Chauvet GigBAR IRC, gigbar 2, GigBAR 2.0 User Manual

Page 1
LASER LIGHT
User Manual
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS 3R LASER PRODUCT
Complies with FDA performance standards
for laser products except for deviations
pursuant to Laser Notice No. 50, dated June
24, 2007.
Page 2
TABLE OF CONTENTS
1. Before You Begin ................................................................................................................................ 6
What Is Included ....................................................................................................................................................... 6
Description ................................................................................................................................................................ 6
Unpacking Instructions ............................................................................................................................................. 6
Claims ................................................................................................................................................................. 6
Manual Conventions ................................................................................................................................................. 6
Symbols .................................................................................................................................................................... 6
Disclaimer ................................................................................................................................................................. 6
Safety Notes ............................................................................................................................................................. 7
Non-Interlocked Housing Warning ...................................................................................................................... 8
Laser Safety Notes ................................................................................................................................................... 8
Laser Safety Label Reproduction ...................................................................................................................... 10
Laser Exposure Warning ................................................................................................................................... 11
Laser Emission Data ......................................................................................................................................... 11
Laser Compliance Statement ............................................................................................................................ 11
2. Introduction ....................................................................................................................................... 12
Overview ................................................................................................................................................................. 12
Overview ................................................................................................................................................................. 13
Dimensions ............................................................................................................................................................. 14
3. Setup ................................................................................................................................................. 15
AC Power ............................................................................................................................................................... 15
Fuse Replacement ............................................................................................................................................ 15
Power Linking .................................................................................................................................................... 15
Mounting ................................................................................................................................................................. 16
Orientation ......................................................................................................................................................... 16
Rigging .............................................................................................................................................................. 16
Mounting Diagram ....................................................................................................................................... 16
Proper Usage ......................................................................................................................................................... 17
4. Operation ........................................................................................................................................... 18
Control Panel Operation ......................................................................................................................................... 18
Menu Map ............................................................................................................................................................... 18
Configuration (Standalone) .................................................................................................................................... 20
Sound Mixed Effect Sound-Active Mode .......................................................................................................... 20
Auto Mixed Effect Automatic Mode ................................................................................................................... 20
Show Settings ................................................................................................................................................... 20
Master/Slave ..................................................................................................................................................... 20
Mode ................................................................................................................................................................. 20
Master/Slave Mode (Cont.) ............................................................................................................................... 21
Configuration (DMX) ............................................................................................................................................... 21
DMX Personality and Starting Address ............................................................................................................. 21
Custom Color Adjustment ...................................................................................................................................... 21
System Settings ...................................................................................................................................................... 22
Default Pod Arrangement .................................................................................................................................. 22
Examples of Pod Order Rearrangement .......................................................................................................... 22
DMX Channel Assignments and Values ........................................................................................................... 23
20CH ........................................................................................................................................................... 23
9 CH ............................................................................................................................................................ 25
3 CH ............................................................................................................................................................ 26
IRC-6 (Infrared Remote Control 6) Operation ................................................................................................... 27
Page 2 of 96 GigBAR™ IRC User Manual Rev. 3
Page 3
Footswitch Operation ........................................................................................................................................ 28
5. Technical Information ....................................................................................................................... 29
Product Maintenance ............................................................................................................................................. 29
6. Technical Specifications .................................................................................................................. 30
Returns .................................................................................................................................................. 32
Contact Us ............................................................................................................................................. 33
1. Antes de Empezar ............................................................................................................................. 34
Que va Incluido ....................................................................................................................................................... 34
Descripción ............................................................................................................................................................. 34
Instrucciones de Desembalaje ............................................................................................................................... 34
Reclamaciones .................................................................................................................................................. 34
Convenciones del Manual ...................................................................................................................................... 34
Símbolos ................................................................................................................................................................. 34
Exención de Responsabilidad ................................................................................................................................ 34
Notas de Seguridad ................................................................................................................................................ 35
Advertencia sobre Carcasa no Cerrada ............................................................................................................ 36
Notas de Seguridad sobre Láser ............................................................................................................................ 36
Reproducción de la Etiqueta de Segur idad del Láser....................................................................................... 38
Advertencia sobre Exposición al Láser ............................................................................................................. 39
Datos de Emisión Láser .................................................................................................................................... 39
Declaración de Conformidad Láser................................................................................................................... 39
2. Introdución ........................................................................................................................................ 40
Vista General .......................................................................................................................................................... 40
Vista General .......................................................................................................................................................... 41
Dimensiones ........................................................................................................................................................... 42
3. Configuración ................................................................................................................................... 43
Corriente Alterna .................................................................................................................................................... 43
Sustitución del Fusible ...................................................................................................................................... 43
Alimentación en Cadena ................................................................................................................................... 43
Montaje ................................................................................................................................................................... 44
Orientación ........................................................................................................................................................ 44
Colocación ......................................................................................................................................................... 44
Diagrama de Montaje .................................................................................................................................. 44
Uso Adecuado ........................................................................................................................................................ 45
4. Funcionamiento ................................................................................................................................ 46
Funcionamiento del Panel de Control .................................................................................................................... 46
Mapa de Menú ........................................................................................................................................................ 46
Configuración (Independiente) ............................................................................................................................... 49
Modo Efecto Mezclado de Sonido Activo por Sonido ....................................................................................... 49
Modo Efecto Mezclado Automático................................................................................................................... 49
Configuración del Show .................................................................................................................................... 49
Modo Maestro/Esclavo ...................................................................................................................................... 50
Configuración (DMX) .............................................................................................................................................. 51
Personalidad DMX y Dirección de Inicio ........................................................................................................... 51
Ajuste de Color Personalizado ............................................................................................................................... 51
Configuración de Sistem a ...................................................................................................................................... 52
Disposición de las Unidades por Defecto ......................................................................................................... 52
Ejemplos de Recolocación del Orden de las Unidades .................................................................................... 52
Asignaciones de Canal y Valores DMX ............................................................................................................ 53
20CH ........................................................................................................................................................... 53
9 CH ............................................................................................................................................................ 56
GigBAR™ IRC User Manual Rev. 3 Page 3 of 96
Page 4
3 CH ............................................................................................................................................................ 57
Funcionamiento del IRC-6 (Control Remoto por Infrarrojos 6) ......................................................................... 58
Funcionamiento del Conmutador de Pie ........................................................................................................... 59
5. Información Técnica ......................................................................................................................... 60
Mantenimiento del Producto ................................................................................................................................... 60
6. Especificaciones Técnicas ............................................................................................................... 61
Devoluciones ........................................................................................................................................ 63
Contacto ................................................................................................................................................ 64
1. Avant de Commencer ....................................................................................................................... 65
Contenu .................................................................................................................................................................. 65
Description .............................................................................................................................................................. 65
Instructions de Déballage ....................................................................................................................................... 65
Réclamations ..................................................................................................................................................... 65
Conventions Manuelles .......................................................................................................................................... 65
Symboles ................................................................................................................................................................ 65
Clause de Non Responsabilit é ............................................................................................................................... 66
Consignes de Sécurité ........................................................................................................................................... 66
Avertissement de Boîtier non-Verrouillé............................................................................................................ 67
Consignes de Sécurité des Lasers ......................................................................................................................... 68
Reproduction de l'Etiquette de Sécurité Laser .................................................................................................. 70
Avertissement d'Exposition au Laser ................................................................................................................ 71
Données d'émission laser ................................................................................................................................. 71
Déclaration de Conformité Laser ...................................................................................................................... 71
2. Introduction ....................................................................................................................................... 72
Vue d'Ensemble ..................................................................................................................................................... 72
Vue d'Ensemble ..................................................................................................................................................... 73
Dimensions ............................................................................................................................................................. 74
3. Configuration .................................................................................................................................... 75
Alimentation CA ...................................................................................................................................................... 75
Remplacement des fusibles .............................................................................................................................. 75
Chaînage Électrique .......................................................................................................................................... 75
Installation .............................................................................................................................................................. 76
Orientation ......................................................................................................................................................... 76
Montage ............................................................................................................................................................ 76
Schéma de Montage ................................................................................................................................... 76
Utilisation Appropriée ............................................................................................................................................. 77
4. Fonctionnement ................................................................................................................................ 78
Utilisation du panneau de commande .................................................................................................................... 78
Plan du Menu ......................................................................................................................................................... 78
Configuration (Autonome) ...................................................................................................................................... 81
Mode effet Mélangé Activé par le Son .............................................................................................................. 81
Mode Effet Mélangé Automatique ..................................................................................................................... 81
Paramètres du Spectacle .................................................................................................................................. 81
Mode Maître/Esclave ........................................................................................................................................ 82
Configuration (DMX) ............................................................................................................................................... 83
Personnalité DMX et Adresse DMX de Départ ................................................................................................. 83
Réglage de Couleur Personnalisé .......................................................................................................................... 83
Paramètres système............................................................................................................................................... 84
Disposition par Défaut des Modules ................................................................................................................. 84
Des Exemples de Modification de l'Ordre des Modules ................................................................................... 84
Affectation de Canaux DMX et Valeurs ............................................................................................................ 85
Page 4 of 96 GigBAR™ IRC User Manual Rev. 3
Page 5
20CH ........................................................................................................................................................... 85
9 CH ............................................................................................................................................................ 88
3 CH ............................................................................................................................................................ 89
Fonctionnement avec l'IRC-6 (Télécommande par infrarouge 6) ..................................................................... 90
Fonctionnement avec la Pédale ........................................................................................................................ 91
5. Informations Techniques ................................................................................................................. 92
Entretien de l'Appareil ............................................................................................................................................ 92
6. Spécifications Techniques ............................................................................................................... 93
Renvois ................................................................................................................................................. 95
Nous Contacter ..................................................................................................................................... 96
GigBAR™ IRC User Manual Rev. 3 Page 5 of 96
Page 6
What Is
VIP Gear Bag
Tripod Stand
Description
The GigBAR ™ IRC is the ultim ate all-in-one system that includes two RGB LED rotating derby
Unpacking
Instructions
Carefully unpack the produ ct immediately and chec k the box to make sur e all the parts are in
Claims
If the box or the contents (the product and included accessories) appear damaged from
Manual
Convention
Meaning
1–512
A range of values
50/60
A set of values of which only one can be chosen
Settings
A menu option not to be modified
Menu > Settings
A sequence of menu options to be followed
<ENTER>
A key to be pressed on the product’s control panel
ON
A value to be entered or selected
Symbols
Symbol
Meaning
Critical installation, configuration, or operation information. Ignoring this the operator.
Disclaimer
Author
Date
Editor
Date
1. BEFORE YOU BEGIN
GigBAR™ IRC
Included
Power Cord
2 L-Brackets
Wireless Footswitch with Battery
effects, two high-power tri-color LED PARs, a r ed/green laser and a white strobe multi-output effect. Easily allows for separate color and program control of each of the individually adjustable heads. IRC-6 remote control sold separately.
the package and are in good condition.
shipping or show signs of mishandling, n otify the carrier imm ediately, not Chauvet. Failure to do so in a timely manner may invalidate your claim with the carrier. In addition, keep the container and all the packing material for inspection.
For other issues, such as missing components or parts, damage not related to shipping, or concealed damage, file a claim with Chauvet within 7 days of delivery.
Tripod Carry Bag
Warranty Card
User Manual
Conventions
The information an d specifications contained i n this document are subject to c hange without notice. Chauvet assumes no responsibility or liability for any errors or omissions that may appear in this m anual, and reserves the right to re vise or recreate this manual at an y time. Download the latest vers io n from http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
© Copyright 2014 Chauvet. All rights reserved.
Printed in P.R.C. Electronically published by Chauvet in the United States of America.
information can cause the product to not work, damage it, or cause harm to
Important installation or configuration information. The product may not function correctly if this information is not used.
Useful information.
Page 6 of 96 GigBAR™ IRC User Manual Rev. 3
M. Trouard 11/26/14 F. Sellers 11/26/14
Page 7
Safety Notes
The Safety Notes include im portant laser system safety inf ormation. Read and understand all
. Knowing these safet y instructions is
in a safe place
CAUTION! Use of controls, adjustments, or procedures other than THOSE specified IN THIS USER MANUAL may result in hazardous radiation exposure.
instructions before po wering on the laser for the first tim e crucial to a voiding laser eye injur y and breaking the law. Kee p this User Manual for future reference.
STOP AN D READ ALL LASER SAFETY DAT A
Lasers can be hazardous and have unique safety considerations. Permanent eye injury and blindness is possible if lasers are used incorrectly. Pay close attention to each safety REMARK and WARNING statement in this User Manual. Read all instructions carefully BEFORE operating this device.
Always connect the product to a grounded circuit to avoid the risk of electrocution.
Always disconnect the product from the power source before cleaning.
Avoid direct eye exposure to the light source while the product is on.
Make sure the power cord is not crimped or damaged.
Never disconnect the product from power by pulling or tugging on the cord.
If mounting the product overhead, always secure to a fastening device using a safety cable.
Make sure there are no flammable materials close to the product when operating.
Do not touch the product’s housing when operating bec aus e it ma y be very hot.
This product is not intended for permanent installation.
Always make sure that the voltage of the outlet to which you are connecting the product is
within the range stated on the decal or rear panel of the product.
The product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock, do not expose the product to rain or moisture.
Always install the product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
Be sure that no ventilat ion s lots on the produc t ’s housing are blocked.
Never connect the product to a dimmer.
Always use the mounting bracket to carry the product.
Do not switch the product on/off in short intervals. This will reduce the laser diode life.
Do not shake this product. Avoid brute force when mounting or operating this product.
ALWAYS use a safety cable when mounting the product overhead.
The maximum ambient temperature (Ta) is 104 °F (40 °C). Do not operate the product at
higher temperatures.
In the event of a serious operating problem, stop using the product immediately.
Never try to repair the product. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage
or malfunction. Contact the nearest authorized technical assistance center.
Chauvet requires the placement of sandbags on the base of the stand fo r added stability.
DO NOT go past the printed stopping point on the mast.
DO NOT over-tighten the knob at the tripod mounting insertion po int, as it may
damage the mast of the stand.
DO NOT use this stand in any way that it was not intended.
GigBAR™ IRC User Manual Rev. 3 Page 7 of 96
Page 8
Non-Interlocked
Laser Safety
Notes
Laser light is different from any other light. Laser light can caus e eye injury if the product is not
any other kind
at
Class 3B
Class 3R
. Since eye
t eye exposure.
a dance
Housing Warning
Avoid direct eye contact with laser light. Never intentionally expose your eyes or others to direct laser light.
This laser product can potentially cause instant eye injury or blindness if laser light directly strikes the eyes.
It is illegal and dangerous to shine this laser into audience areas, where the audience or other personnel could get direct laser beams or bright reflections into their eyes.
It is a U.S. federal offense to shine any laser at aircraft.
Use of controls, adjustments, or procedures other than those specified in this User Manual
may result in hazardous radiation exposure.
DO NOT attempt any repairs. Repairs and servicing must be carried out by a certified technician. Unauthorized modifications are forbidden for safety reasons!
Keep this User Manual for future consultation. If transferring ownership of the product to another user, be sure this document is kept with the laser.
This unit contains high power laser devices internally.
Do not open the laser housing, due to potential exposure to unsafe levels of laser radiation.
The laser power levels, accessible if the unit is opened, can cause instant blindness, skin
burns, and fires.
STOP AND READ ALL THE LASER SAFETY NOTES BELOW
set up and used properl y. L as er lig ht is a thousand times mor e conc entr ate d tha n of light. This concentration can cause instant eye injuries by burning the retina (the light­sensitive portion at the bac k of the eye). The he at f rom a las er light c annot be felt, bu t it can s till injure or blind prod uct operators and the audience. Even very small amounts of laser light long distances are ar e pote ntia ll y hazardous.
DO NOT assume that expos ure to an individual laser beam is safe, even a tiny beam split off from a larger beam. This laser product uses dozens of milliwatts of laser power— levels internally—and s plits them into multiple beams—Class 3R le ve ls. The individual level beams are potentially hazardous to the eyes.
DO NOT assum e that a moving laser light is safe. Laser light is never without risk injuries can occur i nstantly, it is critical to prevent th e possibility of ANY direc According to laser safety regulations, it is not legal to aim Class 3R lasers into areas where people can be exposed, even if the laser is aimed below people’s faces , such as at floor.
Page 8 of 96 GigBAR™ IRC User Manual Rev. 3
Page 9
Do not operate the laser without first reading and understanding all the safety and technica l data in this manual.
ALWAYS set up and install all laser effects so that any laser light is at least 3 meters (9.8 feet) above the floor on which people are standing. See the Proper Usage section of this manual.
After setup, and prior to public use, test the lasers to ensure the y are functioni ng pr operly. Do not use the product if any defect is detected.
DO NOT use laser if it is emitting only one or two beams, rather than dozens/hundreds, as this indicates damage to the diffraction grating optic, and allows emission of laser levels higher than Class 3R.
DO NOT point lasers at people or animals.
DO NOT look into the laser aperture or laser beams.
DO NOT point lasers into areas where people could be exposed to them..
DO NOT point lasers at highly reflective surfaces such as windows, mirrors, and shiny metal.
Even laser reflections can be hazardous.
Never point a laser at aircraft; this is a U.S. federal offense.
Never point un-terminated laser beams into the sky.
Do not expose the output optic (aperture) to harsh cleaning chemicals.
Do not use the laser if the housing is damaged, open, or if the optics appear damaged in any
way.
Never open the laser housing. The high laser power levels inside of the protective housing can start fires or burn skin, and will cause instant eye injury.
Never leave this product running unattended.
The operation of a Class 3R laser show is allowed only if the lasers are operated by a skilled
and well-trained professional, who is familiar with the data included in this manual.
The legal requirements for using laser entertainment products vary from country to country. The user is responsible for the legal requirements in the location/country of use.
CAUTION! Do not operate this device in ways not specified in this User Manual. Failure to follow the instructions will void the warranty, may damage the product, or injure the user or the audience.
CAUTION! This product cannot be discarded with household waste. Contact your local waste management service for electronic disposal regulations in your area.
GigBAR™ IRC User Manual Rev. 3 Page 9 of 96
Page 10
Laser Safety Label
Reproduction
GigBAR™ IRC
Rear
Footswitch Rear
Page 10 of 96 GigBAR™ IRC User Manual Rev. 3
Page 11
Laser Exposure
LASER LIGHT AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
Standard “For Safe Use of Lasers”, available from the Laser Institute of America:
and others,
Laser Emission
As measured under
IEC measurement
conditions for
Laser
This laser product complies with EN/IEC 60825-1 Ed 2, 2007-03, and U.S. FDA/CDRH
This laser device is
) No maintenance
is required to keep this product in compliance with laser performance standards.
Warning
Further guidelines and saf ety programs for safe use of lasers can be found in t he ANSI Z136.1
www.laserinstitute.org. Many local governments, corporations, agencies, military,
require all lasers to be used under the gui delines of ANSI Z1 36.1. Laser Displa y guidance can be obtained via the International Laser Display Association: www.laserist.org.
Laser Classification
Class 3R
Data
Green Laser Medium
classification
Red Laser Medium
Beam Diameter
Pulse Data
Divergence (each beam)
Divergence (total light)
Laser Power of Each Beam from Aperture
DPSS Nd:YVO4, 532 nm/30 mW
LD GaAIAs, 650 nm/100 mW
<5 mm at aperture
All pulses < 4 Hz (>0.25 sec)
<2 mrad
<160 degrees
<5 mW
Compliance
Statement
FLPPS via the terms of Laser Notice No. 50 dated June 24, 2007. classified 3R. (Class 3R is the international equivalent of U.S. Class IIIa.
GigBAR™ IRC User Manual Rev. 3 Page 11 of 96
Page 12
Overview
Safety Pin
Holes
Legs
2. INTRODUCTION
Positioning
Tension
Knob
Mast
Collar
Tripod
Stand
Tripod
Page 12 of 96 GigBAR™ IRC User Manual Rev. 3
Page 13
Overview
(Cont.)
DMX
Adjustment
Pod Mounting for Pods 1 & 2
Derby 1
Back Panel View
Power
Out
Power In
In/Out
Fuse
Holder
Output Ports
Wireless Antenna
Sound
Sensitivity
Knob
LCD
Display
Buttons
Output Ports
for Pods 3 & 4
Rear IR
Sensor
Menu
Underside Panel View
Front Vi e w
Strobes
IR
Sensor
Microphone
Par 1
Locations
Laser
Strobes
Par 2
Derby 2
GigBAR™ IRC User Manual Rev. 3 Page 13 of 96
Page 14
Dimensions
2.5 m
4.3 in
110 mm
387 mm
1,185 mm
15.2 in
46.7 in
At maximum
8.3 ft
Page 14 of 96 GigBAR™ IRC User Manual Rev. 3
Page 15
AC Powe r
ranging power supply and it can wor k with an input
power outlet, and wiring), us e
Technical
erage current
Always connect the product to a protected circuit (circuit breaker or fuse). M ake sure the
Never connect the product to a rheostat (variable resistor) or dimmer circuit, even if the
Fuse
Disconnect the product from power. 1.
Insert the fuse holder back in place and reconnect power. 6.
Power Linking
Power linking is when products are dais y c hained together thro ugh the power in and power out
nd up to
Installed fuse
(held by plastic clip)
Safety cap
3. SETUP
The GigBAR™ IRC has an internal auto­voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz.
To determine the product’s power requ irements (circuit breaker, the current value listed on the label affixed to the product’s back panel, or refer to
Specificationsin this manual. The listed current rating indicates the product’s av
draw under normal conditions.
product has an appropriate electri cal ground to avoid the risk of electrocution or fire.
rheostat or dimmer channel serves only as a 0 to 100% switch.
Replacement
Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder. 2. Pry the fuse holder out of the housing. 3. Remove the blown fuse from the holder. 4. Replace with a fuse of the exact same type and rating. 5.
Disconnect the product from power before replacing the fuse.
Spare fuse holder
(inside safety cap)
The product does not ship with a spare fuse; however, the safety cap has room for a spare.
Always replace a blown fuse with a fuse of the same type and rating.
plugs, allowing many products to be powered from one wall outlet. Up to 16 GigBAR™ IRC products can be power linked at 120 V, a
29 GigBAR™ IRC products can be power linked at 230 V.
Do not power link more than 16 GigBAR™ IRC on 120 V. Do not power link more than 29 GigBAR™ IRC on 230 V.
GigBAR™ IRC User Manual Rev. 3 Page 15 of 96
Page 16
Mounting
Before mounting the product, read and follow the safety recommendations indicated in the
Orientation
Rigging
L-Brackets
Tripod Mounting Insertion Point
Bracket Adjustment
Bracket Adjustment
Pod 1
Pod 2
Pod 3
Pod 4
Safety Notes.
The GigBAR™ IRC must be mounted in a pos ition that includes p lanning for safe laser usage. In addition, make sure adequate ventilation is provided around the product.
Before deciding on a location for the product, always make sure there is easy access to the product for maintenance and programming.
Make sure that the structure or surface onto which you are mounting the product can support the product’s weight (see Technical Specificat ions).
When mounting the product overhead, always use a safety cable (such as CH-05 from Chauvet). Mount the product securely to a rigging point, such as an elevated platform or a truss.
The bracket adjustment knobs allow for directional adjustment when aiming the product to the desired angle. Only loosen or tighten the bracket knobs manually. Using tools could damage the knobs.
When mounting to the tripod, be sure the stand is tightened properly and leveled.
Mounting Clamp
Safety Cable
Mounting Clamp
Mounting Diagram
Page 16 of 96 GigBAR™ IRC User Manual Rev. 3
Knobs
Knobs
Page 17
Proper Usage
This product is for overhead mounting only. For safety purposes, Chauvet recommends mounting lighting effect products on steady elevated platforms or sturdy overhead supports
btain appropriate mounting
CAUTION! Use of controls, adjustments, or procedures other than THOSE specified IN THIS USER MANUAL may result in hazardous radiation exposure.
Chauvet requires the placement of sandbags on the base of the stand for added
IMPORTANT: DO NOT go past the printed stopping point on the mast.
using suitable hanging clamps. In all cases, use safety cables. O hardware from your lighting vendor.
International laser saf ety regulations r equire that las er products m ust be operate d in the fashion illustrated below, with a minimum of 3 meters (9.8 ft) of vertica l s eparat io n bet w ee n the f loor and the lowest laser light. Addi tionally, 3 meters of horizontal separati on is required between laser light and audience or other public spaces.
stability.
DO NOT over-tighten the parbar, as it may damage the stand.
DO NOT use this stand in any way that it was not intended.
GigBAR™ IRC User Manual Rev. 3 Page 17 of 96
Page 18
Control Panel
To access the control panel functions, use the four buttons located underneath the display.
Button
Function
<MENU>
Selects an operation mode or backs out of the current menu option
<UP>
Scrolls up the list of options or selects a higher value
<DOWN>
Scrolls down the list of options or selects a lower value
<ENTER>
Activates a menu option or a selected value
Menu Map
Mode
Programming Levels
Description
AM01–AM02
Selects the auto mixed effect show
F 01–F 99
Selects auto mixed effect speed
SM01–SM02
F 01–F 99
Selects the sound mixed effect speed
After pressing <ENTER>, selects different show show or Par-only effects.
F 01–F 99
APK1
Selects the Par and Derby auto show
F 01–F 99
Selects the Par and Derby auto show speed
APL1
Selects the Par and laser auto show
F 01–F 99
Selects the Par and laser auto show speed
4. OPERATION
This product is not designed f or continua l use. M ake sur e there are regular breaks during operat ion to m axim ize the life of your laser. Always disconnect the GigBAR™ IRC from power when not in use.
Operation
AUTO Mixed Effect AM**
SOUND Mixed Effect SM**
SHOW Settings SHOW
Auto Par Effect AP**
Auto Derby Effect AK01
Auto Laser Effect AL01
A uto Strobe Effect AS**
When the product is on, the LED monitor on the rear panel will show the curr ent o perat ing mode (Standalone or DMX). The product will retain the last saved settings when powered off.
AP01– AP07
F 01–F 99
AK01
F 01–F 99
AL01
AS01–AS09
F 01–F 99
Selects the sound mixed effect show
settings, in which you can choose mixed style effects
Selects the Par show Selects the Par show speed Selects the Derby auto show Selects the Derby auto speed Selects the laser auto show Selects the laser auto show speed Selects the auto strobe shows Selects the auto strobe show speed
Auto Par+Derby APK1
Auto Par + Laser APL1
Auto Par + Strobe APS1
Auto Derby + Laser AKL1
Auto Derby +
Strobe
AKS1
APS1
F 01–F 99
AKL1
F 01–F 99
AKS1
F 01–F 99
Selects the Par and strobe auto show Selects the Par and strobe show speed Selects the Derby and laser auto show Selects the Derby and laser auto show speed Selects the Derby and strobe auto show Selects the Derby and strobe auto who speed
Page 18 of 96 GigBAR™ IRC User Manual Rev. 3
Page 19
Sound Par Effect
SP**
SP01–SP07
Set Pars to Sound mode
Sound Derby Effect
SK01
Sound Laser Effect
SL01
Sets laser to Sound mode
Sound Strobe
Effect
Sound Par + Derby
SPK1
Sound Par + Laser
SPL1
Sets Pars and laser Sound mode
Sound Par + Strobe
SPS1
Sets Pars and strobes to Sound mode
Sound Derby +
Laser
Sound Derby +
Strobe
Par + Derby + Laser
SPKL
Sets Pars, Derby Lights and laser to Sound mode
Par + Derby +
Strobe
Par + Laser +
Strobe
Derby + Laser +
Strobe
R**
R000–R255
Sets both Par and Derby red values
G**
G000–G255
B**
B000–B255
Sets both Par and Derby blue values
3 CH
9 CH
20CH
number of channels in the selected DMX mode
Master/Slave Setting
Slav
Sets to Slave mode
dSET
1234
Changes arrangement of pods
rSEt
on
off
Par + Derby + Laser APKL
Par + Derby +
Strobe
Par + Laser +
Strobe
Derby + Laser +
Strobe
APKS
APLS
AKLS
SS** SS01–SS10
SKL1
SKS1
APKL
F 01–F 99
APKS
F 01–F 99
APLS
F 01–F 99
AKLS
F 01–F 99
Selects the Par, Derby, and laser show Selects the Par, Derby, and laser show speed Selects the Par, Derby, and strobe show Selects the Par, Derby, and strobe speed Selects the Par, laser, and strobe show Selects the Par, laser, and strobe show speed Selects the Derby, laser, and strobe show Selects the Derby, laser, and strobe speed
Sets Derby Lights to Sound mode
Sets strobes to Sound mode and selects effect speed Sets Pars and Derby Lights to Sound mode
Sets Derby Lights and laser to Sound mode
Sets Derby Lights and strobes to Sound Mode
General COLOR Setting CoLo
DMX Mode Setting D**
DMX Address d001–d512
System Options Sys
SPKS
SPLS
SKLS
WiFi
Sets Pars, Derby Lights and strobes to Sound mode
Sets Pars, laser and strobes to Sound mode
Sets Derby Lights, laser and strobes to Sound mode
Sets both Par and Derby green values
Selects the DMX personality
Sets DMX starting address; DMX range restricted by
Resets to factory defaults
Turns on/off Wi-Fi™ antenna for wireless footswitch
GigBAR™ IRC User Manual Rev. 3 Page 19 of 96
Page 20
Configuration
(Standalone)
Set the product in one of the Standalone modes to control without a DMX controller.
Never connect a product that is operating in any Standalone mode (Automatic or Sound-
n Standalone mode may
Sound Mixed
the beat of the music.
The product will only respond to low frequencies of music (bass and drums).
Auto Mixed
Automatic
To enable the auto mixed effect (Automatic All) mode, follow the instructions below:
<ENTER>
Show Settings
refer to
6. Press <ENTER>.
Master/Slave
product (the master) to control the
a DMX
Active mode, whil e the
slave unit.
Configure all the slave units before connecting the master to the DMX daisy chain.
Effect Sound-
Active Mode
Connect the product to a suitable power outlet.
Active) to a DMX string connected to a DMX controller. Products i transmit DMX signals that could interfere with the DMX signals from the controller.
To enable the sound mixed effect (Sound-Active All) mode, do the following:
Press <MENU> repeatedly until SM** blinks on the display. 1. Press <ENTER>. 2. Use <UP> or <DOWN> to select the desired Sound-Active mode (SM01 or SM02). 3. Press <ENTER> to put the fixture into the selected Sound-Active mode. 4.
Turn the music on and adjust the sound sensitivity knob until the product starts responding to
The laser will blackout when in Soun d-Active mode after 3 seconds of silence or noise
below the sensitivity setting.
Effect
Mode
Mode
Press <MENU> repeatedly until AM** blinks on the display. 1. Press <ENTER>. 2. Use <UP> or <DOWN> to select the desired Automatic mode (AM01 or AM02). 3. Press <ENTER>. 4. Use <UP> or <DOWN> to adjust the mode speed, F 01 (fast) to F 99 (slow). 5.
Press
To choose mixed s tyle eff ect s hows or Par-only effects, follow the instruct ions below and the Menu Map for programming steps:
1. Press <MENU> repeatedly until SHOW blinks on the display.
2. Press <ENTER> to next programming level.
3. Use <UP> or <DOWN> to scroll through the diff er ent individual Auto or Sound show options.
4. Press <ENTER> to put the fixture into the selected mode.
5. Use <UP> or <DOWN> to adjust the mode speed, F 01 (fast) to F 99 (slow).
The Master/Slave mode allows a single GigBAR™ IRC actions of one or more GigBAR™ IRC products (the slaves) without the need for controller. The m aster will be set to oper ate in e ither Autom atic or Sou nd­slaves will be set to oper at e in Slav e m ode. Once s et and c onnec ted, th e slave units will oper ate in unison with the master.
Configure the products as indicated below.
For every slave:
Press <MENU> repeatedly until Slav blinks on the display. 1. Press <ENTER> to put the fixture in Slave mode. The display will continue to blink. 2. Repeat steps 1 and 2 for every slave. 3. Connect the DMX output of the first slave unit to the DMX input of the next slave unit. 4. Connect the DMX input of each subsequent slave unit to the DMX output of the previous 5.
. 6.
The display on the slaves will continue to blink until the slaves are receiving a DMX
signal from the master.
Page 20 of 96 GigBAR™ IRC User Manual Rev. 3
Page 21
Master/Slave
For the master:
Set the master unit to operate in either Automatic or Sound-Active mode. 2.
Configuration
Set the product in DMX mode to control with a D MX controller. T he product uses a 3-pin DMX
on the product.
DMX Personality
Starting
used by
gh, you could restrict the access to
means the highest
r from
Press <ENTER> to put the fixture in DMX mode. The display will continue to blink. 4.
Custom Color
To set both the Par and Derby to a custom color, do the following:
Repeat Steps 3 through 5 for each color. 7.
Mode (Cont.)
(DMX)
and
Address
Connect the DMX output of the master to the DMX input of the first slave unit. 1.
Make sure the master is the first unit in th e DMX chain.
Never connect a DMX controller to a DMX chain configured for Master/Slave operation
because the controller may inte rfere with the signals from the master.
Do not connect more than 31 slaves to the master.
cable.
Connect the product to a suitable power outlet. 1. Connect a DMX cable from the DMX output of the DMX controller to the DMX input socket 2.
When selecting a D MX s tarting addr ess, a lwa ys cons ider th e number of DMX channe ls the fixture. If you choose a starting address that is too hi some of the product’s channels.
The GigBAR™ IRC uses 3-, 9- and 20-channel DMX personalities, which DMX address you can use is 493.
If you are not familiar with the DMX protocol, download the DMX Prime
http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_Rev6_WO.pdf.
To select the DMX personality and starting DMX address, do the following:
Press <MENU> repeatedly until the desired DMX personality (3 CH, 9 CH, or 20CH) blinks 1.
on the display. Press <ENTER> and D** blinks on the display. 2. Use <UP> or <DOWN> to select the starting address (d001d512). 3.
Adjustment
Press <MENU> repeatedly until CoLo blinks on the display. 1. Press <ENTER>. 2. Use <UP> or <DOWN> to scroll through R** (red), G** (green), or B** (blue). 3. Press <ENTER> to select the color. 4. Use <UP> or <DOWN> to adjust the color saturation (X000X255). 5. Press <ENTER>. 6.
GigBAR™ IRC User Manual Rev. 3 Page 21 of 96
Page 22
System
To restore factory default settings, or make changes to individual pod settings, follow the
<ENTER>
rSEt
Default Pod
Examples of
Pod Order
1, 2, 3, or 4
123*
12*4
Pick a Digit
Settings
Arrangement
directions below.
1. Press <MENU> repeatedly until SyS blinks on the display.
2. Press <ENTER>.
3. Use <UP> or <DOWN> to s elect rSEt (factory default) or dSET (changes pod arrangement).
4. Press
If
is selected, GigBAR™ IRC is restored to factory default settings.
to select the desired system setting.
Pod 4
Pod 3
Pod 2
Pod 1
If dSEt is selected, change the order of the pods by using the
steps and examples below to arrange the order of the pods:
Move Right
Use <UP> to move right on the display.
Use <DOWN> to change the digit value (1, 2, 3, or 4).
Press <ENTER> to confirm.
Repeat until all 4 pods are arranged as desired.
*234
1*34
Pod 2
Pod 3
Pod 4
Ex. 1
Rearrangement
Pod 3
Pod 4
Pod 1
Ex. 2
Page 22 of 96 GigBAR™ IRC User Manual Rev. 3
Pod 1
Pod 2
Page 23
DMX Channel Assignments and Values
20CH
Channel
Function
Value
Setting
6
240 ó 255
Strobe to sound
005 ó 127
Rotate clockwise, slow to fast
128 ó 133
Stop 134 ó 255
Rotate counter-clockwise,slow to fast
1
7
000 ó 255 Red 0–100%
2 3
Par 1 Control
4
5
Par 2 Control
8
000 ó 255 Green 0–100% 000 ó 255 Blue 0–100% 000 ó 127 RGB, based on channels1, 2, and 3 128 ó 239 Strobe speed,slow to fast 240 ó 249 Strobe to sound 250 ó 255 RGB 100% 000 ó 255 Red 0–100% 000 ó 255 Green 0–100% 000 ó 255 Blue 0–100% 000 ó 127 RGB, based on channels 5, 6, and 7 128 ó 239 Strobe speed,slow to fast 240 ó 249 Strobe to sound 250 ó 255 RGB 100% 000 ó 024 Blackout 025 ó 049 Red 050 ó 074 Green 075 ó 099 Blue
9 Derby 1 Control
10 Derby 1 Strobe Rate
11 Derby 1 Rotation
100 ó 124 Red + Green 125 ó 149 Red + Blue 150 ó 174 Green + Blue 175 ó 199 Red + Green + Blue 200 ó 224 Automatic (single colors only) 225 ó 255 Automatic (two colors at a time) 000 ó 009 No function 010 ó 239 Strobe, 0–30 Hz
000 ó 004 Stop
GigBAR™ IRC User Manual Rev. 3 Page 23 of 96
Page 24
20CH
Channel
Function
Value
Setting
000 ó 024
Blackout
025 ó 049
Red
100 ó 124
Red + Green
125 ó 149
Red + Blue
200 ó 224
Automatic (single colors only)
225 ó 255
Automatic (two colors at a time)
240 ó 255
Strobe to sound
000 ó 004
Stop
134 ó 255
Rotate counter-clockwise, slow to fast
000 ó 039
Blackout
120 ó 159
Red + Green on
160 ó 199
Red + Green strobe
000 ó 009
No function
010 ó 239
Strobe, slow to fast
005 ó 127
Rotate Clockwise
128 ó 133
Stop
12 Derby 2 Control
13 Derby 2 Strobe Rate
14 Derby 2 Rotation
15 Laser Color
050 ó 074 Green 075 ó 099 Blue
150 ó 174 Green + Blue 175 ó 199 Red + Green + Blue
000 ó 009 No function 010 ó 239 Strobe, 0–30 Hz
005 ó 127 Rotate clockwise, slow to fast 128 ó 133 Stop
040 ó 079 Red on 080 ó 119 Green on
16 Laser Strobe
17 Laser Pattern
200 ó 239 Green on + Red strobe 240 ó 255 Red + Green (alternate strobe)
240 ó 255 Strobe to sound 000 ó 004 Stop
134 ó 255 Rotate counter-clockwise
Page 24 of 96 GigBAR™ IRC User Manual Rev. 3
Page 25
20CH
Channel
Function
Value
Setting
000 ó 009
Blackout
010 ó 029
Auto Program 1
070 ó 089
Auto Program 4
090 ó 109
Auto Program 5
150 ó 169
Auto Program 8
170 ó 189
Auto Program 9
19
Strobe Dimmer
000 ó 255
0–100%
20
Strobe Speed
000 ó 255
Slow to fast
9 CH
Channel
Function
Value
Setting
18 Strobe Patterns
1 Pars and Derby Color 2 Pars and Derby Color 3 Pars and Derby Color
4
Pars and Derby Strobe Controls
030 ó 049 Auto Program 2 050 ó 069 Auto Program 3
110 ó 129 Auto Program 6 130 ó 149 Auto Program 7
190 ó 209 Strobe, slow to fast 210 ó 255 Strobe to sound
000 ó 255 Red 0–100% 000 ó 255 Green 0–100% 000 ó 255 Blue 0–100% 000 ó 127 All 0–100% 128 ó 239 Strobe speed 240 ó 249 Sound strobe 250 ó 255 Full On 000 ó 004 Stop
5 Derby Motor Rotation
6 Red Laser Controls
7 Green Laser Controls
8 Laser Movement Speed
005 ó 127 Rotate clockwise, slow to fast 128 ó 133 Stop 134 ó 255 Rotate counter-clockwise, slow to fast 000 ó 004 Red laser blackout 005 ó 054 Red laser on 055 ó 255 Red laser strobe speed, slow to fast 000 ó 004 Green laser blackout 005 ó 054 Green laser on 055 ó 255 Green laser strobe speed, slow to fast 000 ó 004 No movement 005 ó 127 Clockwise rotation, slow to fast 128 ó 133 Motion stop 134 ó 255 Counter-clockwise rotation, slow to fast
GigBAR™ IRC User Manual Rev. 3 Page 25 of 96
Page 26
9 CH
Channel
Function
Value
Setting
3 CH
Channel
Function
Value
Setting
9 Strobe Speed
1 LED Operation
2 Operation
3 Auto Speed
000 ó 054 White strobe dimmer, 0–100% 055 ó 255 White strobe speed, slow to fast
000 ó 009 No function 010 ó 229 Auto mixed mode, fast to slow 230 ó 239 Sound mixed mode 240 ó 255 Show setting,when channels 2 and 3 activated 000 ó 009 Blackout 010 ó 019 Pars on ONLY, doing all single Par show 020 ó 029 Derby Lights on ONLY 030 ó 039 Laser on ONLY 040 ó 049 Strobes on ONLY, doing all single strobe show 050 ó 059 Auto Pars and Derby Lights ONLY 060 ó 069 Auto Pars and laser ONLY 070 ó 079 Auto Pars and strobes ONLY 080 ó 089 Auto Derby Lights, and las er O NLY 090 ó 099 Auto strobes and Derby Lights ONLY 100 ó 109 Pars, Derby Lights, and laser 110 ó 119 Pars, Derby Lights, and strobes 120 ó 129 Pars, laser, and strobes 130 ó 139 Derby Lights, laser, and strobes 140 ó 149 Sound Par effect 150 ó 159 Sound Derby effect 160 ó 169 Sound laser effect 170 ó 179 Sound strobe effect 180 ó 189 Sound Par + Derby 190 ó 199 Sound Par + laser 200 ó 209 Sound Par + strobe 210 ó 219 Sound Derby + laser 220 ó 229 Sound Derby + strobe 230 ó 239 Sound pars, Derby Lights and laser 240 ó 244 Sound pars, Derby and strobes 245 ó 249 Sound pars, laser and strobes 250 ó 255 Sound Derby Lights, laser and strobes 000 ó 255
Speed, when 050099 in channel 2
Page 26 of 96 GigBAR™ IRC User Manual Rev. 3
Page 27
IRC-6 (Infrared Remote Control 6) Operation
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
. This will turn off all the lights until the button is pressed
6 will not respond to any inputs when Black Out is activated. If the remote does not respond when a button is
Note: Make sure to point the IRC-6 directly at the receiver on the product.
Automatic Mode
Automatic mode will enable you to run the automatic programs on the product. To turn on Automatic mode:
Press and hold <AUTO> on the IRC-6.
Press any number between <0> and <9> to choose your auto program.
<0> All On <1> AP01 <2> AP02 <3> AK01 <4> AL01
Press <+> or <–> to either increase or decrease the speed of the program. Sound-Active Mode
Sound-Active mode will enable the product to respond to the music. To turn on Sound-Active mode:
Press and hold <SOUND> on the IRC-6.
Press any number between <0> and <9> to choose your auto program.
<0> All On <1> SP01 <2> SP02 <3> SK01 <4> SL01
Strobe Modes
To adjust the strobe pr ogra m and rate:
Press and hold <STROBE> on the IRC-6.
Press <0> to Strobe All, or any number between <1> and <9> to choose your auto
program.
Press <+> or <–> to increase or decrease the strobe rate.
Press <STROBE> again to turn off the strobe.
Miscellaneous Operation
To adjust the fade rate of the Par and Derby color output:
Press and hold <FADE> on the IRC-6.
Press <+> or <–> to increase or decrease the fade rate.
To adjust the brightness of color or strobe:
Press <%> on the IRC-6.
1 x Press 2 x Press 3 x Press 4 x Press 5 x Press
100% 75% 50% 25% 0%
To black out the lights:
Press <BLACK OUT> on the IRC-6 again.
Note: The IRC­pressed, try pressing <BLACK OUT>. You may have inadvertently activated B lack Out.
<5> APK1 <6> APL1 <7> AKL1 <8> APKL <9> AKLS
<5> SPK1 <6> SPL1 <7> SKL1 <8> SPKL <9> SKLS
GigBAR™ IRC User Manual Rev. 3 Page 27 of 96
Page 28
Footswitch Operation
change programs, and
Use the chart below to activate the desired function. 4.
Auto mode Pars, Derby Lights, laser and strobes (AM01)
2 x press
3 x press
4 x press
AK01
5 x press
6 x press
APK1
7 x press
APL1
8 x press
9 x press
10 x press
Sound mode Pars, Derby Lights, laser and strobes (SM01)
2 x press
3 x press
4 x press
5 x press
6 x press
SPK1
7 x press
8 x press
9 x press
10 x press
1 x press
Red without laser, no strobe
2 x press
Green without laser, no strobe
3 x press
Blue without laser, no strobe
4 x press
Yellow without laser, no strob e
5 x press
Cyan without laser, no strobe
6 x press
Pink without laser, no strobe
7 x press
White without laser, no strobe
8 x press
Red with laser, no strobe
9 x press
Green with laser, no strobe
10 x press
Blue with laser, no strobe
11 x press
Yellow with laser, no strobe
12 x press
Cyan with laser, no strobe
13 x press
Pink with laser, no strobe
14 x press
White with laser, no strobe
4
(Blackout)
The included wireless footswitch provides quick access to preset colors, color­sound-activation through the GigBAR™ IRC microphone.
To use the footswitch:
Connect the GigBAR™ IRC to power. 1. Raise the wireless antennas located on the GigBAR™ IRC and the footswitch. 2. Press pedal #1 (Auto) to activate Auto program controls. When working, all the lights will 3.
begin in Auto mode (AM01).
Pedal Sub-option Function
1 x press
AP01 AP02
1
(Auto)
1 x press
2
(Sound)
AL01
AKL1 APKL AKLS
SP01 SP02 SK01 SL01
SPL1 SKL1 SPKL SKLS
See Menu Map for description
See Menu Map for description
3
(Color)
N/A
The GigBAR™ IRC footswitch will work properly in any mode, with a maximum unobstructed distance of 100 ft (30.5 m). You must turn on the Wi-Fi™ on the GigBAR™ IRC before using the footswitch.
Page 28 of 96 GigBAR™ IRC User Manual Rev. 3
Immediately turns OFF all the light fixtures
Page 29
Product
Dust build-up reduces light output performance and can cause overheating. To maintain optimum performance, clean the product at least twice a month.
Gently polish the transparent surface until they are free of haze and lint. 7.
5. TECHNICAL INFORMATION
Maintenance
However, usage and environmental conditions contribute to increasing the cleaning frequency. To clean the product, follow the instructions below:
Unplug the product from power. 1. Wait until the product is at room temperature. 2. Use a vacuum (or dry compressed air) and a soft brush to remove dust collected on the 3.
external surfaces and fan vents.
Clean the transparent panel (laser aperture) with a mild solution of non-ammonia glass 4.
cleaner or isopropyl alcohol. Apply the solution directly to a soft, lint-free cotton cloth or a lens cleaning tissue. 5. Softly wipe any dirt or grime to the outside edges of the glass. 6.
Always dry the optical surfaces carefully after cleaning them.
Do not spin the cooling fan using compressed air because you could damage it.
GigBAR™ IRC User Manual Rev. 3 Page 29 of 96
Page 30
Dimensions and
Weight
GigBAR™ IRC
Length
Width
Height
Weight
46.7 in (1,185 mm)
4.3 in (110 mm)
15.2 in (387 mm)
14.4 lb (6.6 kg)
Tripod
Min Height
Max Height
Leg Width (Footprint)
Size
4.8 ft (1.5 m)
8.3 ft (2.5 m)
3.9 ft (1.2 m)
1.5 in (37.4 mm)
Note: Dimensions in inches rounded to the nearest decimal digit.
Power
Input Voltage
Range
Voltage Selection
Switching (internal)
100–240 VAC, 50/60 Hz
Auto-ranging
Parameter
120 V, 60 Hz
230 V, 50 Hz
Consumption
44 W
43 W
Operating current
1 A
1 A
Power linking current (units)
10.4 A (16 units)
10.4 A (29 units)
Fuse
T 1.6 A, 250 V
T 1.6 A, 250 V
Power I/O
US/Worldwide
UK/Europe
Power input connector
IEC
IEC
Power output connector
Edison
IEC
Power cord plug
Edison (US)
Local plug
Light Source
Laser
Type
Power
Wavelength
Laser (green)
30 mW
532 nm
Laser (red)
100 mW
650 nm
LED
Derby Lights
Type
Power
Lifespan
LED
6 W
50,000 hours
Color
Quantity
Current
Red
2
1.7 A Green
2
1.7 A
Blue
2
1.7 A
Pars
Type
Power
Lifespan
LED
2.5 W
50,000 hours
Color
Quantity
Current
Tri-color RGB
6
956 mA
Strobes
Type
Power
Lifespan
LED
1 W
50,000 hours
Color
Quantity
Current
White
4
281 mA
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Page 30 of 96 GigBAR™ IRC User Manual Rev. 3
Page 31
Photo Optic
Parameter
Value
Coverage angle (laser)
93°
Coverage angle (Derby)
114°
Field angle (strobe)
18°
Field angle (Pars)
24°
Beam angle (strobe)
Beam angle (Pars)
13°
Strobe rate
0–18 Hz
Illuminance @ 2 m (strobe)
86 lux (per zone)
Illuminance @ 2 m (Pars)
1,205 lux (per head)
Thermal
Maximum External Temp.
Cooling System
104 °F (40 °C)
Fan-cooled and Convection
Footswitch
Operating Frequency
Max Distance (unobstructed)
433 MHz
100 ft (30.5 m)
DMX
I/O Connectors
Connector Type
Channel Range
3-pin XLR
Sockets
3,9 or 20
Ordering
Product Name
Item Code
UPC Code
GigBAR™ IRC
10050917
781462212650
GigBAR™ IRC User Manual Rev. 3 Page 31 of 96
Page 32
R
In case you need to get support or return a product:
If you are located outside the U.S. or Mexico, contact your distributor of record and
products to them. Visit our website
Call the corresponding Chauvet Technical Support office and request a Return Merchandise
will refuse any product returned
Write the RMA number on a properly affixed label. DO NOT write the RMA number
Before sending the produc t , clearly write the following inf ormation on a piece of paper and place
operly. Any shipping damage resulting from inadequate
reserves the right to use its own discretion to repair or replace returned
ETURNS
If you are located in the U.S., contact Chauvet World Headquarters.
If you are located in Mexico, contact Chauvet Mexico.
If you are located in any other country, DO NOT contact Chauvet. Instead, contact your local
distributor. See www.chauvetlighting.com for distributors outside the U.S. or Mexico.
follow their instructions on how to return Chauvet
www.chauvetlighting.com for contact details.
Authorization (RMA) number before shipping the product. Be prepared to provide the model number, serial number, and a brief description of the cause for the return.
Send the merchandise pr epai d, in its or iginal b ox, an d with i ts orig ina l pack ing an d acces sories. Chauvet will not issue call tags .
Clearly label the package with the RMA number. Chauvet without an RMA number.
directly on the box.
it inside the box:
Your name
Your address
Your phone number
RMA number
A brief description of the problem
Be sure to pack the product pr packaging will be your responsibility. FedEx packing or double-boxing are recommended.
Chauvet product(s).
Page 32 of 96 GigBAR™ IRC User Manual Rev. 3
Page 33
C
WORLD HEADQUARTERS - Chauvet
General Information
Technical Support
World Wide We b www.chauvetlighting.com
MEXICO - Chauvet Mexico
General Information
Voice: +52 (728) 285-5000
Technical Support
contact your dealer. Follow their instruc tions to request
support or to return a product. Visit our website for contact details.
ONTACT US
Address: 5200 NW 108th Avenue Sunrise, FL 33351 Voice: (954) 577-4455 Fax: (954) 929-5560 Toll free: (800) 762-1084
Address: Av. Santa Ana 30 Parque Industrial Lerma Lerma, Mexico C.P. 52000
Outside the U.S., United Kingdom, I reland, or Mexico,
Gig Bar™ IRC User Manual Rev. 2 Page 33 of 96
Voice: (954) 577-4455 (Press 4) Fax: (954) 756-8015 Email: tech@chauvetlighting.com
Email: servicio@chauvet.com.mx
World Wide We b www.chauvet.com.mx
Page 34
Que va
Bolsa de material VIP
Trípode
Descripción
El GigBAR™ IRC es el sistema todo en uno definitivo, que contiene dos efectos derby
Instrucciones de
Desembalaje
Desembale el produc to con cuid ado inm ediatam ente y com pruebe la caj a para as egurarse de
Reclamaciones
Si la caja o el contenido (el producto y los accesorios incluidos) parecen dañados a causa del transporte o muestran signos de manipulación inadecuada, notifíqueselo inmediatamente al
puede quedar invalidada su
reclamación al transportista. Además, guarde la caja y todo el material de embalaje para su
Convenciones
Convención
Significado
1–512
Un rango de valores
50/60
Un conjunto de valores de los cuales solo se puede escoger uno
Settings
Una opción de menú que no se puede modificar
Menu > Settings
Una secuencia de opciones de menú que ha de seguirse
<ENTER>
Una tecla que se tiene que pulsar en el panel de control del producto
ON
Un valor que se tiene que introducir o seleccionar
Símbolos
Símbolo
Significado
que se averíe, o causar daños al usuario.
Exención de
en cualquier momento. Descargue la última versión de
Autor
Fecha
Editor
Fecha
1. ANTES DE EMPEZAR
GigBAR™ IRC
Incluido
Cable de alimentación
2 soportes en L
Conmutador de pie inalámbrico con batería
giratorios LED RGB, dos reflectores LED tricolor de alta potencia, y láser verde/rojo y un estroboscopio blanco con efecto de emisión múltiple. Permite un control independiente de color y programa para cada una de las cabezas de ajuste individual de forma sencilla. El mando a distancia IRC-6 se vende por separado.
que todas las piezas están en el paquete y en buen estado.
transportista, y no a Chauvet. Si no lo hace oportunamente, inspección.
Para otras incidencias, como componentes o piezas que falten, daños no relacionados con el transporte o daños no evidentes, presente una reclamación a Chauvet en el plazo de 7 días desde la entrega.
Bolsa de transporte de trípode
Tarjeta de garantía
Manual de Usuario
del Manual
Responsabilidad
Instalación, configuración o información sobre funcionamiento crítica. Hacer
La información y especificaciones conteni das en este documento están sujetas a cam bio sin previo aviso. Chauvet no a sume responsabilid ad de ningún t ipo por cualquier error u om isión que pueda aparecer en este m anual, y se reserva el derec ho a revis ar o rehac er este m anual
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
© Copyright 2014 Chauvet. Todos los derechos reservados.
Impreso en la R. P. China. Publicación en formato electrónico por Chauvet en EE. UU.
caso omiso de esta información puede hacer que el producto no funcione,
Instalación o información de configuración importante. El producto puede no funcionar correctamente si esta información no se usa.
Información útil.
Página 34 de 96 Manual de Usuario GigBAR™ IRC Rev. 3
M. Trouard 26/11/2014 F. Sellers 26/11/2014
Page 35
Notas de
Las Notas de seguridad inc lu yen inform ación im portante s obre seguri dad del s istem a lás er. Lea
producirse lesión ocular permanente y ceguera si los láseres se usan incorrectamente. Ponga máxima
¡El producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o descarga, no
¡CUIDADO! El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a ESTOS que se
pueden causar exposición peligrosa a la
Seguridad
y comprenda todas las instr ucciones antes de encender el láser por prim era vez. Conocer las instrucciones de seguridad es crucial para evitar lesiones oculares y para no infringir la ley. Mantenga este Manual de usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
DETÉNGASE Y LEA TODOS LOS DATOS DE SEGURIDADlÁSER
Los láseres pueden ser peligrosos y tienen consideraciones de seguridad particulares. Puede
atención a todos los COMENTARIOS y ADVERTENCIAS de seguridad de este Manual de usuario. Lea atentamente todas las instrucciones ANTES de poner en funcionamiento este dispositivo.
Conecte siempre el producto a un circuito con toma de tierra para evitar el riesgo de electrocución.
Desconecte siempre el producto de la aliment ación ant e s de limpiar l o.
Evite la exposición directa de los ojos a la fuente de luz mientras es producto esté encendido.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Nunca desconecte este producto de la alimentación agarrando o tirando del cable.
Si monta el producto en alto, asegure siempre a un dispositivo de seguridad usando cable de
seguridad.
Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca del producto cuando esté en funcionamiento.
No toque la carcasa del producto cuando esté en funcionamiento, porque podría estar muy caliente.
Este producto no está concebido para una instalación permanente.
Asegúrese siempre de que la tensión del enchufe al que conecte el producto está en el rango
establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
exponga el producto a la lluvia o la humedad.
Instale siempre el producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20'' (50 cm) de superficies adyacentes.
Asegúrese de que no queda bloqueada ninguna ranura de ventilación en la carcasa del producto.
Nunca conecte el producto a un atenuador.
Use siempre el soporte de montaje para trasladar el producto.
No apague/encienda el producto a intervalos corto s. Esto ac ortar á la vida del diodo lás er.
NO sacuda este producto. Evite usar la fuerza bruta cuando monte o maneje el producto.
Use SIEMPRE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.
La temperatura ambiente (Ta) máxima es de 40 °C (104 °F). No haga funcionar el producto a
temperaturas más altas.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usar el producto inmediatamente.
Nunca intente reparar el producto. Las reparaciones llevadas a cabo por personal no cualificado
pueden provocar averías o funcionamiento defectuoso. Póngase en contacto con el centro de asistencia técnica autorizado más cer can o.
especifican EN ESTE MANUAL DE USUARIO radiación.
Es requisito de Chauvet colocar sacos de arena en la base del pie para aumentar la estabilidad.
NO sobrepase el punto marcado como tope del mástil.
NO apriete excesivamente la rueda de ajuste en el punto de inserción de montaje del
trípode, ya que esto puede dañar el mástil o el soporte.
NO use este soporte de ninguna forma que n o esté prevista.
Manual de Usuario GigBAR™ IRC Re v. 3 Página 35 de 96
Page 36
Advertencia
arcasa no
Notas de eguridad
sobre Láser
calor de
y se divide en múltiples haces
asuma que una luz láser en movimiento es segura. La luz láser nunca está exenta de
ítico
sobre C
Cerrada
Evite el contacto directo de los ojos con la luz del láser. Nunca exponga intencionadamente sus ojos o los de otras personas a la luz directa del láser.
Este producto láser puede causar lesiones oculares al instante, o ceguera, si la luz del láser incide directamente en los ojos.
Es ilegal y peligroso alumbrar con este láser zonas de espectadores en las que el público u otro personal pueda recibir rayos láser o reflejos de su brillo directamente en los ojos.
En los EE. UU. es un delito federal dirigir cualquier láser hacia un avión.
El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a los especificados en este Manual
de usuario pueden causar exposición peligrosa a la radiación.
NO intente ninguna reparación. Las reparaciones y la asistencia deben ser llevadas a cabo por un técnico autorizado. ¡Las modificaciones no autorizadas están prohibidas por motivos de seguridad!
Guarde este Manual de usuario para futuras consultas. Si este producto pasa a ser propiedad de otro usuario, asegúrese de que este documento acompaña al láser.
Esta unidad contiene internamente dispositivos láser de alta potencia.
No abra la carcasa del láser, debido a la potencial exposición a niveles no seguros de
radiación láser.
Los niveles de láser a los que se tiene acceso si se abre la unidad pueden causar ceguera instantánea, quemaduras en la piel e incendios.
S
La luz láser es dif erente de cualqui er otra l uz. La lu z láser pu ede causar lesione s oculares s i el producto no se instala y usa adecu adamente. La lu z láser es miles de veces más concentrada que cualquier otro tipo de l uz. Esta conc entración p uede causar lesiones ins tantáneas en el ojo por quemadura de la re tina (la zona sensible a la luz en la parte pos terior del ojo). El una luz láser podría no sent irse y aun así puede quemar o dejar c iegos a los operadores del producto o al público. Incl uso cantidades muy pequeñas de luz láser , y a larga distancia, son potencialmente peligrosas.
NO asuma que la exposici ó n a un h az individual de luz láser es segur a, i nc luso s i se tr ata de u n haz muy pequeño dividido de un haz más grande. Este producto de láser utiliza docenas de milivatios de potencia láser —niveles Clase 3B internamente— —niveles Clas e 3R—. Los haces individ uales de Clase 3R son pot encialmente peligr osos para los ojos.
NO
riesgo. Puesto que las lesiones oculares pueden producirse instantáneamente, es cr prevenir la posibilidad de CUALQUIER exposición directa al ojo. Según las regulaciones de seguridad láser, no es legar dirigir lás eres d e Clas e 3R a zonas en las que p ueda que dar ge nte expuesta, incluso s i el láser apu nta por debaj o de las c aras de las personas, c omo a una pis ta de baile.
DETÉNGASE Y LEA TODAS LAS NOTAS DE SEGURIDAD
SOBRE EL LÁSER SIGUIENTES
Página 36 de 96 Manual de Usuario GigBAR™ IRC Rev. 3
Page 37
No ponga en funcionamiento el láser sin primero leer y comprender todos los datos técnicos y de seguridad de este manual.
Ubique e instale todos los efectos láser SIEMPRE de forma que toda la luz láser está al menos a 3 m (9,8 pies) sobre el nivel del suelo en el que se encuentra la gente. Vea el apartado Uso Adecuado de este manual.
Después de la instalación, y antes de su uso público, pruebe los láseres para asegurarse de que funcionan adecuadamente. No use el producto si detecta cualquier defecto.
NO use el láser si este emite solo uno o dos haces en lugar de docenas/centenares, pues esto indica una avería en la óptica de la rejilla de difracción, y permite la emisión de niveles de láser por encima de la Clase 3R.
NO apunte con láser a personas o animales.
NO mire a la apertura del láser o a los haces de láser.
NO apunte con láser en zonas en la que la gente pueda quedar expuesta.
NO apunte con láseres a superficies muy reflectantes como ventanas, espejos y metal
pulido. Incluso los reflejos del láser pueden ser peligrosos.
Nunca apunte con el láser a un avión, pues constituye delito según las leyes de EE. UU.
Nunca apunte hacia el cielo con haces láser sueltos.
No exponga la óptica de salida (apertura) a productos de limpieza químicos agresivos.
No use el láser si la carcasa está averiada o abierta, o si la óptica parece dañada de
cualquier modo.
Nunca abra la carcasa del láser. Los altos niveles de potencia láser dentro de la carcasa protectora pueden originar incendios o quemaduras en la piel y causarán lesiones oculares al instante.
Nunca deje este producto en funcionamiento sin vigilancia.
El funcionamiento de un láser de espectáculo de Clase 3R se permite solo si el espectáculo
es controlado por un profesional experimentado y bien formado, familiarizado con los datos contenidos en este manual.
Los requisitos legales para usar productos de láser recreativo varían de un país a otro. El usuario es responsable de los requisitos legales del lugar/país en que lo utilice.
¡CUIDADO! No ponga en funcionamiento este dispositivo en formas no especificadas en este Manual de usuario. No seguir las instrucciones invalidará la garantía, podría dañar el producto o lesionar al usuario o al público.
¡CUIDADO! Este producto no se puede tirar con la basura doméstica. Póngase en contacto con el servicio de recogida para la eliminación de aparatos electrónicos de su zona.
Manual de Usuario GigBAR™ IRC Re v. 3 Página 37 de 96
Page 38
Reproducción de la
tiqueta de
Seguridad del Láser
Parte Posterior del
Parte Posterior del Conmutador de Pie
E
GigBAR™ IRC
Página 38 de 96 Manual de Usuario GigBAR™ IRC Rev. 3
Page 39
Advertencia
LUZ LÁSER EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL OJO
nible en el Las er Institute of
1. La guía
Datos de Emisión
Según se midió bajo
condiciones de
medición IEC para
Potencia láser de cada haz desde la
Declaración de
onformidad
Este producto láser cumple las directivas EN/IEC 60825-1 Ed 2, 2007-03, y U.S.
internacional a la Clase IIIa de EE. UU.). No es necesario ningún mantenimiento para que
sobre Exposición
al Láser
Láser
clasificación
Se pueden encontrar m ás directrices y programas de seguridad para el uso seguro de láser es en la Normativa AN SI Z136.1 “Para uso seguro de L áseres”, dispo America: www.laserinstitute.org. Muchos gobi ernos locales, corporaci ones, agencias, ejército y otros requieren que todos los láseres se usen bajo las directrices de ANSI Z136. Laser Display puede obtenerse de la International Laser Display Association: www.laserist.org.
Clasificación láser
Láser Verde Medio
Láser Rojo Medio
Diámetro del haz
Datos de pulso
Divergencia (cada haz)
Divergencia (luz total)
apertura
Clase 3R
DPSS Nd:YVO4, 532 nm/30 mW
LD GaAIAs, 650 nm
<5 mm en la apertura
Todos los pulsos < 4 Hz (>0,25 s)
<2mrad
<160 grados
5 mW
C
Láser
FDA/CDRH FLPPS media nte las condicione s de Laser Notice No. 50 d e fecha 24 de jun io de 2007. Este dispo sitivo láser está cla sificado como 3R. ( La Clase 3R es el equivalente
este producto siga cumpliendo los estánd ares de rendimiento láser.
Manual de Usuario GigBAR™ IRC Re v. 3 Página 39 de 96
Page 40
Vista General
Clavija de
Seguridad
Mando de
Patas del
Trípode
2. INTRODUCIÓN
Agujeros de
Posicionamiento
Tensión
Mástil
Collar
Trípode
Página 40 de 96 Manual de Usuario GigBAR™ IRC Rev. 3
Page 41
Vista General
(Cont.)
Salida de
Entrada/Salida
ajuste de la sensibilidad
al sonido
Sensor IR
Posterior
Vista de la Parte Inferior
ontaje de las
Estroboscopios
Derby 1
Sensor
Alimentación
Vista del Panel
Entrada de
Alimentación
Protafusibles
Puertos de salida
para unidades 1 y 2
DMX
Antena
Inalámbrica
Mando de
Pantalla
LCD
Botones
de Menú
Puertos de Salida
para Unidades 3 y 4
Posterior
Vista Frontal
del Panel
IR
Micrófono
Foco 1
Posiciones de
M
Unidades
Láser
Estroboscopios
Foco 2
Derby 2
Manual de Usuario GigBAR™ IRC Re v. 3 Página 41 de 96
Page 42
Dimensiones
110 mm
387 mm
1.185 mm
15,2''
46,7''
A máximo
8,3 pies/2,5 m
4,3''
Página 42 de 96 Manual de Usuario GigBAR™ IRC Rev. 3
Page 43
Corriente
tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede
alimentación y
de este manual. La especificación de
Conecte siempre el producto a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegúrese de Nunca conecte el producto a un reostato (resistor variable) o circuito de atenuación,
Sustitución del
Vuelva a colocar el portafusibles en su sitio y conecte de nuevo la alimentación. 6.
El producto no se entrega con un fusible de repuesto; sin embargo, la tapa de seguridad tiene sitio
Alimentación en
productos con un sol o
Fusible Instalado
(sujeto con un clip de plástico)
Tapa de
Seguridad
3. CONFIGURACIÓN
El GigBAR™ IRC
Alterna
Fusible
funcionar con un rango de tensión de entrada de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz. Para determinar los requerimientos de alimentación (disyuntor, toma de
cableado), use el valor de tensión que aparece en la etiqueta fijada en el panel trasero del producto o consulte las Especificaciones Técnicas corriente listada indica el consumo de corriente promedio en condiciones normales.
que el producto tien e una toma d e tierra ad ecuada para evitar el riesg o de ele ctrocución o incendio.
incluso si el canal del reostato o atenuador sirve solo como conmutador 0 a 100%.
Desconecte el producto de la alimentaci ón. 1. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles. 2. Saque el portafusibles de la carcasa. 3. Quite el fusible fundido del soporte. 4. Sustitúyalo con un fusible del mismo tipo y categoría exactamente. 5.
Portafusibles de Recambio
(dentro de la tapa de
Cadena
Desconecte el producto de la alimentación antes de sustituir el fusible.
seguridad)
para un repuesto.
Sustituya siempre el fusible fundido con uno del mismo tipo y categoría.
Alimentación en cadena es cuando los productos se conectan en cadena por las tomas de entrada y salida de al im entación, perm itiendo la alim entació n de m uc hos enchufe.
Se pueden alimentar en cadena hasta 16 productos GigBAR™ IRC a 120 V, y hasta 29 productos GigBAR™ IRC se pueden alimentar en cadena a 230 V.
No alimente en cadena más de 16 GigBAR™ IRC a 120 V. No alimente en cadena más de 29 GigBAR™ IRC a 230 V.
Manual de Usuario GigBAR™ IRC Re v. 3 Página 43 de 96
Page 44
Montaje
Antes de montar el producto, lea y siga las recomendaciones de seguridad indicadas en las
Orientación
ada para el uso seguro de láser.
Colocación
a de
Soportes en L
Unidad 1
Unidad 2
Unidad 3
Unddad 4
Notas de Seguridad.
El GigBAR™ IRC se debe montar en un posición prepar Además, asegúrese de proporcionar una ventilación adecuada alrededor del producto.
Antes de decidir una ubicación para el producto, asegúrese siempre de que hay fácil acceso al producto para su mantenimiento y progr amación.
Asegúrese de que la estructura o superficie sobre la que está montando el producto puede soportar su peso (vea las Especificaciones Técnicas).
Cuando monte el producto en altura, use siempre un cable de seguridad (como el CH-05 de Chauvet). Monte el producto con seguridad a un punto de anclaje, como una plataforma elevada o un truss.
Los mandos de ajuste del soporte permiten el ajuste direccional para dirigir el producto hacia el ángulo deseado. Apriete y afloje los mandos de soporte únicamente con la mano. Usar herramientas podría estropear los mandos.
Cuando lo monte en el trípode, asegúrese de que el soporte está adecuadamente apretado y nivelado.
Abrazadera de Montaje
Abrazadera de Montaje
Cable de
Seguridad
Diagram
Montaje
Página 44 de 96 Manual de Usuario GigBAR™ IRC Rev. 3
Mandos de Ajuste
del Soporte
Punto de Inserción de
Montaje del Trípode
Mandos de Ajuste
del Soporte
Page 45
Uso Adecuado
Este producto es par a montaje en alto so lamente. Por seguri dad, Chauvet reco mienda montar
¡CUIDADO! El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a ESTOS que se especifican EN ESTE MANUAL DE USUARIO pueden causar exposición peligrosa a la
Es requisito de Chauvet colo car sacos de arena en la b ase del pie para aumentar la
IMPORTANTE: NO sobrepase el punto marcado como tope d el mástil.
los productos de efectos de ilum inación sobre plataformas es tables y elevadas, o en soportes en alto sólidos utili zan do a bra zader as a pr op iad as par a c olg ar. E n todos los casos, utilice c ab le s de seguridad. Obtenga el material de fijación apropiado de su proveedor de iluminación.
Las disposiciones internacionales de seguridad láser precisan que los productos de láser se manejen de la forma mostrada a c ontinuación , con un a separaci ón vertical m ínima de 3 metr os (9,8 pies) entre el suelo y l a luz láser m ás baja. Además , se requiere u na separa ción hori zontal de 3 metros entre la luz láser y los espectadores u otros espacios púb licos.
3 metros
radiación.
estabilidad.
• NO apriete en exceso la barra del foco, ya que esto podría dañar el soporte.
NO use este soporte de ninguna forma que n o esté prevista.
Manual de Usuario GigBAR™ IRC Re v. 3 Página 45 de 96
Page 46
Funcionamiento
del Panel de
Botón
Función
<MENU>
Selecciona un modo de funcionamiento o regresa a la opción de menú actual
<UP>
Se desplaza hacia arriba por la lista de opciones o selecciona un valor más alto
<DOWN>
Se desplaza hacia abajo por la lista de opciones o selecciona un valor inferior
<ENTER>
Activa una opción de menú o valor seleccionado
Mapa de Menú
Modo
Niveles de Programación
Descripción
AM01–AM02
Selecciona el show del efecto mezclado automático
Selecciona la velocidad del efecto mezclado automático
SM01–SM02
Selecciona el show del efecto mezclado de sonido
F 01–F 99
Selecciona la velocidad del efecto mezclado de sonido
Después del pulsar <ENTER>, selecciona las distintas Selecciona la velocidad del show de estroboscopio
automático
APK1
Selecciona el show automático de foco y Derby
Derby
APL1
Selecciona el show automático de foco y láser
Selecciona la velocidad del show automático de foco y láser
Selecciona el show automático de foco y estroboscopio
4. FUNCIONAMIENTO
Este producto no está diseñado para un uso continuo. Asegúrese de que hace descansos regulares durante su funcionamiento para maximizar la vida de s u láser . D es c onecte s i empre el GigBAR™ IRC d e l a a lim entac i ó n c uan do no lo use.
Para acceder a las funciones del panel de control, use los cuatro botones ubicados bajo la pantalla. Cuando e l producto esté encendido, el m onitor LED del panel posterior mos trará el
Control
modo de funcionamiento actual (independiente o DMX). El produc to mantendrá la conf iguración guardada cuando se apagó la última vez.
Efecto mezclado AUTO AM**
Efecto mezclado SONIDO SM**
Configuración de SHOW SHOW
Efecto foco automático
Efecto Derby
automático
Efecto láser
automático
Efecto
estroboscopio
automático
Foco + Derby
automático
Foco + láser
automático
AP**
AK01
AL01
AS**
APK1
APL1
F 01–F 99
AP01– AP07
F 01–F 99
AK01
F 01–F 99
AL01
F 01–F 99
AS01–AS09
F 01–F 99
F 01–F 99
F 01–F 99
configuraciones del show, en las que se puede escoger el show de efectos de estilos mezclados o efectos solo de foco.
Selecciona el show del foco Selecciona la velocidad del show del foco Selecciona el show del Derby automático Selecciona la velocidad del Derby automático Selecciona el show del láser automático Selecciona la velocidad del show de láser automático Selecciona los shows de estroboscopio automático
Selecciona la velocidad del show automático de foco y
Foco +
Página 46 de 96 Manual de Usuario GigBAR™ IRC Rev. 3
estroboscopio
automático
APS1
APS1
F 01–F 99
Selecciona la velocidad del show automático de foco y estroboscopio
Page 47
Selecciona la velocidad del show automático de Derby y láser
Selecciona el show automático de Derby y estroboscopio
Selecciona la velocidad del show automático de Derby
APKL
Selecciona la velocidad del show de foco, Derby y láser
estroboscopio
Selecciona la velocidad del show de foco, láser y estroboscopio
estroboscopio
Efecto foco por
sonido
Efecto Derby por
sonido
Efecto láser por
sonido
Efecto
sonido
Foco + Derby por
sonido
Foco + láser por
sonido
Foco + sonido
Derby + láser por
sonido
Configura Derby luces y estroboscopios en modo
Derby +
sonido
Foco + Derby +
láser
Foco + Derby +
estroboscopio
Configura focos, Derby luces y estroboscopios en modo Sonido
Foco + láser +
estroboscopio
Configura focos, láser y estroboscopios en modo Sonido
Derby + láser +
estroboscopio
modo Sonido
R**
R000–R255
G**
G000–G255
Configura los valores de verde de foco y Derby
Derby + láser
automático
Derby +
estroboscopio
automático
Foco + Derby +
láser
Foco + Derby +
estroboscopio
Foco + láser +
estroboscopio
Derby + láser +
estroboscopio
AKL1
AKS1
APKL
APKS
APLS
AKLS
SP** SP01–SP07
SK01
AKL1
F 01–F 99
AKS1
F 01–F 99
F 01–F 99
APKS
F 01–F 99
APLS
F 01–F 99
AKLS
F 01–F 99
Selecciona el show automático de Derby y láser
y estroboscopio Selecciona el show de foco, Derby y láser
Selecciona el show de foco, Derby y estroboscopio Selecciona la velocidad del show de foco, Derby y
Selecciona el show de foco, láser y estroboscopio
Selecciona el show de Derby, láser y estroboscopio Selecciona la velocidad del show de Derby, láser y
Configura focos en modo Sonido
Configura los Derby luces en modo Sonido
estroboscopio por
estroboscopio por
estroboscopio por
Configuración de COLOR
General
SL01
SS** SS01–SS10
SPK1
SPL1
SPS1
SKL1
SKS1
SPKL
SPKS
SPLS
SKLS
CoLo
B** B000–B255
Configura el láser en modo Sonido
Configura los estroboscopios en modo Sonido y selecciona la velocidad del efecto
Configura focos y Derby luces en modo Sonido
Configura focos y láser en modo Sonido
Configura focos y estroboscopios en modo Sonido
Sonido Configura Derby luces y estroboscopios en modo
Sonido
Configura focos, Derby luces y láser en modo Sonido
Configura Derby luces, láser y estroboscopios en
Configura los valores de rojo de foco y Derby
Configura los valores de azul de foco y Derby
Manual de Usuario GigBAR™ IRC Re v. 3 Página 47 de 96
Page 48
3 CH
9 CH
20CH
DMX seleccionado
Configuración
Maestro/Esclavo
dSET
1234
Cambia la disposición de las unidades
rSEt
Reinicia a la configuración de fábrica
on
off
Configuración de modo DMX D**
Dirección DMX d001–d512
Opciones de Sistema Sys
Slav
WiFi
Selecciona la personalidad DMX
Configura la dirección de inicio DMX; el rango DMX queda restringido por el número de canales del modo
Configura en modo Esclavo
Apaga/enciende la antena Wi-Fi™ para el conmutador de pie inalámbrico
Página 48 de 96 Manual de Usuario GigBAR™ IRC Rev. 3
Page 49
Configuración
(Independiente)
Configure el producto en uno de los modos independientes para controlarlo sin controlador
Nunca conecte un producto que está funcionando en cualquier modo Independiente (Automático o Activo por sonido) a una línea DMX conectada a un controlador DMX. Los productos en modo Independiente pueden transmitir señales DMX que podrían interferir con las señales DMX del controlador.
Modo Efecto
ezclado de
empiece a responder al ritmo de la música.
Modo Efecto
ezclado
Pulse <ENTER>. 6.
Configuración
Para escoger los shows de efecto de estilo mezclado o efectos solo de foco, siga las
6. Pulse <ENTER>.
DMX. Conecte el producto a una toma de corriente adecuada.
Para habilitar el modo de efecto mezclado de sonido (todo Activo por sonido), haga lo siguiente:
M
Sonido Activo
por Sonido
M
Automático
Pulse <MENU> repetidamente hasta que SM** parpadee en la pantalla. 1. Pulse <ENTER>. 2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar el modo Activo por sonido deseado 3.
(SM01 o SM02).
Pulse <ENTER> para poner el dispositivo en el modo Activo por sonido seleccionado. 4.
Encienda la música y ajuste el mando de sensibilidad al sonido hasta que el producto
El producto solo responderá a bajas frecuencias en la música (graves y percusión).
El láser se quedará en blackout (oscuridad total) en modo Activo por sonido tras 3
segundos de silencio o sonido por debajo del nivel de sensibilidad.
Para habilitar el modo efecto mezclado automático (todo Automático), siga las instrucciones siguientes:
Pulse <MENU> repetidamente hasta que AM** parpadee en la pantalla. 1. Pulse <ENTER>. 2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar el modo Automático deseado (AM01 o AM02). 3. Pulse <ENTER>. 4. Utilice <UP> o <DOWN> para ajustar la velocidad del modo, F 01 (rápido) a F 99 (lento). 5.
del Show
instrucciones que siguen y consulte el Mapa de Menú para ver los pasos de programación:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que SHOW parpadee en la pantalla.
2. Pulse <ENTER> para el siguiente nivel de programación.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para desp lazarse por las distintas opc iones individuales del sho w Automático o Sonido.
4. Pulse <ENTER> para poner el dispositivo en el modo seleccionado.
5. Utilice <UP> o <DOWN> para ajustar la velocidad del modo, F 01 (rápido) a F 99 (lento).
Manual de Usuario GigBAR™ IRC Re v. 3 Página 49 de 96
Page 50
Modo
El modo Maestro/Esclavo p erm ite que un s olo product o GigBAR™ IR C (el m aestro) , controle l as
utomático bien en m odo Activo
esclavo precedente.
Para el maestro:
Configure la unidad maestro para funcionar en modo Automático o Activo por Sonido 2.
Maestro/Esclavo
acciones de uno o más pr oductos G igBAR ™ IRC (los esc lavos) sin necesid ad de un c ontrolador DMX. El maestro se c onfigurará para funcionar bi en en modo A por Sonido, mientras que los esclavos se configurarán para funcionar en modo Esclavo. Una vez configuradas y conectadas, las unidades esclavo funcionarán al unísono con su maestro. Configure los productos como se indica a continuación.
Para cada esclavo:
Pulse <MENU> repetidamente hasta que Slav parpadee en la pantalla. 1. Pulse <ENTER> para poner el dispositivo en modo Esclavo. La pantalla continuará 2.
parpadeando.
Repita los pasos 1 y 2 para cada esclavo. 3. Conecte la salida DMX de la primera unidad esclavo a la entrada DMX de la siguiente 4.
unidad esclavo.
Conecte la entrada DMX de las siguientes unidades esclavo a la salida DMX de la unidad 5.
Configure todas las unidades esclavo antes de conectar la unidad maestro a la cadena DMX.
La pantalla de los esclavos continuará parpadeando hasta que los esclavos reciban una
señal DMX del maestro.
Conecte la salida DMX del maestro a la entrada DMX de la primera unidad esclavo. 1.
• Asegúrese de que la unidad maestro es la primera unidad de la cadena DMX.
Nunca conecte un controlador DMX a una cadena DMX configurada para
funcionamiento Maestro/Esclavo, porque el controlador puede interferir con las señales del maestro.
No conecte más de 31 esclavos al maestro.
Página 50 de 96 Manual de Usuario GigBAR™ IRC Rev. 3
Page 51
Configuración
Configure el producto en m odo DMX para contr olarlo con un contro lador DMX. El producto usa
del producto.
Personalidad
irección
El GigBAR™ IRC usa personalidades de 3, 9 y 20 canales DMX, lo que significa que la
Si no está familiarizado con el protocolo DMX, descargue el Manual DMX de
parpadeando.
Ajuste de Color
Repita los pasos 3 al 5 para cada color. 7.
(DMX)
DMX y D
de Inicio
Personalizado
un cable DMX de 3 pines.
Conecte el producto a una toma de corriente adecuada. 1. Conecte un cable DMX de la salida DMX del controlador DMX al conector de entrada DMX 2.
Cuando seleccione una dirección DMX de inicio, tenga en cuenta siempre el número de canales DMX que usa el dispositiv o. Si escoge una dirección de inicio que es dem asiado alta, podría estar restringiendo el acceso a alguno de los canales del producto.
dirección DMX más alta que puede emplear es 493.
http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_Rev6_WO.pdf.
Para seleccionar la personalidad DMX y la dirección DMX de inicio, haga lo siguiente:
Pulse <MENU> repetidamente hasta que la personalidad DMX deseada 1.
(3 CH, 9 CH o 20CH) parpadee en la pantalla. Pulse <ENTER> y D** parpadea en la pantal la. 2. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar dirección de inicio (d001d512). 3. Pulse <ENTER> para poner el dispositivo en modo DMX. La pantalla continuará 4.
Para configurar el foco y el Derby con un color personalizado, haga lo siguiente:
Pulse <MENU> repetidamente hasta que CoLo parpadee en la pant alla. 1. Pulse <ENTER>. 2. Utilice <UP> o <DOWN> para desplazarse hasta R** (rojo), G** (verde) o B** (azul). 3. Pulse <ENTER> para seleccionar el color. 4. Utilice <UP> o <DOWN> para ajustar la saturación de color (X000X255). 5. Pulse <ENTER>. 6.
Manual de Usuario GigBAR™ IRC Re v. 3 Página 51 de 96
Page 52
Configuración
Para restaurar la c onfiguración a los valores or iginales de fábrica o par a hacer cambios en la
<ENTER>
rSEt
Disposición de
nidades por
Si selecciona dSet, cambie el orden de las unidades usando
gusto.
de
Recolocación del
rden de las
1
4
Unidad
2
Unidad
3
123*
12*4
Derecha
Digito
1
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
Unidad
4
4
de Sistema
las U
Defecto
configuración individual de las unidades, siga las siguientes indicac io nes:
1. Pulse <MENU> repetidamente hasta que SyS p ar pad e e en la pantalla.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> o <DOWN> para seleccionar rSEt (predeterminado de fábrica) o dSET (cambia la disposición de la unidad).
4. Pulse
Si se selecciona
para seleccionar la configuración de sistema deseada.
, el GigBAR™ IRC vuelve a los valores predeterminados de fábrica.
Unidad
Unidad
los pasos y ejemplos de más abajo para colocar las unidades:
Utilice <UP> para moverse a la derecha por la
Mover a la
pantalla.
Utilice <DOWN> para cambiar el valor del dígito
(1, 2, 3 o 4).
Pulse <ENTER> para confirmar.
Repita hasta que las 4 unidades estén colocadas a su
*234
1*34
1, 2, 3, o 4
Escoja un
2
3
Ex. 1
Ejemplos
O
Unidades
3
Unidad
Página 52 de 96 Manual de Usuario GigBAR™ IRC Rev. 3
Ex. 2
Unidad
1
Unidad
2
Page 53
Asignaciones de Canal y Valores DMX
20CH
Canal
Función
Valor
Configuración
6
240 ó 255
Estroboscopio por sonido
005 ó 127
Giro en sentido horario, lento a rápido
128 ó 133
Parada 134 ó 255
Rotar en sentido antihorario, lento a rápido
1
7
000 ó 255 Rojo 0–100%
2 3
Control del Foco 1
4
5
Control del Foco 2
8
000 ó 255 Verde 0–100% 000 ó 255 Azul 0–100% 000 ó 127 RGB, basado en los canales1, 2 y 3 128 ó 239 Velocidad de estroboscopio, lento a rápido 240 ó 249 Estroboscopio por sonido 250 ó 255 RGB 100% 000 ó 255 Rojo 0–100% 000 ó 255 Verde 0–100% 000 ó 255 Azul 0–100% 000 ó 127 RGB, basado en lose canales 5, 6 y 7 128 ó 239 Velocidad de estroboscopio, lento a rápido 240 ó 249 Estroboscopio por sonido 250 ó 255 RGB 100% 000 ó 024 Blackout 025 ó 049 Rojo 050 ó 074 Verde 075 ó 099 Azul
9 Control del Derby 1
10
11 Rotación del Derby 1
Frecuencia de Estroboscopio del Derby 1
100 ó 124 Rojo + Verde 125 ó 149 Rojo + Azul 150 ó 174 Verde + Azul 175 ó 199 Rojo + Verde + Azul 200 ó 224 Automático (colores individuales) 225 ó 255 Automático (dos colores a la vez) 000 ó 009 Sin función 010 ó 239 Estroboscopio, 0–30 Hz
000 ó 004 Parada
Manual de Usuario GigBAR™ IRC Re v. 3 Página 53 de 96
Page 54
20CH
Canal
Función
Valor
Configuración
000 ó 024
Blackout
025 ó 049
Rojo
100 ó 124
Rojo + Verde
125 ó 149
Rojo + Azul
200 ó 224
Automático (colores individuales)
225 ó 255
Automático (dos colores a la vez)
240 ó 255
Estroboscopio por sonido
000 ó 004
Parada
134 ó 255
Giro sentido antihorario
000 ó 039
Blackout
120 ó 159
Red + Green encendido
160 ó 199
Estroboscopio Rojo + Verde
000 ó 009
Sin función
010 ó 239
Estroboscopio, lento a rápido
005 ó 127
Giro sentido horario
128 ó 133
Parada
12 Control del Derby 2
13
14 Rotación del Derby 2
15 Color del Láser
Frecuencia de Estroboscopio del Derby 2
050 ó 074 Verde 075 ó 099 Azul
150 ó 174 Verde + Azul 175 ó 199 Rojo + Verde + Azul
000 ó 009 Sin funcion 010 ó 239 Estroboscopio, 0–30 Hz
005 ó 127 Giro sentido horario 128 ó 133 Parada
040 ó 079 Rojo encendido 080 ó 119 Verde encendido
16 Estroboscopio Láser
17 Patrón Láser
200 ó 239 Verde encendido + Estroboscopio rojo 240 ó 255 Rojo + Verde (estroboscopio alternativo)
240 ó 255 Estroboscopio por sonido 000 ó 004 Parada
134 ó 255 Giro sentido antihorario
Página 54 de 96 Manual de Usuario GigBAR™ IRC Rev. 3
Page 55
20CH
Canal
Función
Valor
Configuración
000 ó 009
Blackout
010 ó 029
Programa automático 1
070 ó 089
Programa automático 4
090 ó 109
Programa automático 5
150 ó 169
Programa automático 8
170 ó 189
Programa automático 9
Atenuador del Estroboscopio
Velocidad del Estroboscopio
18
19
20
Patrones Estroboscopio
030 ó 049 Programa automático 2 050 ó 069 Programa automático 3
110 ó 129 Programa automático 6 130 ó 149 Programa automático 7
190 ó 209 Estroboscopio, lento a rápido 210 ó 255 Estroboscopio por sonido
000 ó 255 0–100%
000 ó 255 Lento a rápido
Manual de Usuario GigBAR™ IRC Re v. 3 Página 55 de 96
Page 56
9 CH
Canal
Función
Valor
Configuración
Color de Focos y Derby luces
Color de Focos y Derby luces
Color de Focos y Derby luces
lento a rápido
Velocidad del estroboscopio láser verde, lento a rápido
lento a rápido
000 ó 054
Atenuador de estroboscopio blanco, 0–100%
055 ó 255
Velocidad de estroboscopio, lento a rápido
1
2
3
4
Controles de Estroboscopio de Focos y Derby luces
5
Rotación del Motor del los Derby luces
6
7
Controles del Láser Rojo
Controles del Láser Verde
000 ó 255 Rojo 0–100%
000 ó 255 Verde 0–100%
000 ó 255 Azul 0–100% 000 ó 127 Todo 0–100%
128 ó 239 Velocidad del estroboscopio 240 ó 249 Estoboscopio por sonido 250 ó 255 Todo Encendido 000 ó 004 Parada 005 ó 127 Giro en sentido horario, lento a rápido 128 ó 133 Parada 134 ó 255 Giro en sentido antihorario, lento a rápido 000 ó 004 Láser rojo en blackout (oscuridad) 005 ó 054 Láser rojo encendido
055 ó 255 000 ó 004 Láser verde en blackout (oscuridad)
005 ó 054 Láser verde encendido 055 ó 255
Velocidad del estroboscopio láser rojo,
8
9
Velocidad del Movimiento del Láser
Velocidad del Estroboscopio
000 ó 004 Sin movimiento 005 ó 127 Rotación en sentido horario, lento a rápido 128 ó 133 Parada del movimiento
134 ó 255
Rotación en el sentido anti-horario,
Página 56 de 96 Manual de Usuario GigBAR™ IRC Rev. 3
Page 57
3 CH
Canal
Función
Valor
Configuración
Configuración del show cuando los canales 2 y 3 están activados
SOLO focos encendidos, haciendo todos show de foco único
SOLO estroboscopios encend i dos, hac ien do todos show de estroboscopio único
000 ó 009 Sin función 010 ó 229 Modo mezclado automático, rápido a lento
1 Funcionamiento LED
2 Funcionamiento
3 Velocidad Automática
230 ó 239 Modo mezclado por sonido 240 ó 255 000 ó 009 Blackout 010 ó 019 020 ó 029 SOLO Derby luces encendidos
030 ó 039 SOLO láser encendido 040 ó 049 050 ó 059 SOLO focos y Derby luces automático
060 ó 069 SOLO focos y láser automático 070 ó 079 SOLO focos y estroboscopios automático 080 ó 089 SOLO Derby luces y láser automático 090 ó 099 SOLO estroboscopios y Derby luces automático 100 ó 109 Focos, Derby luces y láser 110 ó 119 Focos, Derby luces y estroboscopios 120 ó 129 Focos, láser y estroboscopios 130 ó 139 Derby luces, láser y estroboscopios 140 ó 149 Efecto de foco por sonido 150 ó 159 Efecto de Derby por sonido 160 ó 169 Efecto de láser por sonido 170 ó 179 Efecto de estroboscopio por sonido 180 ó 189 Focos + Derby luces por sonido 190 ó 199 Focos + láser por sonido 200 ó 209 Focos + estroboscopios por sonido 210 ó 219 Derby luces + láser por sonido 220 ó 229 Derby luces + estroboscopios por sonido 230 ó 239 Focos, Derby luces y laser por sonido 240 ó 244 Focos, Derby y estroboscopios por sonido 245 ó 249 Focos, láser y estroboscopios por sonido 250 ó 255 Derby luces, láser y estroboscopios por sonido 000 ó 255
Velocidad, cuando el canal 2 está en 050099
Manual de Usuario GigBAR™ IRC Re v. 3 Página 57 de 96
Page 58
Funcionamiento del IRC-6 (Control Remoto por Infrarrojos 6)
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Nota: Asegúrese de no apuntar con el IRC-6 directamente al receptor del producto.
Modo Automático
El modo Automático le permitirá ejecutar programas automáticos en el producto. Para activar el modo Automático:
Pulse y mantenga pulsado <AUTO> en el IRC-6.
Pulse cualquier número entre <0> y <9> para escoger su programa automático.
<0> Todo encendido <1> AP01 <2> AP02 <3> AK01 <4> AL01
<5> APK1 <6> APL1 <7> AKL1 <8> APKL <9> AKLS
Pulse <+> o <–> para aumentar o reducir la velocidad del programa. Modo Activo por Sonido
El modo Activo por sonido posibilitará que el producto responda a la música. Para activar el modo Activo por sonido:
Pulse y mantenga pulsado <SOUND> en el IRC-6.
Pulse cualquier número entre <0> y <9> para escoger su programa automático.
<0> Todo encendido <1> SP01 <2> SP02 <3> SK01 <4> SL01
<5> SPK1 <6> SPL1 <7> SKL1 <8> SPKL <9> SKLS
Modos de Estroboscopio
Para ajustar el programa y frecuencia de estroboscopio:
Pulse y mantenga pulsado <STROBE> en el IRC-6.
Pulse <0> para Todo en estroboscopio o cualquier número entre <1> y <9> para escoger
su programa automático.
Pulse <+> o <–> para aumentar o reducir la frecuencia de estroboscopio.
Pulse <STROBE> de nuevo para desactivar el estroboscopio.
Otras operaciones
Para ajustar la frecuencia de fade en la emisión de color del foco y Derby:
Pulse y mantenga pulsado <FADE> en el IRC-6.
Pulse <+> o <–> para aumentar o reducir la frecuencia de fade.
Para ajustar el brillo del color o estroboscopio:
Pulse <%> en el IRC-6.
1 x Pulsación 2 x Pulsación 3 x Pulsación 4 x Pulsación 5 x Pulsación
100% 75% 50% 25% 0%
Para apagar las luces:
Pulse <BLACK OUT> en el IRC-6. Esto apagará todas las luces hasta que vuelva a pulsar el botón de nuevo.
Nota: El IRC-6 no responderá a ninguna acción cuando esté activado el Blackout. Si el mando no responde cuando se pulsa un
botón, inténtelo pulsando <BLACK OUT>. Usted puede haber activado Blackout involuntariamente.
Página 58 de 96 Manual de Usuario GigBAR™ IRC Rev. 3
Page 59
Funcionamiento del Conmutador de Pie
El conmutador de pie inalámbrico incluido proporciona acceso rápido a los colores preconfigurados, a los
Utilice la tabla inferior para activar la función deseada. 4.
Focos, Derby luces , láser y estroboscopio en modo Automático (AM01)
2 x pulsaciones
AP01
3 x pulsaciones
AP02
4 x pulsaciones
AK01
5 x pulsaciones
AL01
6 x pulsaciones
APK1
7 x pulsaciones
APL1
8 x pulsaciones
AKL1
9 x pulsaciones
APKL
10 x pulsaciones
AKLS
Focos, Derby luces , láser y estroboscopio en modo Sonido (SM01)
2 x pulsaciones
SP01
3 x pulsaciones
SP02
4 x pulsaciones
SK01
5 x pulsaciones
SL01
6 x pulsaciones
SPK1
7 x pulsaciones
SPL1
8 x pulsaciones
SKL1
9 x pulsaciones
SPKL
10 x pulsaciones
SKLS
1 x pulsación
Rojo sin láser, sin estroboscopio
2 x pulsaciones
Verde sin láser, sin estroboscopio
3 x pulsaciones
Azul sin láser, sin estroboscopio
4 x pulsaciones
Amarillo sin láser, sin estroboscopio
5 x pulsaciones
Cian sin láser, sin estroboscopio
6 x pulsaciones
Rosa sin láser, sin estroboscopio
7 x pulsaciones
Blanco sin láser, sin estroboscopio
8 x pulsaciones
Rojo con láser, sin estroboscopio
9 x pulsaciones
Verde con láser, sin estroboscopio
10 x pulsaciones
Azul con láser, sin estroboscopio
11 x pulsaciones
Amarillo con láser, sin estroboscopio
12 x pulsaciones
Cian con láser, sin estroboscopio
13 x pulsaciones
Rosa con láser, sin estroboscopio
14 x pulsaciones
Blanco con láser, sin estroboscopio
4
(Blackout)
programas de cambio de color y a la activación por sonido a través del micrófono del GigBAR™ IRC.
Para usar el conmutador de pie:
Conecte el GigBAR™ IRC a la alimentación. 1. Levante las antenas situadas sobre el GigBAR™ IRC y el conmutador de pie. 2. Pulse el pedal núm. 1 (Auto) para activar los controles del programa Automático. Cuando 3.
esté funcionando, todas las luces empezarán en modo Automático (AM01).
Pedal Subopción Función
1 x pulsación
1
(Auto)
1 x pulsación
Consulte el Mapa de Menú para la descripción
2
(Sonido)
3
(Color)
N/A
El conmutador de pie del GigBAR™ IRC funcionará adecuadamente en cualquier modo, con una distancia máxima sin obstáculos de 100 ft (30,5 m). Debe encender la Wi-Fi™ en el GigBAR™ IRC antes de usar el conmutador de pie.
Apaga inmediatamente todos los dispos itiv o s de luz
Consulte el Mapa de Menú para la descripción
Manual de Usuario GigBAR™ IRC Re v. 3 Página 59 de 96
Page 60
Mantenimiento
El polvo acumulado reduce el rendimiento de la salida de luz y puede provocar
Frote suavemente las superficie transparente hasta que no quede turbiedad ni pelusas. 7.
No gire el ventilador de refrigeración usando aire comprimido, puesto que podría
5. INFORMACIÓN TÉCNICA
del Producto
sobrecalentamiento. Para mantener un rendimiento óptimo, limpie el producto al menos dos veces al mes. Sin em bargo, el uso y las condic iones am bientales influ yen para un aument o de la frecuencia de limpieza.
Para limpiar el producto, siga las instrucciones siguientes:
Desenchufe el producto de la alimentación. 1. Espere a que el producto esté a temperatura ambiente. 2. Use un aspirador (o aire seco comprimido) y un cepillo suave para quitar el polvo 3.
depositado en las superficies externas y los orificios de aireación de los ventiladores.
Limpie el panel transparente (apertura del láser) con una solución suave de limpiador de 4.
cristales sin amoniaco o con alcohol isopropílico.
Aplique la solución directamente sobre un paño suave que no deje pelusa o un paño de 5.
limpiar lentes.
Con suavidad, quite todo el polvo o suciedad de los bordes externos del cristal. 6.
Seque siempre con cuidado las superficies ópticas después de limpiarlas.
estropearlo.
Página 60 de 96 Manual de Usuario GigBAR™ IRC Rev. 3
Page 61
Dimensiones y Peso
GigBAR™ IRC
Longitud
Anchura
Altura
Peso
46,7 in (1.185 mm)
4,3 in (110 mm)
15,2 in (387 mm)
14,4 lb (6,6 kg)
Trípode
Altura mín.
Altura máx.
Anchura de las patas
(superficie ocupada)
Tamaño
4,8 ft (1,5 m)
8,3 ft (2,5 m)
3,9 ft (1,2 m)
1,5 in (37,4 mm)
Note: Dimensions in inches rounded to the nearest decimal digit.
Alimentación
Tensión de entrada
Rango
Selección de tensión
Conmutación (interna)
100–240 VCA, 50/60 Hz
Detección automática (autorango)
Parámetro
120 V, 60 Hz
230 V, 50 Hz
Consumo
44 W
43 W
Corriente de funcionamiento
1 A
1 A
Intensidad de alimentación en cadena
(unidades)
10,4 A (16 unidades)
10,4 A (29 unidades)
Fusible
T 1,6 A, 250 V
T 1,6 A, 250 V
E/S alimentación
US/Mundial
UK/Europa
Conector de entrada de alimentación
IEC
IEC
Conector de salida de alimentación
Edison
IEC
Enchufe de cable de alimentación
Edison (EE. UU.)
Enchufe local
Fuente de Luz
Láser
Tipo
Alimentación
Longitud de onda
Láser (verde)
30 mW
532 nm
Láser (rojo)
100 mW
532 nm
LED
Derby luces
Tipo
Alimentación
Duración
LED
6 W
50.000 horas
Color
Cantidad
Intensidad
Rojo
2
1,7 A
Verde
2
1,7 A Azul
2
1,7 A
Focos
Tipo
Alimentación
Duración
LED
2,5 W
50.000 horas
Color
Cantidad
Intensidad
Tricolor RGB
6
956 mA
Estroboscopios
Tipo
Alimentación
Duración
LED
1 W
50.000 horas
Color
Cantidad
Intensidad
Blanco
4
281 mA
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Manual de Usuario GigBAR™ IRC Re v. 3 Página 61 de 96
Page 62
Óptica Foto
Parámetro
Valor
Ángulo de cobertura (láser)
93°
Ángulo de cobertura (Derby):
114°
Ángulo del campo (estroboscopio):
18°
Ángulo del camp o (focos ):
24°
Ángulo del haz (estroboscopio)
Ángulo del haz (focos):
13°
Frecuencia de estroboscopio
0-18 Hz
Iluminancia a 2 m (estroboscopio)
86 lux (por zona)
Iluminancia a 2 m (focos)
1.205 lux (por cabeza)
Térmicas
Temp. externa máxima
Sistema de refrigeración
104 °F (40 °C)
Por ventilador y convección
Interruptor de pie
Frecuencia de funcionamiento
Máx. distancia (sin obstáculos)
433 MHz
100 ft (30,5 m)
DMX
Conectores E/S
Tipo de conector
Rango de canal
XLR 3 pines
Conectores
3,9 o 20
Pedidos
Nombre de producto
Código de artículo
Código UPC
GigBAR™ IRC
10050917
781462212650
Página 62 de 96 Manual de Usuario GigBAR™ IRC Rev. 3
Page 63
D
-
En caso de que necesite asistencia o devolver un producto:
Si se encuentra fuera de los EE. UU. o México, póngase en contacto con su distribuidor de registro y siga sus instrucciones sobre cómo devolverle a ellos los productos
Llame a la oficina de Asistencia Técnica Chauvet correspondiente y pida un número de
Envíe la mercancía a portes pagados, en su caja original y con su embalaje y accesorios
Escriba el número de RMA en una etiqueta convenientemente adherida. NO escriba el
Se recomienda
reparar o reemplazar
EVOLU
CIONES
Si se encuentra en EE. UU., póngase en contacto con la Oficina Central de Chauvet.
Si se encuentra en México, póngase en contacto con Chauvet México.
Si se encuentra en cualquier otro país, NO contacte con Chauvet. Contacte con su
distribuidor local. Vea www.chauvetlighting.com para distribuidores fuera de EE. UU. o México.
Chauvet. Visite nuestra web www.chauvetlighting.com para los detalles de contacto.
Autorización de Devoluc ión de la mercancía (RMA) antes de enviar el pr o duc to. E st é prepar ad o para proporcionar el n úmero de modelo, n úmero de serie y una breve descripc ión de la causa de la devolución.
originales. Chauvet no expedirá etiquetas de devolución. Etiquete el paquete c laramente c on el núm ero de RMA. Chauvet rechazar á cualquier pr oducto
devuelto sin un número de RMA.
número de RMA directamente sobre la caja.
Antes de enviar el producto, escriba claramente la si gu ient e inf ormación en una hoja de papel y colóquela dentro de la caja:
Su nombre
Su dirección
Su número de teléfono
Número de RMA
Una breve descripción del problema
Asegúrese de que empaqueta el producto adecuadamente. Cualquier daño en el transporte que resulte de un empaquetado inadecuado será responsabilidad suya. empaquetado FedEx o de doble caja.
Chauvet se reserva el derecho de usar su propio criterio para productos devueltos.
Manual de Usuario GigBAR™ IRC Re v. 3 Página 63 de 96
Page 64
C
OFICINA CENTRAL - Chauvet
Información General
Servicio Técnico
World Wide We b www.chauvetlighting.com
MÉXICO - Chauvet México
Información General
Voz: +52 (728) 285-5000
Servicio Técnico
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda o México, póngase en contacto con su proveedor. Siga sus instrucciones para pedir soporte o para devolver un producto. Visite www.chauvetlighting.com para detalles de contact o.
ONTACTO
Dirección: 5200 NW 108th Avenue Sunrise, FL 33351 Voz: (954) 577-4455 Fax: (954) 929-5560 Número gratuito: (800) 762-1084
Dirección: Av. Santa Ana 30 Parque Industrial Lerma Lerma, México C.P. 52000
Página 64 de 96 Manual de Usuario GigBar™ IRC Rev. 2
Voz: (954) 577-4455 (Marque 4) Fax: (954) 756-8015 Email: tech@chauvetlighting.com
Email: servicio@chauvet.com.mx
World Wide We b www.chauvet.com.mx
Page 65
Contenu
Sac de transport VIP
Trépied
Description
Le GigBAR ™ IRC est ce qui se fait de m ieux en systèm e tout-en-un compr enant deux effets
Instructions
de Déballage
Déballez avec préca ution et sans attendre l'app areil et vér ifiez la boîte p our vous ass urer que
Réclamations
rt, ou s'il présente des signes de manipulation sans
Conventions
Convention
Signification
1–512
Une plage de valeurs
50/60
Un ensemble de valeurs parmi lesquelles on ne peut en choisir qu'une
Settings
Une option de menu à ne pas modifier
Menu > Settings
Une séquence d'options de menu à suivre
<ENTER>
Un bouton sur lequel appuyer sur le panneau de commande de l'appareil
ON
Une valeur à saisir ou à sélectionner
Symboles
Symbole
Signification
Consignes importantes en matière d'installation, de configuration et de
l'utilisateur pourrait s'en trouver affecté.
Consignes importantes en matière d'installation ou de configuration. Le suivies.
1. AVANT DE COMMENCER
GigBAR™ IRC
Cordon d'alimentation
2 équerres
Pédale sans fil avec batterie
derby rotatifs à LED RGB, deux PARs à LED trico lore à haute puiss ance, un laser r ouge/vert et un effet de stroboscope blanc à sorties multiples. Permet facilement de contrôler les programmes et chacune des couleurs de chacune des têtes réglables individuellement. La télécommande IRC-6 est vendue séparément.
tous les éléments se trouvent dans l'emballage et ne présentent aucun dommage. Si l'emballage ou le contenu (l'appareil et les accessoires livrés avec) semble avoir été
endommagé pendant le transpo précaution, veuillez dès r éception en notifier immédiatement le trans porteur et non Chauvet. Ne pas enregistrer votre réclamation auprès du transporteur en temps et en heure peut entraîner une invalidation de celle-ci. Gardez l'emballage et tous les matériaux d'emballage pour inspection.
Pour tout autre problèm e comme la non livraison de pièces o u composants, des domm ages sans rapport avec la l ivraison ou pour des vices cachés, veu illez déposer votre réclamation auprès de Chauvet dans les 7 jours suivant la livraison.
Sac de transport pour le trépied
Fiche de garantie
Manuel de l'utilisateur
Manuelles
fonctionnement. Le non-respect de ces consignes peut entraîner le non fonctionnement de l'appareil ou lui causer des dommages. De même,
produit peut ne pas fonctionner correctement si ces instructions ne sont pas
Information utile.
Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3 Page 65 sur 96
Page 66
Clause de Non
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à chan gement
ce manuel sur
Auteur
Date
Éditeur
Date
Consignes de
Les consignes de sécurité comprennent des informations importantes sur la sécurité des
LIRE L'INTÉGRALITÉ DES DONNÉES DE SÉCURITÉ DES LASERS
AVANT DE CONTINUER
Responsabilité
Sécurité
sans préavis. Chauvet ne sera être tenu responsabl e pour toute erreur ou omission pouvant être contenue dans ce manuel. De plus Chauvet se réserve le dr oit de revoir ou réécrire ce manuel à tout moment. Téléchargez la dernière version de
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
© Copyright 2014 Chauvet. Tous droits réservés.
Imprimé en Chine. Publié électroniquement par Chauvet aux États-Unis.
M. Trouard 26/11/2014 F. Sellers 26/11/2014
systèmes laser. Veui llez lire et bien com prendre toutes les instructions avan t d'allumer le laser pour la première fois. La connaissance de ces consignes de sécurité est cruciale pour éviter toute blessure aux yeux par un laser et pour ne pas enfreindre la loi. Veuillez conserver ce manuel d'utilisation dans un lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.
Les lasers peuvent être dangereux et nécessitent des précautions de sécurité spécifiques. En cas de mauvaise utilisation de lasers, il y a des risques de lésions oculaires permanentes et de cécité. Portez une attention particulière à chaque REMARQUE de sécurité et chaque déclaration d'AVERTISSEMENT dans ce manuel de l'utilisateur. Lisez toutes les instructions avec soin AVANT d'utiliser cet appareil.
Toujours connecter l'appareil à un circuit à la terre pour éviter les risques d'électrocution.
Toujours débrancher l'appa r eil de la sourc e d'alimentation avant de le nettoyer.
Évitez tout contact visuel direct avec la source lumineuse quand cet appareil est en marche.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours le fixer à un dispositif
d'attache à l'aide d'un câble de sécurité.
Veillez à ce qu'il ne se trouve jamais à proximité d'aucun matériel inflammable lorsqu'il est en fonctionnement.
Ne touchez pas le boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, celui-ci pouvant être très chaud.
Cet appareil n'est pas adapté pour une installation permanente.
Assurez-vous toujours que la tension de la source d'énergie à laquelle est connecté
l'appareil est dans la fourchette indiquée sur l'étiquette ou sur le panneau arrière d e l'appareil.
Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur. (IP20) Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
Installez toujours cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins 50 cm (20 po) des surfaces adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier n'est obstruée.
Ne connectez jamais l'appareil à un variateur.
Utilisez toujours le support de fixation pour transporter l'appareil.
Page 66 sur 96 Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3
Ne pas éteindre/allumer l'appareil rapidement de manière répétée. Cela a pour effet de réduire la durée de vie de la diode laser.
Page 67
Ne pas secouer cet appareil. Évitez toute force brute lors du montage ou de l'utilisation de
ATTENTION ! L'utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que CEUX spécifiés DANS CE MANUEL DE L'UTILISATEUR peut entraîner une exposition à des
Chauvet recommande vivement la mise en place de sacs de sable sur la base du pied
NE PAS trop serrer la vis de au niveau du point d'insertion du trépied sous risque de
Avertissement de
Cet appareil renferme des dispositifs laser de haute puissance.
cet appareil.
TOUJOURS utiliser un câble de sécurité lors du montage de l'appareil en hauteur.
La température maximale ambiante (Ta) est de 40°C (104°F) Ne faites pas fonctionner
l'appareil à des températures plus élevées.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.
N'essayez jamais de réparer l'appareil par vous-même. Toute réparation effectuée par une
personne non qualifiée peut entraîner des dommages ou un fonctionnement erratique de l'appareil. Mettez-vous en relation avec le centre d'assistance technique autorisé le plus près de chez vous.
rayonnements dangereux.
pour plus de stabilité.
NE PAS dépasser le cran d'arrêt imprimé sur le mât.
causer des dommages au mât du pied.
NE PAS utiliser ce pied pour un usage non prévu.
Évitez tout contact visuel direct avec la lumière laser. Ne jamais exposer volontairement vos
yeux ou ceux d'autres personnes directement à la lumière laser.
Cet appareil à laser peut potentiellement causer instantanément des blessures aux yeux ou la cécité si la lumière laser rentre directement en contact avec les yeux.
Il est illégal et dangereux de diriger ce laser vers des zones d'audience dans lesquelles le public ou d'autres personnes pourraient recevoir directement des rayons laser ou des réflexions lumineuses dans leurs yeux.
Diriger un laser sur un avion est considéré comme une infraction fédérale.
L'utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que ceux spécifiés dans ce
manuel de l'utilisateur peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
NE PAS essayer d'effectuer des réparations. Les réparations et l'entretien doivent être effectués par un technicien certifié. Les modifications non autorisées sont interdites pour des raisons de sécurité !
Veuillez conserver ce manuel de l'utilisateur pour vous y référer ultérieurement. En cas de transfert de propriété de l'appareil à un autre utilisateur, assurez-vous que ce document soit conservé avec le laser.
Boîtier non-
Verrouillé
Ne pas ouvrir le boîtier du laser, en raison de l'exposition potentielle à des niveaux dangereux de rayonnement laser.
Les niveaux de puissance de laser, accessibles si l'appareil est ouvert, peuvent causer instantanément la cécité, des brûlures de la peau et des incendies.
Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3 Page 67 sur 96
Page 68
Consignes de
Sécurité des
Lasers
La lumière laser est différente de toutes les autres lum ières. La lumière laser p eut causer des milliers de fois plus concentrée que tout autre type de lumière. Cette concentration peut
les utilisateurs de l'ap pareil et le
public. Même de très petites quantités de lumière laser sur de longues distances sont
puissance laser (niveaux internes classe 3B) avant de les séparer en plusieurs faisceaux
ent dangereux
e exposition directe de l'œil. Conformément à la
dessous du
blessures aux yeux s'il n'est pas installé et utilisé correctement. La lumière laser est plusie urs provoquer des lésions oculaires instantanés, pri ncipalement par la combus tion de la rétine (la
partie sensible à l a lumière à l'ar rière de l'œil). La chaleur d' une lumière las er ne peut pas être ressentie mais elle pe ut néanm oins blesser ou r endre aveug le
potentiellement dangereuses. NE P AS penser que l'exposition à un faisceau laser est sans danger, m ême si ce n'est qu'une
petite déviation d'un f aisc e au pl us lar g e. Cet app ar ei l à laser ut ilis e des dizaines de milliwatts de (niveaux classe 3R). Chac un des faisceaux laser de class e 3R est potentiellem
pour les yeux. NE SUPPOSEZ P AS qu'une lumière laser en mouvement est sans dang er. Une lumière laser
n'est jamais sans ris que. L es lés i ons oc u lair es peu ve nt s urve nir e n u n i ns tant, i l es t dont v ita l de faire tout le nécessaire pour éviter tout réglementation en m atièr e de séc ur ité laser , il es t il légal de diriger des lasers de clas s e 3R da ns des zones où des personnes peuv ent être exp osées, m ême si le laser est dirigé en­visage des personnes, par exemple une piste de danse.
LIRE L'INTÉGRALITÉ DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ DES LASERS
AVANT DE CONTINUER
Page 68 sur 96 Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3
Page 69
Ne pas faire fonctionner le laser sans avoir lu et bien compris toutes les données techniques et de sécurité de ce manuel.
TOUJOURS configurer et installer tous les effets de laser afin que toute lumière laser soit à au moins 3 mètres (9,8 pieds) au-dessus du sol sur lequel les gens peuvent se tenir debout. Voir la section Utilisa ti on A ppr opri ée de ce manuel.
Après l'installation, et avant l'usage en public, testez les lasers pour vous assurer de leur bon fonctionnement. Ne par utiliser l'appareil si un défaut est détecté.
NE PAS utiliser le laser s'il n'émet qu'un ou deux faisceaux au lieu de plusieurs dizaines/centaines, car cela indique des dommages au réseau de diffraction optique, ce qui permet une émission de laser d'un niveau supérieur à la classe 3R.
NE PAS pointer des lasers sur des personnes ou des animaux.
NE PAS regarder dans l'ouverture laser ou dans les faisceaux laser.
NE PAS diriger des lasers vers des zones où des pers onnes pourr a ient y être exp os ées.
NE PAS pointer des lasers vers des surfaces très réfléchissantes telles que des fenêtres,
des miroirs et le métal brillant. Les réflexions de laser peuv ent éga lement être dangereuses.
Ne jamais pointer un laser sur un avion, cela étant considéré comme une infraction fédérale.
Ne jamais pointer une faisceau laser non terminé vers le ciel.
Ne pas exposer l'optique de sortie (ouverture) à des produits chimiques de nettoyage
agressifs.
Ne pas utiliser le laser si le boîtier est endommagé, ouvert, ou si les optiques apparaissent endommagées de quelque manière que ce soit.
Ne jamais ouvrir le boîtier du laser. Les niveaux élevés de puissance de laser à l'intérieur du boîtier de protection peuvent provoquer des incendies ou brûler la peau, et peuvent provoquer des blessures instantanées aux yeux.
Ne laissez jamais ce produit fonctionner sans surveillance.
Le fonctionnement d'un show laser de classe 3R n'est autorisé que si les lasers sont
contrôlés par un professionnel qualifié, convenablement formé et ayant pris connaissance des données présentes dans ce manuel.
Les exigences légales pour l'utilisation d'appareils de divertissement à laser varient d'un pays à l'autre. L'utilisateur est responsable des exigences légales dans l'emplacement / le pays d'utilisation.
ATTENTION ! NE P AS utiliser cet appareil de manière con traire à ce qui est spécifié dans ce man uel de l'utilisateur. Le non-respect de ces instructions annule la garantie, peut endommager le produit ou blesser l'utilisateur ou le public.
ATTENTION ! Ce produit ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères. Veuillez contacter votre service de gestion des déchets pour la réglementation locale concernant l'élimination des produits électroniques dans votre région.
Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3 Page 69 sur 96
Page 70
Reproduction de
l'Etiquette de
Sécurité Laser
Arrière du
Arrière de la Pédale
GigBAR™ IRC
Page 70 sur 96 Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3
Page 71
Avertissement
d'Exposition au
LUMIERE LASER ÉVITER L'EXPOSITION DIRECTE DES YEUX
ns risque des lasers
peuvent être trouvés dans la norme ANSI Z136.1 "Pour l'utilisation sans risque des lasers",
. De nombreux
l Laser Display
Données
Tel que mesuré dans
les conditions de
mesure de la CEI pour
Puissance laser de chaque faisceau au
Déclaration de
Ce produit laser est confo rme à la no rme EN/CEI 60825-1 Ed 2, 2007-03 , et à la FDA/CDRH
dispositif laser
D'autres lignes directrices et programmes de s écur ité pour un e utilisation sa
Laser
disponible auprès du Laser Institute of America. www.laserinstitute.org gouvernements locaux , entreprises, institutions, m ilitaires et autres, exigent q ue tous les lasers soient utilisés dans le respect des directives de la norme ANSI Z136.1. Une aide pour l'affichage des laser peut être obtenue par l'intermédiaire de l'ILDA (Internationa Association) : www.laserist.org.
Classification laser
d'émission laser
Milieu laser vert
la classification
Conformité Laser
Milieu laser rouge
Diamètre du faisceau
Données de pulsation
Divergence (chaque faisceau)
Divergence (lumière totale)
niveau de l'ouverture
FLPPS en vertu des dispositi ons de l'avis Laser n °50 du 24 Juin 2007. Ce est de classe 3R. (La classe 3R est l' équivalent internati onal de la classe III. améri caine.) Aucun entretien n'est n écessaire pour conse rver ce produit dan s le respect des norm es de performance de laser.
Classe 3R
DPSS Nd:YVO4, 532 nm/30 mW
LD GaAIAs, 650 nm/100 mW
<5 mm à l'ouverture
Toutes les pulsations < 4 Hz (>0.25 sec)
<2 mrad
<160 degrés
<5 mW
Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3 Page 71 sur 96
Page 72
Vue
d'Ensemble
Bouton de Réglage
Trépied
2. INTRODUCTION
Trous de
Positionnement
du Serrage
Mât
Trépied
Goupille de
Sécurité
Collier
Branches du
Page 72 sur 96 Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3
Page 73
Vue
(Suite)
Antenne sans fil d'alimentation
Entrée/sortie
DMX
Boutons du
Molette de réglage de
Ports de sortie pour les
les modules 1 & 2
Derby 1
Capteur
Vue de la face inférieure
du panneau
Emplacements
d'Ensemble
Vue du Panneau
Sortie
Arrière
Entrée
d'alimentation
Ports de sortie pour
Porte-
fusible
Écran LCD
menu
la sensibilité au son
modules 3 & 4
Capteur
IR arrière
Vue Frontale
Stroboscopes
IR
Microphone
Par 1
de montage
des modules
Laser
Stroboscopes
Par 2
Derby 2
Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3 Page 73 sur 96
Page 74
Dimensions
2,5 m
4.3 po
110 mm
387 mm
1 185 mm
15,2 po
46,7 po
8,3 pi au
maximum
Page 74 sur 96 Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3
Page 75
Alimentation
t câblage),
de ce manuel. La capacité nominale aff ichée
Toujours connecter l'appareil à un circuit protégé (disjoncteur ou fusible). Assurez-vous
tion ou
même si vous n'avez l'intention de vous servir du rhéostat ou du canal
Remplacement
Débranchez l'appareil. 1.
Remettez en place le port-fusible puis rebranchez. 6.
Chaînage
connecteurs d'entrée et de sortie d'alimentation, ce qui permet à plusieurs appareils d'être
Jusqu'à 16 appareils GigBAR™ IRC peuvent être alimentés sur du 120 V et jusqu'à 29
Fusible insta llé
en plastique)
fusible de rechange
Capuchon de
3. CONFIGURATION
Le GigBAR™ IRC est dot é d'une alim entation un iverselle int erne et il peu t fonctio nner avec de s tensions d'entrée comprises entre 100 et 240 V CA, 50/60 Hz.
CA
Pour déterminer les besoin s en énergie de l'appareil (disj oncteur, prise de courant e utilisez la valeur de couran t figurant sur l'ét iquette apposée s ur le panneau arrièr e de l'appareil, ou consultez la section Spécifications Techniques indique la consommation courante dans des conditions normales d'utilisation.
que l'appareil soit correctement mis à la terre pour éviter tout risque d'électrocu d'incendie.
Ne connectez jamais l'ap pareil à un rhéostat (résistance variable) o u un circuit voileur, d'assombrissement que comme interrup teur 0 à 100%.
des fusibles
Calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible. 2. Soulev ez le porte-fusible hors du boîtier. 3. Retirez le fusible grillé du porte-fusible. 4. Remplacez-le par un fusible de même type. 5.
Débranchez l'appareil avant de changer le fusible.
(retenu par un clip
Porte-fusible pour
(à l'intérieur du
capuchon de
sécurité)
Sécurité
Aucun fusible de rechange n'est livré avec l'appareil, toutefois la capsule de sécurité permet d'en accueillir un.
Remplacez toujours un fusible grillé avec un de même type et même ampérage.
Le chaînage électrique consiste à connecter des appareils en guirlande par le biais de leurs
Électrique
alimentés à partir d'une seul prise de courant.
appareils GigBAR™ IRC sur du 230 V.
Ne pas chaîner plus de 16 appareils GigBAR™ IRC sur du 120 V. Ne pas chaîner plus de 29 appareils GigBAR™ IRC sur du 230 V.
Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3 Page 75 sur 96
Page 76
Installation
Avant d'installer l'appar eil, veuillez lire e t respecter les rec ommandations de sécurité ind iquées
Orientation
IRC doit être installé dans une posi tion pensée pour l'utilisation sans risque du
Montage
Schéma de
Équerres
Poignées de réglage
Poignées de réglage
Module 1
Module 2
Module 3
Point d'insertion pour
dans la section Consignes de Sécurité.
Le GigBAR™ laser. Assurez-vous également que la ventilation soit suffisante autour de l'appareil.
Avant de choisir un emplacement pour l'appareil, assurez-vous toujours qu'il soit facile d'accéder au produit pour l'entretien et la programmation.
Assurez-vous que la structure ou la surface sur laquelle vous installez l'appareil peut supporter le poids de l'appareil (voir la section Spécifications Techniques).
En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours utiliser un câble de sécurité (par exemple le CH-05 de Chauvet). Installez l'appareil de manière sécurisée à un point d'accroche, tel qu'une plateforme élevée ou une structure truss.
Les poignées de réglage des crochets permettent des ajustements directionnels pour diriger l'appareil vers l'angle souhaité. Les poignées de réglage doivent être serrées ou desserrées manuellement. L'uti lisat ion d'outils peut endommager les poignées.
Lors de l'installation sur un trépied, assurez vous que le pied soit correctement serré et mis au niveau.
Fixation de montage
Câble de sécurité
Fixation de montage
Montage
Module 4
Page 76 sur 96 Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3
des supports de
fixation
montage trépied
des supports de
fixation
Page 77
Utilisation
Cet appareil n'est des tiné qu'aux montages en hauteur. Pour des raisons de séc urité, Chauvet
formes élevées stables
ATTENTION ! L'utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que CEUX spécifiés DANS CE MANUEL DE L'UTILISATEUR peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
Chauvet recommande viv ement la mise en place de sacs d e sable sur l a base du pied
IMPORTANT : NE PAS dépasser le cran d'arrêt imprimé sur le mât.
Appropriée
recommande d'insta ller les appareils à effet d'éc lairage sur des plates­ou des supports robustes en haut eur à l'ai de de fix ations de sus pension appr opri ées. Dans tous les cas, utilisez des câbles de sécurité. Vous p ouvez obtenir le m atériel de montage appr oprié auprès de votre fournisseur d'éclairages.
Les normes internationa les de sécurité laser exi gent que les appare ils à laser soient utilisés tel qu'illustré ci-dessous , avec un m inim um de 3 mètr es (9,8 pieds) de s éparation verticale ent re le sol et la lumière laser la plu s faible. De p lus, un e sépar ation hor izonta le de 3 m ètres es t requise entre la lumière laser et l'audience ou tout autre espace public.
3 mètres
pour plus de stabilité.
• NE PAS trop serrer le parbar sous risque de causer des dommages au pied.
NE PAS utiliser ce pied pour un usage non prévu.
Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3 Page 77 sur 96
Page 78
Utilisation du
panneau de
commande
Bouton
Fonction
menu courante.
Permet de se déplacer vers le haut dans une liste d'options ou permet de sélectionner une valeur plus haute.
Permet de se déplacer vers le bas dans une liste d'options ou permet de sélectionner une valeur plus basse.
<ENTER>
Permet d'activer une option de menu ou une valeur sélectionnée.
Plan du Menu
Mode
Niveaux de Programmation
Description
Permet de sélectionner le spectacle effet mélangé
Permet de sélectionner la vitesse de l'effet mélangé automatique
Permet de sélectionner le spectacle effet mélangé activé par le son
Permet de sélectionner la vitesse de l'effet mélangé activé par le son
Après avoir appuyé sur la touche <ENTER>, permet de
Pars.
Permet de sélectionner le spectacle Derby
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle automatique Derby
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle laser automatique
automatique
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle
Permet de sélectionner le spectacle automatique Par et Derby
F 01–F 99
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle
4. FONCTIONNEMENT
Cet appareil n'est pas c onç u pour un e uti lisat io n en c o ntin ue. As sur e z-vous d'effectuer des paus es r égu li ère s pendan t le fonctionnement af in de maximiser la durée de vie de votre laser. Touj ours débrancher le GigBAR™ IRC lorsqu' il n'est pas utilisé.
Pour accéder aux fonctions du panneau de commande, utilisez les quatre boutons situés en dessous de l'aff ichage. Lorsque l'appareil est allumé, l'écran LED s itué sur le panneau arrière affiche le mode de fonc tionnem ent actuel (auton ome ou D MX). L'appar eil conser ve les dern iers réglages enregistrés lorsqu'il est éteint.
<MENU>
Permet de sélectionner un mode de fonctionnement ou de sortir de l'option de
<UP>
<DOWN>
Effet mélangé
automatique
Effet mélangé
activé par le son
Paramètres du spectacle SHOW
Effet Par
automatique
AM**
SM**
AP**
AM01–AM02
F 01–F 99
SM01–SM02
F 01–F 99
AP01– AP07
F 01–F 99
automatique
sélectionner différents paramètres de spectacle, parmi lesquels il est possible de choisir le spectacle d'effets avec style mélangé ou les effets n'utilisant que les
Permet de sélectionner le spectacle Par Permet de sélectionner la vitesse du spectacle Par
Page 78 sur 96 Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3
Effet Derby
automatique
Effet laser
automatique
Effet stroboscope
automatique
Par + Derby
automatique
AK01
AL01
AS**
APK1
AK01
F 01–F 99
AL01
F 01–F 99
AS01–AS09
F 01–F 99
APK1
automatique
Permet de sélectionner le spectacle laser automatique
Permet de sélectionner le spectacle stroboscope
stroboscope automatique
Page 79
automatique Par et Derby
Permet de sélectionner le spectacle automatique Par et laser
automatique Par et laser
Permet de sélectionner le spectacle automatique Par
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle automatique Par et stroboscope
Permet de sélectionner le spectacle automatique Derby et laser
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle automatique Derby et laser
Permet de sélectionner le spectacle automatique
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle Par, Derby et laser
stroboscope
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle Par,
Permet de sélectionner le spectacle Par, laser et stroboscope
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle Par, laser et stroboscope
Permet de sélectionner le spectacle Derby, laser et stroboscope
laser et stroboscope
Effet Par activé par
le son
Effet Derby activé
par le son
Effet laser activé
par le son
Effet stroboscope
activé par le son
Permet de paramétrer les stroboscopes en activation par le son et de sélectionner la vitesse de l'effet
Pars et Derby
par le son
Pars et lasers
activés par le son
son
Pars et
activés par le son
Derby lumières et
le son
Derby lumières et activés par le son
Par + Derby + Laser APKL
Par + laser
automatique
Par + stroboscope
automatique
Derby + laser
automatique
Derby + stroboscope automatique
Par + Derby +
Strobe
Par + Laser +
Strobe
APL1
APS1
AKL1
AKS1
APKS
APLS
APL1
F 01–F 99
APS1
F 01–F 99
AKL1
F 01–F 99
AKS1
F 01–F 99
APKL
F 01–F 99
APKS
F 01–F 99
APLS
F 01–F 99
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle
et stroboscope
Derby et stroboscope
automatique Derby et stroboscope Permet de sélectionner le spectacle Par, Derby et laser
Permet de sélectionner le spectacle Par, Derby et
Derby et stroboscope
Derby + Laser +
lumières activés
stroboscopes
lasers activés par
stroboscopes
Strobe
AKLS
AKLS
F 01–F 99
SP** SP01–SP07
SK01
SL01
SS** SS01–SS10
SPK1
SPL1
SPS1
SKL1
SKS1
Permet de sélectionner la vitesse du spectacle Derby,
Paramètre les Pars en activation par le son
Sets Derby lumières to Sound mode
Sets laser to Sound mode
Paramètre les Pars et les Derby lumières en activation par le son
Paramètre les Pars et les lasers en activation par le
Paramètre les Pars et les stroboscopes en activation par le son
Paramètre les Derby lumières et les lasers en activation par le son
Paramètre les Derby lumières et les stroboscopes en activation par le son
Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3 Page 79 sur 96
Page 80
activation par le son
Par + Derby +
Strobe
Paramètre les Pars, les Derby lumières et les
Par + Laser +
Strobe
Paramètre les Pars, les lasers et les stroboscopes en activation par le son
Derby + Laser +
Strobe
Paramètre les Derby lumières, les lasers et les stroboscopes en activation par le son
Permet de régler les valeurs de rouge à la fois pour les Pars et les Derby lumières
Pars et les Derby lumières
Permet de régler les valeurs de bleu à la fois pour les
3 CH
9 CH
20CH
Permet de sélectionner l'adresse DMX de démarrage. du mode DMX sélectionné.
Réglage maître/esclave
Slav
Permet d'activer le mode esclave
dSET
1234
rSEt
Permet de réinitialiser aux valeurs par défaut d'usine
on
off
Par + Derby + Laser SPKL
Paramètres généraux de
couleurs
Réglage du mode DMX D**
Adresse DMX d001–d512
Options du système Sys
CoLo
SPKS
SPLS
SKLS
R** R000–R255
G** G000–G255
B** B000–B255
WiFi
Paramètre les Pars, les Derby lumières et les lasers en
stroboscopes en activation par le son
Permet de régler les valeurs de vert à la fois pour les
Pars et les Derby lumières
Permet de sélectionner la personnalité DMX
La plage DMX est restreinte par le nombre de canaux
Permet de changer la disposition des modules
Permet d'allumer/éteindre l'antenne Wi-Fi™ pour la pédale sans fil
Page 80 sur 96 Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3
Page 81
Configuration
(Autonome)
Permet de param étrer l'appareil dans l'un des modes aut onome pour perm ettre le contr ôle sans
Ne reliez jamais un appareil en mode autonome (automatique ou activation par le son) à une chaîne DMX comprenant un contrôleur DMX. Les appareils en mode autonome
Mode effet
ctivé
l'appareil commence à réagir au rythme de la musique.
L'appareil ne réagit qu'aux basses fréquences de musiques (basses et batterie).
Mode Effet
Mélangé
Pour activer le mode effet mélangé automatique (tout en automatique), procédez comme suit :
Appuyez sur <ENTER>. 6.
Paramètres du
Pour choisir entre les spectacles d'effets avec style mélangé ou les effets n'utilisant que les Pars,
pour prendre connaissa nces
6. Appuyez sur <ENTER>.
contrôleur DMX. Branchez l'appareil sur une prise de courant appropriée.
peuvent émettre des signaux DMX qui interfè re n t avec les signaux DMX du contrôleur.
Pour activer le mode eff et mélangé activé par le son (t out activé par le son), procédez com me
Mélangé A
par le Son
suit :
Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique SM**. 1. Appuyez sur <ENTER>. 2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner le mode d'activation par le son 3.
souhaité (SM01 ou SM02).
Appuyez sur <ENTER> pour faire passer l'appareil dans le mode d'activation par le son 4.
sélectionné. Mettez la musique en marche et réglez le bouton de sensibilité au son jusqu'à ce que
En mode d'activation par le son, le laser s'éteint après 3 se condes de silen ce ou de bruit en dessous du réglage de sensibilité.
Automatique
Spectacle
Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique AM**.
1. Appuyez sur <ENTER>. 2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner le mode automatique souhaité 3.
(AM01 ou AM02). Appuyez sur <ENTER>. 4. Utilisez les boutons <UP> ou <DOWN> pour régler la vitesse du mode de F-01 (rapide) à 5.
F-99 (lent).
suivez les instructions ci-dessous et référez-vous au Plan du Menu des étapes de programmation :
1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique SHOW.
2. Appuyez sur <ENTER> pour allez au niveau de programmation suivant.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour f aire déf il er les dif f ér entes optio ns de s pect acl e auto ou activation par le son.
4. Appuyez sur <ENTER> pour faire passer l'appareil dans le mode sélectionné.
5. Utilisez les boutons <UP> ou <DOWN> pour régler la vitesse du mode de F-01 (rapide) à F-99 (lent).
Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3 Page 81 sur 96
Page 82
Mode
Le mode Maître/Esclave permet à un seul GigBAR™ IRC (le maître) de contrôler les actions d'un
précédente.
L'affichage des esclaves continuera à clignoter jusqu'à la réception d'u n signal DMX de
Pour le maître :
Paramétrez l'unité maître en mode automatique ou en mode d'activation par le son. 2.
Assurez-vous que le maître soit la première unité dans la chaîne DMX.
Maître/Esclave
ou plusieurs appareils G igBAR™ IRC (les esclaves) sans contrôle ur DMX. Le maître doit être réglé pour fonctionner soit en m ode aut om atique so it en m ode d' activat ion par le s on, tandis que les esclaves doivent être param étrés pour f onctionner en m ode esclave. Une fois paramétrés et connectés, les unités esclaves fonctionnent à l'unisson avec le maître.
Configurez les appareils comme indiqué ci-dessous :
Pour chaque esclave :
Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique Slav. 1. Appuyez sur <ENTER> pour faire passer l'appareil en mode esclave. L'aff ichage c ontin ue à 2.
clignoter.
Répétez les étapes 1 et 2 pour chaque appareil . 3. Connectez la sortie DMX de la première unité esclave à l'entrée DMX de l'unité esclave 4.
suivante.
Connectez l'entrée DMX de chaque unité esclave suivante à la sortie DMX de l'unité esclave 5.
Configurez toutes les unités esclaves avant de connecter le maître à la chaîne DMX en
guirlande.
la part du maître.
Connectez la sortie DMX du maître à l'entrée DMX de la première unité esclave. 1.
Ne jamais connecter un contrôleur DMX à une chaîne DMX configurée pour le
fonctionnement en maître/esclave car le contrôleur peut rentrer en interférence a vec les signaux du maître.
Ne pas connecter plus de 31 esclaves au maître.
Page 82 sur 96 Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3
Page 83
Configuration
Paramétrez l'appareil en mode DMX pour pouvoir le contrôler avec un contrôleur DMX.
l'appareil.
Personnalité DMX
dresse DMX
Pour sélectionner la personnalité DMX et l'adresse DMX de départ, effectuez les actions
clignoter.
Réglage de
Couleur
Pour paramétrer le Par et le Derby avec une couleur personnalisée, effectuez les actions
Répétez les étapes 3 à 5 pour chaque couleur. 7.
(DMX)
et A
de Départ
Personnalisé
L'appareil utilise un câble DMX à 3 broches.
Branchez l'appareil sur une prise de courant appropriée. 1. Connectez un câble DMX depuis la sortie DMX du contrôleur DMX à l'entrée DMX de 2.
Lors de la sélection d'une adresse DMX de départ, veillez à toujours prendre en compte le nombre de canaux DMX utilisés par l'appareil. Si vous choisissez une adresse de dépar t trop élevée, vous pouvez restreindre l'accès à certains des canaux de l'appareil.
Le GigBAR™ IRC utilise des personnalités DMX avec 3, 9 et 20 canaux, ce qui signifie que l'adresse DMX la plus élevée que vous pouvez utiliser est 493.
Si vous n'êtes pas familier avec le protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à l'adresse http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_Rev6_WO.pdf.
suivantes :
Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que la personnalité DMX 1.
souhaitée (3 CH, 9 CH, ou 20CH) clignote sur l'écran. Appuyez sur <ENTER> , l'inscription D** clignote sur l'écran. 2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'adresse de départ (de d001 à 3.
d512). Appuyez sur <ENTER> pour faire passer l'appareil en mode DMX. L'affichage continue à 4.
suivantes : Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique 1.
CoLo. Appuyez sur <ENTER>. 2. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour faire vous déplacer parmi les choix R** 3.
(rouge), G** (vert) ou B** (bleu). Appuyez sur <ENTER> pour sélectionner la couleur. 4. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour régler la saturation de la couleur (X000X255). 5. Appuyez sur <ENTER>. 6.
Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3 Page 83 sur 96
Page 84
Paramètres
Pour restaurer les param ètres d'usine par défaut, o u pour modifier les param ètres de module,
<ENTER>
rSEt
Disposition par
éfaut des
Si l'option dSEt est sélectionnée, vous pouvez changer l'ordre
disposés comme souhaité.
Modification de
l'Ordre des
123*
12*4
Se déplacez
un chiffre
Module 1
Module 4
Module 3
Module 1
Module 2
Module 3
Module 4
Module 1
Module 3
Module 4
système
D
Modules
suivez les instructions ci-dessous.
1. Appuyez sur la touche <MENU> de manière répétée jusqu'à ce que l'affichage indique Sys.
2. Appuyez sur <ENTER>.
3. Utilisez les touches <UP> ou <DOWN> pour sélectionner l'option rSEt (paramètres d'usine par défaut) ou dSET (modification de la disposition des modules).
4. Appuyez sur
Si l'option
est sélectionnée, le GigBAR™ IRC est restauré aux paramètres d'usines par défaut.
pour sélectionner le paramètre système souhaité.
Module 2
des modules en suivant les étapes et les exemples ci­dessous :
Utilisez la touche <UP> pour vous déplacer vers la
droite sur l'affichage.
Utilisez la touche <DOWN> pour changer la valeur
numérique (1, 2, 3 ou 4).
Appuyez sur <ENTER> pour confirmer.
vers la droite
*234
1*34
Sélectionner
1, 2, 3, ou 4
Répétez ces étapes jusqu'à ce que les 4 modules soit
Des Exemples de
Exemple 1
Modules
Page 84 sur 96 Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3
Exemple 2
Module 2
Page 85
Affectation de Canaux DMX et Valeurs
20CH
Canal
Fonction
Valeur
Paramétrage
6
240 ó 255
Stroboscope en fonction du son
005 ó 127
Rotation horaire, lent à rapide
128 ó 133
Stop 134 ó 255
Rotation antihoraire, lent à rapide
1
7
000 ó 255 Rouge 0 à 100%
2 3
Contrôle du Par 1
4
5
Contrôle du Par 2
8
000 ó 255 Vert 0 à 100% 000 ó 255 Bleu 0 à 100% 000 ó 127 RGB, basé sur les canaux 1, 2 et 3 128 ó 239 Vitesse du stroboscope, lent à rapide 240 ó 249 Clignotement du stroboscope en fonction du son 250 ó 255 RGB 100% 000 ó 255 Rouge 0 à 100% 000 ó 255 Vert 0 à 100% 000 ó 255 Bleu 0 à 100% 000 ó 127 RGB, basé sur les canaux 5, 6 et 7 128 ó 239 Vitesse du stroboscope, lent à rapide 240 ó 249 Clignotement du stroboscope en fonction du son 250 ó 255 RGB 100% 000 ó 024 Noir Général 025 ó 049 Rouge 050 ó 074 Vert 075 ó 099 Bleu
9 Contrôle du Derby 1
10
11 Rotation du Derby 1
Fréquence de Clignotement Stroboscope du Derby 1
100 ó 124 Rouge + vert 125 ó 149 Rouge + bleu 150 ó 174 Vert + bleu 175 ó 199 Rouge + vert + bleu 200 ó 224 Automatique (couleur unique seulement) 225 ó 255 Automatique (deux couleurs à la fois) 000 ó 009 Pas de fonction 010 ó 239 Stroboscope, 0 à 30 Hz
000 ó 004 Stop
Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3 Page 85 sur 96
Page 86
20CH
Canal
Fonction
Valeur
Paramétrage
000 ó 024
Noir Général
025 ó 049
Rouge
100 ó 124
Rouge + vert
125 ó 149
Rouge + bleu
200 ó 224
Automatique (couleur unique seulement)
225 ó 255
Automatique (deux couleurs à la fois)
1
240 ó 255
Stroboscope en fonction du son
000 ó 004
Stop
134 ó 255
Rotation antihoraire, lent à rapide
000 ó 039
Noir Général
120 ó 159
Rouge + vert activés
160 ó 199
Stroboscope rouge + vert
000 ó 009
Pas de fonction
010 ó 239
Stroboscope, lent à rapide
005 ó 127
Rotation horaire
128 ó 133
Stop
12
13
14 Rotation du Derby 2
15 Couleur du Laser
Contrôle de la Couleur du Derby 2
Fréquence de Clignotement Stroboscope du Derby
050 ó 074 Vert 075 ó 099 Bleu
150 ó 174 Vert + bleu 175 ó 199 Rouge + vert + bleu
000 ó 009 Pas de fonction 010 ó 239 Stroboscope, 0 à 30 Hz
005 ó 127 Rotation horaire, lent à rapide 128 ó 133 Stop
040 ó 079 Rouge activé 080 ó 119 Vert activé
16 Stroboscope Laser
17 Motif Laser
200 ó 239 Vert activé + stroboscope rouge 240 ó 255 Rouge + vert (stroboscope alterné)
240 ó 255 Stroboscope en fonction du son 000 ó 004 Stop
134 ó 255 Rotation antihoraire
Page 86 sur 96 Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3
Page 87
20CH
Canal
Fonction
Valeur
Paramétrage
000 ó 009
Noir Général
010 ó 029
Programme automatique 1
070 ó 089
Programme automatique 4
090 ó 109
Programme automatique 5
150 ó 169
Programme automatique 8
170 ó 189
Programme automatique 9
Assombrissement Stroboscope
20
Vitesse du Stroboscope
000 ó 255
Lent à rapide
18 Motifs Stroboscope
19
030 ó 049 Programme automatique 2 050 ó 069 Programme automatique 3
110 ó 129 Programme automatique 6 130 ó 149 Programme automatique 7
190 ó 209 Stroboscope, lent à rapide 210 ó 255 Stroboscope en fonction du son
000 ó 255 0 à 100%
Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3 Page 87 sur 96
Page 88
9 CH
Canal
Fonction
Valeur
Paramétrage
Couleur des Pars et des Derby lumières
Couleur des Pars et des Derby lumières
Couleur des Pars et des Derby lumières
rapide
Vitesse de stroboscope du laser vert, lent à rapide
éplacement
Assombrissement du stroboscope blanc, 0 à 100%
1
2
3
Contrôles du
4
Stroboscope des Pars et des Derby lumières
5
Rotation du Moteur du Derby
6
Contrôles du Laser Rouge
7 Contrôles du Laser Vert
000 ó 255 Rouge 0 à 100%
000 ó 255 Vert 0 à 100%
000 ó 255 Bleu 0 à 100% 000 ó 127 Tous 0 à 100%
128 ó 239 Vitesse du stroboscope 240 ó 249 Stroboscope activé par le son 250 ó 255 Tous activé 000 ó 004 Stop 005 ó 127 Rotation horaire, lent à rapide 128 ó 133 Stop 134 ó 255 Rotation antihoraire, lent à rapide 000 ó 004 Laser rouge éteint 005 ó 054 Laser rouge allumé
055 ó 255 000 ó 004 Laser vert éteint
005 ó 054 Laser vert allumé
Vitesse de stroboscope du laser rouge, lent à
8
9 Vitesse du Stroboscope
Vitesse de D du Laser
055 ó 255 000 ó 004 Pas de déplacement
005 ó 127 Rotation horaire, lent à rapide 128 ó 133 Stop-motion 134 ó 255 Rotation antihoraire, lent à rapide
000 ó 054 055 ó 255 Vitesse du stroboscope blanc, lent à rapide
Page 88 sur 96 Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3
Page 89
3 CH
Canal
Fonction
Valeur
Paramétrage
000 ó 009
Pas de fonction
010 ó 229
Mode mélangé automatique, rapide à lent
230 ó 239
Mode mélangé activé par le son
Paramètre de spectacle, lorsque les canaux 2 et 3 sont activés
000 ó 009
Noir Général
UNIQUEMENT les Pars allumés, effectue le spectacle uniquement avec les Pars
020 ó 029
UNIQUEMENT les Derby lumières allumés
030 ó 039
UNIQUEMENT le laser allumé
stroboscopes
UNIQUEMENT les Pars et Derby lumières
060 ó 069
UNIQUEMENT les Pars et le laser automatiques
UNIQUEMENT les Pars et les stroboscopes automatiques
UNIQUEMENT les Derby lumières et le laser automatiques
UNIQUEMENT les stroboscopes et les Derby lumières automatiques
100 ó 109
Pars, Derby lumières et laser
110 ó 119
Pars, Derby lumières et stroboscopes
120 ó 129
Pars, laser et stroboscopes
130 ó 139
Derby lumières, laser et stroboscopes
140 ó 149
Effet Par activé par le son
150 ó 159
Effet Derby activé par le son
160 ó 169
Effet laser activé par le son
170 ó 179
Effet stroboscope activé par le son
180 ó 189
Pars et Derby lumières activés par le son
190 ó 199
Pars et lasers activés par le son
200 ó 209
Pars et stroboscopes activés par le son
210 ó 219
Derby lumières et lasers activés par le son
Derby lumières et strobosco pe s activ és par le son
230 ó 239
Pars, Derby lumières et laser activés par le son
par le son
245 ó 249
Pars, laser et stroboscopes activés par le son
par le son
3
Vitesse Auto
000 ó 255
Vitesse, lorsque 050099 dans le canal 2
1 Fonctionnement LED
240 ó 255
2 Fonctionnement
010 ó 019
040 ó 049
050 ó 059
070 ó 079
080 ó 089
090 ó 099
UNIQUEMENT les stroboscopes allumés, effectue le spectacle uniquement avec les
automatiques
Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3 Page 89 sur 96
220 ó 229
240 ó 244
250 ó 255
Pars, Derby lumières et stroboscopes activés
Derby lumières, laser et stroboscopes activés
Page 90
Fonctionnement avec l'IRC-6 (Télécommande par infrarouge 6)
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
6 ne répond à aucune commande lorsque le mode Noir Total (Black Out) est activé. Si la télécommande ne répond pas lors
Remarque : Assurez-vous de pointer la télécommande directement vers le récepteur sur l'appareil.
Mode Automatique
Le mode automatique vous permet de lancer les programmes automatiques sur l'appareil. Pour activer le mode automatique :
Appuyez en laissant enfoncé la touche <AUTO> sur l'IRC-6.
Appuyez sur n'importe quel chiffre entre <0> et <9> pour choi sir votr e programme
automatique.
<0> Tout Activé <1> AP01 <2> AP02 <3> AK01 <4> AL01
<5 > APK1 <6> APL1 <7> AKL1 <8> APKL <9> AKLS
Appuyez sur <+> ou <–> pour augmenter ou diminuer la vitesse du programme. Mode d'Activation par le Son
Le mode d'activation par le son permet à l'appareil de réagir à la musique. Pour activer le mode d'activation par le son :
Appuyez en laissant enfoncé la touche <SOUND> sur l'IRC-6.
Appuyez sur n'importe quel chiffre entre <0> et <9> pour choi sir votr e programme
automatique.
<0> Tout Activé <1> SP01 <2> SP02 <3> SK01 <4> SL01
<5> SPK1 <6> SPL1 <7> SKL1 <8> SPKL <9> SKLS
Modes Stroboscope
Pour régler le programme et la cadence du stroboscope :
Appuyez en laissant enfoncé la touche <STROBE> sur l'IRC-6.
Appuyez sur <0> pour activer tous les stroboscopes ou sur n'impor t e quel chiff re entr e
<1> et <9> pour choisir votre programme auto mat iqu e.
Appuyez sur les touches <+> ou <–> pour augmenter ou diminuer la cadence du stroboscope.
Appuyez sur la touche <STROBE> à nouveau pour l'allumer.
Opérations Diverses
Pour régler la vitesse de fondu de la sortie couleur des Pars et des Derby lumières:
Appuyez en laissant enfoncé la touche <FADE> sur l'IRC-6.
Appuyez sur les touches <+> ou <–> pour augmenter ou diminuer la vitesse de fondu.
Pour régler la luminosité de la couleur ou du stroboscope :
Appuyez sur la touche <%> sur la télécommande IRC-6.
1 Appui 2 Appuis 3 Appuis 4 Appuis 5 Appuis
100% 75% 50% 25% 0%
Pour éteindre les lumières :
Appuyez sur la touche <BLACK OUT> sur la télécommande IRC-6. Cela désactive toutes les lumières jusqu'à ce que le bouton soit pressé de nouveau.
Remarque : L'IRC-
de l'appui sur une touche, essayez d'appuyer sur la touche <BLACK OUT>. Il se peut que vous ayez activé le mode Noir Total par erreur.
Page 90 sur 96 Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3
Page 91
Fonctionnement avec la Pédale
La pédale sans fil incluse permet un accès rapide aux couleurs prédéfinies, aux programmes de
Utilisez le tableau ci-dessous pour activer la fonction souhaitée. 4.
La pédale GigBAR™ IRC fonctionne correctement dans n'importe quel mode, avec une distance
Pars, Derby lumières , laser et stroboscopes en mode automatique (AM01)
2 appuis
3 appuis
4 appuis
AK01
5 appuis
6 appuis
APK1
7 appuis
APL1
8 appuis
9 appuis
10 appuis
Pars, Derby lumières , laser et stroboscopes en mode d'activation par le son (SM01)
2 appuis
3 appuis
4 appuis
5 appuis
6 appuis
SPK1
7 appuis
8 appuis
9 appuis
10 appuis
1 appui
Rouge sans laser, pas de stroboscope
2 appuis
Vert sans laser, pas de stroboscope
3 appuis
Bleu sans laser, pas de stroboscope
4 appuis
Jaune sans laser, pas de stroboscope
5 appuis
Cyan sans laser, pas de stroboscope
6 appuis
Rose sans laser, pas de stroboscope
7 appuis
Blanc sans laser, pas de stroboscope
8 appuis
Rouge avec laser, pas de stroboscope
9 appuis
Vert avec laser, pas de stroboscope
10 appuis
Bleu avec laser, pas de stroboscope
11 appuis
Jaune avec laser, pas de stroboscope
12 appuis
Cyan avec laser, pas de stroboscope
13 appuis
Rose avec laser, pas de stroboscope
14 appuis
Blanc avec laser, pas de stroboscope
4
(Noir Général)
changement de couleurs et à l'activation par le son grâce au microphone du GigBAR™ IRC.
Pour utiliser la pédale :
Mettez le GigBAR™ IRC sous tension. 1. Relevez les antennes sans fil situées sur le GigBAR™ IRC et la pédale. 2. Appuyez sur pedal #1 (Auto) pour activer les contrôles de programme automatique. Si tout 3.
se passe bien, toutes les lumières démarrent en mode automatique (AM01).
Pédale Sous-option Fonction
1 appui
AP01 AP02
1
(Auto)
1 appui
2
(Activation par le
Son)
AL01
AKL1 APKL AKLS
SP01 SP02 SK01 SL01
SPL1 SKL1 SPKL SKLS
Voir Plan du Menu pour la description
Voir Plan du Menu pour la description
3
(Couleur)
N/A
sans obstacle maximale de 30,5 m (100 pi). Vous devez éteindre le Wi-Fi™ sur le GigBAR™ IRC avant d'utiliser la pédale.
Permet d'éteindre immédiate ment tou s les accessoire lumineux
Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3 Page 91 sur 96
Page 92
Entretien de
disparue.
Ne faites pas tourner le ventilateur de refroidissement à l'aide d'air comprimé sous
5. INFORMATIONS TECHNIQUES
L'accumulation de poussière réduit la sortie de lumière et peut entraîner une surchauffe de
l'Appareil
l'appareil. Pour conserv er des performances optimales, netto yez l'appareil au moins deux fois par mois. Cependant, l'util isation et les conditions en vironnementales contribue nt à augmenter la fréquence de nettoyage.
Pour nettoyer l'appareil, suivez les instructions ci-dessous :
Débranchez l'appareil. 1. Attendez que l'appareil soit à la température ambiante. 2. Utilisez un aspirateur (ou un compresseur d'air) et une brosse douce pour enlever la 3.
poussière accumulée sur les surfaces/ventilations externes.
Nettoyez le panneau transparent (ouverture du laser) avec une solution douce de nettoyant 4.
pour vitres sans ammoniaque ou de l'alcool isopropylique.
Appliquez la solution directement surun chiffon de coton doux et non pelucheux ou un tissu 5.
de nettoyage d'objectif.
Essuyez soigneusement toute trace de saleté ou d'encrassement sur les bords extérieurs 6.
de la vitre.
Nettoyez en douceur la surface transparente jusqu'à ce que toute peluche ou trace ait 7.
Assurez-vous de bien sécher toutes les surfaces optiques après les avoir nettoyées.
risque de l'endommager.
Page 92 sur 96 Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3
Page 93
Dimensions et Poids
GigBAR™ IRC
Longueur
Largeur
Hauteur
Poids
1 185 mm (46,7 in)
110 mm (4,3 in)
387 mm (15,2 in)
6,6 kg (14,4 lb)
Trépied
Hauteur minimale
Hauteur maximale
Largeur de branche
(encombrement)
Dimensions
1,5 m (4,8 ft)
2,5 m (8,3 ft)
1,2 m (3,9 ft)
37,4 mm (1,5 in)
Remarque : Les dimensions en pouce sont arrondies à la décimale la plus proche.
Alimentation en
Tension d'entrée
Plage
Sélection de tension
Commutation (interne)
Entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz
Universelle
Paramètre
120 V, 60 Hz
230 V, 50 Hz
Consommation
44 W
43 W
Courant de fonctionnement
1 A
1 A
Courant de chaînage électrique (unités)
10,4 A (16 unités)
10,4 A (29 unités)
Fusible
T 1.6 A, 250 V
T 1.6 A, 250 V
E/S alimentation
US / Monde
UK / Europe
Connecteur d'entrée d'alimentation
IEC
IEC
Connecteur de sortie d'alimentation
Edison
IEC
Prise du cordon d'alimentation
Edison (US)
Prise locale
Source Lumineuse
Laser
Type
Alimentation en courant
Longueur d'onde
Laser (vert)
30 mW
532 nm
Laser (rouge)
100 mW
650 nm
LED
Derby lumières
Type
Alimentation en courant
Durée de vie
LED
6 W
50 000 heures
Couleur
Quantité
Courant
Rouge
2
1,7 A
Vert
2
1,7 A
Bleu
2
1,7 A
Pars
Type
Alimentation en courant
Durée de vie
LED
2,5 W
50 000 heures
Couleur
Quantité
Courant
Tricolore RGB
6
956 mA
Stroboscopes
Type
Alimentation en courant
Durée de vie
LED
1 W
50 000 heures
Couleur
Quantité
Courant
White (blanc)
4
281 mA
6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Courant
Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3 Page 93 sur 96
Page 94
Optique Photo
Paramètre
Valeur
Angle de couverture (laser)
93°
Angle de couverture (Derby)
114°
Angle de champs (stroboscope)
18°
Angle de champs (Pars)
24°
Angle de faisceau (stroboscope)
Angle de faisceau (Pars)
13°
Fréquence de stroboscope
0 à -18 Hz
Éclairement @ 2 m (stroboscope)
86 lux (par zone)
Éclairement @ 2 m (Pars)
1,205 lux à 2 m (par tête)
Thermique
Température externe maximum
Système de refroidissement
40°C (104 °F)
Refroidissement par ventilateur et
convection
Pédale
Fréquence de fonctionnement
Distance maximale (sans obstacle)
433 MHz
30,5 m (100 pi)
DMX
Connecteurs E/S
Type de connecteur
Plage de canaux
Prise XLR à trois broches
Prises
3,9 ou 20
Commande
Nom du produit
Code de l'article
Code UPC
GigBAR™ IRC
10050917
781462212650
Page 94 sur 96 Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3
Page 95
R
Dans le cas où vous avez besoin d'aide ou pour retourner un produit :
Si vous résidez en dehors des États-Unis ou du Mexique, contactez votre revendeur et suivez leurs instructions quant à la procédure à suivre pour renvoyer votre appareil.
pour trouver leurs
coordonnées.
correspondant et demandez un
modèle, le numéro de série ainsi qu'une brève
refusera la
Inscrivez le NAR sur une étiquette convenablement collée. N'écrivez PAS le NAR
Avant de nous retourner le colis, inscrivez les inform ations suivantes, de manière lisible, sur
ENVOIS
Si vous résidez aux États-Unis, contactez le siège mondial de Chauvet.
Si vous vivez au Mexique, contacte z CHAU VET Mexic o.
Si vous résidez n'importe où ailleurs, NE contactez pas Chauvet. Contactez votre revendeur.
Rendez-vous sur www.chauvetlighting.com pour découvrir la liste des revendeurs en dehors des États-Unis, et du Mexique.
Consultez notre site Web à l'adresse www.chauvetlighting.com
Téléphonez au centre d'assistance technique de Chauvet numéro d'autorisation de retour (NAR) avant de nous réexpédier l'appareil. Pour l'obtenir, il vous sera demandé de fournir le numéro du description de l'objet du retour.
Vous devez nous retournez la marchandise en port prépayé, dans ses boîte et emballage d'origine et avec tous ses accessoires. Chauvet ne délivrera pas d'étiquettes de renvoi.
Indiquez lisiblement le NAR sur une étiquette apposée sur le colis. Chauvet réception de tout appareil pour lequel aucun NAR n'a été demandé.
directement sur le colis.
une feuille de papier, que vous placerez à l'intérieur du colis:
Votre nom
Votre adresse
Votre numéro de téléphone
Le numéro de NAR
Une courte description du problème
Veillez à emballer l'appareil de manière adéquate. Vous serez tenu responsable de tout dommage survenant lors de l'expédition de retour dû à un emballage inadéquat. Nous vous recommandons d'utiliser un emballage double ou celui de FedEx.
Chauvet se réserve le droi t, à sa convenance, de réparer ou remplace r tout appareil qui lui est retourné.
Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3 Page 95 sur 96
Page 96
N
SIEGE MONDIAL - Chauvet
Informations Générales
Support Technique
Site Internet : www.chauvetlighting.com
MEXIQUE - Chauvet Mexico
Informations Générales
Téléphone : +52 (728) 285-5000
Support technique
ou du Mexique, veuillez contacter votre revendeur.
Consultez notre site Web pour
trouver leurs coordonnées.
OUS
Adresse : 5200 NW 108th Avenue
CONTACTER
Page 96 sur 96 Manuel d'Utilisation GigBAR™ IRC Rév. 3
Sunrise, FL 33351 Téléphone : (954) 577-4455 Fax : (954) 929-5560 Numéro vert : (800) 762-1084
Adresse : Av. Santa Ana 30 Parque Industrial Lerma Lerma, Mexico C.P. 52000
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande Suivez leurs instructions pour demander assistance ou pour retourner un produit.
Téléphone : (954) 577-4455 (choix 4) Fax : (954) 756-8015 Courriel : tech@chauvetlighting.com
Courriel : servicio@chauvet.com.mx
Site Internet : www.chauvet.com.mx
Loading...