036
037ó040
041ó044
045ó048
049ó052
053ó056
057ó060
061ó127
128ó189
Rood
Diep geel
Turquoise
Groen
Lichtgroen
Lichtpaars
Roze
Lichtgeel
Magenta
Blauw
CTO 3200 K
CTO 5600 K
CTO 6500 K
UV
Gespleten kleuren
Kleurwijziging met de klok mee, snel tot
langzaam
Stop
Kleurwijziging tegen de klok in, langzaam tot

Rogue™ R2 Beam BH NL
47
DMX-waarden (vervolg)
004ó006
007ó009
010ó012
013ó015
016ó018
019ó021
022ó024
025ó027
028ó030
031ó033
034ó036
037ó039
040ó042
043ó045
046ó048
049ó051
052ó055
056ó059
060ó127
128ó189
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Gobo 5
Gobo 6
Gobo 7
Gobo 8
Gobo 9
Gobo 10
Gobo 11
Gobo 12
Gobo 13
Gobo 14
Gobo 15
Gobo 16
Gobo 17
Open
Gobo schudden 1-17, langzaam tot snel
Gobowijziging met de klok mee, snel tot
langzaam
Stop
Gobowijziging tegen de klok in, langzaam tot
Geen functie
Inzetstuk van het prisma
Rotatie tegen de klok in, langzaam tot snel
Stop
Rotatie met de klok mee, langzaam tot snel

Rogue™ R2 Beam BH NL
48
DMX-waarden (vervolg)
008ó015
016ó023
024ó031
032ó039
040ó047
048ó055
056ó063
064ó071
072ó079
080ó087
088ó095
096ó103
104ó111
112ó119
120ó127
128ó135
136ó143
144ó151
152ó159
160ó167
168ó175
176ó183
184ó191
192ó199
200ó207
208ó215
216ó223
224ó231
232ó239
240ó247
Effect 1
Effect 2
Effect 3
Effect 4
Effect 5
Effect 6
Effect 7
Effect 8
Effect 9
Effect 10
Effect 11
Effect 12
Effect 13
Effect 14
Effect 15
Effect 16
Effect 17
Effect 18
Effect 19
Effect 20
Effect 21
Effect 22
Effect 23
Effect 24
Effect 25
Effect 26
Effect 27
Effect 28
Effect 29
Effect 30

Rogue™ R2 Beam BH NL
49
DMX-waarden (vervolg)
030ó039
040ó049
050ó059
060ó069
070ó079
080ó089
090ó099
100ó109
110ó119
120ó129
130ó139
140ó149
150ó159
160ó169
170ó179
180ó189
190ó199
200ó219
220ó229
Conventionele modus van de dimmer
Lineaire modus van de dimmer
Zwenken/kantelen snelle modus
Zwenken/kantelen normale modus
Verduistering tijdens zwenken/kantelen
(3 sec vasthouden)
Uitschakelen zwenk-/kantelverduistering
(3 sec vasthouden)
Verduistering van kleurwielbeweging
(3 sec vasthouden)
Uitschakelen kleurwielverduistering
(3 sec vasthouden)
Verduistering van beweging van gobowielen
(3 sec vasthouden)
Uitschakelen gobowielverduistering
(3 sec vasthouden)
Lamp aan
Resetten zwenken/kantelen
Kleurwiel reset
Gobowiel reset
Geen functie
Sluiter-/focusreset
Reset alle
Alle functies verduisteren tijdens zwenken/kantelen
Alle functies verduisteren uitschakelen tijdens
zwenken/kantelen
Lamp uit
Aanloopsnelheid zwenk-
/kantelbeweging, verhogen
aan
Aanloopsnelheid zwenk-
/kantelbeweging, verhogen
uit
008ó015
016ó131
132ó167
168ó203
204ó239
240ó247
Open
Langzaam tot snel
Snel sluiten, langzaam open van langzaam tot snel
Langzaam sluiten, snel open van langzaam tot snel
Pulseffect van langzaam tot snel
Willekeurig effect van langzaam tot snel

Rogue™ R2 Beam BH NL
50
DMX-waarden (vervolg)
005ó008
009ó012
013ó016
017ó020
021ó024
025ó028
029ó032
033ó036
037ó040
041ó044
045ó048
049ó052
053ó056
057ó060
061ó127
128ó189
Rood
Diep geel
Turquoise
Groen
Lichtgroen
Lichtpaars
Roze
Lichtgeel
Magenta
Blauw
CTO 3200 K
CTO 5600 K
CTO 6500 K
UV
Gespleten kleuren
Kleurwijziging met de klok mee, snel tot
langzaam
Stop
Kleurwijziging tegen de klok in, langzaam tot
004ó006
007ó009
010ó012
013ó015
016ó018
019ó021
022ó024
025ó027
028ó030
031ó033
034ó036
037ó039
040ó042
043ó045
046ó048
049ó051
052ó055
056ó059
060ó127
128ó189
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Gobo 5
Gobo 6
Gobo 7
Gobo 8
Gobo 9
Gobo 10
Gobo 11
Gobo 12
Gobo 13
Gobo 14
Gobo 15
Gobo 16
Gobo 17
Open
Gobo schudden 1-17, langzaam tot snel
Gobowijziging met de klok mee, snel tot
langzaam
Stop
Gobowijziging tegen de klok in, langzaam tot
Geen functie
Inzetstuk van het prisma
Rotatie tegen de klok in, langzaam tot snel
Stop
Rotatie met de klok mee, langzaam tot snel

Rogue™ R2 Beam BH NL
51
DMX-waarden (vervolg)
030ó039
040ó049
050ó059
060ó069
070ó079
080ó089
090ó099
100ó109
110ó119
120ó129
130ó139
140ó149
150ó159
160ó169
170ó179
180ó189
190ó199
200ó219
Conventionele modus van de dimmer
Lineaire modus van de dimmer
Zwenken/kantelen snelle modus
Zwenken/kantelen normale modus
Verduistering tijdens zwenken/kantelen
(3 sec vasthouden)
Uitschakelen zwenk-/kantelverduistering
(3 sec vasthouden)
Verduistering van kleurwielbeweging
(3 sec vasthouden)
Uitschakelen kleurwielverduistering
(3 sec vasthouden)
Verduistering van beweging van gobowielen
(3 sec vasthouden)
Uitschakelen gobowielverduistering
(3 sec vasthouden)
Lamp aan
Resetten zwenken/kantelen
Kleurwiel reset
Gobowiel reset
Geen functie
Sluiter-/focusreset
Reset alle
Alle functies verduisteren tijdens
zwenken/kantelen
Alle functies verduisteren uitschakelen tijdens
zwenken/kantelen
Lamp uit
Aanloopsnelheid zwenk-/kantelbeweging,
verhogen aan
Aanloopsnelheid zwenk-/kantelbeweging,

Rogue™ R2 Beam QRG Multi-Language
Rogue™ R2 Beam QRG, Rev. 3 ML4│ © Copyright 2015 Chauvet │All rights reserved. Printed in P. R. C.
WORLD HEADQUARTERS - Chauvet
Address:5200 NW 108th Avenue
Sunrise, FL 33351
Voice: (954) 577-4455
Fax: (954) 929-5560
Toll free:(800) 762-1084
Voice: (954) 577-4455 (Press 4)
Fax: (954) 756-8015
Email: tech@chauvetlighting.com
World Wide Web
UNITED KINGDOM AND IRELAND - Chauvet Europe Ltd.
Address:Unit 1C
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT
Voice: +44 (0)1773 511115
Email: uktech@chauvetlighting.com
World Wide Web
www.chauvetlighting.co.uk
Address:Av. Santa Ana 30
Parque Industrial Lerma
Lerma, Mexico C.P. 52000
Voice: +52 (728) 285-5000
Email: servicio@chauvet.com.mx
World Wide Web www.chauvet.com.mx
CHAUVET EUROPE - Chauvet Europe BVBA
Address: Stokstraat 18
9770 Kruishoutem
Belgium
Email: Eutech@chauvetlighting.eu
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux, contact the dealer
llow their instructions to request support or to return a product. Visit
our website for contact details.