Chauvet Obey 10 User Manual

Page 1
Obey 10
DMX Controller
USER MANUAL
Ok on Dimmer
Outdoor OK
Sound-Activated
DMX512
Master/Slave
115V/230V Switch
Replaceable Fuse
User Serviceable
Page 2
Obey 10 User Manual 2 Rev. 5
TABLE OF CONTENTS
.................................................................................................................................................................................................... 1
1. Befo re You Begin ................................................................................................................................5
WHAT IS INCLUDED ........................................................................................................................................................................ 5
UNPACKING INSTRUCTIONS ............................................................................................................................................................ 5
SAFETY INSTRUCTIONS .................................................................................................................................................................. 5
2. Introduction .........................................................................................................................................6
FEATURES .................................................................................................................................................................................... 6
PRODUCT OVERVIEW (REAR PANEL) ............................................................................................................................................... 6
PRODUCT OVERVIEW (FRONT) ........................................................................................................................................................ 7
COMMON TERMS ........................................................................................................................................................................... 8
3. Operating Instructions ........................................................................................................................9
SETUP .......................................................................................................................................................................................... 9
Setting up the System ........................................................................................................................................................... 9
Fixture Addressing ................................................................................................................................................................ 9
Physical Fader Assignment (OPTIONAL SETUP) .............................................................................................................. 10
Reverse Channel Output (OPTIONAL SETUP) .................................................................................................................. 11
Reset to Factory Default ...................................................................................................................................................... 11
Blackout ............................................................................................................................................................................... 11
Fade Assignment (OPTIONAL SETUP) .............................................................................................................................. 11
PROGRAMMING ........................................................................................................................................................................... 12
Entering program mode ....................................................................................................................................................... 12
Delete a Step ....................................................................................................................................................................... 12
Delete Chase ....................................................................................................................................................................... 12
ADDING A STEP TO A CHASE ........................................................................................................................................................ 13
Delete a Chase .................................................................................................................................................................... 13
PLAYBACK .................................................................................................................................................................................. 14
Manual Run Chase .............................................................................................................................................................. 14
Running in Sound-Mode ...................................................................................................................................................... 14
Running in Auto-Mode ......................................................................................................................................................... 14
RUNNING SEQUENTIAL CHASES .................................................................................................................................................... 14
4. Appendix ............................................................................................................................................ 15
TECHNICAL SPECIFICATIONS ........................................................................................................................................................ 15
Returns .................................................................................................................................................. 16
Contact Us ............................................................................................................................................. 17
1. Antes de empezar .............................................................................................................................. 18
QUÉ VA INCLUIDO ........................................................................................................................................................................ 18
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ................................................................................................................................................ 18
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .................................................................................................................................................... 18
2. Introducción ....................................................................................................................................... 19
CARACTERÍSTICAS....................................................................................................................................................................... 19
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO (PANEL POSTERIOR) ...................................................................................................................... 19
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO (FRENTE) ..................................................................................................................................... 20
TÉRMINOS COMUNES ................................................................................................................................................................... 21
3. Instrucciones de funcionamiento .................................................................................................... 22
INSTALACIÓN............................................................................................................................................................................... 22
Instalación del sistema ........................................................................................................................................................ 22
Asignación de dirección al aparato ..................................................................................................................................... 22
Asignación del fader físico (CONFIGURACIÓN OPCIONAL) ............................................................................................ 23
Salida de canal inversa (CONFIGURACIÓN OPCIONAL) ................................................................................................. 24
Reiniciar a la configuración de fábrica ................................................................................................................................ 24
Blackout ............................................................................................................................................................................... 24
Asignación de fade (CONFIGURACIÓN OPCIONAL) ........................................................................................................ 25
PROGRAMACIÓN.......................................................................................................................................................................... 26
Entrar en el modo programa ............................................................................................................................................... 26
Borrar un paso ..................................................................................................................................................................... 26
Borrar secuencia ................................................................................................................................................................. 27
AÑADIR UN PASO A UNA SECUENCIA .............................................................................................................................................. 27
Borrar una secuencia .......................................................................................................................................................... 27
REPRODUCCIÓN .......................................................................................................................................................................... 28
Page 3
Obey 10 User Manual 3 Rev. 5
Secuencia de ejecución manual ......................................................................................................................................... 28
Ejecutar en modo Sonido .................................................................................................................................................... 28
Ejecutar en modo Automático ............................................................................................................................................. 28
EJECUTAR SECUENCIAS EN ORDEN SECUENCIAL ............................................................................................................................. 28
4. Apéndice ............................................................................................................................................ 29
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ...................................................................................................................................................... 29
Devoluciones ......................................................................................................................................... 30
Contacto ................................................................................................................................................ 31
1. Avant de commencer ........................................................................................................................ 31
CONTENU DE L'EMBALLAGE .......................................................................................................................................................... 32
INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE ...................................................................................................................................................... 32
INSTRUCTIONS DE SECURITE......................................................................................................................................................... 32
2. Introduction ....................................................................................................................................... 33
CARACTERISTIQUES .................................................................................................................................................................... 33
VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT (FACE ARRIERE) .............................................................................................................................. 33
VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT (AVANT).......................................................................................................................................... 34
TERMES USUELS ......................................................................................................................................................................... 35
3. Instructions d'emploi ........................................................................................................................ 36
INSTALLATION ............................................................................................................................................................................. 36
INSTALLATION DU SYSTEME .......................................................................................................................................................... 36
ADRESSAGE DE L'APPAREIL .......................................................................................................................................................... 36
ASSIGNATION DE FADER PHYSIQUE (CONFIGURATION OPTIONNELLE) .................................................................................... 37
SORTIE DE CANAL INVERSEE (CONFIGURATION OPTIONNELLE) ............................................................................................. 38
RESTAURATION DES REGLAGES D'USINE ........................................................................................................................................ 38
BLACKOUT .................................................................................................................................................................................. 38
ASSIGNATION DE FONDU (CONFIGURATION OPTIONNELLE) ................................................................................................... 39
PROGRAMMATION........................................................................................................................................................................ 40
PASSAGE EN MODE PROGRAMME .................................................................................................................................................. 40
SUPPRESSION D'UN PAS ............................................................................................................................................................... 40
SUPPRESSION DE SEQUENCE (CHASE) .......................................................................................................................................... 41
AJOUT D'UN PAS A UNE SEQUENCE ................................................................................................................................................ 41
SUPPRESSION D'UNE SEQUENCE ................................................................................................................................................... 41
LECTURE .................................................................................................................................................................................... 42
LECTURE MANUELLE D'UNE SEQUENCE (CHASE)............................................................................................................................. 42
FONCTIONNEMENT EN MODE ACTIVE PAR LE SON ............................................................................................................................ 42
FONCTIONNEMENT EN MODE AUTOMATIQUE ................................................................................................................................... 42
LECTURE ENCHAINEE DES SEQUENCES .......................................................................................................................................... 42
4. Appendice .......................................................................................................................................... 43
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ................................................................................................................................................. 43
Renvois .................................................................................................................................................. 44
Nous Contacter ..................................................................................................................................... 45
1. Erste Sch ritte ..................................................................................................................................... 46
PACKUNGSINHALT ....................................................................................................................................................................... 46
ANWEISUNGEN FÜR DAS AUSPACKEN ............................................................................................................................................ 46
SICHERHEITSANWEISUNGEN ......................................................................................................................................................... 46
2. Einleitung ........................................................................................................................................... 47
EIGENSCHAFTEN ......................................................................................................................................................................... 47
PRODUKTÜBERSICHT (RÜCKSEITIGES BEDIENFELD) ........................................................................................................................ 47
PRODUKTÜBERSICHT (VORDERSEITE) ........................................................................................................................................... 48
ALLGEMEINE BEGRIFFE ................................................................................................................................................................ 49
3. Betriebsanweisungen ....................................................................................................................... 50
EINRICHTEN DES GERÄTS ............................................................................................................................................................ 50
Einrichten des Systems ....................................................................................................................................................... 50
Adressierung des Geräts ..................................................................................................................................................... 50
Zuweisung physischer Fader (OPTIONALE EINRICHTUNG) ............................................................................................ 51
Umgekehrter Kanalausgang (OPTIONALE EINRICHTUNG) ............................................................................................. 52
Auf die Werkseinstellungen zurücksetzen .......................................................................................................................... 52
Verdunkelung ...................................................................................................................................................................... 52
Fade-Zuweisung (OPTIONALE EINRICHTUNG) ............................................................................................................... 53
PROGRAMMIERUNG ..................................................................................................................................................................... 54
Page 4
Obey 10 User Manual 4 Rev. 5
Aufrufen des Programm-Modus .......................................................................................................................................... 54
Löschen eines Schritts ........................................................................................................................................................ 55
Löschen eines Chase .......................................................................................................................................................... 55
HINZUFÜGEN EINES SCHRITTS ZU EINEM CHASE ............................................................................................................................. 55
Löschen eines Chase .......................................................................................................................................................... 56
WIEDERGABE .............................................................................................................................................................................. 56
Manuelle Ausführung des Chase ........................................................................................................................................ 56
Ausführen im Musiksteuerungs-Modus ............................................................................................................................... 56
Ausführen im Auto-Modus ................................................................................................................................................... 56
AUSFÜHREN MEHRERER CHASES IN EINER SEQUENZIELLEN REIHENFOLGE ....................................................................................... 56
4. Anhang ............................................................................................................................................... 57
TECHNISCHE DATEN .................................................................................................................................................................... 57
Rekla-mationen ..................................................................................................................................... 58
Kontakt................................................................................................................................................... 59
1. Voordat u begint ................................................................................................................................ 60
WAT IS ER INBEGREPEN ............................................................................................................................................................... 60
UITPAKINSTRUCTIES .................................................................................................................................................................... 60
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ............................................................................................................................................................. 60
2. Inleiding .............................................................................................................................................. 61
EIGENSCHAPPEN ......................................................................................................................................................................... 61
PRODUCTOVERZICHT (ACHTERPANEEL) ........................................................................................................................................ 61
PRODUCTOVERZICHT (VOORZIJDE) ............................................................................................................................................... 62
VEELGEBRUIKTE TERMEN ............................................................................................................................................................. 63
3. Gebruiksinstructies ........................................................................................................................... 64
INSTELLING ................................................................................................................................................................................. 64
Instellen van het systeem .................................................................................................................................................... 64
Adressering van de armatuur .............................................................................................................................................. 64
Fysieke fadertoewijzing (OPTIONELE INSTELLING) ......................................................................................................... 65
Omgekeerde kanaaluitgang (OPTIONELE INSTELLING) .................................................................................................. 66
Herstellen naar de fabrieksstandaard ................................................................................................................................. 66
Verduistering ....................................................................................................................................................................... 66
Fadetoewijzing (OPTIONELE INSTELLING) ...................................................................................................................... 66
PROGRAMMEREN ........................................................................................................................................................................ 67
Naar de programmeringsmodus gaan ................................................................................................................................ 67
Een stap verwijderen ........................................................................................................................................................... 67
Een achtervolging verwijderen ............................................................................................................................................ 68
EEN STAP TOEVOEGEN AAN EEN ACHTERVOLGING .......................................................................................................................... 68
Een achtervolging wissen.................................................................................................................................................... 68
AFSPELEN .................................................................................................................................................................................. 69
Handmatig afspelen van een achtervolging ........................................................................................................................ 69
WANNEER DE STROOM VOOR HET EERST WORDT INGESCHAKELD, IS DE REGELAA R IN HA NDMATIGE SCÈNEMODUS. .............................. 69
Afspelen in geluidsmodus ................................................................................................................................................... 69
Afspelen in automatische modus ........................................................................................................................................ 69
AFSPELEN VAN SEQUENTIËLE ACHTERVOLGINGEN .......................................................................................................................... 69
4. Bijlage................................................................................................................................................. 70
TECHNISCHE SPECIFICATIES ........................................................................................................................................................ 70
Retouren ................................................................................................................................................ 71
Neem contact Op .................................................................................................................................. 72
Page 5
Obey 10 User Manual 5 Rev. 5
1. BEFORE YOU BEGIN
What is Included
Ø Obey 10 controller Ø DC 12V 500 mA, 110V Power Adapter or 230V Power Adapter Ø User Manual Ø Warranty card
Unpacking Instructions
Immediately upon receiving a fixture, carefull y unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damaged from shipping or the carton itself shows signs of mishandling. Save the carton and all packing materials. In the event that a fixture must be returned to the factory, it is important that the fixture be returned in the original factory box and packing.
Safety Instructions
Please keep this User Guide for future consultation. If you sell the unit to another user, be sure that they also receive this instruction booklet.
Always make sure that you are connecting to the proper voltage and that the line voltage you are connecting to is not higher than that stated on decal or rear panel of the fixture.
This product is intended for indoor use only!
To prevent risk of fire or shock, do not expose fixture to rain or moisture. Make sure there are no
flammable materials close to the unit while operating.
The unit must be installed in a location with adequate ventilation, at least 50cm from adjacent surfaces. Be sure that no ventilation slots are blocked.
Always disconnect from power source before servicing or replacing lamp or fuse and be sure to replace with same lamp source.
In the event of serious operating problem, stop using the unit immediately. Never try to repair the unit by yourself. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage or malfunction. Please contact the nearest authorized technical assistance center. Always use the same type spare parts.
Do not connect the device to a dimmer pack.
Make sure power cord is never crimped or damaged.
Never disconnect power cord by pulling or tugging on the cord.
Do not operate this device in more than 113 °F ambient temperature conditions.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely
disconnect the product from power via breaker or by unplugging it. To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
Caution! There are no user-serviceable parts inside the unit. Do not open the housing or
attempt any repairs yourself. In the unlikely event your unit may require service, please contact Chauvet at www.chauvetlighting.com.
Read these instructions c arefully. They include important information
about the in stallation, usage and maintenance of this product.
Page 6
Obey 10 User Manual 6 Rev. 5
2. INTRODUCTION
The Obey 10 is a universal intelligent lighting controller. It allows the control of 8 fixtures composed of 16 channels each and up to 6 programm abl e chases. Six chase banks can contain up to 999 steps. Programs can be triggered by music, automatically or manually. Channel assignments can be reprogrammed for ease of c ontrolling different fixtures . On the surface you will find various programming tools such as 8 universal channel sliders, quick access scanner buttons, and an LED display indicator for easier navigation of controls and menu functions.
Features
Universal DMX-512 controller
Controls up to 8 intelligent lights of up to 16 channels each
128 DMX channels of control
6 sets of chases containing 999 scenes each
Reversible sliders
Re-assignable channels
Sequential linking of chases
Grab any fixture on the fly
Beat activation and auto run
DMX polarity selector
2-space (2U) rack mount
Product Overview (rear panel)
3
Item Button or Fader Function 1 Power On/Off switch Used to turn th e power on/Off while it is plug ged into the power adapter 2 DMX polarity switch May be used to change signal polarity 3 DMX output c onnector DMX control signal 4 DC Input jack Main power feed
4
1
2
Page 7
Introduction
Obey 10 User Manual 7 Rev. 5
Product Overview (front)
Item Button or Fader Function 1 Fixture selec t buttons Fixture selection 2 Fixture indicator LED's Indicates the fixtures currently selected 3 Channel faders For adjusting DMX values, C h 1~8 can be adjust ed immediately after pressi ng the
respective s canner select button, Ch 9~16 after pressing the Page select button
4 Page A Indicator LED Represents Ch 1~8 range selected 5 Page B Indicator LED Represents Ch 9~1 6 range selected
6 Page select button Press to toggl e between pag es of control. 7 Program button Used to enter programming mode 8 Music/Add Copy button Used to activ ate Music mode and as the confirm command during programming 9 LED display window Status window display s pertinent o perational data 10 Step Up button Function button to scroll through steps in a sc ene during programming and playback 11 Step Down button Function button to scroll through steps in a scene during pr ogramming an d playback 12 Blackout butto n Reduces all D MX values to zero. 13 Auto/Del butto n Used to activate Auto mode and as the delete function key during program m ing 14 Chase buttons Chase memory 1 ~ 6 15 Speed fader This will adjust the hold time of a scene or a s tep within a chas e 16 Fade Time fader Also considered a cross-fade, sets the interval time between two scenes in a chase 17 Step/Dis button This is used to change steps and modify the display from 0-2 55 or 0-100%
1
2
4
7
9
8
12
10
11
6
3
15
16 13
14
5
17
Page 8
Introduction
Obey 10 User Manual 8 Rev. 5
Common Terms
The following are common terms used in intelligent light programming.
§ Blackout is a state where all lighting fixtures’ light output are set to 0 or off, usually on a
temporary basis.
§ DMX-512 is an industry standard digital communication protocol used in entertainment lighting
equipment. For more information read Sections “DMX Primer” and “DMX Control Mode” in the Appendix.
§ Fixture refers to your lighting instrument or other device such as a fogger or dimmer which you
can control.
§ Programs are a bunch of scenes stacked one after another. It can be programmed as either a
single scene or multiple scenes in sequence.
§ Scenes are static lighting states.
§ Sliders are also known as faders.
§ Chases can also be called programs. A chase consists of a bunch of scenes stacked one after
another.
§ Scanner refers to a lighting instrument with a pan and tilt mirror; however DMX controllers can
use this term to control any DMX-512 compatible device as a generic fixture.
§ MIDI is a standard for representing musical information in a digital format. A MIDI input would
provide external triggering of scenes using midi device such as a midi keyboard.
§ Standalone refers to a fixture’s ability to function independently of an external controller and
usually in sync to music, due to a built in microphone.
§ Fade slider is used to adjust the time between scenes within a chase.
§ Speed slider affects the amount of time a scene will hold its state. It is also considered a wait
time.
§ Shutter is a mechanical device in the lighting fixture that allows you to block the lights path. It is
often used to lessen the intensity of the light output and to strobe.
§ Patching refers to the process of assigning faders to a DMX channel within a fixture.
§ Playbacks can be either scenes or chases that are directly called to execution by the user. A
playback can also be considered program memory that can be recalled during a show
Page 9
Obey 10 User Manual 9 Rev. 5
3. OPERATING INSTRUCTIONS
Setup
Setting up the System
1) Place the Obey 10 on a level surface.
Note! The Obey 10 can also be rack mounted, occupying two rack spaces (2U).
2) Plug the AC to DC power supply into the system back panel and into the mains outlet.
3) Plug in your DMX cable(s) to your intelligent lighting as described in the respective fixture’s
manual. For a quick overview of DMX see the “DMX Primer” section.
4) R eset the system using the instructions on page 9.
Fixture Addressing
The Obey 10 is programmed to control 16 channels of DMX per fixture. Therefore, the fixtures you wish to control with the corresponding “FIXTURE” buttons on the unit must be spaced 16 channels apart (check the respective fixture’s manual for how to enter the information into th e fixture).
Note: failure to use these DMX assignments may cause a lack of control of the fixtures.
FIXTURE OR SCANNER #
DEFAULT DMX STARTING ADDRESS
BINARY DIPSWITCH SETTINGS SWITCH TO THE “ON POSITION
1
1 1 2
17
1,5 3 33
1,6
4
49
1,5,6 5 65
1,7
6
81
1,5,7
7
97
1,6,7 8 113
1,5,6,7
Page 10
Obey 10 User Manual 10 Rev. 5
Physical Fader Assignment (OPTIONAL SETUP)
Use this feature to combine or unify fixture control attributes for different fixtures. For example; if you were controlling 4 moving mirrors and 4 moving yokes, the color, gobo and dimmer channels may not line up ideally on the physical faders. Use this function to re-assign the dimmer, color and gobo channels to faders 1, 2 and 3. From now on you will be able to c ontrol the same attributes on all fixtures using the same fader location.
Action ·
1) Press and hold PROGRAM & STEP/DIS
buttons together (1) time to access the channel assignment mode.
2) Press a FIXTURE button that represents
the fixture whose faders you would like to re-assign.
3) Move the SPEED fader until you arrive at
controller channel (number).
4) Move the FAD E TIME fader t o select the
DMX channel that you wish to move to.
5) Press the MUSIC/ADD button to confirm
setting. All FIXTURES LED indicators will flash to confirm successful copy.
6) Repeat steps 3 ~ 5 as often as necessary. If you wish to copy a scanner’s physical
assignments to another scanner, continue by following steps 7-13. If you do not wish to do this, press PROGRAM and Step/Dis buttons twice to exit the mode.
Example:
Copying Scanner 1 into
Scanner 2
1) Press and hold FIXTURE button # 1.
2) While holding button # 1 press FIXTURE
button # 2.
3) While holding FIXTURE buttons # 1 and #
2, press and hold MUSIC/ADD button.
4) Release SCANNER button # 1 first before
releasing SCANNER button # 2.
5) Release MUSIC/ADD button.
6) All FIXTURES LED indicators will flash to
confirm successful copy.
7) Press and hold PROGRAM & STEP/DIS
buttons (2) times to exit mode.
Notes ¥
All physical faders can be re-assigned to output on a different DMX chann el. Faders are given a channel number and are labeled on the surface of the controller as such.
Page 11
Obey 10 User Manual 11 Rev. 5
Reverse Channel Output (OPTIONAL SETUP)
Action ·
1) Press and hold PROGRAM & STEP/DIS
buttons together (2) times to access the channel assignment mode then press the FIXTURE button.
2) Select FIXTURE.
3) Move the SPEED fader until you arrive at
the controller channel you wish to alter.
4) Move the FAD E TIME fader all the way up
until N changes to Y. If you wish to copy a scanner’s reverse channel assignments to another scanner, continue by following steps 5-11. If you do not wish to do this, press and hold PROGRAM & TAPSYNC buttons (1) times to exit mode.
Example:
Copying Scanner 1 into
Scanner 2
1) Press and hold FIXTURE button # 1.
2) While holding button # 1 press FIXTURE
button # 2.
3) While holding FIXTURE buttons # 1 and #
2, press and hold MUSIC/ADD button.
4) Release FIXTURE button # 1 first before
releasing FIXTURE button # 2.
5) Release MUSIC/ADD button.
6) All FIXTURES LED indicators will flash to
confirm successful copy.
7) Press and hold PROGRAM & STEP/DIS
buttons (1) times to exit mode.
Notes ¥
You can perma nently reverse the output of any given channel on the controller.
Reset to Factory Default
Action ·
1) Press the STEP UP and AUTO/DEL
buttons simultaneously.
2) All LEDs will flash, indicating a successful
reset of the controller.
Notes ¥
This will erase all saved Chases!
This will work in any mode: Program or Playback.
Blackout
The Blackout button brings all lighting output to 0 or off (also called the home position of the unit).
Fade Assignment (OPTIONAL SETUP)
Use this feature to turn the fade slider on or off for a certain channel. This i s most useful when you want the fade time to affect the pan/tilt of a fixture for smoother movements, but do not wish to use this function on things such as shutter or c olor or gobo, as these should s witch very fast most ti mes.
Action ·
1) Press and hold BLACKOUT & STEP/DIS
buttons together (2) times to access t he
channel assignment mode. then press the
FIXTURE button.
2) Select FIXTURE.
3) Move the SPEED fader until you arrive at
the controller channel you wish to alter.
4) Move the FAD E TIME fader all the way up
until N changes to Y.
5) Press the MUSIC/ADD button.
6) Release MUSIC/ADD button.
7) All FIXTURES LED indicators will flash to
confirm successful setting.
8) Press and hold BLACKOUT & STEP/DIS
buttons (1) times to exit mode.
Notes ¥
This will permanently turn on/off the fade time for a channel, until the user turns it back on/off.
Page 12
Obey 10 User Manual 12 Rev. 5
Programming
A program (bank) is a sequence of dif ferent scenes (or steps) that will be called up one after another. In the Obey 10, 6 programs can be created with up to 999 steps each.
Entering program mode
Press the PROGRAM button for 3 seconds until an LED dot next to the label PROGRAM blinks. This indicates that the user is in programming mode.
Action ·
1) Press and hold the PROGRAM button for
3 seconds.
2) Select a FIXTURE to program.
3) Select a Chase to store the program to
(1~6).
4) Compose a look by moving the FADERS.
(Changes in fixture attribute such as colors
and gobos.) Press PAGE SELECT to
access Channels 9~16 on the faders.
5) To program another FIXTURE press the
FIXTURE button you have just finished
programming then select another
FIXTURE button to program.
6) Repeat steps 2 ~ 4 until you have your
look.
7) Tap MUSIC/ADD button to store.
8) All FIXTURES LEDs will flash, indicating a
successful save of the step to the memory.
9) The display will automatically go on to the
next step. Use the Step Up and Step
Down buttons to navigate through the
existing steps in the Chase.
10) Repeat steps 2 ~ 8 to record more scenes.
( Read Important notes on the right ->)
11) To exit program mode, hold the
PROGRAM button for 3 seconds. The
controller will default to a BLACKOUT
when exiting the programmer.
Notes ¥
Deselect Blackout if LED is lit. A FIXTURE button represents one lighting
fixture. You can access channels 9~16 by pressing the
Page Select button. This is necessary for fixtures that use more than 8 channels of control. When switching pages it will be necessary to move previously moved faders up then down to activate.
Pressing the same FIXTURE button again will hold the parameters changed for that fixture in the program scene.
There are 999 scenes avai labl e for every chase.
Delete a Step
Action ·
1) Press the PROGRAM button for 3
seconds.
2) Press the Chase button (1~6) for the
corresponding chase you wish to edit.
3) Locate the step in the program by using
the Step Up and Step Down buttons.
4) Press the Auto/Del button to delete the
current step.
5) All FIXTURES LEDs will flash, indicating a
successful delete of the step from the
memory
6) When you have finished deleting the
steps, press & hold the Program button for
3 seconds to exit the Program mode.
Notes ¥
Deselect Blackout if LED is lit. The currently selecte d scen e will be outputted to
the light fixtures connected to the DMX output.
Delete Chase
Action ·
1) Press the PROGRAM button for 3
seconds.
2) Press and hold the AUTO/DEL button
while pressing the Chase you want to
delete.
3) All LED’s will flash, indicating that the
Chase was successfully erased.
Notes ¥
! This will erase all Steps in the Chase!!!
Page 13
Obey 10 User Manual 13 Rev. 5
Adding a Step to a Chase
Action ·
1) Press and hold the PROGRAM button for
3 seconds to enter programming mode.
2) Press the desired CHASE (1~6) button.
3) Use the Step Up/Step Down buttons to
scroll through the chase and arrive at the
step number for which you would like to
add a step to.
4) Select a FIXTURE button.
5) Adjust the Faders to the desired look on
stage.
6) Press Music/Add but ton and one step
number will be added after the previously
displayed step number. All FIXTURES
LED indicators will flash to confirm
successful copy.
7) Repeat steps 3~6 until all scenes have
been added to the chase.
8) Press and hold the PROGRAM button for
3 seconds to exit programming mode.
Notes ¥
The step will be added after the sc ene displayed on the digital readout.
Delete a Chase
Action ·
1) Press and hold the PROGRAM button for
3 seconds to enter programming mode.
2) Press the CHASE button (1~6) to be
deleted.
3) Press and hold the AUTO/DEL button and
the respective CHASE button then release
to delete the chase. All LED’s will blink 3
times. All FIXTURES LED indicators will
flash to confirm successful copy.
Notes ¥
Steps will remain programmed on the controller. Only the chase is af f ected.
Page 14
Obey 10 User Manual 14 Rev. 5
Playback
Manual Run Chase
When power is first turned ON, the controller will be in manual scene mode.
Action ·
1) Make sure neither MUSIC TRIGGER nor
AUTO TRIGGER LED's on the LED
display are on.
2) Select the program CHASE button that
stores the scene you want to run manually
by using the STEP UP/DOWN.
Notes ¥
If you are in prog ramming mode you can also press and hold the PROGRAM button until the Program LED goes off.
Running in Sound-Mode
Action ·
1) Press the MUSIC/ADD button until the
MUSIC TR IGGER LED turns on.
2) Select the CHASE you wish t o operate.
3) Press the AUTO/DEL button to exit the
Chase.
Notes ¥
In the Sound mode, programs will be triggered by the sound using its built-in microphone. All scenes in a Bank will ch as e .
Running in Auto-Mode
Action ·
1) Press and hold the AUTO/DEL butt on until
the AUTO TRIGGER LED turns on.
2) Select the CHASE you wish t o operate.
3) You can set the time between steps by
moving the SPEED fader and the fade
time of the step by moving the FADE
TIME fader.
4) You can change Banks while in operation
by using the STEP UP/DOWN buttons.
Notes ¥
In the Auto mode, programs will be triggered by controllers fade and s peed time as set on the faders. All scenes in a Bank will chase.
CAUTION! The fade settin g s hould never be slower than the speed setting or the scene will never complete execution.
Running Sequential chases
Action ·
1) Press either AUTO/DEL or MUSIC/ADD
buttons to select the trigger mode.
2) Press the CHASE button for each chase
you wish to add to playback.
3) Adjust the Chase speed by changing the
SPEED fader.
Notes ¥
Chases must already be programmed.
The chases wil l run in the order they are pressed To delete a chase from the playback, pr es s the
CHASE butto n y o u wish to exclude from the playback.
Page 15
4. APPENDIX
Technical Specifications
WEIGHT & DIMENSIONS
Length .......................................................................................................................................... 19 in (482 mm)
Width ............................................................................................................................................. 3.5 in (89 mm)
Height ............................................................................................................................................ 3.5 in (89 mm)
Weight .......................................................................................................................................... 3.9 lb (1.78 kg)
POWER
Operating Range .................................................................................................................. DC 12V 500mA max
Adapter ................................................................................................................................................... Provided
THERMAL
Maximum ambient temperature ..................................................................................................... 113 °F (45 °C)
CONTROL & PROGRAMMING
Data output ......................................................................................................... locki ng 3-pin XLR female socket
Data pin configuration ............................................................................................ pin 1 shield, pin 2 (-), pin 3 (+)
Protocols .................................................................................................................................... DMX-512 USITT
ORDERING INFORMATION
Obey 10 Controller ................................................................................................................................. OBEY10
WARRANTY INFORMATION
Warranty ........................................................................................................................... 2-year limited warranty
Obey 10 User Manual 15 Rev. 5
Page 16
R
If you are located outside the U.S., UK, Ireland, Mexico, or Benelux, contact your distributor of record and follow their instructions on how to return
for
Call the corresponding Chauvet Technical Support office and request a Return Merchandise Authorization (RMA) number before shipping the product. Be prepared to provide the m odel number, serial number, and a brief descript ion of
aid, in its original b ox, and with its or iginal pack ing and
Clearly label the pac kage with the RMA num ber. Chauvet will refuse a ny product
affixed label. DO NOT write the RMA
Before sending the product, clearly write the following information on a piece of
In case you need to get support or return a product:
ETURNS
If you are located in the U.S., contact Chauvet World Headquarters (see Contact Us).
If you are located in the UK or Ireland, contact Chauvet Europe Ltd. (see Contact Us).
If you are located in Mexico, contact Chauvet Mexico (see Contact Us).
If you are located in Benelux, contact Chauvet Europe BVBA (see Contact Us).
If you are located in any other country, DO NOT contact Chauvet. Instead,
contact your local distributor. See www.chauvetlighting.com for distributors outside the U.S., UK, Ireland, Mexico, or Benelux.
Chauvet products to them. Visit our website www.chauvetlighting.com contact details.
the cause for the return. Send the merchandis e prep
accessories. Chauvet will not issue call tags.
returned without an RMA number.
Write the RMA number on a properly number directly on the box.
paper and place it inside the box:
1. Your name
2. Your address
3. Your phone number
4. RMA number
5. A brief description of the problem
Be sure to pack the product properly. Any shipping damage resulting from inadequate packaging will be your responsibility. FedEx packing or double-boxing are recommended.
Chauvet reserves the right to use its own discretion to repair or replace returned product(s).
Obey™ 10 User Manual 16 Rev.4
Page 17
Obey 10 User Manual 17 Rev. 5
C
ONTACT
US
WORLD HEADQUARTERS - Chauvet
General Information
Address: 5200 NW 108th Avenue Sunrise, FL 33351 Voice: (954) 577-4455 Fax: (954) 929-5560 Toll free: (800) 762-1084
Technical Support
Voice: (844) 393-7575 Fax: (954) 756-8015 Email: Chauvetcs@chauvetlighting.com
World Wide Web
www.chauvetlighting.com
EUROPE
General Information
Address: Stokstraat 18 9770 Kruishoutem Belgium
Voice: +32 9 388 93 97
Technical Support
Email: Eutech@chauvetlighting.eu
World Wide Web www.chauvetlighting.eu
General Information
Address: Unit 1C Brookhill Road Industrial Estate Pinxton, Nottingham, UK NG16 6NT Voice: +44 (0)1773 511115
Fax: +44 (0)1773 511110
Technical Support
Email: uktech@chauvetlighting.com
World Wide Web
www.chauvetlighting.co.uk
MEXICO
General Information
Address: Av. de las Partidas 34, 3-B (Entrance by Calle 2) Zona Industrial Lerma Lerma, Mexico C.P. 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
Technical Support
Email: servicio@chauvet.com.mx World Wide Web www.chauvet.com.mx
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux, contact the dealer of record.
Page 18
Obey 10 Manual de usuario 18 Rev. 5
1. ANTES DE EMPEZAR
Qué va incluido
Ø Controlador Obey™ 10 Ø Adaptador de alimentación de 110 V o adaptador de alimentación de 230 V, CC 12 V 500 mA Ø Manual de usuario Ø Tarjeta de garantía
Instrucciones de desembalaje
Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desembale con cuidado la caj a, compruebe el contenido para asegurarse de que están presentes todas las piezas y de que se han recibido en buen estado. Si cualquier elemento parece dañado a causa del transporte o la propia caja muestra signos de manipulación inadecuada, notifíquelo inmediatamente al expedidor y quédese con el material de embalaje para su inspección. Guarde la caja y todos los materiales de embalaje. En caso de que el dispositivo t enga que devolverse a l a f ábrica, es import ante que la devolución del dispositivo se realice en la misma caja y embalaje originales de fábrica.
Instrucciones de seguridad
Guarde esta Guía de usuario para futuras consultas. Si vende esta unidad a otro usuario, asegúrese de que este recibe también este libreto de instrucciones.
Asegúrese siempre de que conecta el producto a la tensión adecuada, y de que la tensión de la línea a la que está conectándolo no es superior a la establecida en la impresión o en el panel posterior del aparato.
¡Este producto está destinado al uso en interiores solamente!
Para evitar riesgos de incendio o descarga, no exponga el aparato a la lluvia o la humedad.
Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en funcionamiento.
La unidad debe instalarse en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 50 cm de superficies adyacentes. Asegúrese de que no se han bloqueado las ranuras de ventilación.
Desconecte siempre de la fuente de alimentación antes de repararlo o sustituir la lámpara o el fusible, y asegúrese de sustituir el fusible con una lámpara de la misma clase.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usar la unidad inmediatamente. Nunca intente reparar el producto por usted mismo. Las reparaciones llevadas a cabo por personal no cualificado pueden provocar averías o funcionamiento defectuoso. Póngase en contacto con el centro de asistencia técnica autorizado más cercano. Utilice siempre el mismo tipo de piezas de repuesto.
No conecte el dispositivo a un regulador de intensidad.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Nunca desconecte el cable de alimentación agarrando o tirando del cable.
No ponga en marcha este dispositivo a más de 113 °F de temperatura ambiente.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto
de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
¡Cuidado! No hay piezas reparables por el usuario dentro de la unidad. No abra la carcasa
ni intente ninguna reparación por sí mismo. En el caso improbable de que su unidad requiera reparación, póngase en contacto con Chauvet
www.chauvetlighting.com.
Por favor, lea estas instru c ciones detenidamente , ya que incluyen
información importante sobre la instalación, uso y mante nimiento de es te
producto.
Page 19
Obey 10 Manual de usuario 19 Rev. 5
2. INTRODUCCION
El Obey 10 es un controlador de iluminación inteligente universal. Permite el control de 8 aparatos compuestos de 16 canales cada uno y hasta 6 secuencias programables. Seis bancos de secuencias pueden contener hasta 999 pasos. Los programas se pueden activar por m úsica, automáticamente o manualmente. Las asignaciones de canal se pueden reprogramar para un fácil control de los diferentes dispositivos. En la superficie encontrará varias herramientas de programación tales como 8 deslizadores de canal universales, botones de acceso rápido de escáner y una pantalla LED para una navegación más sencilla por los controles y las funciones de menú.
Características
Controlador universal DMX-512
Controla hasta 8 luces inteligentes de hasta 16 canales cada una
128 canales de control DMX
6 juegos de secuencias que contienen 999 escenas cada una
Deslizadores reversibles
Canales reasignables
Enlace secuencial de secuencias
Enganche cualquier dispositivo al vuelo
Activación por ritmo y ejecución automática
Selector de polaridad DMX
Montaje en rack de 2 espacios (2U)
Vista general del producto (panel posterior)
3
Elemento Botón o deslizador Función 1 Interruptor On/Off Se usa para apagar/encender mientras está enchufado en el adaptador de alimentación 2 Conmutador de pol ar ida d
DMX
Se puede usar para cambiar la polaridad de la señal
3 Conector de salida DMX Señal de control DMX 4 Jack de entrada CC Entrada princ ipal de alimentación
4
1
2
Page 20
Introducción
Obey 10 Manual de usuario 20 Rev.5
Vista general del producto (frente)
Elemento Botón o deslizador Función 1 Botones de selección de
dispositivo
Selección de di spositivo
2 LED indicadores de
dispositivo
Indica los ap aratos actualm ente seleccio nados
3 Deslizadores de canal Para ajustar los valores DMX, los C 1~8 se pueden ajustar inmediatamente después de
pulsar el botón de selec c ión del escáner corr espondiente; l os C 9~16, después de pulsar el botón de sel eccionar pági na
4 Indicador LED de la
página A
Representa el rango seleccionado de los C 1~8
5 Indicador LED de la
página B
Representa el rango seleccionado de los C 9~16
6 Botón de seleccionar
página
Pulsar para cambiar entre las páginas de control.
7 Botón de programa Se utiliza para introducir el modo de programación 8 Botón Música/Añadir
Copia
Se usa para activar el modo Música y como comando de confir m ación durante la programación
9 Ventana de pantall a LED La ventana de estado muestra los datos operativos oportunos 10 Botón de paso arriba Botón de función para despl azarse por los pasos de una escena durante la pr ogramación
y la reproducc ión
11 Botón de paso abajo Botón de función para desplazarse por los pasos de una es cena durante l a programación
y la reproducc ión
12 Botón de blackout Reduce todos los valores DMX a cero. 13 Botón Auto/Borrar Se usa para activar el modo A utomático y como tecla de función de borrado dur ante la
programación
14 Botones de secuencia Memoria de secuencia 1 ~ 6 15 Deslizador d e velocidad Esto ajusta el tiempo que s e mantiene una escena o paso dentro de una secuencia 16 Deslizador d e tiempo de
fade
Se considera también un cross-fade; aj usta el intervalo de tiempo e ntre dos escenas en una secuencia
17 Botón Paso/Pantalla Se usa para cambiar l os pasos y modificar la pantall a de 0-255 o 0-100%
1
2
4
7
9
8
12
10
11
6
3
15
16 13
14
5
17
Page 21
Introducción
Obey 10 Manual de usuario 21 Rev.5
Términos comunes
Los siguientes son términos comunes que se usan en la programación de luz inteligente.
§ Blackout es un estado en el que todos los aparatos de iluminación quedan configurados a 0 o
apagados, por lo general de forma temporal.
§ DMX-512 es un protocolo de comunicación digital estándar industrial que se usa en los equipos
de iluminación para el espectáculo. Para más información, lea las secciones "Manual DMX" y "Modo de control DMX" en el apéndice.
§ Aparato se refiere a su instrumento de iluminación u otro dispositivo, como una máquina de
niebla o atenuador que usted pueda controlar.
§ Programas son un conjunto de escenas apiladas una detrás de la otra. Se puede programar
como una sola escena o como varias escenas en secuencia.
§ Escenas son estados de iluminación estáticos.
§ Deslizadores conocidos también como faders.
§ Las secuencias se pueden llamar también programas. Una secuencia se compone de un
conjunto de escenas apiladas una detrás de la otra.
§ Escáner hace referencia a un instrumento de iluminación con un espejo panorámico y de
inclinación; sin embargo, los controladores DMX pueden utilizar este término para controlar cualquier dispositivo compatible con DMX como aparato genérico.
§ MIDI es un estándar para representar información musical en un formato digital. Una entrada
MIDI proporciona la activación externa de escenas usando un dispositivo midi, como un teclado midi.
§ Independiente indica la capacidad de un aparato de funcionar de forma aislada de un
controlador externo y normalmente sincronizado con la música gracias a un micrófono integrado.
§ El deslizador de fade se usa para ajustar el tiempo entre escenas dentro de una secuencia.
§ El deslizador de velocidad afecta a la cantidad de tiempo que una escena mantiene su estado.
También se considera un tiempo de espera.
§ Obturador (o shutter) es un dispositivo mecánico en el aparato de iluminación que le permite
bloquear la emisión de luz. Se usa para disminuir la intensidad de la emisión de luz y para luz estroboscópica.
§ Interconexionado se refiere al proceso de asignar faders a un canal DMX dentro de un aparato.
§ Reproducciones pueden ser escenas o secuencias que el usuario ha seleccionado
directamente para su ejecución. Una reproducción se pueden considerar también una memoria de programa que se puede recuperar durante un show
Page 22
Obey 10 Manual de usuario 22 Rev. 5
3. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Instalación
Instalación del sistema
1) Coloque el Obey 10 sobre una superficie plana.
¡Atención! El Obey 10 también puede montarse en rack, ocupando dos espacios de rack (2U).
2) Conecte la fuente de alimentación de CA o CC al panel posterior del sistema y al enchufe
eléctrico.
3) Conecte los cables DMX a su iluminación inteligente tal y como se indique en el manual del
aparato correspondiente. Para una vista rápida de DMX, vea el apartado "Manual DMX".
4) Reinicie el sistema siguiendo las instrucciones de la página 9
Asignación de dirección al aparato
El Obey 10 está programado para controlar 16 canales de DMX por aparato. Por tanto, los aparatos que desee controlar con los botones "APARATO" que correspondan en l a unidad deben estar separados 16 canales (compruebe el manual del aparato correspondiente para ver cómo introducir la información en el aparato).
Nota: si no realiza estas asignaciones DMX, puede que pierda el control de los aparatos.
N.
º DE
APARATO O
ESCÁNER
DIRECCIÓN DMX DE INICIO
PREDETERMINADA
C
ONFIGURACIÓN DE LOS CONMUTADORES
DIP
CONMUTAR A LA POSICIÓN "ON"
1
1 1 2
17
1,5 3 33
1,6
4
49
1,5~6
5
65
1,7
6
81
1,5~7
7
97
1,6~7
8
113
1,5~6,7
Page 23
Obey 10 Manual de usuario 23 Rev.5
Asignación del fader físico (C ON FIGURACIÓN OPCIONAL)
Use esta característica para combinar o unir atributos de control del dispositivo para dist intos dispositivos. Por ejemplo: si está controlando 4 espejos móviles y 4 yugos móviles, los canales de color, gobo y atenuador pueden no alienars e exact amente con los faders físicos. Utilice esta función para reasignar los canales del atenuador, col or y gobo a los faders 1, 2 y 3. De aquí en adelante, podrá controlar los mismos atributos en todos los aparatos usando la misma posición de fader.
Acción ·
1) Pulse y mantenga pulsados los botones
PROGRAMA y PASO/PANTALLA juntos (1) vez para acceder al modo de asignación de canal.
2) Pulse un botón de APARATO que
represente el aparato cuyos faders desee reasignar.
3) Mueva el fader de VELOCIDAD hasta que
llegue al canal (número) del controlador.
4) Mueva el fader de TIEMPO D E FADE
para seleccionar el canal DMX al que lo quiera mover.
5) Pulse el botón MÚSICA/AÑADIR para
confirmar la configuración. Todos los indicadores LED de APARATOS parpadearán para confirmar que se ha copiado correctamente.
6) Repita los pasos 3 a 5 las veces
necesarias.
Si desea copiar las asignaciones físicas de un escáner a otro escáner, continúe siguiendo los pasos 7-13. Si no desea hacerlo, pulse los botones PROGRAMA y PASO/PANTALLA dos veces para salir del modo.
Ejemplo:
Copiar Escáner 1 en
Escáner 2
1) Pulse y mantenga pulsado el botón de
APARATO n.º 1.
2) Mientras mantiene pulsado el botón n.º 1,
pulse el botón de APARATO n.º 2.
3) Mientras mantiene pulsados los botones
de APARATO n.º 1 y n.º 2, pulse y mantenga pulsado el botón MÚSICA/AÑADIR.
4) Suelte el botón de ESCÁNER n.º 1 antes
de soltar el botón de ESCÁNER n.º 2.
5) Suelte el botón MÚSICA/AÑADIR.
6) Todos los indicadores LED de
APARATOS parpadearán para conf i rm ar que se ha copiado correctamente.
7) Pulse y mantenga pulsados los botones
PROGRAMA y PASO/PANTALLA (2) veces para salir del modo.
Notas ¥
Todos los faders físicos se pueden reasignar para que salga por un canal DMX dis tinto. A los faders se les da un número de canal y se etique ta n en la superficie del controlador de por sí.
Page 24
Obey 10 Manual de usuario 24 Rev.5
Salida de canal inversa (CONFIGURACIÓN OPCIONAL)
Acción ·
1) Pulse y mantenga pulsados los botones
PROGRAMA y PASO/PANTALLA juntos (2) veces para acceder al modo de asignación de canal y luego pulse el botón APARATO.
2) Seleccione el APARATO.
3) Mueva el fader de VELOCIDAD hasta que
llegue al canal del controlador que desee alterar.
4) Mueva el fader TIEMPO DE FADE hasta
arriba hasta que N cambie a Y.
Si desea copiar las asignaciones de canal inversas de un escáner a otro escáner, continúe siguiendo los pasos 5-11. Si no desea hacerlo, pulse y mantenga pulsados los botones PROGRAMA y SINCRO AL TOQUE (1) vez para salir del modo.
Ejemplo:
Copiar Escáner 1 en
Escáner 2
1) Pulse y mantenga pulsado el botón de
APARATO n.º 1.
2) Mientras mantiene pulsado el botón n.º 1,
pulse el botón de APARATO n.º 2.
3) Mientras mantiene pulsados los botones
de APARATO n.º 1 y n.º 2, pulse y mantenga pulsado el botón MÚSICA/AÑADIR.
4) Suelte el botón de APARATO n.º 1 antes
de soltar el botón de APARATO n.º 2.
5) Suelte el botón MÚSICA/AÑADIR.
6) Todos los indicadores LED de
APARATOS parpadearán para c onfirmar que se ha copiado correctamente.
7) Pulse y mantenga pulsados los botones
PROGRAMA y PASO/PANTALLA (1) veces para salir del modo.
Notas ¥
Puede invertir permanentemente la salida de cualquier canal del controlador.
Reiniciar a la configuración de fábrica
Acción ·
1) Pulse simultáneamente los botones
PASO ARRIBA y AUTO/BORRAR.
2) Todos los LED parpadearán, indicando
que el controlador se ha reiniciado correctamente.
Notas ¥
¡Esto borrará todas las secuencias guardadas!
Esto funcionará en cualquier modo: P rograma o Reproducción.
Blackout
El botón Blackout pone la emisi ón de todas la luces a 0 o las apaga (también se denomina posición de inicio de la unidad).
Page 25
Obey 10 Manual de usuario 25 Rev.5
Asignación de fade (CONFIGURACIÓN OPCIONAL)
Utilice esta función para apagar o encender el fader de un determinado canal. Esto es más útil cuando quiera que el tiempo de fade afect e al movim iento panorámico/ inclinaci ón de un aparato para movimientos más suaves, pero no lo ut i l i ce por ejemplo para el obturador o el gobo, ya que estos deben cambiar muy rápido casi siempre.
Acción ·
1) Pulse y mantenga pulsados los botones
BLACKOUT y PASO/PANTALLA juntos (2) veces para acceder al modo de asignación de canal y luego pulse el botón APARATO.
2) Seleccione el APARATO.
3) Mueva el fader de VELOCIDAD hasta que
llegue al canal del controlador que desee alterar.
4) Mueva el fader TIEMPO DE FADE hasta
arriba hasta que N cambie a Y.
5) Pulse el botón MÚSICA/AÑADIR.
6) Suelte el botón MÚSICA/AÑADIR.
7) Todos los indicadores LED de
APARATOS parpadearán para confirmar una configuración correcta.
8) Pulse y mantenga pulsados los botones
BLACKOUT y PASO/PANTALLA (1) vez para salir del modo.
Notas ¥
Esto apagará/encenderá permanentemente el tiempo de fade para un canal, has ta que el usuario lo vuelva a encender/apagar.
Page 26
Obey 10 Manual de usuario 26 Rev.5
Programación
Un programa (banco) es una secuencia de diferentes escenas (o pasos) que se pueden recuperar uno de tras de otro. En el Obey 10, se pueden crear 6 programas con hasta 999 pasos cada uno.
Entrar en el modo programa
Pulse el botón PROGRAMA durante 3 segundos hasta que parpadee el punto LED junto a la etiqueta PROGRAMA. Esto indica que el usuario está en modo de programación.
Acción ·
1) Pulse y mantenga pulsado el botón
PROGRAMA durante tres segundos.
2) Seleccione un APARATO que programar.
3) Seleccione una secuencia para almacenar
el programa (1~6).
4) Componga un diseño moviendo los
FADERS. (Cambia en el aparato características como colores y gobos.) Pulse SELECCIONAR PÁGINA para acceder a los canales 9~16 en los faders.
5) Para programar otro APARATO, pulse el
botón APARATO que acaba de terminar de programar y luego seleccione otro botón APARATO para programarlo.
6) Repita los pasos 2 a 4 hasta que tenga su
diseño.
7) Toque el botón MÚSICA/AÑADIR para
almacenarlo.
8) Todos los LED de los APARATOS
parpadearán, indicando que se ha guardado correctamente el paso en la memoria.
9) La pantalla pasará automáticamente al
siguiente paso. Utilice los botones Paso arriba y Paso abajo para navegar por los pasos existentes de la secuencia.
10) Repita los pasos 2 a 8 para grabar más
escenas.(Lea las notas importantes a la derecha ->)
11) Para salir del modo de programa,
mantenga pulsado el botón PROGRAMA durante tres segundos. El controlador irá de manera predeterminada a BLACKOUT cuando salga del programador.
Notas ¥
Deseleccione Blackout si el LED está encendido. Un botón de APARATO represen ta un aparato de
iluminación. Puede acced er a los canales 9-16 pulsando el
botón Seleccionar página. E s t o e s necesario par a aparatos que usan más de 8 canales de control. Cuando cambie de página ser á necesario mover los faders movidos anteriorm en t e arriba y luego abajo para act i v ar .
Pulsando el mismo botón de APARATO de nuevo se mantendrán los parámetros cam bi ados para ese disposit i v o en l a es cena de progr a m a.
Existen 999 es c e n as d i sponibles par a cada secuencia.
Borrar un paso
Acción ·
1) Pulse el botón PROGRAMA durante 3
segundos.
2) Pulse el botón de secuencia (1~6) para la
secuencia que corresponda a la que desea editar.
3) Localice el paso en el programa usando
los botones Paso arriba y Paso abajo.
4) Pulse Auto/Borrar para borrar el paso
actual.
5) Todos los LED de los APARATOS
parpadearán, indicando que se ha borrado correctamente el paso de la memoria.
6) Cuando haya terminado de borrar pasos,
pulse y mantenga pulsado el botón de Programa durante 3 segundos para salir del modo Programa.
Notas ¥
Deseleccione Blackout si el LED está encendido. La escena actualmente seleccionada se emitirá
por los aparat os d e luz conectados a la salida DMX.
Page 27
Obey 10 Manual de usuario 27 Rev.5
Borrar secuencia
Acción ·
1) Pulse el botón PROGRAMA durante 3
segundos.
2) Pulse y mantenga pulsado el botón
AUTO/BORRAR mientras pulsa la Secuencia que desea borrar.
3) Todos los LED parpadearán indicando
que la secuencia se borró correctamente.
Notas ¥
¡¡¡Esto borrará todos los pasos de la secuencia!!!
Añadir un paso a una secuencia
Acción ·
1) Pulse y mantenga pulsado el botón
PROGRAMA durante 3 segundos para entrar en el modo de programación.
2) Pulse el botón de SECUENCIA (1~6) que
desee.
3) Utilice los botones Paso arriba/Paso
abajo para desplazarse por la secuencia y llegue hasta el número de paso al que desee añadir un paso.
4) Seleccione un botón de APARATO.
5) Ajuste los faders para el diseño que
desee tener en el escenario.
6) Pulse el botón Música/Añadir y se
añadirá un número de paso después del número de paso que aparece en la pantalla. Todos los indicadores LED de APARATOS parpadearán para c onfirmar que se ha copiado correctamente.
7) Repita los pasos 3 al 6 hasta que se
hayan añadido todas las escenas a la secuencia.
8) Pulse y mantenga pulsado el botón
PROGRAMA durante 3 segundos para salir del modo de programación.
Notas ¥
El paso se añadirá después de la escena que aparece en la pantalla digital.
Borrar una secuencia
Acción ·
1) Pulse y mantenga pulsado el botón
PROGRAMA durante 3 segundos para entrar en el modo de programación.
2) Pulse el botón de la SECUENCIA (1~6)
que desee borrar.
3) Pulse y mantenga pulsado el botón
AUTO/BORRAR y el bot ón de SECUENCIA que corresponda y luego
suelte para borrar la secuencia. Todos los LED parpadearán 3 veces. Todos los indicadores LED de APARATOS parpadearán para confirmar que se ha copiado correctamente.
Notas ¥
Los pasos se quedarán progr amados en el controlador. Solo afecta a la se c u e n cia.
Page 28
Obey 10 Manual de usuario 28 Rev.5
Reproducción
Secuencia de ejecución manual
Cuando se ENCIENDE por primera vez la alimentación, el controlador estará en modo de escena manual.
Acción ·
1) Asegúrese de que ni el LED de
ACTIVADOR DE MÚSICA ni el de ACTIVADOR AUTOMÁTICO de la
pantalla LED están encendidos.
2) Seleccione el botón de SECUENCIA que
almacena la escena que desea ejecutar manualmente utilizando PASO ARRIBA/ABAJO.
Notas ¥
Si está en modo de programación, también puede pulsar y mantener pulsa do el botón PROGRAMA hasta que el LED de Programa se apague.
Ejecutar en modo Sonido
Acción ·
1) Pulse el botón MÚSICA/AÑADIR hasta
que se encienda el LED ACTIVADOR DE MÚSICA.
2) Seleccione la SECUENCIA que desea
manejar.
3) Pulse AUTO/BORRAR para salir de la
secuencia.
Notas ¥
En el modo Sonido, los programas se activarán por el sonido utilizando el micrófono integrado. Pasarán en se cu e n c i a todas las esce n as de u n banco.
Ejecutar en modo Automático
Acción ·
1) Pulse el botón AUTO/BORRAR hasta que
se encienda el LED ACTIVADOR AUTOMÁTICO.
2) Seleccione la SECUENCIA que desea
manejar.
3) Puede configurar el tiempo entre pasos
moviendo el fader VELOCIDAD y el tiempo de fade del paso moviendo el fader TIEMPO DE FADE.
4) Puede cambiar los bancos mientras los
maneja utilizando los botones PASO ARRIBA/ABAJO.
Notas ¥
En el modo Automático, los programas se lanzarán por el fade del controlador y el tiempo de velocidad según esté conf ig urado en los faders. Pasarán en se cu e n c i a todas las esce n as de u n banco.
¡CUIDADO! La configuración de fade nunca debe ser más le nt a que la velocid a d co n figurada o la escena nunc a te r m i na rá su ejecuci ón .
Ejecutar secuencias en orden secuencial
Acción ·
1) Pulse los botones AUTO/BORRAR o
MÚSICA/AÑADIR para selecci onar el
modo de activador.
2) Pulse el botón SECUENCIA para cada
secuencia que desee añadir a la reproducción.
3) Ajuste la velocidad de la secuencia
cambiando el fader de VELOCIDAD.
Notas ¥
Las secuenci as ya tienen que es t ar programadas .
Las secuencias se ejecutarán en el orden en que se pulsen
Para borrar u na se c u e n cia de la reproducción, pulse el botón de SECUENCIA que desee excluir de la reproduc c i ón.
Page 29
Obey 10 Manual de usuario 29 Rev. 5
4. APENDICE
Especificaciones técnicas
PESO Y DIMENSIONES
Longitud ................................................................................................................................................... 19 in (482 mm)
Anchura ..................................................................................................................................................... 3,5 in (89 mm)
Altura ......................................................................................................................................................... 3,5 in (89 mm)
Peso ......................................................................................................................................................... 3,9 lb (1,78 kg)
ALIMENTACIÓN
Rango operativo ............................................................................................................................ CC 12 V 500 mA máx.
Adaptador .................................................................................................................................................... Suministrado
TÉRMICAS
Temperatura ambiente máxima ................................................................................................................. 113 °F (45 °C)
CONTROL Y PROGRAMACIÓN
Salida datos .................................................................................................. conector hembra XLR de 3 pines con cierre
Configuración pin datos .................................................................................................. pin 1 pantalla, pin 2 (-), pin 3 (+)
Protocolos............................................................................................................................................... DMX-512 USITT
INFORMACIÓN DE PEDIDOS
Controlador Obey 10........................................................................................................................................... OBEY10
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
Garantía ............................................................................................................................... Garantía limitada de 2 años
Page 30
D
-
Si se encuentra fuera de los EE.UU., Reino Unido, Irlanda, México o Benelux, póngase en contacto con su distribuidor de registro y siga sus instrucciones sobre cómo devolverle
para detalles de
Llame a la oficina de Asistencia Técnica Chauvet correspondiente y pida un número de
la mercancía (RMA) antes de enviar el pro duc to. E s té prepar ad o
para proporcionar el n úmero de modelo, n úmero de serie y una breve descripc ión de la causa
ios
Etiquete el paquete claramente con el número de RMA. Chauvet rechazará cualquier
Escriba el número de RMA en una etiqueta convenientemente adherida. NO escriba el
Antes de enviar el producto, escriba claramente la siguiente información en una hoja de papel y
Asegúrese de que empaqueta el producto adecuadamente. Cualquier daño en el transporte
Se recomienda
Chauvet se reserva el derecho de usar su propio criterio para reparar o reemplazar
EVOLU
CIONES
En caso de que necesite asistencia o devolver un producto:
Si se encuentra en EE. UU., póngase en contacto con la Oficina Central de Chauvet (vea
Contacto).
Si se encuentra en el Reino Unido o Irlanda, póngase en contacto con Chauvet Europe Ltd. (vea Contacto).
Si se encuentra en México, póngase en contacto con Chauvet Mexico (vea Contacto).
Si se encuentra en Benelux, póngase en contacto con Chauvet Europe BVBA (vea Contacto).
Si se encuentra en cualquier otro país, NO contacte con Chauvet. Contacte con su distribuidor
local. Vea www.chauvetlighting.com para distribuidores fuera de EE.UU., Reino Unido, Irlanda, México o Benelux.
a ellos los productos Chauvet. Visite www.chauvetlighting.com contacto.
Autorización de Devoluc ión de de la devolución.
Envíe la mercancía a portes pagados, en su caja original y con su embalaje y accesor originales. Chauvet no expedirá etiquetas de devolución.
producto devuelto sin un número de RMA.
número de RMA directamente sobre la caja.
colóquela dentro de la caja:
1. Su nombre
2. Su dirección
3. Su número de teléfono
4. Número de RMA
5. Una breve descripción de l probl ema
que resulte de un empaquetado inadecuado será responsabilidad suya. empaquetado FedEx o de doble caja.
productos devueltos.
Obey 10 Manual de usuario 30 Rev. 5
Page 31
Obey 10 Manual de usuario 31 Rev. 5
C
ONTACTO
OFICINA CENTRAL - Chauvet
Información General
Dirección: 5200 NW 108th Avenue Sunrise, FL 33351 Voz: (954) 577-4455 Fax: (954) 929-5560 Número Gratuito: (800) 762-1084
Servicio Técnico
Voz: (844)393-7575 Fax: (954) 756-8015 Email: Chauvetcs@chauvetlighting.com
World Wide Web www.chauvetlighting.com
EUROPE
Información General
Dirección: Stokstraat 18 9770 Kruishoutem Belgium
Voz: +32 9 388 93 97
Servicio Técnico
Email: Eutech@chauvetlighting.eu World Wide Web www.chauvetlighting.eu
Información General
Dirección: Unit 1C Brookhill Road Industrial Estate Pinxton, Nottingham, UK NG16 6NT Voz: +44 (0)1773 511115
Fax: +44 (0)1773 511110
Servicio Técnico
Email: uktech@chauvetlighting.com World Wide Web www.chauvetlighting.com
MÉXICO
Información General
Dirección: Av. de las Partidas 34, 3-B Zona Industrial Lerma Lerma, Mexico C.P. 52000
Voz: +52 (728) 690-2010
Servicio Técnico
Email: servicio@chauvet.com.mx World Wide Web www.chauvet.com.mx
Fuera de EE.UU., Reino Unido, Irlanda, México o Benelux
, póngase en contacto con su proveedor.
Siga sus instrucciones para pedir soporte o para devolver un producto.
Visite
www.chauvetlighting.com para detalles de contacto.
1. AVANT DE COMMENCER
Page 32
Obey 10 Manuel de l'utilisateur 32 Rev. 5
Contenu de l'emballage
Ø Contrôleur Obey 10 Ø Adaptateur secteur CC 12 V, 500 mA, 230 V Ø Mode d'emploi avec carte de garantie
Instructions de déballage
Dès la réception, ouvrez délicatem ent le carton et vérifiez son contenu pour vous assurer que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si un quelconque élément semble avoir été endommagé durant le transport ou si le cart on lui-même montre des signes de mauvais traitements, signalez-le immédiatement au transporteur et conservez les emballages pour inspection. Conservez le carton et tous les éléments d'em ballage. Dans le cas où un appareil devrait être renvoyé, il est important qu'il le soit dans le carton et les emballages d'origine.
Instructions de sécurité
Veuillez conserver ce mode d'emploi pour consultation future. Si vous vendez l'appareil à un autre utilisateur, veillez bien à lui transmettre aussi ce livret d'instructions.
Assurez-vous toujours que vous utilisez la tension correcte, et que la tension de la ligne à laquelle vous vous connectez n'est pas supérieure à ce qui est indiqué sur l'étiquette ou à l'arrière de l'appareil.
Ce produit n'est destiné qu'à une utilisation en intérieur !
Pour prévenir le risque d'incendie et d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
Veillez à ce qu'il n'y ait aucun matériau inflammable proche de l'appareil pendant son fonctionnement.
L'appareil doit être installé dans un lieu ventilé de façon adéquate, à au moins 50 cm des surfaces adjacentes. Veillez à ce qu'aucune ouverture de ventilation ne soit bloquée.
Débranchez toujours la source d'alimentation électrique avant une réparation ou un remplacement de lampe et veillez à remplacer cette dernière par un modèle identique.
En cas de sérieux problème de fonctionnement, cessez immédiatement d'employer l'appareil. N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Les réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent entraîner des dommages ou mauvais fonctionnements. Veuillez contacter le service après-vente agréé le plus proche. Utilisez toujours des pièces détachées de même type.
Ne branchez pas l'appareil à un gradateur.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ni endommagé.
Ne débranchez jamais le cordon d'alimentation en tirant dessus.
Ne faites pas fonctionner cet appareil à température ambiante de plus de 45°C.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie,
déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électri que ou en coupant le disjoncteur.
Attention ! Aucune pièce de cette unité n'est réparable par l'utilisateur. N'ouvrez pas le boîtier
et ne tentez aucune réparation vous-même. Dans le cas peu probable où votre unité nécessiterait une réparation, veuillez contacter votre distributeur Chauvet
www.chauvetlighting.com.
Veuillez lire attentivement ces instructions, elles comprennent des informations
importantes sur l'installation, l'emploi et la maintenance de votre appareil.
Page 33
Obey 10 Manuel de l'utilisateur 33 Rev. 5
2. INTRODUCTION
L'Obey 10 est un contrôleur de jeux de lumière universel intelligent. Il permet le contrôle de 8 appareils composés chacun de 16 canaux et de jusqu'à 6 séquences ("chases") programmables. Les six banques de séquences ("chases") peuvent contenir jusqu'à 999 pas. Les programmes peuvent être déclenchés par la musique, automatiquement ou manuellement. Les assignations de canaux peuvent être reprogrammées pour faciliter le contrôle d'appareils différents. Sur la surface de contrôle, vous trouverez divers outils de programmation comme 8 curseurs de canal universels, des boutons d'accès direct aux appareils d’éclairage, et un écran à LED facilitant la navigation dans les fonctions de commande et de menu.
Caractéristiques
Contrôleur DMX 512 universel
Contrôle jusqu'à 8 jeux de lumière intelligents pouvant avoir 16 canaux chacun
128 canaux DMX de contrôle
6 jeux de séquences (chases) contenant chacun 99 9 scènes
Fondu et vitesse programmables pour chaque pas
Curseurs réversibles
Canaux réassignables
Liaison séquentielle des chases (séque nce s)
Contrôle de n'importe quel appareil à la volée
Activation par le son (rythme) et défilement automatique
Sélecteur de polarité DMX
Montage en rack 2U
Vue d'ensemble du produit (face arrière)
3
Élément Bouton ou fader Fonction 1 Interrupteur d'alimentation Allume/éteint l'appareil quand il est branché à l'a daptateur secteur 2 Sélecteur de polarité DMX Sert à changer la p olarité du signal 3 Connecteur de sortie DMX Produit le signal de comm ande DMX 4 Prise d'entr ée CC Reçoit l'adaptateur secteur
4
1
2
Page 34
Obey 10 Manuel de l'utilisateur 34 Rev. 5
Vue d'ensemble du produit (avant)
Élément Bouton ou fader Fonction 1 Boutons de sélection d'appareil Sélection d' appareil 2 LED témoins d'appareil Indiquent les appareils ac tuellement s électionnés 3 Faders de canal Pour régler les valeurs DMX. Les c anaux 1~8 peuvent être réglés immédiatement
après avoir pressé le bouton de sélection de l'appareil visé, les canaux 9~16 après avoir pressé le bouton de sélection de page (Page Select)
4 LED témoin de Page A Signale que c'est la plage de canaux 1~8 qui est sélectionnée 5 LED témoin de Page B Signale que c'est la plage de canaux 9~16 qui est sélecti onnée
6 Bouton de sélection de page Pressez-le pour alterner entre les deux pages de com m andes. 7 Bouton Program Sert à passer en mode de programmation 8 Bouton Music/Add Sert à activ er le mode musical et de commande de copie durant la programmati on 9 Écran à LED Affiche les données de fonctionnement pertinentes 10 Bouton Step Up Bouton de fonction pour faire défiler par ordre croissant les pas d'une scène durant l a
programmation et la lecture
11 Bouton Step Down Bouton de fonctio n pour faire défiler par ordre décroissant l es pas d'une scène durant
la programmation et la lecture
12 Bouton Blacko ut Ram ène toutes les valeurs DMX à zéro. 13 Bouton Auto/D el Sert à activer le mode automatiqu e (Auto) et de to uche de suppression durant la
programmation
14 Boutons CHASES Mémoires 1 ~ 6 de séquence (chase) 15 Fader Speed R ègle le temps de maintien d'une scène ou d'un p as dans une séqu ence (chase) 16 Fader Fade Time Considér é aussi comme cross-fade (fondu-enchaîné), règle l'interv alle entre deux
scènes d'une séquence (chase)
17 Bouton Step/Dis Sert à chang er les pas et à faire alterner le mode d'affichage numérique e ntre 0-255
et 0-100%
1
2
4
7
9
8
12
10
11
6
3
15
16 13
14
5
17
Page 35
Obey 10 Manuel de l'utilisateur 35 Rev. 5
Termes usuels
Vous trouverez ci-dessous des termes usuels employés en programmation de jeux de lumière.
§ Le Blackout (noir complet) est l'état dans lequel toutes les lumières sont à 0 ou coupées, généralement de façon
temporaire.
§ Le DMX-512 est un protocole de communicati on numérique qui est la norm e du secteur de l'éclairage de
spectacle. Pour plus d'informations, lisez les sections “Les bases du DMX” et “Mode de commande DMX” dans l'Appendice.
§ Un appareil se réfère à votre projecteur, effet lumineux ou autre dispositif, tel que machine à brouillard ou
gradateur, que vous pouvez contrôler.
§ Les programmes sont composés d'un certain nombre de scènes organisées les unes après les autres. Un
programme peut avoir une seule scène ou plusieurs enchaînées en séquence.
§ Les scènes sont des états statiques des jeux de lumière.
§ Les curseurs sont aussi appelés faders.
§ Les séquences ou Chases peuvent aussi être appelées programmes. Une séquence est compos ée d'un certai n
nombre de scènes organisées les unes après les autres.
§ Un scanner est un instrument d'éclairage avec miroir à mouvements pan (rotation) et tilt (inclinaison) ; toutefois,
les contrôleurs DMX peuvent utiliser ce terme pour contrôler n'importe quel appareil compatible DMX-512 comme un appareil générique.
§ Le MIDI est une norme de communication d'informations musicales en format numérique. Une entrée MIDI
permet le déclenchement externe de scènes à l'aide d'instruments MIDI tels qu'un clavier MIDI.
§ Autonome est le qualificatif donné à un appareil pouvant fonctionner indépendamment d'un contrôleur externe et
généralement en synchronisation avec la musique, grâce à un microphone intégré.
§ Le curseur Fade (fondu) sert à régler le temps de fondu entre les scènes dans une séquence (chase).
§ Le curseur Speed (vitesse) agit sur le temps de maintien d'une scène. Il est aussi considéré comme un temps
d'attente.
§ Le Shutter (obturateur) est un dispositif mécanique de l'appareil d'éclairage qui vous permet de bloquer le
passage de la lumière. Il sert souvent à réduire l'intensité de la lumière et à produire un effet stroboscope.
§ "Patcher", c'est associer les faders à un canal DMX de l'appareil.
§ Les lectures ou playbacks peuvent être des scènes ou séquences (chases) dont l'exécution est directement
déclenchée par l'utilisateur. Cela peut aussi être une mémoire de programme rappelée durant un spectacle.
Page 36
Obey 10 Manual de usuario 36 Rev. 5
3. INSTRUCTIONS D'EMPLOI
Installation Installation du système
1) Placez l'Obey 10 sur une surface plane.
Note ! L'Obey 10 se monte aussi en rack, occupant alors deux unités d'espace (2U).
2) Branchez l'adaptateur CA/CC en face arrière du système et à une prise secteur.
3) Branchez votre ou vos câbles DMX à vos appareils comme décrit dans leurs modes
d'emploi respectifs. Pour une présentation rapide du DMX, voir la section “Les bases du DMX”.
4) Réinitialisez le système à l'aide des instructions de la page 9.
Adressage de l'appareil
L'Obey 10 est programmé pour contrôler 16 canaux DMX par appareil. Par conséquent, les adresses des appareils que vous désirez contrôler avec les boutons “FIXTURES” correspondants sur l'unité doivent être espac ées de 16 canaux (consultez le mode d' emploi de chaque appareil pour savoir comment régler cette adresse dans l'appareil).
Note : ne pas utiliser ces assignations DMX peut entraîner une perte de contrôle des appareils.
D'APPAREIL OU
DE SCANNER
ADRESSE DMX DE DEPART PAR DEFAUT
MINI-COMMUTATEURS DIP BINAIRES
REGLES EN POSITION “ON
1
1
1
2
17
1,5 3 33
1,6 4 49
1,5,6
5
65
1,7
6
81
1,5,7 7 97
1,6,7 8 113
1,5,6,7
Page 37
Obey 10 Manual de usuario 37 Rev. 5
Assignation de fader physique (CONFIGURATION OPTIONNELLE)
Utilisez cette fonction afin de réunir ou uniformiser des attributs de commande d'appareil pour différents appareils. Par exemple : si vous contrôlez 4 miroirs motorisés et 4 lyres motorisées, les canaux de couleur, gobo et gradateur peuvent ne pas s'aligner idéalem ent sur les faders physiques. Utilisez cette fonction pour réassigner les canaux de gradateur, couleur et gobo aux faders 1, 2 et 3. Dès lors, vous pourrez contrôler les mêmes attributs sur tous les appareils à l'aide des mêmes faders.
Action ·
1) Pressez et maintenez ensemble les
boutons Program et Step/Dis (1) fois pour accéder au mode d'assignation des canaux.
2) Pressez le bouton FIXTURES
correspondant à l'appareil dont vous désirez réassigner les faders.
3) D éplacez le fader Speed jusqu'à ce que
vous arriviez au canal (numéro) de contrôleur.
4) Bougez le fader Fade Time pour
sélectionner le canal DMX auquel vous désirez accéder.
5) Pressez le bouton Music/Add pour
confirmer le réglage. Toutes les LED témoins FIXTURES clignoteront pour confirmer la réussite de l’assignation.
6) Répétez les étapes 3 ~ 5 aussi souvent que
nécessaire.
Si vous désirez copier les assignations physiques d'un scanner dans un autre scanner, continuez en suivant les étapes 7-13. Si ce n'est pas ce que vous voulez, pressez et maintenez (2) fois les boutons Program et Step/Dis pour quitter ce mode.
Exemple: Copie de Scanner 1 dans
Scanner 2
1) Pressez et maintenez le bouton FIXTURES
n°1.
2) En maintenant pressé le bouton n°1,
pressez le bouton FIXTURES n°2.
3) En maintenant pressés les boutons
FIXTURES n°1 et n°2, pressez et maintenez le bouton Music/Add.
4) Relâchez le bouton FIXTURES n°1 en
premier avant de relâcher le bouton FIXTURES n° 2.
5) Relâchez le bouton Music/Add.
6) Toutes les LED témoins FIXTURES
clignoteront pour confirmer la réussite de la copie.
7) Pressez et maintenez (2) fois les boutons
Program et Step/Dis pour quitter ce mode.
Notes ¥
Tous les faders physiques peuvent être réassignés pour contrôler un canal DMX différent. Un numéro de canal est affecté aux faders et il est inscrit sur la surface du con trôleur.
Page 38
Obey 10 Manuel de l'utilisateur 38 Rev. 5
Sortie de canal inversée (CONFIGURATION OPTIONNELLE)
Action ·
1) Pressez et maintenez ensemble les
boutons Program et Step/Dis (2) fois pour accéder au mode d'assignation des canaux puis pressez le bouton FIXTURES.
2) Sélectionnez l’appareil (FIXTURES).
3) D éplacez le fader SPEED jusqu'à ce que
vous arriviez au canal de contrôleur que vous souhaitez modifier.
4) Montez le fader F ADE TIME à fond
jusqu'à ce que N se change en Y.
Si vous désirez copier les assignations d'inversion de canal d'un scanner dans un autre scanner, continuez en suivant les étapes 5-11. Si ce n'est pas ce que vous voulez, pressez et maintenez (1) fois les boutons Program et Step/Dis pour quitter ce mode.
Exemple: Copie de Scanner 1 dans
Scanner 2
1) Pressez et maintenez le bouton
FIXTURES n°1.
2) En maintenant pressé le bouton n°1,
pressez le bouton FIXTURES n°2.
3) En maintenant pressés les boutons
FIXTURES n°1 et n°2, pressez et maintenez le bouton Music/Add.
4) Relâchez le bouton FIXTURES n°1 en
premier avant de relâcher le bouton FIXTURES n° 2.
5) Relâchez le bouton Music/Add.
6) Toutes les LED témoins FIXTURES
clignoteront pour confirmer la réussite de la copie.
7) Pressez et maintenez (1) fois les boutons
Program et Step/Dis pour quitter ce mode.
Notes ¥
Vous pouvez in v er ser de façon per m a n e nte la sortie de n'im p or te quel canal s ur le contrôleur.
Restauration des réglages d'usine
Action ·
1) Pressez simultanément les boutons Step
Up et Auto/Del.
2) Toutes les LED clignoteront, indiquant le
succès de la réinitialisation du contrôleur.
Notes ¥
Cela effacera toutes les séqu e nces (Chases) mémorisées !
Cela fonctionne dans n'importe quel mode : programme o u l ecture.
Blackout
Le bouton Blackout ramène t outes les valeurs de lumière à 0 ou les coupe (c'est aussi la positi on de départ de l'unité).
Page 39
Obey 10 Manuel de l'utilisateur 39 Rev. 5
Assignation de fondu (CONFIGURATION OPTIONNELLE)
Utilisez cette fonction pour commuter on/off le curseur de fondu d'un canal donné. C'est utile lorsque vous voulez que le temps de fondu affecte le pan/tilt d'un appareil pour des mouvements plus doux, mais pas des éléments tels que shutter (obturateur), couleur ou gobo, car ceux-ci changent généralement très vi te.
Action ·
1) Pressez et maintenez ensemble les
boutons Blackout et Step/Dis (2) fois pour accéder au mode d'assignation des canaux puis pressez le bouton FIXTURES.
2) Sélectionnez l’appareil (FIXTURES).
3) D éplacez le fader SPEED jusqu'à ce que
vous arriviez au canal de contrôleur que vous souhaitez modifier.
4) Montez le fader F ADE TIME à fond
jusqu'à ce que N se change en Y.
5) Pressez le bouton Music/Add.
6) Relâchez le bouton Music/Add.
7) Toutes les LED témoins FIXTURES
clignoteront pour confirmer la réussite du réglage.
8) Pressez et maintenez (1) fois les boutons
Blackout et Step/Dis pour quitter ce mode.
Notes ¥
Cela commutera on/off de façon permanente le temps de fondu pour un canal, jusqu'à ce l'utilisateur ne le commute de nouveau on/off.
Page 40
Obey 10 Manuel de l'utilisateur 40 Rev. 5
Programmation
Un programme (banque) est une séquence de s cènes (ou pas) différentes qui s eront rappelées l'une après l'autre. Dans l'Obey 10, 6 programmes ayant chacun 999 pas peuvent être créés.
Passage en mode programme
Pressez durant 3 secondes le bouton Program jusqu'à ce qu'un point LED clignote à côté du mot Program. Cela indique que l'utilisateur est en mode de programmation.
Action ·
1) Pressez et maintenez le bouton
Program
durant 3 secondes.
2) Sélectionnez un appareil (
FIXTURES
) à
programmer.
3) Sélectionnez une séquence (Chase) où
mémoriser le programme (1~6).
4) Composez la scène en déplaçant les
FADERS
(cela change des attributs de l'appareil tels que couleurs et gobos). Pressez
Page Select
pour accéder aux
canaux 9~16 sur les faders.
5) Pour programmer un autre appareil, pressez le bouton
FIXTURES
de l'appareil que vous avez fini de programmer puis pressez le bouton
FIXTURES
du suivant.
6) Répétez les étapes 2 ~ 4 jusqu'à ce que votre scène soit terminée.
7) Bougez les curseurs
Speed
et
Fade Time
pour régler vitesse et temps de fondu de scène.
8) Appuyez sur le bouton
Music/Add
pour
mémoriser la scène dans la séquence.
9) Toutes les LED
FIXTURES
clignoteront,
indiquant la réussite de la sauvegarde.
10) L'affichage passera automatiquement au pas suivant. Utilisez les boutons
Step Up
et
Step
Down
pour naviguer dans les pas existants
de la séquence (Chase).
11) Répétez les étapes 2 ~ 8 pour enregistrer d'autres scènes (Notes de droite ->).
12)
Pour quitter le mode de programmation, maintenez 3 secondes le bouton
Program
.
Le contrôleur revient par défaut au
Blackout
après le mode programme.
Notes ¥
Désélectionnez Blackout si sa LED témo in est allumée.
Un bouton FIXTURES représente un appareil d'éclairage.
Vous pouvez accéder aux can a ux 9~16 (changer de page) en pressant le bouton Page Select. C'est nécessaire po ur le s appareils demandant plus de 8 canaux de commande. Quand vous changez de page, il faut monter et descendre les faders précédemment bougés pour les activer.
Presser à nouveau le même bouton FIXTURES maintient les paramètres c h angés pour cet appareil dans la scène de programme.
999 scènes sont disponi bles dans chaque séquence (Chase).
Suppression d'un pas
Action ·
1) Pressez 3 secondes le bouton
Program
.
2) Pressez le bouton CHASES (1~6) de la séquence (Chase) à modifier.
3) Allez sur le pas de programme voulu avec les boutons
Step Up
et
Step Down
.
4) Pressez le bouton
Auto/Del
pour supprimer
le pas/scène en question.
5) Toutes les LED
FIXTURES
clignoteront,
indiquant la réussite de la suppression.
6)
Quand vous avez fini de supprimer des pas, pressez et maintenez 3 secondes le bouton
Program
pour quitter le mode Programme.
Notes ¥
Désélectionnez Blackout si sa LED témo in est allumée.
La scène act u ellement sélectionnée sera envoyée aux appareils d 'é c l airage connec t é s à la s ortie DMX.
Page 41
Obey 10 Manuel de l'utilisateur 41 Rev. 5
Suppression de séquence (Chase)
Action ·
1) Pressez le bouton
Program
durant 3
secondes.
2) Pressez et maintenez le bouton Auto/Del tout en pressant le bouton CHASES de la séquence à supprimer.
3) Toutes les LED clignoteront, indiquant le succès de l'effacement de la séquence.
Notes ¥
Cela effacera tous les pas de la séquence !!!
Ajout d'un pas à une séquence
Action ·
1) Pressez et maintenez le bouton
Program
durant 3 secondes pour passer en mode de programmation.
2) Pressez le bouton CHASES (1~6) de la séquence désirée.
3) Utilisez les boutons Step Up/Step Dow n pour parcourir la séquence et arriver au numéro de pas au niveau duquel vous voulez ajouter un pas.
4) Sélectionnez un bouton FIXTURES.
5) Réglez les faders en fonction de l'aspect désiré sur la scène.
6) Pressez le bouton Music/Add et un pas sera ajouté après le numéro de pas précédemment affiché. Toutes les LED témoins FIXTURES clignoteront pour confirmer la réussite de l'ajout.
7) Répétez les étapes 3~6 jusqu'à ce que vous ayez ajouté toutes les scènes voulues à la séquence.
8) Pressez et maintenez le bouton
Program
durant 3 secondes pour quitter le mode de programmation.
Notes ¥
Le pas sera ajouté après la scène affichée dans l'écran numérique.
Suppression d'une séquence
Action ·
1) Pressez et maintenez le bouton
Program
durant 3 secondes pour passer en mode de programmation.
2) Pressez le bouton CHASES (1~6) de la séquence à supprimer.
3) Pressez et maintenez le bouton Auto/Del et le bouton CHASES correspondant puis relâchez-le pour supprimer la séquence. Toutes les LED clignoteront 3 fois. Toutes les LED témoins FIXTURES clignoteront pour confirmer la réussite de la suppression.
Notes ¥
Les scènes resteront programmées dans le contrôleur. Seule la sé quen ce est affectée.
Page 42
Obey 10 Manuel de l'utilisateur 42 Rev. 5
Lecture Lecture manuelle d'une séquence (Chase)
À la première mise sous tension, le contrôleur est en mode de scène manuel.
Action ·
1) Assurez-vous que ni le déclenchement par la musique (Music Trig) ni le déclenchement automatique (Auto Trg) ne sont allumés dans l'afficheur.
2) Sélectionnez le bouton de programme (CHASES) qui contient la scène que vous voulez lancer manuellement en utilisant Step Up/Step Down.
Notes ¥
Si vous êtes en mode de programmation, vous pouvez aussi presser et maintenir le bouton Program jusqu'à ce que la LED Program s'éteigne.
Fonctionnement en mode activé par le son
Action ·
1) Pressez le bouton Music/Add jusqu'à ce que la LED Music Trig (déclenchement par la musique) s'allume.
2) Sélectionnez la séquence (CHASES) que vous souhaitez utiliser.
3) Pressez le bouton Music/Add pour sortir.
Notes ¥
En mode activé par le son (Sound), les programmes sont déclen ch é s par le son capté au travers du microphone intégré . Toutes les scènes d'une banque seront lues en séquence.
Fonctionnement en mode automatique
Action ·
1) Pressez et maintenez le bouton Auto/Del jusqu'à ce que la LED Auto Trig (déclenchement automatique) s'allume.
2) Sélectionnez la séquence (CHASES) que vous souhaitez utiliser.
3) Vous pouvez régler l'intervalle de temps entre pas consécutifs avec le fader Speed et le temps de fondu des pas avec le fader Fade Time. Pour revenir aux valeurs programmées, pressez une fois le bouton Program.
4) Vous pouvez changer de banque pendant le fonctionnement avec les boutons Step Up/Step D own.
Notes ¥
En mode Auto, les programmes seront déclenchés conformément aux régl ages des faders Fade Time et Speed. Toutes les scènes d'une banque seront lues en séquence.
ATTENTION ! Le réglage de fondu (Fade) ne doit jamais être inférieur au réglage de temps de maintien (Speed) ou la scène ne sera jamais complètement exécutée.
Lecture enchaînée des séquences
Action ·
1) Pressez le bouton Auto/Del ou le bouton Music/Add pour sélectionner le mode de
déclenchement.
2) Pressez le bouton CHASES de c haque séquence à reproduire.
3) Réglez la vitesse de séquence avec le fader Speed.
Notes ¥
Les séquences doivent déj à av oir été progr am m ée s.
Les séquences seront lues dans l'ordre de sélection (pression des touches).
Page 43
Obey 10 Manual de usuario 43 Rev. 5
4. APPENDICE
Caractéristiques techniques
POIDS ET DIMENSIONS
Longueur .......................................................................................................................... 483 mm
Largeur .............................................................................................................................. 89 mm
Hauteur .............................................................................................................................. 89 mm
Poids ................................................................................................................................. 1,78 kg
ALIMENTATION
Plage de fonctionnement ........................................................................... CC 12 V, 500 mA max.
Adaptateur secteur (CA 100~240 V, 50/60 Hz) .................................................................... Fourni
THERMIQUES
Température ambiante maximale .......................................................................................... 45°C
COMMANDE ET PROGRAMMATION
Sortie des données .................................................... Prise XLR 3 broches femelle à verrouillage
Brochage pour les données ...................................... Broche 1 (masse), broche 2 (-), broche 3 (+)
Protocoles ........................................................................................................... DMX-512 USITT
INFORMATIONS DE COMMANDE
Contrôleur Obey™ 10 ..................................................................................................... OBEY10
INFORMATIONS DE GARANTIE
Garantie ................................................................................................. Garantie limitée de 2 ans
Page 44
R
Si vous résidez en d eho rs des États-Unis, du Ro yaume-Uni, de l'Irlande,
contactez votre revendeur et suivez leurs
instructions quant à la procédure à suivre pour renvoyer votre appareil.
pour trouver leurs
Téléphonez au centre d'assistance technique de Chauvet correspondant et demandez un numéro d'autorisation de retour (NAR) avant de nous réexpédier l'appareil. Pour l'obtenir, il vous sera demandé de fournir le
une brève description de
Vous devez nous re tournez la marc handise en port pr épayé, dans ses boîte et emballage d'origine et avec tous ses accessoires. Chauvet ne délivrera
étiquette apposée sur le colis. Chauvet
refusera la réception de tout appareil pour lequel aucun NAR n'a été
Avant de nous retourner le colis, inscrivez les informations suivantes, de manière lisible, sur u ne feuille de papier, que vous placerez à l'intérieur du
l'appareil de manière adéquate. Vous serez tenu responsable de tout dommage survenant lors de l'ex pédition de retour dû à un emballage inadéq uat. Nous vous recommandons d'utiliser un emballage
convenance, de rép arer ou remplacer
Dans le cas où vous avez besoin d'aide ou pour retourner un produit :
ENVOIS
Si vous résidez aux États-Unis, contactez le siège mondial de Chauvet (voir
Nous Contacter).
Si vous vivez au Royaume-Uni ou en Irlande, contactez Chauvet Europe Ltd. (voir Nous Contacter).
Si vous vivez au Mexique, contactez Chauvet Mexico (voir Nous Contacter).
Si vous vivez au Benelux, contactez Chauvet Europe BVBA (voir Nous
Contacter).
Si vous résidez n' i mpo rte où ai l l eu rs , NE c on ta ct ez pa s Ch auv et . Cont a ctez votre revendeur. Rendez-vous sur www.chauvetlighting.com pour découvrir la liste des r eve nd eu rs en deho r s de s Ét at s-Unis, du Royau me-Uni, de l'Irlande, du Méxique ou du Benelux.
du Mexique, ou du Benelux Consultez notre site Web www.chauvetlighting.com
coordonnées.
numéro du modèle, le numéro de série ainsi qu' l'objet du retour.
pas d'étiquettes de renvoi. Indiquez lisiblem ent le NAR sur une
demandé.
Inscrivez le NAR sur une étiquette convenablement collée. N'écrivez PAS le NAR directement sur le colis.
colis:
1. Votre nom
2. Votre adresse
3. Votre numéro de téléphone
4. Le numéro de NAR
5. Une courte description du problème
Veillez à emballer
double ou celui de FedEx.
Chauvet se réserve le d roit, à sa tout appareil qui lui est retourné.
Obey™ 10 Manuel de l'utilisateur 44 Rev.4
Page 45
Obey™ 10 Manuel de l'utilisateur 45 Rev.4
N
OUS
CONTACTER
SIÈGE SOCIAL MONDIAL - Chauvet
Informations Générales 
Adresse : 5200 NW 108th Avenue Sunrise, FL 33351 Téléphone:(954) 577-4455 Télécopie: (954) 929-5560 N° vert : (800) 762-1084
Support Technique 
Téléphone : (844) 393-7575 Télécopie : (954) 756-8015 E-mail : Chauvetcs@chauvetlighting.com
Site Web www.chauvetlighting.com
EUROPE
Informations Générales
Adresse: Stokstraat 18 9770 Kruishoutem Belgium
Téléphone:+32 9 388 93 97
Support Technique
E-mail: Eutech@chauvetlighting.eu Site Web www.chauvetlighting.eu
Informations Générales
Adresse: Unit 1C Brookhill Road Industrial Estate Pinxton, Nottingham, UK NG16 6NT Téléphone:+44 (0)1773 511115
Télécopie: +44 (0)1773 511110
Support Technique
E-mail: uktech@chauvetlighting.com
Site Web www.chauvetlighting.co.uk
MEXIQUE
Informations Générales
Adresse: Av. de las Partidas 34, 3-B Zona Industrial Lerma Lerma, Mexico C.P. 52000
Téléphone:+52 (728) 690-2010
Support Technique
E-mail: servicio@chauvet.com.mx Site Web www.chauvet.com.mx
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Mexique ou du Benelux
, contactez
votre revendeur. Suivez leurs instructions pour accéder à
l'assistance ou pour renvoyer un
produit. Consultez notre site web pour les coordonnées.
Page 46
Obey™ 10 Bedienungsanleitung 46 Rev. 4
1. ERSTE SCHRITTE
Packungsinhalt
Ø Obey 10 Controller Ø Netzteil, DC 12 V 500 mA, 110 V oder 230 V Ø Bedienungsanleitung Ø Garantiekarte
Anweisungen für das Auspacken
Packen Sie unmittelbar nach Erhalt das Gerät aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Box oder die in der Verpackung befindlichen Teile beschädigt sind oder Mängel durch nicht einwandfreie Behandlung beim Versand auf weisen, sichern Sie alle Verpackungsteile und machen dies umgehend beim Transportunternehmen geltend. Bewahren Sie die Verpackung und alle Verpackungsmaterialien auf. Falls ein Gerät an das Werk zurückgesandt werden muss, so ist es wichtig, dabei die Originalverpackung zu verwenden.
Sicherheitsanweisungen
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Einsicht auf. Stellen Sie sicher, dass Sie bei einem Weiterverkauf dieses Geräts dieses Dokument mit den Anweisungen beilegen.
Vergewissern Sie sich immer, dass die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Produkt anschließen, nicht höher als die Spannung ist, wie sie auf dem Typenschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist.
Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden.
Um das Risiko von Bränden oder elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät
nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit einem Sicherheitsabstand zu entzündlichen Materialien betrieben wird.
Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind.
Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten oder dem Auswechseln des Leuchtmittels oder der Sicherung immer von der Stromquelle, und stellen Sie sicher, dass die Lampe nur durch eine Lampe des gleichen Typs ersetzt wird.
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend den Gebrauch des Geräts. Versuchen Sie nie selbst, dieses Gerät zu reparieren. Reparaturen müssen von entsprechend geschultem Fachpersonal durchgeführt werden, da sonst Schäden oder Fehlfunktionen auftreten können. Wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Technischen Support. Verwenden Sie nur original Ersatzteile.
Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer an.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
Dieses Gerät darf nicht bei Umgebungstemperaturen von 45 °C betrieben werden.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen
Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Vorsicht! Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei. Öffnen Sie
das Gehäuse nicht und versuchen Sie nicht selbst, Reparaturen vorzunehmen. Im unwahrscheinlichen Fall einer notwendigen Reparatur, wenden Sie sich bitte an Chauvet www.chauvetlighting.com.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch; dies beinhaltet die wichtigen
Informationen zu Installation, Gebrauch und Wartung dieses Geräts.
Page 47
Obey 10 Bedienungsanleitung 47 Rev. 5
2. EINLEITUNG
Der Obey 10 ist eine universelle, intelligente Lichtsteuerung. Er erlaubt die Steuerung von 8 Geräten zu je 16 Kanälen und bis zu 6 programmierbaren Chases. Sechs Chase-Multiplexer können bis zu 999 Schritte enthalten. Programme, die durch Musik, automatisch oder manuell ausgelöst werden können. Kanal-Zuweisungen können einfach neu umprogrammiert werden, um unterschiedliche Geräte anzusteuern. Auf dem Gerät finden Sie verschiedene Programmier­Tools wie z. B. 8 universelle Kanal-Sc hieberegler, Scanner-Tasten für einen Schnellzugrif f und eine LED-Kontrollleuchte für eine einfachere Navigation der Bedienelemente und Menüfunktionen.
Eigenschaften
Universeller DMX-512-Controller
Steuert bis zu 8 intelligente Beleuchtungsgeräte mit jeweils bis zu 16 Kanälen
128 DMX-Steuerungskanäle
6 verschiedene Chases, die jeweils über 999 einzelne Szenen verfügen
Wendeschieber
Neu zuweisbare Kanäle
Zusammenschluss der Chases in Reihe
Jedes Gerät lässt sich schnell aktivieren
Musiksteuerung und automatisches Abspielen
DMX- Polaritätsselektor
Gehäuse mit 2 Höheneinheiten für Rackmontage
Produktübersicht (rückseitiges Bedienfeld)
3
Bauteil Taste oder Fader Funktion 1 Geräteschalter Ein/Aus Damit schalten Sie das Gerät ein/aus, während es im Netzteil eingesteckt ist 2 DMX-Polaritätsschalter Kann zum Ändern der Signalpolarität verwe ndet werden 2 DMX-Ausgangsverbinder DMX-Steuerungssignal 3 Gleichstromeingang Netzteilanschluss
4
1
2
Page 48
Obey 10 Bedienungsanleitung 48 Rev. 5
Produktübersicht (Vorderseite)
Bauteil Taste oder Fader Funktion 1 Geräteauswahl-Tasten Geräteauswahl 2 LED-Kontrollleuchten der
Geräte
Zeigt die aktuell ausgewählten Geräte an
3 Kanal-Fader Zum Anpassen der DMX-Werte, die Kanäle 1-8 können sofor t nach Drücken der
entsprechenden Scannerauswahl-Taste eingestellt werden, die Kanäle 9-16 könne n nach Drücken der Seite naus w a hl -Tas te ei nges tellt werden
4 LED-Kontrollleuchte f ür
Seite A
Repräsentier t den ausgewä hlten Bereich der Kanäle 1-4
5 LED-Kontrollleuchte f ür
Seite B
Repräsentier t den ausgewä hlten Bereich der Kanäle 9-16
6 Seitenauswahl-Taste Mit dieser Taste schalten Sie zwischen den anzusteuernden Seiten um. 7 Programm-Taste Mit dieser Taste rufen Sie den Programmier-Modus auf 8 Taste für Musik/Kopie
hinzufügen
Mit dieser Tas te aktivieren Sie den Musiksteuerungs-Mo dus und bestäti gen während d er Programmierung die Befehl e.
9 LED-Anzeigefenster Statusfenster, das relevante Betriebsdaten anzeigt 10 Step Up-Taste Mit dieser Taste scrol len S ie wä hr end der Pr ogr am mi er un g und Wi edergabe durch die
Schritte in einer Szene
11 Step Down-Taste Mit dieser Taste scrollen Sie währe nd der P ro gr am mierung und Wiederga be dur c h di e
Schritte in einer Szene
12 Verdunkelungs-Taste Reduziert alle DMX-Werte auf Null. 13 Auto-/Löschen-Taste Mit dieser Taste aktivieren Sie den Auto-Modus und löschen während der Pro grammierung
den Funktionsschlüssel.
14 Chase-Tasten Chase-Speicher 1-6 15 Geschwindigkeits-Fader Damit stellen Sie die Haltezeit einer Szene oder eines Schrittes innerhalb eines Chase ein 16 Fade-Zeit-Fader Auch als Überblendung bezeichnet, wird damit die Intervallzeit zwis chen zwei Szenen in
einem Chase eingestellt
17 Schritt/Anzeige-Taste Mit dieser Tas te ändern Sie di e Schritte und die Anzeige von 0-255 oder 0-100 %
1
2
4
7
9
8
12
10
11
6
3
15
16 13
14
5
17
Page 49
Obey 10 – Bedienungsanleitung 49 Vers. 5
Allgemeine Begriffe
Im Folgenden finden Sie allgemeine Begriffe aus dem Bereich der Programmierung von steuerbaren Lichtinstallationen.
§ Verdunkelung (Blackout) ist ein Zustand, bei dem die Lichtausgabe aller Beleuchtungsgeräte
auf 0 oder Aus eingestellt ist, was gewöhnlich zeitlich befristet ist.
§ DMX-512 ist ein branchenübliches digitales Kommunikationsprotokoll f ür Beleuc htungs geräte in
der Unterhaltungsindustrie. Für weitere Informationen lesen Sie "DMX - Eine Einführung" und "DMX-Steuerungs-Modus" im Anhang.
§ Gerät bezieht sich auf das Beleuchtungsinstrument oder andere steuerbare Geräte wie z. B.
Nebelmaschinen oder Dimmer.
§ Programme sind eine Reihe von Szenen, die aufeinander gestapelt sind. Sie können entweder
als einzelne Szenen oder mehrere Szenen in einer Folge programmiert werden.
§ Szenen sind statische Beleuchtungszustände.
§ Schieberegler sind auch als Fader (Überblendregler) bekannt.
§ Chases können auch als Programme bezeichnet werden. Ein Chase besteht aus einer Reihe
von Szenen, die aufeinander gestapelt sind.
§ Scanner bezieht sich auf ein Beleuchtungsinstrument mit einem Schwenkungs-
/Neigungsspiegel; DMX-Controller können jedoch auch diesen Begriff zur Steuerung eines mit dem DMX-512-Protokoll kompatiblen Geräts als generisches Gerät verwenden.
§ MIDI ist ein Standard zur Darstellung musikalischer Informationen in einem digitalen Format. Ein
MIDI-Eingang bietet eine externe Auslösung von Szenen per MIDI-Gerät, wie zum Beispiel eine MIDI-Tastatur.
§ Stand-alone bezeichnet die Eigenschaft eines Geräts, unabhängig von einem externen
Controller zu funktionieren, dies üblicherweise aufgrund des eingebauten Mikrofons synchron zum Takt der Musik.
§ Der Fade-Schieberegler wird verwendet, um die Zeit zwischen den Szenen innerhalb eines
Chase festzulegen.
§ Der Geschwindigkeits-Schieberegler wird verwendet, um die Dauer der Zeit einzustellen, die
eine Szene ihren Zustand beibehält. Dies wird auch als Wartezeit bezeichnet.
§ Shutter ist eine mechanische Vorrichtung im Innern des Beleuchtungsgeräts, mit dessen Hilfe
Lichtpfade blockiert werden können. Er wird häufig verwendet, um die Intensität der Lichtausgabe und des Stroboskopeffekts zu verringern.
§ Patching ist das Verfahren zur Zuweisung von Fadern zu einem DMX-Kanal innerhalb eines
Geräts.
§ Wiedergabe bezieht sich entweder auf Szenen oder Chases, die der Bediener direkt zur
Ausführung aufrufen kann. Eine Wiedergabe kann auch als Programmspeicher bezeichnet werden, der während einer Show aufgerufen wird
Page 50
Obey 10 Bedienungsanleitung 50 Rev. 5
3. BETRIEBSANWEISUNGEN
Einrichten des Geräts
Einrichten des Systems
1) Stellen Sie den Obey™ 10 auf einen ebenen Untergrund.
Hinweis: Der Obey™ 10 kann auch in ein Rack eingebaut werden; er benötigt zwei Rackeinschube (2E).
2) Verbinden Sie das Netzteil mit dem Gerät und einer Wandsteckdose.
3) Verbinden Sie Ihre DMX-Kabel zu Ihrem steuerbaren Beleuchtungsgerät wie im
entsprechenden Handbuch des Geräts beschrieben. Für eine schnelle Übersicht lesen Sie den Abschnitt "DMX - Eine Einführung".
4) Setzen Sie das System entsprechend den Anweisungen auf Seite 9 zurück.
Adressierung des Geräts
Der Obey™ 10 wurde für die Steuerung von 16 DMX-Kanälen pro Gerät programmiert. Daher müssen die Geräte, die Sie mit den entsprechenden "FIXTURE" (Geräte) -Tasten ansteuern möchten, 16 Kanäle voneinander entfernt sein (im Handbuch des Geräts finden Sie Informationen, wie Sie diese Infos in das Gerät eingeben).
Hinweis: Werden diese DMX-Zuweisungen nicht verwendet, kann es zu Funktionsstörungen bei der Steuerung der Geräte kommen.
G
ERÄTE-
ODER
SCANNER-
NR.
STANDARDMÄßIGE DMX-
STARTADRESSE
E
INSTELLUNGEN BINÄRER
DIP-
SCHALTER S
CHALTEN SIE IN DIE STELLUNG "ON"
(EIN):
1
1
1
2
17
1,5 3 33
1,6 4 49
1,5, 6
5
65
1,7
6
81
1,5, 7
7
97
1,6, 7
8
113
1,5, 6,7
Page 51
Obey 10 – Bedienungsanleitung 51 Vers. 5
Zuweisung physischer Fader (OPTIONALE EINRICHTUNG)
Verwenden Sie diese Funktion, um Bedienelementattribute von Geräten für unterschiedliche Geräte zu kombinieren oder zusammenzulegen. Zum Beispiel : Wenn Sie 4 bewegliche Spiegel und 4 bewegliche Joche steuern, können di e Farb-, Gobo- und Dimmerkanäle nic ht ideal auf die physischen Fader ausgerichtet sein. Verwenden Sie dies e Funktion, um die Farb-, Gobo- und Dimmerkanäle den Fadern 1, 2 und 3 zuzuweisen. V on nun an sind Sie in der Lage, mit dem gleichen Fader-Ort die gleichen Attribute bei allen Geräten zu steuern.
Wirkung ·
1) Drücken und halten Sie die Tasten
PROGRAM & STEP/DIS (Programm und Schritt/Anzeige) einmal, um auf den Kanalzuweisungs-Modus zuzugreifen.
2) Betätigen Sie eine der FIXTURE-Tasten,
die das Gerät repräsentiert, dessen Fader Sie neu zuweisen möchten.
3) Bewegen Sie den SPEED-Fader
(Geschwindigkeit), bis Sie am Controller­Kanal (Nummer) angekommen sind.
4) Bewegen Sie den FADE TIME-Fader
(Fade-Zeit), um den DMX-Kanal auszuwählen, zu dem Sie sich bewegen möchten.
5) Betätigen Sie die MUSIC/ADD-Taste
(Musik/Hinzufügen), um die Einstellung zu bestätigen. Alle LED-Kontrollleuchten der Tasten FIXTURES (Geräte) blinken auf, um ein erfolgreiches Kopieren anzuzeigen.
6) Wiederholen Sie die Schritte 3-5 so oft wie
nötig.
Wenn Sie die physischen Zuweisungen eines Scanners zu einem anderen Scanner kopieren möchten, befolgen Sie die Schritte 7-13. Wenn Sie dies nicht wünschen, drücken Sie zweimal auf die Tasten PROGRAM und Step/Dis (Programm und Schritt/Anzeige), um den Modus zu verlassen.
Beispiel: Kopier e n von Sca nner 1
nach Scanner 2
1) Drücken und halten Sie die Taste
FIXTURE Nr. 1 gedrückt.
2) Drücken Sie, während Sie die Taste Nr. 1
gedrückt halten, auf die Taste FIXTURE Nr. 2.
3) Drücken Sie, während Sie Tasten
FIXTURES Nr. 1 und Nr. 2 gedrückt halten, auf die Taste MUSIC/ADD und halten Sie sie gedrückt.
4) Lassen Sie die Taste SCANNER Nr. 1 los,
bevor Sie die Taste SCANNER Nr. 2 loslassen.
5) Lassen Sie die Taste MUSIC/ADD los.
6) Eine LED-Kontrollleuchte der FIXTURES
(Geräte) blinkt auf, um ein erfolgreiches Kopieren anzuzeigen.
7) Drücken und halten Sie die Tasten
PROGRAM & STEP/DIS (Programm und Schritt/Anzeige) zweimal, um den Modus zu verlassen.
Bemerkung ¥
Alle physischen Fader können auf einem anderen DMX-Kanal dem Ausgang neu zugewiesen werden. Fader besitz en eine Kanalnummer und sind auf dem Bedienfeld des Controllers entspreche nd gekennzeichnet.
Page 52
Obey 10 – Bedienungsanleitung 52 Vers. 5
Umgekehrter Kanalausgang (OPTIONALE EINRICHTUNG)
Wirkung ·
1) Drücken und halten Sie die Tasten
PROGRAM & STEP/DIS (Programm und Schritt/Anzeige) zweimal, um auf den Kanalzuweisungs-Modus zuzugreifen, und drücken Sie dann auf die Taste FIXTURE (Gerät).
2) Wählen Sie FIXTURE.
3) Bewegen Sie den SPEED-Fader
(Geschwindigkeit), bis Sie am Controller­Kanal angekommen sind, den Sie ändern möchten.
4) Schieben Sie den Fader FADE TIME ganz
nach oben, bis N zu Y wird.
Wenn Sie die umgekehrten Kanalzuweisungen eines Scanners zu einem anderen Scanner kopieren möchten, befolgen Sie die Schritte 5-
11. Wenn Sie dies nicht wünschen, drücken und halten Sie die Tasten PROGRAM und TAPSYNC (Programm und Tap Sync) zweimal, um den Modus zu verlassen.
Beispiel: Kopier e n von Sca nner 1
nach Scanner 2
1) Drücken und halten Sie die Taste
FIXTURE Nr. 1 gedrückt.
2) Drücken Sie, während Sie die Taste Nr. 1
gedrückt halten, auf die Taste FIXTURE Nr. 2.
3) Drücken Sie, während Sie Tasten
FIXTURES Nr. 1 und Nr. 2 gedrückt halten, auf die Taste MUSIC/ADD und halten Sie sie gedrückt.
4) Lassen Sie die Taste FIXTURE Nr. 1 los,
bevor Sie die Taste FIXTURE Nr. 2 loslassen.
5) Lassen Sie die Taste MUSIC/ADD los.
6) Eine LED-Kontrollleuchte der FIXTURES
(Geräte) blinkt auf, um ein erfolgreiches Kopieren anzuzeigen.
7) Drücken und halten Sie die Tasten
PROGRAM & STEP/DIS (Programm und Schritt/Anzeige) einmal, um den Modus zu verlassen.
Bemerkung ¥
Sie können den Ausgang ei nes gegebenen Kanals am Controller dauerhaft umkehren.
Auf die Werkseinstellungen zurücksetzen
Maßnahme ·
1) Betätigen Sie die Tasten STEP UP und
AUTO/DEL gleichzeitig.
2) Alle LED-Anzeigen leuchten auf; damit
wird ein erfolgreiches Zurücksetzen des Controllers angezeigt.
Hinweise ¥
Dadurch werden alle gespeicherten Chases gelöscht!
Dies funktioniert in jedem Modus: Programm oder Wiedergabe.
Verdunkelung
Die Taste Blackout (Verdunkelung) schaltet die Lic htausgabe aller Beleuchtungsgeräte auf 0 oder Aus (auch als Anfangsposition des Geräts bezeichnet).
Page 53
Obey 10 – Bedienungsanleitung 53 Vers. 5
Fade-Zuweisung (OPTIONALE EINRICHTUNG)
Verwenden Sie diese Funktion, um den Fade-Schieberegler für einen bestimmten Kanal ein­oder auszuschalten. Sie ist am nützlichsten, wenn die Fade-Zeit die Schwenkung/Neigung eines Geräts zur ruckelfreieren Bewegung beeinflussen soll, Sie diese Funktion jedoch nicht bei Dingen wie Shutter oder Farbe oder Gobo verwenden möchten, da diese meistens sehr schnell umschalten.
Maßnahme ·
1) Drücken und halten Sie die Tasten
BLACKOUT & STEP/DIS (Verdunkelung und Schritt/Anzeige) zweimal, um auf den Kanalzuweisungs-Modus zuzugreifen, und drücken Sie dann auf die Taste FIXTURE (Gerät).
2) Wählen Sie FIXTURE.
3) Bewegen Sie den SPEED-Fader
(Geschwindigkeit), bis Sie am Controller­Kanal angekommen sind, den Sie ändern möchten.
4) Schieben Sie den Fader FADE TIME ganz
nach oben, bis N zu Y wird.
5) Betätigen Sie die Taste MUSIC/ADD.
6) Lassen Sie die Taste MUSIC/ADD los.
7) Alle LED-Kontrollleuchten der Tasten
FIXTURES (Geräte) blinken auf, um eine erfolgreiche Einstellung anzuzeigen.
8) Drücken und halten Sie die Tasten
BLACKOUT & STEP/DIS (Verdunkelung und Schritt/Anzeige) einmal, um den Modus zu verlassen.
Hinweise ¥
Dadurch wir d di e Fade-Zeit für einen Kanal dauerhaft ein-/ausgescha lte t, bis der B ed ie ner diese wieder ein-/ausschaltet.
Page 54
Obey 10 – Bedienungsanleitung 54 Vers. 5
Programmierung
Ein Programm (Multiplexer) ist eine Folge verschiedener S zenen (oder Schritte), die eine nach der anderen abgerufen werden. Beim Obey™ 10 können 6 Programme mit jeweils bis zu 999 Schritten erstellt werden.
Aufrufen des Programm-Modus
Drücken Sie auf die Taste PROGRAM und halten S ie sie für 3 Sekunden gedrückt, bis eine LED neben der Kennzeichnung PROGRAM blinkt. Dies zeigt an, dass sich der Benutzer im Programmier-Modus befindet.
Maßnahme ·
1) Drücken Sie auf die Taste PROGRAM und
halten Sie sie für 3 Sekunden gedrückt.
2) Wählen Sie ein zu programmierendes
FIXTURE (Gerät) aus.
3) Wählen Sie ein Chase aus, in dem Sie das
Programm speichern möchten (1-6).
4) Erstellen Sie durch Verschieben der
FADER einen Look. (Ä nderungen der Geräteattribute wie Farbe und Gobos) Drücken Sie auf PAGE SELECT (Seitenauswahl), um auf die Kanäle 9-16 auf den Fadern zuzugreifen.
5) Um ein weiteres GERÄT zu
programmieren, drücken Sie auf die FIXTURE (Gerät) -Taste, deren Programmierung Sie gerade abgeschlossen haben, und wählen eine andere FIXTURE-Taste zum Programmieren.
6) Wiederholen Sie die Schritte 2-4, bis Sie
Ihren Look haben.
7) Tippen Sie zum Speichern auf die Taste
MUSIC/ADD.
8) Alle LED-Kontrollleuchten der Tasten
FIXTURES leuchten auf; damit wird ein erfolgreiches Speichern des Schrittes im Speicher angezeigt.
9) Die Anzeige fährt automatisch mit dem
nächsten Schritt fort. Mit den Tasten Step Up und Step Dow n s c rol l en Sie durch die vorhandenen Schritte im Chase.
10) Wiederholen Sie die Schritte 2-8, um mehr
Szenen aufzuzeichnen. (Lesen Sie "Wichtige Hinweise" auf der rechten Seite ->)
11) Drücken Sie auf die Taste PROGRAM und
halten Sie sie für 3 Sekunden gedrückt, um den Programm-Modus zu verlassen. Der Controller aktiviert standardmäßig BLACKOUT (Verdunkelung), wenn die Programmierung beendet wird.
Hinweise ¥
Heben Sie die A uswahl von Blackout auf, wenn die LED leuchtet.
Eine FIXTURE-Taste steht für ein Beleuchtungsgerät.
Sie können auf die Kanäle 9-16 zugrei fen, indem Sie auf die Taste Page Select (Seitenauswahl) drücken. Dies ist bei Gerä te n erf ord erlich, die mehr als 8 Kanäle zur Steuerung verwenden. Beim Umschalten zwisc hen den Seiten müssen Sie zuvor bewegt e Fader nach oben u n d d ann nach unten schieben, um diese zu aktivieren.
Durch erneutes Drücken auf die gleiche FIXTURE-Taste werden die für dieses Gerät in der Programm s z ene geänderten Parameter gehalten.
Es sind für jedes Chase 999 Szenen verfügbar.
Page 55
Obey 10 – Bedienungsanleitung 55 Vers. 5
Löschen eines Schritts
Maßnahme ·
1) Drücken Sie auf die Taste PROGRAM
und halten Sie sie für 3 Sekunden gedrückt.
2) Drücken Sie auf die Chase-Taste (1-6),
um den gewünschten Chase auszuwählen, den Sie bearbeiten möchten.
3) Sie können nun mit den Tasten Step Up
und Step Down den Schritt im Programm suchen.
4) Drücken Sie auf die Auto/Del-Taste, um
den aktuellen Schritt zu löschen.
5) Alle LED-Kontrollleuchten der Tasten
FIXTURES leuchten auf; damit wird ein erfolgreiches Löschen des Schrittes aus dem Speicher angezeigt.
6) Sobald Sie das Löschen der Schritte
abgeschlossen haben, drücken Sie auf die PROGRAM-Taste und halten diese Taste zum Beenden des Programm-Modus für 3 Sekunden gedrückt.
Hinweise ¥
Heben Sie die A uswahl von Blackout auf, wenn die LED leuchtet.
Die aktuell ausgewählte Sz ene wird an die mi t dem DMX-Ausgang verbundenen Beleuchtungsgeräte ausgegeben.
Löschen eines Chase
Maßnahme ·
1) Drücken Sie auf die Taste PROGRAM und
halten Sie sie für 3 Sekunden gedrückt.
2) Drücken und halten Sie die AUTO/DEL-
Taste gedrückt, während Sie auf den zu löschenden Chase drücken.
3) Alle LED-Kontrollleucht en leuchten auf;
damit wird ein erfolgreiches Löschen des Chase angezeigt.
Hinweise ¥
! Dadurch werden alle Schr it te i m C h ase gelöscht!
Hinzufügen eines Schritts zu einem Chase
Maßnahme ·
1) Drücken Sie auf die Taste PROGRAM und
halten Sie sie für 3 Sekunden gedrückt, um den Programmier-Modus aufzurufen.
2) Drücken Sie auf die gewünschte Taste
CHASE (1-6).
3) Mit den Tasten Step Up/Step Down
scrollen Sie durch den Chase bis zur Schrittnummer, für die Sie einen Schritt hinzufügen möchten.
4) Wählen Sie eine der FIXTURE (Gerät) -
Tasten aus.
5) Passen Sie die Fader an den
gewünschten Look auf der Bühne an.
6) Drücken Sie auf die Taste Music/Add,
damit eine Schrittnummer nach der zuvor angezeigten Schrittnummer hinzugefügt wird. Alle LED-Kontrollleuchten der Tasten FIXTURES (Geräte) blinken auf, um ein erfolgreiches Kopieren anzuzeigen.
7) Wiederholen Sie die Schritte 3-6, bis alle
Szenen zum Chase hinzugefügt worden sind.
8) Drücken Sie auf die Taste PROGRAM und
halten Sie sie für 3 Sekunden gedrückt, um den Programmier-Modus zu beenden.
Hinweise ¥
Der Schritt wird nach der auf der digitalen Anzeige ang ez eigten Szene h in z u gefügt.
Page 56
Obey 10 – Bedienungsanleitung 56 Vers. 5
Löschen eines Chase
Maßnahme ·
1) Drücken Sie auf die Taste PROGRAM und halten Sie sie für 3 Sekunden gedrückt, um den Programmier-Modus aufzurufen.
2) Drücken Sie auf die zu löschende CHASE­Taste (1-6).
3) Drücken und halten Sie die AUTO/DEL-Taste und die entsprechende CHASE gedrückt und lassen Sie diese dann los, um den Chase zu löschen. Alle LEDs blinken dreimal. Alle LED­Kontrollleuchten der Tasten FIXTURES (Geräte) blinken auf, um ein erfolgreiches Kopieren
anzuzeigen.
Hinweise ¥
Die Schritte bleiben auf dem C o ntroller programmiert. Es ist nur der C h as e betroffen.
Wiedergabe
Manuelle Ausführung des Chase
Wenn der Geräteschalter auf "ON" geschaltet wird, befindet sich der Controller im manuellen Szenen-Modus.
Maßnahme ·
1) Stellen Sie sicher, dass weder die LEDs von MUSIC TRIGGER noch von AUTO TRIGGER auf der LED-
Anzeige angezeigt werden.
2) Wählen Sie die CHASE-Taste des Programms aus, das die Szene gespeichert hat, die Sie manuell mit den Tasten STEP UP/DOWN ausführen möchten.
Hinweise ¥
Wenn Sie sich im Pr ogrammier-Modus befinden, können Sie außerdem auf die PROGRAM-Taste drücken und diese halten, bis die Program-LED erlischt.
Ausführen im Musiksteuerungs-Modus
Maßnahme ·
1) Betätigen Sie die MUSIC/ADD-Taste, bis die MUSIC TRIGGER-LED aufleuchtet.
2) Wählen Sie den CHASE, den Sie ausführen möchten.
3) Drücken Sie auf die AUTO/DEL-Taste, um den Chase zu beenden.
Hinweise ¥
Im Musiksteuerungs-Modus werden Programme über das einge baute Mikrof o n durch den Takt de r Musik ausgelöst. All e Szenen in einem Mult i plexer laufen nach (Chase-Effekt).
Ausführen im Auto-Modus
Maßnahme ·
1) Betätigen und halten Sie die AUTO/DEL-Taste, bis die AUTO TRIGGER-LED aufleuchtet.
2) Wählen Sie den CHASE, den Sie ausführen möchten.
3) Sie können die Zeit zwischen den Schritten einstellen, indem Sie den SPEED-Fader bewegen, die Fade-Zeit des Schritts stellen Sie durch Bewegen des FADE TIME -Faders ein.
4) Sie können während des Betriebs mit den Tasten STEP UP/DOWN Multiplexer ändern.
Hinweise ¥
Im Auto-Modus werden Programme über die Fade­Zeit und Geschwindigkeitszeit der Controller entspreche nd der Einstel lu ng an den Fader n ausgelöst. Alle Szenen in einem Multiplexer laufen nach (Chase-Effekt).
VORSICHT! Die Fade-Einstellung sollte niemals langsamer sein als die Geschwindigkeitseinstellung; andernfalls wird die Szene nicht vollständig ausgeführt.
Ausführen mehrerer Chases in einer sequenziellen Reihenfolge
Maßnahme ·
1) Drücken Sie entweder auf die Taste AUTO/DEL oder die Taste MUSIC/ADD, um den Auslöse-Modus auszuwählen.
2) Drücken Sie für jeden Chase, den Sie zur Wiedergabe hinzufügen möchten, auf die CHASE­Taste.
3) Passen Sie die Chase-Geschwindigkeit durch Bewegen des SPEED-Faders an.
Hinweise ¥
Chases müssen bereits programmiert sein.
Die Chases werden in der Reihenfolge ausgeführt, in der sie gedrückt worden sind.
Zum Löschen e in e s Ch ase von der Wiede r g abe drücken Sie auf die CHASE-Taste, wie Sie diese von der Wiedergabe aus sc hließen möchten.
Page 57
4. ANHANG
Technische Daten
GEWICHTE & ABMESSUNGEN
Länge ........................................................................................................................................... 19 i n (482 mm)
Breite ............................................................................................................................................. 3,5 in (89 mm)
Höhe .............................................................................................................................................. 3,5 in (89 mm)
Gewicht ....................................................................................................................................... 3,9 lbs (1,78 kg)
LEISTUNGSAUFNAHME
Betriebstemperaturbereich .............................................................................................. DC 12 V, max. 500 mA
Adapter ................................................................................................................................................. beiliegend
WÄRMEENTWICKLUNG
Maximale Umgebungstemperatur ................................................................................................. 113 °F (45 °C)
STEUERUNG UND PROGRAMMIERUNG
Datenausgang .......................................................................................... 3-polige XLR-Buchse mit Verriegelung
Stiftkonfiguration für Daten ........................................................................ Pin 1 Abschirmung, Pin 2 (-), Pin 3 (+)
Protokolle ................................................................................................................................... DMX-512 USI T T
BESTELLINFORMATIONEN
Obey 10 Controller ................................................................................................................................. OBEY10
GARANTIEINFORMATIONEN
Garantie .......................................................................................................... 2-jährige eingeschränkte Garantie
Obey 10 – Bedienungsanleitung 57 Vers. 5
Page 58
R
-
Wenn Sie Unterstützung benötigen oder ein Gerät zurückgeben möchten:
Kunden außerhalb der USA, GB oder Irland wenden sich an den aufgeführten Lieferanten und befolgen die Anweisungen zum Zurücksenden
Um zu den Kontaktdaten zu gelangen, besuchen Sie
Nehmen Sie telefonisch Kontakt mit dem Technischen Support von Chauvet auf,
Bevor Sie die Ware versenden, schreiben Sie klar und deutlich folgende
EKLA
MATIONEN
Wenn Sie Ihren Wohnsitz in den USA haben, wenden sich an Chauvet World Headquarters. (Siehe Kontakt)
Wenn Sie Ihren Wohnsitz in GB oder Irland haben, wenden Sie sich an Chauvet Europe Ltd. (Siehe Kontakt)
Wenn Sie Ihren Wohnsitz in Mexiko haben, wenden Sie sich an Chauvet Mexiko. (Siehe Kontakt)
Wenn Sie Ihren Wohnsitz in Benelux haben, wenden Sie sich an Chauvet Europe BVBA. (Siehe Kontakt)
Wenn Sie in einem anderen Land leben, wenden Sie sich NICHT an Chauvet. Wenden Sie sich stattdessen an Ihren lokalen Lieferanten. Unter
www.chauvetlighting.com finden Sie die Lieferanten außerhalb der USA, GB,
Irlands, Mexiko, und Benelux.
der Geräte von Chauvet. bitte unsere Website unter www.chauvetlighting.com.
und fordern Sie vor dem Verschicken eine Warenrücksendegenehmigungsnummer (RMA) an. Seien Sie darauf vorbereitet, die Modellnummer, Seriennummer und eine kurze Beschreibung des Grundes für das Zurückschicken angeben zu können.
Senden Sie die Ware frei, in der Originalverpackung und mit den originalen Zubehörteilen zurück. Chauvet lässt keine Retouren abholen.
Schreiben Sie die RMA gut leserlich auf die Verpackung. Chauvet weist alle Waren zurück, die keine RMA besitzen.
Schreiben Sie die RMA auf ein ordnungsgemäß angebrachtes Hinweisschild. Die RMA NICHT DIREKT auf den Karton schreiben.
Informationen auf einen Bogen Papier und legen ihn in die Verpackung.
1. Ihr Name
2. Ihre Adresse
3. Ihre Telefonnummer
4. RMA-Nummer
5. Eine kurze Problembeschreibung
Achten Sie auf eine sachgemäße Verpackung der Ware. Schäden, die durch unsachgemäßes Verpacken entstanden sind, liegen in Ihrer Verantwortung. Eine FedEx-Verpackung oder doppelte Verpackung wird empfohlen.
Chauvet behält sich das Recht vor, nach eigenem Ermessen über Reparatur oder Ersatz der Ware zu befinden.
Obey 10 – Bedienungsanleitung 58 Vers. 5
Page 59
Obey 10 Bedienungsanleitung 59 Rev. 5
K
ONTAKT
OFICINA CENTRAL
Allgemeine Informationen
Adresse: 5200 NW 108th Avenue Sunrise, FL 33351 Tel.: (954) 577-4455 Fax: (954) 929-5560 kostenfrei: (800) 762-1084
Technischer Support
Tel.: (844) 393-7575 Fax: (954) 756-8015 E-Mail: Chauvetcs@chauvetlighting.com
World Wide Web www.chauvetlighting.com
Europe
Allgemeine Informationen
Adresse: Unit 1C Brookhill Road Industrial Estate Pinxton, Nottingham, GB NG16 6NT Tel.: +44 (0)1773 511115
Fax: +44 (0)1773 511110
Technischer Support
E-Mail: uktech@chauvetlighting.com World Wide Web www.chauvetlighting.co.uk
Allgemeine Informationen
Adresse: Stokstraat 18 9770 Kruishoutem Belgium
Tel.: +32 9 388 93 97
Technischer Support
Email: Eutech@chauvetlighting.eu World Wide Web www.chauvetlighting.eu
Allgemeine Informationen
Adresse: Av. Santa Ana 30 Parque Industrial Lerma Lerma, Mexico C.P. 52000
Tel.: +52 (728) 285-5000
Technischer Support
Email: servicio@chauvet.com.mx World Wide Web www.chauvet.com.mx
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko oder Benelux
wenden sich an ihren Lieferanten. Befolgen Sie die Anweisungen zum Erhalt von Unterst ützung oder zur Rückgabe eines Produkts. Um zu den Kontaktdaten zu gelangen, besuchen Sie bitte unsere Website.
Page 60
Obey 10 Gebruikershandleiding 60 Rev. 5
1. VOORDAT U BEGINT
Wat is er inbegrepen
Ø Obey 10-regelaar Ø DC 12V 500 mA, 110 V stroomadapter of 230 V stroomadapter Ø gebruikershandleiding Ø Garantiekaart
Uitpakinstructies
Direct na ontvangst van een armatuur moet u de doos voorzichtig uitpakken en de inhoud bekijken om te controleren of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede c onditie zijn ontvangen. Als er onderdelen beschadigd zijn door de verzending of tekenen van ruwe behandeling vertonen, laat dit dan onmiddellijk weten aan de vervoerder en bewaar het verpakkingsmateriaal voor inspectie. Bewaar het karton en alle verpakkingsmaterialen. Als er een armatuur naar de fabriek teruggestuurd moet worden, is het belangrijk om de armatuur in de oorspronkelijke fabrieksdoos en -verpakking te verzenden.
Veiligheidsinstructies
Bewaar deze gebruikersgids voor toekomstige naslag. Als u het apparaat verkoopt aan een andere gebruiker moet u ervoor zorgen dat zij dit instructieboekje ook ontvangen.
Zorg er altijd voor dat u aansluit op de juiste spanning en dat de lijnspanning waar u op aansluit niet hoger is dan vermeld op de sticker of het achterpaneel van de armatuur.
Het product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis!
Om het risico op brand en schokken te vermijden mag u de armatuur niet blootstellen aan regen
of vocht. Controleer dat er tijdens gebruik geen ontvlambare materialen dichtbij de eenheid staan.
De eenheid moet op een locatie zijn geïnstalleerd met voldoende ventilatie, op ten minste 50 cm afstand van aangrenzende oppervlakken. Zorg ervoor dat de ventilatiesleuven nooit geblokkeerd worden.
Ontkoppel altijd de stroombron vóór het plegen van onderhoud of het vervangen van de lamp of zekering en zorg dat u het vervangt met een zelfde lampbron.
Stop direct met het gebruik van de eenheid in geval van ernstige gebruiksproblemen. Repareer de eenheid nooit zelf. Reparaties die worden uitgevoerd door onopgeleide personen kunnen leiden tot schade of storingen. Neem contact op met het dichtstbijzijnde bevoegde technisc he hulpcentrum. Gebruik altijd hetzelfde type reserveonderdelen.
Sluit het apparaat niet aan op een dimmerpakket.
Zorg ervoor dat het stroomsnoer nooit knikt of beschadigt.
Maak het nooit van het stopcontact los door aan het snoer te rukken of te trekken.
Gebruik dit apparaat niet in omgevingstemperatuuromstandigheden van meer dan 45 °C.
Sluit om onnodige slijtage te verhinderen en de levensduur te verlengen tijdens periodes van
niet-gebruik het product via stroomonderbreker of de stekker volledig van stroom af.
Let op! Binnen het apparaat bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker te
repareren zijn. Open nooit de behuizing en probeer niet zelf reparaties uit te voeren. In het onwaarschijnlijke geval dat uw apparaat een reparatie nodig heeft, kunt u contact opnemen met Chauvet www.chauvetlighting.com.
Lees deze instructies zorgvuldig door, ze bevatten belangrijke informatie
over de installatie, het gebruik en het onderhoud van dit product.
Page 61
Obey 10 Gebruikershandleiding 61 Rev. 5
2. INLEIDING
De Obey 10 is een universele intel ligente verlichtingsregelaar. Het maakt de bediening mogelijk van 8 armaturen die zijn samengesteld uit 16 kanalen elk en tot 6 programmeerbare achtervolgingen. Zes achtervolgingsbanken kunnen tot 999 stappen bevatt en. Programma's kunnen worden ingeschakel d door muziek, automatisch of handmatig. Kanaaltoewijzingen kunnen opnieuw geprogrammeerd worden voor bedieningsgemak van de verschillende armaturen. Op het oppervlak vindt u verschillende programmeringsmiddelen, zoals 8 universele kanaalschuiven, snelle scannerknoppen en een LED­displayindicator voor eenvoudiger navigatie van bedieningselementen en menufuncties.
Eigenschappen
Universele DMX-512 regelaar
Bedient tot wel 8 intelligent lampen van 16 kanalen per stuk
128 DMX-regelkanalen
6 sets achtervolgingen met elk 999 scènes
Omkeerbare schuiven
Opnieuw toe te wijzen kanalen
Sequentiële koppeling van achtervolgingen
Pak direct een armatuur
Beatactivatie en automatische uitv oe rin g
DMX-polariteitsselector
Rekmontage met 2 plekken (2U)
Productoverzicht (achterpaneel)
3
Item Knop of fader Functie 1 Aan/uit-schakelaar Wordt gebruikt om de stroom in/uit te schakelen als het op de stroomadapter is
aangesloten
2 DMX-polariteitsschakelaar Kan worden gebruikt om de signaalpolar iteit te veranderen 3 DMX-uitgangsstekker DMX-regelsignaal 4 DC-ingangsstekker Hoofdvoeding
4
1
2
Page 62
Introduction
Obey 10 Gebruikershandleiding 62 Rev. 5
Productoverzicht (voorzijde)
Item Knop of fader Functie 1
Selectieknoppen voor de armatuur
Armatuurselectie
2
LED-lampjes voor de armatuur
Geeft de armaturen aan di e o p dit moment zijn geselecteerd
3
Kanaalfaders Voor het afstellen va n de DMX -waarden kan Ch 1~8 direct worden afgesteld na het indrukken van de
betreffende scannerselectieknop, Ch 9~16 na het indrukken van de paginaselectieknop.
4
LED-lampje pagina A Vertegenwoor digt het bereik va n Ch 1~ 8
5
LED-lampje pagina B Vertegenwo ordigt het bereik va n Ch 9~16
6
Paginaselectieknop Indrukken om te schakelen tussen bedieningspagina's.
7
Programmaknop Wordt gebruikt om naar de programmerings m odus te gaan
8
Knop voor muziek/kopie toevoegen
Wordt gebruikt om muziek te activeren en als de bevestigingsopdracht tijdens het programmeren
9
LED-displayvenster Statusvenster toont pertinente operationele gegevens
10
Stap omhoog-knop Functieknop om door stappen in een scène te bladeren tijdens het programmeren en afspelen
11
Stap omlaag-knop Functieknop om door stappen in een scène te bladeren tijdens het programmeren en afspelen
12
Verduisteringsknop Verlaagt alle DM X -waarden naar nul.
13
Auto/Del-knop Wordt gebruikt om de automatische modus te activeren en als de functietoets wissen, tijdens het
programmeren
14
Achtervolgingsknoppen Achtervolgingsge heugen 1 ~ 6
15
Snelheidsfader Dit stelt de vasthoudtijd af van een scène of een stap binnen een achtervolging
16
Fadetijd fader Wordt ook wel beschouwd als een cross-fade, stelt de intervaltijd in tussen twee scènes in een
achtervolging
17
Stap/dis-knop Dit wordt gebruikt om de stappen te veranderen en het display te wijzigen van 0-255 of 0-100%
1
2
4
7
9
8
12
10
11
6
3
15
16 13
14
5
17
Page 63
Introduction
Obey 10 Gebruikershandleiding 63 Rev. 5
Veelgebruikte termen
De nu volgende termen zijn veelgebruikte termen in intelligente lichtprogrammering.
§ Verduistering is een toestand waarin de lichtuitvoer van alle verlichtingsarmaturen is ingesteld
naar 0 of uit, meestal op tijdelijke basis.
§ DMX-512 is een digitaal communicatieprotocol dat de industriestandaard is en wordt gebruikt in
amusementsverlichting. Lees voor meer i nformat i e de paragrafen “DMX-primer” en “DMX­regelmodus” in de Bijlage.
§ Armatuur heeft betrekking op uw verlichtingsarmatuur of ander apparaat, zoals een
rookmachine of dimmer die u kunt bedienen.
§ Programma's is een verzameling scènes die op elkaar volgen. Het kan worden
geprogrammeerd als een enkele scène of meerdere scènes in een volgorde.
§ Scènes zijn statische verlichtingstoestanden.
§ Schuiven zijn ook wel bekend als faders.
§ Achtervolgingen kunnen ook programma's genoemd worden. Een achtervolging bestaat uit een
verzameling scènes die op elkaar volgen.
§ Scanner verwijst naar een verlichtingssinstrument met een zwenk- en kantelspiegel; DMX-
regelaars kunnen deze term echter gebruiker om een met DMX-512 compatibel apparaat te bedienen als een generieke armatuur.
§ MIDI is een standaard voor het representeren van muziekinformatie in een digitaal formaat. Een
MIDI-ingang voorziet in externe inschakeling van scènes met een midi-apparaat, zoals een midi­toetsenbord.
§ Losstaand verwijst naar de mogelijkheid van een armatuur om onafhankelijk van een externe
regelaar te functioneren en meestal gesynchroniseerd met muziek, dankzij een ingebouwde microfoon.
§ De Fade-schuif wordt gebruikt om de tijd tussen scènes in een achtervolging af te stellen.
§ De Speed-schuif (snelheid) is van invloed op hoe lang een scène zijn toestand vasthoudt. Het
wordt ook wel beschouwd als wachttijd.
§ De Shutter (sluiter) is een mechanisch apparaat in de verlichtingsarmatuur die u het lichtpad laat
blokkeren. Het wordt vaak gebruikt om de intensiteit van de lichtuitvoer en naar de stroboscoop te verminderen.
§ Patching verwijst naar het proces van het toewijzen van faders aan een DMX-kanaal binnen
een armatuur.
§ Playbacks (afspelen) kunnen scènes of achtervolgingen zijn die direct door de gebruiker worden
uitgevoerd. Een playback kan ook worden beschouwd als programmageheugen dat tijdens een show opgeroepen kan worden.
Page 64
Obey 10 Gebruikershandleiding 64 Rev. 5
3. GEBRUIKSINSTRUCTIES
Instelling
Instellen van het systeem
1) Plaats de Obey 10 op een vlakke ondergrond.
Let op! De Obey 10 kan ook in een rek gemonteerd worden, waarbij het twee rekplaatsen bezet (2U).
2) Steek de wisselstroom naar gelijkstroom-adapter in het achterpaneel van het systeem in in
het stopcontact.
3) Sluit uw DMX-kabel(s) aan op uw intelligente verlichting, zoals is beschreven in de
handleiding van de betreffende armatuur. Zie voor een snel overzicht van de DMX de paragraaf “DMX-primer”
4) Reset het systeem met de instructies op pagina 9.
Adressering van de armatuur
De Obey 10 is geprogrammeerd om 16 DMX-kanalen DMX per armatuur te bedienen. Daarom moeten de armaturen die u wilt bedienen met de betreffende “FIXTURE”-knoppen op het apparaat ten minste 16 kanalen uit elkaar zijn geplaatst (controleer de handleiding van de betreffende armatuur over het invoeren van de informatie in de armatuur). Let op: het niet gebruiken van deze DMX-toewijzingen kan een bedieningsverlies van de armaturen veroorzaken.
A
RMATUUR OF
SCANNER #
S
TANDAARD
DMX-
STARTADRES
B
INAIRE DIPSCHAKELAAR-INSTELLINGEN
SCHAKELEN NAAR DE AAN-STAND
1
1 1 2
17
1,5 3 33
1,6
4
49
1,5,6 5 65
1,7
6
81
1,5,7
7
97
1,6,7 8 113
1,5,6,7
Page 65
Obey 10 Gebruikershandleiding 65 Rev. 5
Fysieke fadertoewijzing (OPTIONELE INSTELLING)
Gebruik deze functie om armatuurregelingsattributen te combineren of verenigen voor verschillende armaturen. Bijvoorbeeld; als u 4 bewegende spiegels en 4 bewegende steunen bedient, dan kan het zijn dat de kleur, gobo en dimm erkanalen niet ideaal uitli jnen op de fysieke faders. Gebruik deze functie om de dimmer-, kleur-, en gobokanalen opnieuw toe te wijzen aan faders 1, 2 en 3. Vanaf nu kunt u dezelfde attributen bedienen op alle arm aturen die dezelfde faderlocatie gebruiken.
Actie ·
1) D ruk de knoppen PROGRAM & STEP/DIS samen
(1) keer in om naar de kanaaltoewijzingsmodus te gaan.
2) Druk op een FIXTURE-knop die de armatuur
representeert waarvan u de faders opnieuw wilt toewijzen.
3) Beweeg de SPEED-fader totdat u bij een
regelaarkanaal aankomt (nummer).
4) Beweeg de FADE TIME -f ader om het DMX-kanaal
te selecteren waar u naar wilt verplaatsen.
5) Druk op de knop MUSIC/ADD om de instelling te
bevestigen. Alle LED-lampjes van de FIXTURES zullen knipperen om een succesvolle kopie te bevestigen.
6) Herhaal stappen 3 ~ 5 zo vaak als nodig is. Als u de fysieke toewijzingen van een scanner wilt
kopiëren naar een andere scanner, ga dan verder met het volgen van stappen 7-13. Als u dit niet wilt doen, druk dan tweemaal op de knoppen PROGRAM en Step/Dis om de modus af te sluiten.
Voorbeeld:
Kopiëren van scanner 1 in
scanner 2
1) Houd FIXTURE-knop # 1 ingedrukt.
2) Druk bij het vasthouden van knop # 1 FIXTURE-
knop # 2 in.
3) Houd bij het vasthouden van FIXTURE-knoppen #
1 en # 2, de knop MUSIC/ADD ingedrukt.
4) Laat SCANNER-knop # 1 eerst los voordat u
SCANNER-knop # 2 loslaat.
5) Laat de knop MUSIC/ADD los.
6) Alle LED-lampjes van de FIXTURES zullen
knipperen om een succesvolle kopie te bevestigen.
7) D ruk de knoppen PROGRAM & STEP/DIS samen
(2) keer in om de modus af te sluiten.
Opmerkingen ¥
Alle fysieke faders kunnen opnieuw toegeweze n worden aan een uitgang van een ander DMX-kanaal. Fad ers krijgen een kanaalnummer en worden hiermee op het oppervlak van de regelaar gelabeld.
Page 66
Obey 10 Gebruikershandleiding 66 Rev. 5
Omgekeerde kanaaluitgang (OPTIONELE INSTELLING)
Actie ·
1) D ruk de knoppen PROGRAM & STEP/DIS samen (2) keer in om naar de kanaaltoewijzingsmodus te gaan, druk daarna op de knop FIXTURE.
2) Selecteer FIXTURE.
3) Beweeg de SPEED-fader totdat u bij een regelaarkanaal aankomt die u wilt wijzigen.
4) Beweeg de FADE TIME -f ader helem aal omhoog totdat N verandert in Y. Als u de omgekeerde kanaaltoewijzingen van een scanner wilt kopiëren naar een andere scanner, ga dan verder met het volgen van stappen 5-11. als u dat niet wilt doen, druk dan (1) maal op de knoppen PROGRAM & TAPSYNC om de modus af te sluiten.
Voorbeeld:
Kopiëren van scanner 1 in
scanner 2
1) Houd FIXTURE-knop # 1 ingedrukt.
2) Druk bij het vasthouden van knop # 1 FIXTURE­knop # 2 in.
3) Houd bij het vasthouden van FIXTURE-knoppen # 1 en # 2, de knop MUSIC/ADD ingedrukt.
4) Laat FIXTURE-knop # 1 eerst los voordat u FIXTURE-knop # 2 loslaat.
5) Laat de knop MUSIC/ADD los.
6) Alle LED-lampjes van de FIXTURES zullen knipperen om een succesvolle kopie te bevestigen.
7) D ruk de knoppen PROGRAM & STEP/DIS samen
(1) keer in om de modus af te sluit en.
Opmerkingen ¥
U kunt de uitvoer van een gegevens kanaal permanent om keren op de rege l aar.
Herstellen naar de fabrieksstandaard
Actie ·
1) Druk tegelijkertijd op de knoppen STEP UP en AUTO/DEL.
2) Alle LED-lampjes knipperen, wat een succesvolle reset van de regelaar aangeeft.
Opmerkingen ¥
Dit wist alle o pg e slagen achter v olgingen!
Dit werkt in elke mod us : Pr o gr am m eren of afspelen.
Verduistering
De Blackout-knop brengt alle verlichtingsuitvoer naar 0 of uit (ook wel de startpositie van het apparaat genoemd).
Fadetoewijzing (OPTIONELE INSTELLING)
Gebruik deze functie om de fadeschuif aan of uit te zetten voor een bepaald kanaal . Dit is het meest bruikbaar als u wilt dat de fadetijd de zwenking/kanteling van een armatuur beïnvloedt voor soepeler bewegingen, maar als u deze functie niet wilt gebruiken voor andere dingen, zoals de sluiter of kleuren of gobo, aangezien die soms erg snel moeten schakelen.
Actie ·
1) D ruk de knoppen BLACKOUT & STEP/DIS samen (2) keer in om naar de kanaaltoewijzingsmodus te gaan, druk daarna op de knop FIXTURE.
2) Selecteer FIXTURE.
3) Beweeg de SPEED-fader totdat u bij een regelaarkanaal aankomt die u wilt wijzigen.
4) Beweeg de FADE TIME -f ader helem aal omhoog totdat N verandert in Y.
5) Druk op de knop MUSIC/ADD.
6) Laat de knop MUSIC/ADD los.
7) Alle LED-lampjes van de FIXTURES zullen knipperen om een succesvolle instelling te bevestigen.
8) D ruk de knoppen BLACKOUT & STEP/DIS samen
(1) keer in om de modus af te sluiten.
Opmerkingen ¥
Dit zal de fadetijd voor een kanaal permanent uitschakel e n t o tdat de gebruik er het weer aan/u it zet.
Page 67
Obey 10 Gebruikershandleiding 67 Rev. 5
Programmeren
Een programma (bank) is een reeks verschillende scènes (of stappen) die een voor een aangeroepen zullen worden. In de Obey™ 10, k unnen 6 programm a's worden aangemaakt met elk 999 stappen.
Naar de programmeringsmodus gaan
Druk 3 seconden op de knop PROGRAM t otdat er een LED-lampje naast het l abel PROGRAM gaat knipperen. Dit geeft aan dat de gebruiker in de programmeringsmodus is.
Actie ·
1) Houd de knop PROGRAM drie seconden ingedrukt.
2) Selecteer een FIXTURE om te programmeren.
3) Selecteer een achtervolging om het programma op te slaan (1~6).
4) Stel een voorstelling samen door de FADERS te bewegen. (Veranderingen in armatuurattribuut zoals kleuren en gobo's.) Druk op PAGE SELECT om naar kanalen 9~16 on de faders te gaan.
5) Om een andere FIXTURE te programmeren drukt u op de knop FIXTURE die u net hebt geprogrammeerd, waarna u een andere FIXTURE-knop selecteert om te programmeren.
6) Herhaal stappen 2 ~ 4 totdat u uw voorstelling hebt.
7) Tik op de knop MUSIC/ADD om op te slaan.
8) Alle FIXTURES LED-lampjes knipperen, wat een succesvolle opslag van de stap in het geheugen aangeeft.
9) De display gaat automatisch naar de volgende stap. Gebruik de knoppen Step Up en Step Dow n om door de bestaande stappen in de achtervolging te navigeren.
10) Herhaal stappen 2 ~ 8 om meer scènes op te nemen. (Lees de belangrijke opmerkingen op de rechterzijde ->)
11) Houd de knop PROGRAM drie seconden ingedrukt om de programmeringsmodus af te sluiten. De regelaar gaat standaard naar een BLACKOUT wanneer de programmeur wordt afgesloten.
Opmerkingen ¥
Deselecteer Blackout als de LED brandt. Een FIXTURE-knop representeert een
verlichtingsarmatuur. U kunt naar kanalen 9~16 gaan door de knop
Page Select in te drukken. Dit is n o o d z akelijk voor armatur en die meer dan 8 regelkanale n gebruiken. Bij het wisselen van pagina;s is het noodzakelijk om eerder bewogen faders op en neer te bewegen om te activer en .
Door opnieuw op dezelfd e FIXTURE-knop te drukken houd t u de p arameters gewijzigd voor di e armatuur in de programmascène.
Er zijn voor elke achtervolging 999 scènes beschikbaar.
Een stap verwijderen
Actie ·
1) Druk 3 seconden op de knop PROGRAM.
2) Druk op de knop Chase (1~6) voor de betreffende achtervolging die u wilt bewerken.
3) Zoek de stap in het programma door de knoppen Step Up en Step Down te gebruiken.
4) Druk op de knop Auto/Del om de huidige stap te verwijderen.
5) Alle FIXTURES LED-lampjes knipperen, wat een succesvolle verwijdering van de stap uit het geheugen aangeeft.
6) Wanneer u klaar bent met het verwijderen van de stappen, houdt u de knop Program 3 seconden ingedrukt om de programmeringsmodus te verlaten.
Opmerkingen ¥
Deselecteer Blackout als de LED brandt.. De huidige geselecteer de scène z al n a ar de
lamparmatu ren worden uit ge voerd die zijn verbonden aan de DMX-uitgang.
Page 68
Obey 10 Gebruikershandleiding 68 Rev. 5
Een achtervolging verwijderen
Actie ·
1) Druk 3 seconden op de knop PROGRAM.
2) Houd de knop AUTO/DEL ingedrukt terwijl u de achtervolging intoetst die u wilt wissen.
3) Alle LED’s knipperen, wat aangeeft dat de achtervolging succesvol is gewist.
Opmerkingen ¥
! Dit wist alle opgeslagen stappen in de achtervolging!
Een stap toevoegen aan een achtervolging
Actie ·
1) Houd de knop PROGRAM drie seconden ingedrukt om naar de programmeringsmodus te gaan.
2) Druk op de gewenste CHASE (1~6) knop.
3) Gebruik de knoppen Step Up/Step Down om door de achtervolging te bladeren en te arriveren bij het stapnummer voor welke u een stap wilt toevoegen.
4) Selecteer een FIXTURE-knop.
5) Stel de Faders af naar de gewenste voorstelling op het podium.
6) D ruk de knop Music/Add in en er wordt een stapnummer toegevoegd na het eerder vertoonde stapnummer. Alle LED­lampjes van de FIXTURES zullen knipperen om een succesvolle kopie te bevestigen.
7) Herhaal stappen 3~6 totdat alle scènes aan de achtervolging zijn toegevoegd.
8) Houd de knop PROGRAM drie seconden ingedrukt om de programmeringsmodus af te sluiten.
Opmerkingen ¥
De stap zal worden toegevoegd nadat de scène wordt weer gegeven op de digitale display.
Een achtervolging wissen
Actie ·
1) Houd de knop PROGRAM drie seconden ingedrukt om naar de programmeringsmodus te gaan.
2) Druk op de knop CHASE (1~6) die gewist moet worden.
3) Houd de AUTO/DEL-knop en de betreffende CHASE-knop ingedrukt en laat ze daarna los om de achtervolging te verwijderen. Alle LED-lampjes knipperen 3 keer. Alle LED-lampjes van de FIXTURES zullen knipperen om een succesvolle kopie te bevestigen.
Opmerkingen ¥
Stappen blijven op de regelaar geprogrammeerd. Alleen de achtervolging wordt beïnvloed.
Page 69
Obey 10 Gebruikershandleiding 69 Rev. 5
Afspelen
Handmatig afspelen van een achtervolging
Wanneer de stroom voor het eerst wordt ingeschakeld, is de regelaar in handmatige scènemodus.
Actie ·
1) Controleer dat er geen MUSIC TRIGGER of AUTO TRIGGER LED-lampjes op het LED-display branden.
2) Selecteer het programma met de knop CHASE die de scène opslaat die u handmatig wilt afspelen met STEP UP/DOWN.
Opmerkingen ¥
Als u in de programmeringsm odus zit, kunt u ook de knop PROGRAM ingedrukt houden totdat het LED-lampje Program uit gaat .
Afspelen in geluidsmodus
Actie ·
1) Druk op de knop MUSIC/ADD totdat het LED-lampje MUSIC TRIGGER gaat branden.
2) Selecteer de CHASE die u wilt besturen.
3) Druk op de knop Auto/Del om de achtervolging te verwijderen.
Opmerkingen ¥
In de geluidsm odus zullen programma's do or he t geluid ingeschakeld worden met de ingebouwde microfoon. Alle scènes in een b a n k zullen achtervolgen.
Afspelen in automatische modus
Actie ·
1) Houd de knop AUTO/DEL ingedrukt totdat het LED-lampje AUTO TRIGGER gaat branden.
2) Selecteer de CHASE die u wilt besturen.
3) U kunt de tijd tussen stappen instellen door de SPEED-fader te bewegen en de fadetijd van de stap door de FADE TIME­fader te bewegen.
4) U kunt tijdens het gebruik banken veranderen met de knoppen STEP UP/DOWN.
Opmerkingen ¥
In de automatische modus zullen programma's worden ingeschakeld door de fade- en snelheidstijd van de regelaars, zoals ze op de faders zijn ingesteld. Alle scènes in een bank zullen achte r v olgen.
LET OP! De fade-instelling mag nooit lager zijn dan de snelheidsinstelling, anders zal de sc ène nooit helem aa l afgespeeld w or d e n .
Afspelen van sequentiële achtervolgingen
Actie ·
1) Druk op de knoppen AUTO/DEL of MUSIC/ADD om de inschakeli ngsm odus
te selecteren.
2) Druk op de knop CHASE voor elke achtervolging die u aan het afspeelschema wilt toevoegen.
3) Stel de achtervolgingssnelheid in door de SPEED-fader te veranderen.
Opmerkingen ¥
Achtervolgingen moe ten al zijn geprogrammee rd.
De achtervolgingen worden afgespeeld in de volgorde waarin ze ingedrukt worden.
Om een achtervolging te verwijderen va n de afspeellij s t drukt u op de knop CHASE die u wilt uitsluiten v a n het afspelen.
Page 70
Obey 10 Gebruikershandleiding 70 Rev. 5
4. BIJLAGE
Technische Specificaties
GEWICHT EN AFMETINGEN
Lengte ................................................................................................................................................................. 482 mm
Breedte .................................................................................................................................................................. 89 mm
Hoogte ................................................................................................................................................................... 89 mm
Gewicht ................................................................................................................................................................ 1,78 kg
VERMOGEN
Bedrijfsbereik ....................................................................................................................................DC 12V 500mA max
Adapter ........................................................................................................................................................ Meegeleverd
THERMISCH
Maximale omgevingstemperatuur ............................................................................................................................ 45 °C
BEDIENING EN PROGRAMMERING
Gegevensuitgang ...................................................................................... vergrendelende 3-pin XLR vrouwelijke houder
Configuratie van de gegevenspen ........................................................................... pin 1 af gesc hermd, pin 2 (-), pin 3 (+)
Protocollen.............................................................................................................................................. DMX-512 USITT
BESTELINFORMATIE
Obey™ 10-regelaar ............................................................................................................................................ OBEY10
GARANTIE-INFORMATIE
Garantie ....................................................................................................................................2-jarige beperkte garantie
Page 71
R
Als u ondersteun ing nodi g hebt of een produc t wi lt retour ner e n:
Als u zich buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of Benelux bevindt, neem dan contact op met uw geregistreerde distributeur en volg
producten naar hen. Ga
Bel de corresponderende technische afdeling van Chauvet en vraag om een
nummer vóór het ver zenden van het pr oduct. Zorg
dat u het modelnummer, serienummer en een korte beschrijving van de
Stuur het product gefrankeerd, in zijn originele doos en met zijn originele
nummer. Chauvet weigert producten die
Schrijf het RMA-nummer op een voldoende bevestigd etiket. Schrijf het
Vóór het verzenden van het product m oet u de volgende informatie duidelijk op
Zorg ervoor dat u het pro duct voldoen de inpak t. Alle verzendsch ade die result eert
verpakking of
Chauvet behoudt zich het recht voor om (het) geretourneerde product(en)
ETOUREN
Neem contact op met het Chauvet wereldwijde hoofdkwartier als u zich in de
VS bevindt (zie Neem contact Op).
Als u zich in Verenigd Koninkrijk en Ierland bevindt, neem dan contact op met
Chauvet Europe Ltd. (zie Neem contact Op).
Als u zich in Mexico bevindt, neem dan contact op met Chauvet Mexico (zie
Neem contact Op).
Als u zich in Benelux bevindt, neem dan contact op met Chauvet Europe
BVBA (zie Neem contact Op).
Als u zich in een ander land bevindt, neem dan GEEN contact op met
Chauvet. Neem in plaats daarvan contact op met uw plaatselijke distributeur. Zie www.chauvetlighting.com voor distributeurs buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico, of Benelux.
hun instructies over het retourneren van Chauvet­naar onze website www.chauvetlighting.com voor contactinformatie.
retouropdrachtform ulier (RMA)­retouroorzaak bij de hand hebt.
verpakking en accessoires. Chauvet geeft geen telefoon-tags. Label het pakket duide lijk met het RMA-
worden geretourneerd met een RMA-nummer.
RMA-nummer NIET direct op de doos.
een stuk papier schrijven en het binnen de doos plaatsen:
1. Uw naam:
2. Uw adres:
3. Uw telefoonnummer
4. RMA-nummer
5. Een korte beschrijving van het probleem
uit onvoldoende verpakking is uw verantwoordelijkheid. FedEx­dubbele dozen worden aa n bev ol en.
naar eigen inzicht te repareren of te vervangen.
Obey 10 Gebruikershandleiding 71 Rev. 5
Page 72
N
HOOFDKANTOOR WERELD
Algemene Informatie
Technische Support
EUROPE
Algemene Informatie
Technische Support
Algemene Informatie
Bandopname: +32 9 388 93 97
Technische Support
Bandopname: +52 (728) 690-2010
kunt u contact opnemen met de
Ga
naar onze website voor contactinformatie.
EEM
CONTACT
OP
Adres: 5200 NW 108th Avenue Sunrise, FL 33351 Bandopname: (954) 577-4455 Fax: (954) 929-5560 Toll free: (800) 762-1084
Adres: Unit 1C Brookhill Road Indust ri al Estate Pinxton, Notti ngham, UK NG16 6NT Bandopname: +44 (0)1773 511115 Fax: +44 (0)1773 511110
Adres: Stokstraat 18 9770 Kruishoutem Belgium
MEXICO Algemene Informatie
Adres: Av. de las Partidas (Entrance by Calle 2) Zona Industrial Lerm a Lerma, Mexico C.P. 52000
Bandopname: (954) 577-4455 (druk op 4) Fax: (954) 756-8015 E-mail: tech@chauvetlighting.com
World Wide Web www.chauvetlighting.com
E-mail: uktech@chauvetlighting.com
World Wide Web www.chauvetlighting.co.uk
E-mail: servicio@chauvet.com.mx
World Wide Web www.chauvet.com.mx
Technische Support
E-mail: servicio@chauvet.com.mx World Wide Web www.chauvet.com.mx
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico, of B enelux distributeur. Volg hun instructies om support aan te vragen of om een product te retourneren.
Obey 10 Gebruikershandleiding 72 Rev. 5
Page 73
Obey 10 Gebruikershandleiding 73 Rev. 5
Loading...