
The Geyser™ RGB Quick Reference Guide (QRG) has basic
information such as mounting, menu options, and DMX values.
the User Manual from www.chauvetlighting.com for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG
change without notice.
Safety Notes
These Safety Notes include important information about
• This product is not intended for permanent installation.
• ONLY conn e ct this product to a grou nde d and pr otected circuit.
• Always disconnect from power before cleaning or r epla cing the fuse.
• DO NOT look at the light source when the product is on.
• Make s ure the power cord is not crim ped or d amaged.
• N ever dis c onnect thi s produ c t from power by pulling on the cord.
• When mounting this produc t overhead, use a safety cabl e.
• DO NOT allow flammable materials close to the unit while operating.
• DO NOT touch this produ ct when it is operating because it may be hot.
• Do not touch the output nozzle of this product. It is ver y hot during
ope ration an d m ay remain h ot f or several hour s after tur ning the unit off.
• Depending on the amount of fog/haze generated, all fog machines may
se t of f smoke det ectors.
• The vol tage of the outlet to wh ich you a re connec ting this pro duct must
be within the range stated on the decal or rear panel of the product.
• Thi s produ ct is for ind oor use onl y! (IP20) T o preve nt ris k of f ire or
shock, do not expose this product to rain or moisture.
• Always mount thi s prod uct i n a location wi th adequate ventil ation, at
least 2 0 i n (50 cm) from adjacent surfaces.
• Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
• Make sure there is adequate fog liquid in the machine to prevent pump
and heater damage.
• Replace the fuse with the same type and rating.
• In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
• DO NOT ope n this product. It c onta ins no user -s ervice able p arts.
• Do not use for space heating purposes.
• Drain the tank before transporti ng the product.
Outside the U.S., United Kingdom, or Ireland, contact your distributor to
request support or return a product. Visit www.chauvetlighting.com

• Ge yser ™ RGB
• Power Cor d
• FC-W Wi rele s s Transmitter
• FC-W Wi red Recei ver
• Warranty Card
• Quick Reference Guide
Unpack your Geyser™ RGB and make sure you have received all parts in
good condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier
immed ia tely, not CHAUVET®.
The Geyser™ RGB is a water-based haze machine with Red, Green, and
dramatic, colorful fog effect. This versatile fogger can
also be rotated for vertical or horizontal emission. A d igital d isplay
the setting of DMX and standalone functions with ease and a
wireless remote allows easy control (simply plug and play).
Product Overview
FCQ (Fog Cleaner Quart) was
specifically developed by CHAUVET®
to clean your Geyser™ RGB
. Make sure you use FCQ regularly to
increase the life of your product.
This product has fixed-voltage
power supply that can work with an input
voltage of either 120 VAC, 50/60 Hz or 2 30 VAC, 50 Hz.
1. Disconnect the product from power.
2. Wed ge the t i p of a fl at-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the safety cap out of the housing.
4. Rem ove th e blow n fuse from t he clip on the f ront of the safety cap an d
replace with a fuse of the exact same type and rating.
5. Re-insert the fuse holder and reconnect power.
Remote Control
Receiver Port

Bef ore mount i ng this prod uct, r ead the Saf ety Note s.
Mounting
Note: For the best results, rem ove the fluid tank fr om the holde r and set
it upright on an adjacent surface when mounting the Geyser™ RGB in
Control Panel
Description
Exits from the current menu or function
Navigates upwards through the menu list and increases the
numer ic val u e wh en in a func t i on
Navigates downwards through the menu list and decreases the
numer ic val u e wh en in a func t i on
Enables the currently displayed menu or sets the currently
selected value into the s el ected func ti on
Menu Options
Main Level Programming Levels Description
Sets DMX starting address
Selects preset color program
Sets fluid sensor to on or off
Floor Mounting – Vertical Fog Jet
Floor Mounting –
Horizontal Fog Jet
Overhead Mounting – Downward Fog Jet

The Geyser™ RGB ca n work wit h a DM X cont rol ler whe n lin ke d by
Instructions for connecting and configuring this product
for DMX operation are in the User Manual.
If you are not familiar with
DMX , download t he DMX Primer from www.chauvetlighting.com.
To ensure full access to all channels in each DMX mode, the highest
recomm ended D MX address is 505.
The Geyser™ RGB uses the DMX data connection for its Master/Slave
mode. Instructions for connecting and configuring this product for
Master/Slave operation are in the User Manual.
DMX Values

La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Geyser RGB contiene información
básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores DMX.
Descargue el manual de usuario de www.chauvetlighting.com
para una
información más detallada.
Exención de
Responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a
cambio s i n pre vio aviso.
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre montaje, uso
y mantenimiento.
• Est e producto no está concebido para una instalación permanente.
• Conecte este produ cto SOLO a un circuito con t om a de tierr a y protegid o.
•
Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución
del fusible.
• NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
•
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
• Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
• Cuando mon te est e prod ucto en alto, use un cab l e de segur ida d.
• NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad
cuando esté en funcionamiento.
• NO toque este producto c uando esté en funcionamiento, pues po dría est ar
caliente.
• N O toque l a boquilla de salida d e este producto. Se calien t a mucho
durante el funcionamiento, y puede permanecer caliente durante varias
horas después de apagar la unidad.
• Dependiendo de la cantidad de humo/neblina generada, todas las
máq uinas de hu mo pued en dispar ar los detectores de hum o.
• La tensión del
enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango
es t able c ido en el grabado o en el panel pos t erior de produ cto.
• ¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP 20) P ar a evitar
riesgos de incendio o descarga, n o expon ga este prod ucto a la lluvia o la
humedad.
• M onte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada,
al menos a 20'' (50 cm) de superficies adyacentes.
•
Asegúrese de que ninguna ranura de ven ti lación en la carcasa de la unidad
queda bloqueada.
• C erciórese de que hay líquido de humo adecuado en la máquina para
evitar que se estropeen la bomba y el calentador.
• S u stituya el fusible con un o del mis mo ti p o y cate goría.
• En caso de un problema gr ave de funcionam i ent o, deje de usarlo
inmediatamente.
• No abra este producto. No cont iene pi ezas r eparables p or el usua rio.
• N o utilizar para cal entar espaci os.
•
Vacíe el tanque antes de transportar el producto.
Fuera de EE.UU, Reino Unido o Irlanda, póngase en contacto con su
distribuidor para solicitar asistencia o devolver el producto.
www.chauvetlighting.com para informac ión de contacto.

• Ge yser ™ RGB
• Cable de alimen tac ión
• Tra nsmisor Ina lámbrico FC-W
• Receptor con cable FC-W
• Tarjeta de garantía
• Guía de Referencia Rápida
Desembale su Geyser RGB y asegúrese de que ha recibido todas las partes
en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo
al tra ns p or tista inmedi at a mente, no a CHAUVET®.
El Geyser RGB es una máquina de niebla basada en agua, con LEDs de
color rojo, verde y azul para crear un efecto humo dramático y coloreado.
Esta versátil máquina de humo también se puede girar para emisión en
ver t i cal o en h ori zon tal.
Una pantalla digital le permite configurarlo fácilmente
con funcionamiento independiente o DMX, y un mando a distancia inalámbrico
inclu ido le permit e u n sencillo con trol (enchúf e lo y lis to).
Visión G
El FCQ (Fog Cleaner Quart) ha sido
especialmente desarrollado por
CHAUVET® para limpiar su Geyser™ RGB. Asegúrese de usar FCQ
regularmente para incrementar la vida de su producto.
Este producto tiene una fuente de alimentación de tensión fija que funciona
con una tensión de ent r ada de ya sea 120 VAC, 50/60 Hz o 23 0 V AC, 50 H z.
1. Des conect e el pr od ucto d e la alimenta ci ó n.
2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del
portafusibles.
3. Saque la ta pa de segu ridad de la carcas a.
4. Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de
segur idad y sustitu ya el fu s ible con otro del mis mo t ipo y cate gor ía.
5. Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
Puerto de recepción
de mando a distancia

Antes de m ontar e ste produc to, l ea la s N otas de Seguridad.
Diagrama
Nota: Para mejores resultados, quite el tanque de fluido y colóquelo
boca arriba en una superficie adyacente cuando monte el Geyser™
RGB.en posición invert ida.
del Panel de
Control
Botón Función
Sale d el men ú o función actual
Naveg a h aci a ar ri ba por la lis t a de m enú y aumenta el valor
numérico cuando está en una función
Naveg a h aci a ab ajo por la list a de menú y dism inuye el valor
numérico cuando está en una función
Habili ta el menú act u al m ente en pant al l a o configur a el val or
seleccionado actualmente dentro de la función seleccionada
Montaje en suelo – Chorro de
Chorro de humo
horizontal
Montaje en alto – Chorro de humo descendente

ES Geyser™ RGB GRR
9
Opciones de Menú
Nivel Principal Niveles de Programación Descripción
Configura la dirección inicial DMX
Selecciona el programa de color
preconfigurado
Selecciona los colores preconfigurados
Apag a o enc i end e el s ensor de flui do
El Geyser™ RGB puede funcionar
con un controlador DMX cuando se
enlaza por conexiones serie DMX. Las instrucciones para conectar y
configur ar es te produ cto par a funciona miento D MX est án en el Ma nual de
usuario. Si no está familiarizado con DMX, descargue el Manual DMX de
www.chauvetlighting.com.
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la
di recció n DMX más r ecomendabl e es 505.
El Geyser™ RGB usa la conexión de
Las instrucciones para conectar y configurar este producto
pa ra fun c iona m i ento Maest ro/Esclavo es t án en el manual de usuario.
Valores DMX
Velocidad, Lenta a rápida
Estroboscopio, lento a rápido

Le Ma nuel de Référence (MdR
) du Geyser RGB reprend des informations de
base sur cet appareil notamment en matière de montage, d'options de menu et
de valeurs DMX. Téléchargez le manuel d'utilisation sur
www.chauvetlighting.com pour de plus amples informations.
Clause de Non-
responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à
changem ent sans préavis.
Ces consignes concernant la sécurité reprennent d'importantes informations
en matière d'installation, d'utilisation et de maintenance.
• Cet appareil n'est pas co nçu pour être utilisé dans une insta llation perm a nente.
• Connectez UNIQ U EME N T cet appareil à un circuit protég é et relié à la terre.
• D ébr an chez t oujours cet appareil avant de procéder à son nettoyage ou au
re m placement de son f usible.
• N e regarde z PAS la source lumineuse lorsq ue le produit fonction ne.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni tordu ni endommagé.
• Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon.
• U tili sez TOU JOURS u n câble de sécur ité lorsque vous montez cet
ap pareil en ha uteur.
•
Veillez à ce qu'AUCUNE source inflammable ne se trouve à proximité de
l'unité lors de so n fo nctionnement.
• Ne touchez PAS cet appareil lors de son fonctionnement car il pourrait
s'avérer brûlant.
• Ne touchez pas l'embout de sortie de cet appareil. Cet appareil chauffe
fortement en fonctionnement et peut rester chaud plusieurs heures après
• Selon la quantité de brouillard/brume générée, si toutes les machines à
brouillard fonctionnent en même temps, elles pourraient déclencher les
détecteurs de fumée.
• La tension de la prise à laquelle vous connectez cet appareil doit être
compris e dans la plag e de tension s reprise sur l'étiquet te de l'appareil ou à
l'ar rière de ce dernie r .
• Cet appareil doit être utilisé en intérieur uniquement
tout risque d'incendie ou de décharg e élect ri que , veil lez à n'exposer c et
appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
• Montez toujours cet appareil dans e n endroit bien ve ntil é, à au moins, 2 0
pouces (50 cm) des surfaces adjacentes.
• Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier ne soit obstruée.
• Afin d'éviter d'endommager la pompe et le système de chauffe, assurez-
vous que la machine contienne une quantité de liquide adé qua te .
• Remplacez le fusible avec un de même type et même ampérage.
• En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système
immédiatement.
• N ’ouvr ez PAS cet appareil. Il ne cont i ent aucun c omposa nt susceptible
d’être rép a r é p ar l’utilisateur.
• N 'utilisez pas l'unité pour chauffer une salle.
• Videz le réserv oir avant de transporter l'ap parei l.

En dehors des États-Unis, du Royaume-
Uni et de l’Irlande, contactez votre
distributeur si vous avez besoin
d'assistance ou de retourner votre produit.
Consultez le site www.chauvetlighting.com pour trouve r nos c oordonnée s .
• Un Ge yser ™ RGB
• Un cordon d'alimentation
• Un émetteur sa ns fil F C-W
• Un récept e u r à fil FC-W
• Une fiche de garantie
• Un manuel de référence
Déballez votre Geyser™ RGB et assurez-vous d'avoir tout reçu et en bon
état. Si l'emballage ou le contenu semblait être endommagé, indiquez-le
imméd ia tement au trans p or te ur et non à CHAUVET®.
GB est une machine à brouillard à base d'eau, dotée de LED
vertes, ro uges et bleue s permetta n t de créer des eff ets de broui ll ard co lorés et
dramatiques. Cette machine à brouillard ultra polyvalente peut être
positionnée de manière à émettre les effets à l'
horizontal ou la verticale.
L'écran numérique permet de facilement configurer les fonctions DMX et
autonomes tandis que la télécommande sans fil incluse permet de
commander l'unité en toute simplicité (il suffit de la brancher pour qu'elle
FCQ (Fog Cleaner Quart) a été tout spécialement conçu par
CHAUVET® afin de procéder au nettoyage du Geyser™ RGB. Assurez
vous d'utiliser régulièrement le FCQ pour optimiser la durée de vie de
Cet appar eil est doté d'une ali
mentation à tension spé cifiq ue lu i p e rmettant de
fonctionner avec une tension d'entrée de soit 120 VAC, 50/60 Hz
Interrupteur marche/arrêt
récepteur sur la
télécommande

1. Débranchez l'appareil de l'alimentation.
2. Insérez et calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du po rte-
fusible.
3. En faisant levier, faites sortir de son emplacement le couvercle du porte-
fusible.
4. Ret irez le fusible obsol ète du clip se tr ouvant à l'avant du couvercle de
sé cu rité et remplacez-le par un fusible équivalent.
5. Insérez à no uveau le porte-fusible puis rebranchez l'appareil.
Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les consignes de sécurité.
Remarque : pour des résultats optimaux, videz le réservoir et
positionnez-le à la ve rticale sur une surface adjacente quan d le Geyser™
RGB est monté à l'enve rs.
Permet la sortie du menu ou de la fonction en cours
Permet de parcourir les listes de menu vers le haut, dans une
fonct i on p er m et d' augmenter les valeurs numériques
Perm et de parcouri r les list es de m enu vers le b as, d ans un e
fonct i on p er m et d e diminuer les valeurs numériques
Perm et l’af f ic h age du men u en c ours ou p er m et d e c onf i gur er l a
valeur en cours dans la fonction sélectionnée
Pose au sol : jets de brouillard
verticaux
Pose au sol : jets de
brouillard
horizontaux
Montage en hauteur : jets de brouillard vers le bas

FR Geyser™ RG B MdR
13
Options du Menu
Niveau Principal Niveaux de Programmation Description
Configure l'adresse DMX de départ
Sélectionne le programme de couleur
prédéfinit
Sélectio nne les couleurs prédéfinies
Acti ve ou d és ac tive le capteur de liquide
Le Geyser™ RGB peut fonctionner avec un jeu d'orgues DMX quand
raccordé par des connexions DMX en série. Vous trouverez les instructions
de connexion et configuration de cet appareil pour un bon fonctionnement en
DMX dans le manuel d'utilisation. Si vous n
'êtes pas familier avec le DMX,
vous pouvez télécharger l'introduction au DMX sur
Afin d'assurer un accès à tous les canaux dans chaque mode DMX, l'adresse
DMX la plus élevée recommandée est 505.
Le Geyser™ RGB utilise une connexion de données DMX pour son mode
maît re/e sclav e . Vous trouverez le s ins truct ions
de connexio n et configuration
de cet appareil pour un bo n f onctionnement en maî tre/ esc lav e dans le manuel
d'utilisation.
Valeurs DMX
Pourcentage/Configuration
Acti vation du brouillard
Vitesse d' utilisation de lent à rapide
Strob oscope de lent à r api de

In der Schnellanleitung der Geyser RGB finden Sie die wesentlichen
Produktinformationen, wie etwa über die Montage, Menüoptionen und
Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
www.chauvetlighting.com das Benutzerhandbuch herunter.
Die Informationen und Spezifikationen dieser Anleitung können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden.
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige
Montage, Verwendung und Wartung des Geräts.
• Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
• Schl ießen Sie di eses Produ kt NUR a n einen m it der M asse verb undenen
und abgesicherten Stromkreislauf an.
• Trennen Sie das G erät von der S t romquelle, be vor Sie es rei nige n oder die
Si cher ung aus w echseln.
• NIE MAL S in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
• Stellen Sie sic her, dass das Netzkabel nicht g equet sc ht o der be schädigt ist.
• Ziehen Sie beim Trennen des Ge räts von der Stromversorgu ng nie am
Kabel.
• Bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil verwenden.
•
KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des
Geräts lagern.
• N IEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß
wird.
• Berühren Sie nicht die Ausstoßdüsen des Geräts. Während des Betriebs
kann das Gerät sehr heiß werden und nach dem Ausschalten einige
Stunden zum Abkühlen benötigen.
• Abhängig vom Volumen des erzeugten Nebels, können alle Geräte
Rauchmelder auslösen.
• Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Ger ät ansc hließen, muss
sich innerhalb des Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweiss c hild
oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts ang egeben ist.
• Dieses Gerät darf nu r im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das
Ris iko von B rän den ode r elektrischen Schlägen zu verm eide n, dürfen Sie
das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
• Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und
mit einem Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
• St ellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts
ni cht versch lossen sind.
•
Stellen Sie sicher, dass sich im Gerät immer eine ausreichende Menge an
Nebelfluid befindet, um Schäden an Pumpe und Heizung zu vermeiden.
•
Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ mit
den gleichen Werten zu verwenden.
• Bei e r nsth afte n B etri ebsp roblemen stopp en Sie u m gehe nd die
Verwendung des Geräts.
• Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Kompone nten sind für den

• Nicht als Raumheizung verwenden.
Vor dem Transport des Geräts Tank ablassen.
Kunden außerhalb der USA, GB oder Irland wenden sich an ihren
Lieferanten, um den Kundendienst in Anspruch zu nehmen oder ein G
erät
zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie unter
• Ge yser ™ RGB
• Netzkabel
• FC-W - schnurloser Sender
• FC-W - schnurloser Empfänger
• Garantiekarte
• Schnellanleitung
Packen Sie Ihren Geyser™ RGB aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile
unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist,
benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch
Der Geyser™ RGB ist eine Dunstmaschine auf Wasserbasis, die mit ihren
roten, grünen und blauen LED dramatische, farbenfrohe oder Nebeleffekte
erzeugt. Diese vielseitige Benebelungsanlage kann auch für einen
vertikalen oder ho riz ontalen Ausstoß gedreht werden. Eine digitale Anzeige
ermöglicht eine einfache Einstellung der Werte für einen DMX- und Standalone-
Betrieb, über eine drahtlose Fernbedienung lässt sich zudem das
Gerät bequem ans te uer n (Plug-and-Play).
Produktüberblick
FCQ (Fog Cleaner Quart - eine
Viertelgallone (0,95 l Reiniger für
Benebelungsanlagen) wurde von Chauvet speziell zur Reinigung Ihres
Geyser™ RGB entwickelt. Eine regelmäßige Reinigung mit FCQ
verlängert die Lebensdauer Ihres Geräts.
Eingang für Empfänger der

Dieses Gerät verfügt über ein Netztei
l für eine Eingangsspannung von
entweder 120 V AC, 50/60 Hz oder 230 VAC, 50 Hz z.
Auswechseln der
Sicherung
1. Tr ennen Sie das Gerä t vom Stromnetz.
Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz
des Sicherungshalters.
3. Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vom Gehäuse weg ab.
4. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme am
Vorderteil der Sicherheitsabdeckung, und ersetzen Sie diese durch eine
Si cher ung des glei chen Typs und m i t den gl e iche n Werten.
5. Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das
Gerät an das Str omnetz a n.
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts die Sicherheitshinweise durch.
Montageansicht
Wichtig: Um beste Ergebnisse zu erreichen, nehmen Sie bei einer
umgedrehten Montage des Geyser™ RGB den Flüssigkeitstank heraus
und stellen ihn aufrecht neben das Gerät.
Beschreibung
des
Bedienfeldes
Damit verlassen Sie das aktu elle Menü oder di e Funkti on
Damit n avi gieren Si e sic h dur ch die Men ü pu nkte nac h ob en un d
erhöhen den numerischen Wert der entsprech en d en F un kt i on
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach unten und
verrin g er n d en nu m er is c h en Wert der ents prechenden Funktion
Damit w ird das aktuell an g ez ei gte Menü akt i vi ert od er der aktu ell
ausgewählte W ert einer Fu nk tion eing es t ellt
Montage auf Boden – Nebeldüse
vertikal
Montage über Kopf – Nebeldüse nach unten

DE Geyser™ RGB SAL
17
Menüoptionen
Hauptebene Programmierebenen Beschreibung
Stellt die DMX-S tart a dr esse ein
Wählt voreingestel lt es F ar bprogr am m aus
Wählt voreingestel lt e Far b en aus
Stellt Flüssigkeits sensor auf Ein od er Aus
Der Geyser™ RGB kann mit einem DMX-Controller betrieben werden,
Reihenschaltung zum Einsatz kommt. Anweisungen zum
Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im
DMX-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch.
vertraut sind, laden Sie “DMX - Eine Einführung”
www.chauvetlighting.com herunter.
Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMX-Modus zu
gewährleisten, beträgt die höchste empfohlene DMX-Adresse 505.
Der Geyser™ RGB verwendet für seinen Master/Slave-Modus eine DMXDatenverbindung. Anweisungen zum Z
Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im Master/Slave-
Sie im Benutzerhandbuch.
DMX-Werte
G es chwi nd ig kei t (von langsam n ach s chnell)
Blitzgeschwindigkeit (von langsam n ach

O Guia de Referência Rápida (GRR) do Geyser RGB contém informações
básicas sobre o produto tais como instalação, opções de menu e valores
DMX. Transfira o Manual de Utilizador de www.chauvetlighting.com
obter mais inf ormaçõ es.
Exclusão de
Responsabilidade
As informações e especificações contidas neste GRR estão sujeitas a
alteração sem aviso prévio.
Estas Instruções de Segurança incluem informações importantes sobre a
instalação, utilização e manu tenção.
• Est e produ to não s e destina à instalaçã o perm anent e.
• Ligue este prod uto APEN AS a um circuito prote gido e ligado à terr a.
• Desligue-o sempr e da aliment ação antes da limpeza ou sub stituiç ão do
fusível.
• N Ã O olhe para a font e de lu z quando o prod uto está li gado.
• Certifique-se de que o cabo de alim entação não está desgasta do nem
danificado.
• Nunca desligue este produto da alim entação ao pu xar o cabo de alimentação .
• N uma instalação sus pens a deste prod uto, utili ze sem pre um cabo de
segurança.
• NÃO permita a presença de materiais inflamáveis junto da unidade
durante o seu funcionamento.
• NÃO toque neste produto aquando do funcionamento do mesmo, pois
poderá estar que nt e.
• Não toque no bocal de saída deste produto. Encontra-se muito quent e
durante o funcionamento e pode permanecer quente durante várias horas
ap ós desliga r a unida de.
• Dependendo da quantidade de fumo/névoa gerada, todas as máquinas de
fumo podem activar os detectores d e f umo.
• A tensão da tomada à qual irá ligar este produto deve estar no intervalo
in dicado no autocolante ou pa inel post e rior do prod uto.
• Est e produ to destina-se apenas a ser utilizado no interior! (IP20) Para
evi tar o r i sco de i ncên dio ou ch oque eléctrico, não exponha este produt o
à ch uva nem humidade.
• Instale sempre est e produto num local com ventilação adequada, a p elo
menos 50 cm (20 pol.) das superfícies adjacentes.
• Certifique-se de que não es t ão obs t ruíd a s quaisquer ranhuras de
ven tilação d o c orpo d a unid ade.
• Certifique-se de que existe lí quid o para a criação de fumo adequado de
modo a evitar danos na bomba e no aquecedor.
• Substitua o fusível por um do mesmo tipo e classificação.
• Em cas o d e um prob lema de fu ncionamento grave, par e a utilizaçã o
imediatamente.
• N Ã O abr a este produ to. Nã o c onté m quaisquer peças passíveis de
manutenção.
• Não utilize para fins de aquecimento de espaços.
• D rene o depósit o ante s de transpor tar o produto.

Fora dos E.U.A., Reino Unido ou Irlanda, entre em contacto com o seu
distribuidor para solicitar assistência ou devolver um produto. Aceda a
www.chauvetlighting.com pa ra obter informaçõe s de cont acto.
• Ge yser ™ RGB
• Cabo de alimentação
•
Transmissor sem fios FC-W
• Tra nsmis sor com f ios F C-W
• Cartão de garantia
•
Gui a d e re ferênci a rá p id a
Desembale o Geyser™ RGB e certifique-
se de que recebeu todas as peças
em boas condições. Se a caixa ou conteúdos aparentarem estar danificados,
notifique imedia tam ente a tran s p ortado ra e não a CHAUVET® .
O Geyser™ RGB é uma máquina de névoa à base de água com LEDs
vermelhos, verdes e azuis para criar um efeito de fumo dramático e
colorido. Esta máquina de fumo versátil também pode ser rodada para
emissão vertical ou horizontal. Um visor digital per
simples de funções DMX e autónomas a um controlo remoto sem fios
incluído para um acess o simple s ( bas ta liga r e u tilizar).
Descrição geral do
produto
O FCQ (quarto de limpeza de fumo) foi desenvolvido especificamente pela
CHAUVET® para limpar o Geyser™ RGB. Certifique-
regularmente o FCQ de modo a aum entar a vida útil do pro duto .
Este produto possui uma fonte de alimentação de intervalo com tensão fixa
que pode funcionar com uma de tensão de entrada de ou
1. Desligue o pr odut o da ali m entaç ão.
2. Encaixe a ponta de uma chave de fendas de cabeça chata na ranhura do
suporte de fusíveis.
3. Retire a tampa de s egurança do corpo.
4. Ret ire o fusível qu e imado do gra m po na pa rte frontal da t ampa de
se gura nça e substitua p or um fusível com o mesmo tipo e c lassificação.
5. Volte a colocar o su porte de fusíveis e volte a li gar a alime ntação.
Porta de recepção
do controlo remoto

Antes de instalar este produto, leia as Instruções de Segurança.
Nota: Para obter melhor es result ados, retire o de p ósit o p ara lí qu ido e
coloque-o na vertical ou numa superfície adjacente quando montar o
Ge yser™ R G B numa posição inve rtida.
Sai da função ou men u ac tual
Desloca-se para ci m a na lis t a de m enus e aument a o val or
numérico numa função
Desloca-se para bai x o na lis t a de menus e dimi nui o valor
numérico numa função
Acti va o m enu e xi bi do actual m ent e ou d ef i n e o val or s elec c i on ado
actualmente na função seleccionada
Opções de Menu
Nível Principal Níveis de Programação Descrição
Define o endereço de arranque de DMX
Selecc i on a o program a d e cores
predefinido
Selecciona as cores predefinida s
D efi ne o sensor de líquido como ligado ou
desligado
Montagem no chão – Jacto de
fumo na vertical
Jacto de fumo na
horizontal
Montagem suspensa – Jacto de fumo para baixo

O Geyser™ RGB pode trabalhar com um controlador DMX quando se
encontra ligado a ligações da série DMX. As instruções para a ligação e
configuração deste produto para a operação DMX encontram-
Manual de Utilizador. Se não estiver familiarizado com o DM
DMX Primer a partir de www.chauvetlighting.com.
Para garantir um acesso total a todos os canais em cada modo DMX, o
endereço DMX mais elevado recomendado é 505.
Ligação
Principal/Secundária
O Geyser™ RGB utiliza a ligação de dados DMX para o seu modo
Principal/Secundário. As instruções para a ligação e configuração deste
produto para a operação Principal/Secundário encontram-
Velocidade, le nto par a rápido
Sin al d e validaçã o, lento para rápido
8
Regulad o r da
intensidade da luz

La Guida Rapida di Geyser RGB contiene informazioni di base sul prodotto
quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori dettagli,
scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetlighting.com
Esclusione di
Responsabilità
Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere
modif icate senza preavviso .
Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio,
• Questa apparecchiatura non è progettata per installazione permanente.
Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra
e pr otetto.
• P rima di effet tu are la pulizia o s ostituire il fusibile, scollegare sempr e
l' u n ità d all'alimentazione elettrica.
• NON guardare la sorgente luminosa quando l'unità è in funzione.
• Assi c ura rsi che il cavo di aliment azione non sia pi egato o danneggi ato.
• N on scollega re mai quest a ap pare cchiat ura da ll'alimentazi on e elettrica
tirand o i l cavo.
• Per il mont aggio in alto dell'unità utilizzare SEMPRE un cavo di
sicurezza.
• NON collocare materiale infiammabile vicino all'unità mentre è in
funzione.
• NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere
molto calda.
• N on toccare l'ugello di emi ssione di q uesta apparecchiatura: durante il
fun zionamen to divien e m olto c aldo e rimane tale per divers e ore dop o lo
• Le macchine per la nebbia, a causa delle emissioni che generano, possono
far s cat ta re i rilevatori d i fu mo.
• La tension e della p resa a muro cui si collega l'apparecc hiatura dev e
trovarsi entro il campo specificato sull'etichetta o sul pannello posteriore.
• Questa apparecchiatura deve essere utilizzata soltanto in interni (IP20)!
Per evitare il r i schio di incendio o di f olgorazion e non esporre
l'apparecchiatura alla pioggia o all'umidità.
•
Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm. (20")
da qualsiasi superficie.
• Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
• Per evitare danni alla pompa e al riscaldatore, assi curarsi che
l'apparecchiatura contenga sufficiente liquido per la nebbia.
• S os tituir e il fu s ib ile con un altro del lo stesso tipo e cla sse.
• In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente
l'utilizzo.
• NON a pr ir e l 'uni tà. Non contiene parti riparabili dall'utente.
• N on uti lizzare per r iscaldare ambien t i.
• Pri ma di trasportare l'apparecchiatura, assicurarsi di aver svuotato il

Per richiedere assistenza o restituire il prodotto, al di fuori di Stati Uniti,
Regno Unito o Irlanda, contattare il distributore locale. Per informazioni sui
contatti, visitare il sito www.chauvetlighting.com.
• Geyser™ RGB
• Cavo di alimentazione
• Trasmettitore wireless FC-W
• Ricevitore con cavo F C -W
• Scheda di gara nzia
• Guida Rapida
Disimballare Geyser™ RGB ed accertarsi di aver ricevuto tutti i
componenti integri. Se l'imballo appare danneggiato, farlo immediatamente
presente al trasportatore e non a CHAUVET®.
Geyser™ RGB è una macchina utilizzata per
creare drammatici e
coloratissimi effetti nebbia con liquido in base acquosa e LED Rossi, Verdi
e Blu. Questa versatile apparecchiatura può essere ruotata per emissione
verticale o orizzontale. Tramite il display digitale è possibile impostare
agevolmente le funzioni DMX e stand-
alone, mentre il semplice
telecomando wireless 'plug&play' consente il massimo controllo.
Informazioni generali
FCQ (Fog Cleaner Quart) è stato sviluppato da Chauvet specificamente
per la pulizia del Geyser™ RGB. Assicurarsi di utilizzarlo
regolarmente per aumentare la durata dell'apparecchiatura.
Questa apparecchiatura è dotata di alimentatore con tensione in ingresso di
sia 120 VAC, 50/60 Hz o 230 VAC, 50 Hz .
1. Scollegare l'unità dal l'aliment a zion e elettrica.
2. Inserire la punta di un giravite a testa piatta nella fessura
dell'alloggiamento del fusibile.
3. Rimuovere dall'alloggiamento il cappellotto di sicurezza.
4. Rimuovere il fusibile bruciato dalla clip sulla parte anteriore del
cap pellotto di sicurezza e sostituirlo con uno identico.
5. Reinserire il p ortaf u sibile e r icolle gare l'alim enta zio ne e lettrica.
Porta ricevitore
telecomando

Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza.
Schema
No ta: P er ottenere i migliori risultati, durante il montaggio del
Geyser™ RGB in posizione invertita , rim u overe il serb atoio del li q uido
e collocarlo in verticale su una superficie vicina.
del Pannello
di Controllo
Pulsante Funzione
Cons ent e di us c i r e dal menù o dalla funzione corrente
Cons ent e di sp ostarsi verso l'alt o n ell 'elenco m enù e di
aumentare il valore numerico all'interno di una funzione
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù e di
diminuire il val ore numerico all'interno di una funzione
Cons ent e di at t i vare il menù visuali zz at o o imp os tare il val o re
selezionato nella funzione selezionata
Montaggio a pavimento -
Emissione nebbia verticale
Montaggio sospeso - Emissione nebbia verso il
basso

IT Geyser™ RGB GR
25
Opzioni del Menù
Livello Principale Livelli di Programmazione Descrizione
Imposta gli indirizzi DMX iniziali
Seleziona il programma colore
preimpostato
Seleziona i colori pre-impostati
Attiva o disattiva il sensore del liquido
Geyser™ RGB può funzionare con un controller DMX quando collegato
tramite connessioni seriali DMX. Le istruzioni per il collegamento e la
configurazione di questa unità sono contenute nel Manuale Utente. Se non si
ha familiarità con il DMX, scaricare DMX P
Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna modalità DMX,
l'indirizzo maggiormente raccomandato è 505.
Collegamento
Master/Slave
In modalità Master/Slave, Geyser™ RGB utilizza il collegamento dati
DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità
per il funzionamento Master/Slave sono contenute nel Manuale Utente.

Geyser™ RGB GR IT
26
Valori DMX
6
Auto Speed
(velocità
automatica)
000 009
Velocità, da le nto a vel oce
Stro boscopio, da lent o a vel oce

Geyser RGB Quick Reference Guide (QRG) praktyczny przewodnik (QRG)
zawiera podstawowe informacje o produkcie takie jak montaż, opcje menu i
wartości DMX. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi na
stronie www.chauvetlighting.com.
Oświadczenie
Informacje i specyfikacje zawarte w niniejszym dokumencie QRG podlegają
zmianie bez powiadomienia.
Poniższe wskazówki bezpieczeństwa zawierają ważne informacje dotyczące
montażu, użycia i konserwacji.
• Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do stałego montażu.
• Produkt należy podłączyć JEDYNIE do uziemionego i zabezpieczonego
obwodu.
• Przed czyszczeniem lub wymianą bezpiecznika należy zawsze odłączyć
produkt od zasilania.
• NIE należy patrzeć na źródło światła, gdy produkt jest włączony.
• Należy upewnić się czy przewód zasilający nie jest zagnieciony lub
uszkodzony.
• Nigdy nie należy odłączać produktu od zasilania, ciągnąc za przewód
zasilający.
• Podczas montażu produktu na górze należy użyć kabla bezpieczeństwa.
• NIE należy kłaść materiałów łatwopalnych w pobliżu włączonego
produktu.
• NIE należy dotykać produktu, gdy jest włączony, ponieważ może być
nagrzany.
• NIE dotykać wyjścia końcówki. Jest bardzo gorąca podczas obsługi
urządzenia i może pozostać gorąca kilka godzin po jego wyłączeniu.
• W zależności od ilości mgły, wszystkie włączone urządzenia do
wytwarzania mgły mogą uaktywnić czujniki dymu.
• Napięcie wyjścia, do którego podłączony jest produkt powinno być o
wartości podanej na naklejce lub tylnym panelu produktu.
• Produkt jest przeznaczony jedynie do obsługi w pomieszczeniach
zamkniętych! (IP20) Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia nie należy
wystawiać go na działanie deszczu lub wilgoci.
• Należy zawsze montować produkt w m
iejscu z odpowiednią wentylacją
przynajmniej 20 cali (50 cm) w odległości od przyległych powierzchni.
• Należ upewnić się, czy żaden z otworów wentylacyjnych na obudowie
produktu nie jest zapchany.
• Należy upewnić się, czy w urządzeniu znajduje się odpowiedni poziom
fluidu, aby uniknąć uszkodzenia pompy i ogrzewacza.
• Należy wymienić bezpiecznik o tej samej wartości i rodzaju.
• W przypadku poważnych problemów z obsługą produktu należy
niezwłocznie zaprzestać jego dalszego użytkowania.
• NIE należy rozkręcać produktu. Produkt nie zawiera żadnych części do
serwisowania przez użytkownika.
• Nie używać do ogrzewania powierzchni.
• Opróżnić zbiornik przed przewożeniem produktu.

Poza Stanami Zjednoczonymi, Zjednoczonym Królestwem lub Irlandią w
celu uzyskania pomocy lub zwrotu produktu należy skontaktować się z
dystrybutorem na terenie danego kraju. Dalsze informacje na stronie
• Przewód zasilający
• Bezprzewodowy przekaźnik FC-W
• Prze wodow y odbi ornik FC-W
• Karta gwarancyjna
• Pr aktyczny przewodnik
Należy rozpakować Geyser™ RGB i upewnić się, czy otrzymali Państwo
wszystkie części w dobrym stanie. Jeżeli opakowanie lub jego zawartość
wydają się być uszkodzone, należy niezwłocznie powiadomić o tym
przewoźnika, a nie firmę CHAUVET®.
Geyser™ RGB to urządzenie do wytwarzania mgły na bazie wody z
diodami LED w kolorze czerwonym, zielonym i niebieskim, które pomagają
stworzyć dramatyczną atmosferę oraz efekt mgły mieniącej się kolorami. To
wszechstronne urządzenie może być obracane, aby uzyskać emisję mgły w
pozycji pionowej lub poziomej. Cyfrowy wyświetlacz pozwala z łatwością
ustawić funkcje DMX i standalone, a dołączony bezprzewodowy pilot
ułatwia sterowanie urządzenia ( funkcja „simply plug and play”).
Ogólny opis produktu
FCQ (Fog Cleaner Quart) zostało specjalnie opracowana przez
CHAUVET® do czyszczenia Geyser™ RGB. Aby przedłużyć okres
użytkowania urządzenia należy regularnie używać FCQ.
Produkt wyposażone jest stałe źródło napięcia, które działa z napięciem
wejściowym o wartości albo 120 VAC, 50/60 Hz lub 230 VAC, 50 Hz.
Ucho pętli bezpieczeństwa

1. Odłączyć produkt od zasilania.
2. Włożyć końcówkę śrubokręta z płaską główką do otworu zacisku
bezpiecznika.
3. Wyjąć pokrywę bezpieczeństwa z obudowy.
4. Usunąć spalony
bezpiecznik z zacisku z przodu pokrywy bezpieczeństwa i
wymienić na nowy o dokładnie tym samym rodzaju i wartości.
5. Włożyć uchwyt bezpiecznika i ponownie włączyć zasilanie.
Przed przystąpieniem do montażu produktu należy zapoznać się ze
wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Uwaga: Podczas montażu Geys er™ RGB w pozycji ob róc on e j dla
uzyskania lepszych rezultatów usunąć zbiornik z płynem i ustawić go
pionowo w pobliżu urządzenia.
Wyjście z bieżącej opcji menu
Przejście w górę po liście menu oraz zwiększenie wartości
numerycznej w funkcji
Przejście w dół listy oraz obniżenie wartości numerycznej w
funkcji
<ENTER> Włącza opcje menu lub ustawia wybraną wartość
Ustawienie na podłożu – pionowy
strumień mgły
Ustawienie na
podłożu – poziomy
strumień mgły
Montaż na górze–strumień mgły skierowany do
dołu

Geyser™ RGB QRG PL
30
Opcje Menu
Główny Poziom Poziomy Programowania Opis
Ustawia adres początkowy DMX
Wybiera ustaw i on y f abr yc z ni e program
koloru
Wybiera kolory ustawione fabrycznie
Ustawia czujnik płynu na wł. lub wył.
Geyser™ RGB może współpracować z kontrolerem DMX. Polecenia
odnośnie podłączenia i konfiguracji produktu w celu obsługi systemu DMX
znajdują się w instrukcji obsługi. Więcej informacji w DMX Primer na
stronie www.chauvetlighting.com.
W celu zapewnienia pełnego dostępu do wszystkich kanałów w każdym
tr ybie DMX na j bardziej zaleca n ym a dres em DMX jest 505.
Geyser™ RGB wykorzystuje połączenie danych DMX dla swojego trybu
Master/Slave. Polecenia odnośnie podłączenia i konfiguracji produktu w
celu obsługi Master/Slave znajdują się w instrukcji obsługi.
Wartości DMX
Prędkość, wolny do szybki
Stro bowanie, wolny do szy bki

Краткое руководство (QRG) по Geyser RGB содержит базовую
информацию об устройстве, включая вопросы монтажа, настроек меню и
значений DMX. Загрузите Руководство пользователя на сайте
www.chauvetlighting.com.
Информация и спецификации, приведенные в этом руководстве, могут
меняться без уведомления.
Замечания по
безопасности
Настоящие Замечания по безопасности содержат важную информацию о
монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании.
• Это устройство не предназначено для стационарного монтажа.
• Подключать это устройство можно ТОЛЬКО к заземленному и
защищенному контуру.
• Всегда отключайте устройство от питания перед очисткой или
заменой предохранителя.
• НЕ смотрите на источник света, когда устройство включено.
• Убедитесь, что провод электропитания не перегнут и не поврежден.
• Не отключайте это изделие от питания за шнур питания.
• При монтаже этого устройства сверху пользуйтесь
предохранительным тросом.
• НЕ допускайте размещения рядом с устройством воспламеняющихся
материалов.
• НЕ прикасайтесь к корпусу устройства во время его работы,
поскольку он нагревается.
• Не прикасайтесь к выпускному соплу на этом устройстве. Во время
работы оно сильно нагревается и может оставаться горяч
им в течение
нескольких часов после отключения устройства.
• В зависимости от количества создаваемого дыма/тумана, все
дымогенераторы могут вызывать срабатывание датчиков дыма.
• Напряжение розетки, к которой подключается это устройство, должно
находиться в диапазоне, указанном на наклейке на задней панели
устройства.
• Данное устройство предназначено только для использования в
помещениях (IP 20)! Чтобы уменьшить риск возгорания и поражения
электрическим током, не подвергайте устройство воздействию
или влаги.
• Монтаж устройства должен выполняться только при наличии
достаточной вентиляции на расстоянии не менее 20 дюймов (50 см) от
соседних поверхностей.
• Убедитесь, что на корпусе устройства нет заблокированных
отверстий.
• Убедитесь в наличии в ма
шине достаточного количества жидкости для
тумана для предотвращения повреждения насоса и нагревателя.
• Заменяйте предохранитель на устройство того же типа и номинала.
• В случае серьезного нарушения в работе устройства немедленно
прекратите его использование.
•
НЕ открывайте это устройство. Оно не содержит деталей,

обслуживаемых пользователем.
• Не используйте устройство для обогрева помещений.
• Перед транспортировкой устройства сливайте содержимое бака.
За пределами США, Великобритании и Ирландии по вопросам
поддержки или возврата устройства обращайтесь к своему
дистрибьютору. Контактная информация приведена на сайте
www.chauvetlighting.com.
• Ge yser ™ RGB
• Шнур питания
• Беспроводной передатчик FC-W
• Проводной приемник FC-W
• Гарантийная карта
• Краткое руководство
Распакуйте устройство Geyser™ RGB и проверьте исправное состояние всех
полученных деталей. Если коробка или ее содержимое имеют признаки
повреждения, немедленно сообщите об этом не CHAUVET®, а перевозчику.
Устройство Geyser™ RGB представляет собой водяной хейзер с красными,
зелеными и синими светодиодами для создания запоминающихся
многоцветных эффектов с туманом. Этот многофункциональный генератор
дыма может также вращаться для создания вертикальных или
горизонтальных выбросов. Цифровой дисплей позволяет легко настраивать
функции DMX и автономные функции, а включенный в комплект поставки
беспроводной пульт дистанционного управления упрощает управление
(просто «подключи и работай»).
Обзор устройства
Продукт FCQ (Fog Cleaner Quart) был специально разработан
компанией Chauvet для очистки устройства Geyser™ RGB.
Регулярное использование FCQ позволит продлить срок службы
устройства.
Предохранительный
крюк с проушиной
Сопло и светодиоды
Двухпозиционный
выключатель
Порт приемника
дистанционного
управления

Это устройство имеет фиксированное напряжение электропитания и
может работать со входным напряжением или 120 В пер. т, 50/60 Гц или
230B пер. т, 50 Гц.
1. Отключите устройство от питания.
2. Вставьте кончик отвертки с плоской головкой в отверстие держателя
предохранителя.
3. Извлеките предохранительный колпачок из корпуса.
4. Извлеките перегоревший предохранитель из зажима спереди
предохранительного колпачка и замените его на предохранитель того
же типа и номинала.
5. Повторно вставьте держатель предохранителя и снова подключите
Перед монтажом этого устройства прочитайте Замечания по
безопасности.
Примечание: Для получения наилучших результатов снимите бак с
жидкостью и поставьте его вертикально рядом при монтаже
Geyser™ RGB в перевернутом положении.
Напольный монтаж –
вертикальная струя тумана
Напольный монтаж –
горизонтальная струя
тумана
Надголовный монтаж – нисходящая струя
тумана

Описание
панели
управления
Выход из текущего меню или функции
Перемещение вверх по списку меню и увеличение числового
значения при работе
Перемещение вниз по списку меню и уменьшение числового
значения при работе
Текущее отображаемое меню или настройка текущего
выбранного значения в выбранной функции
Настройки меню
ГЛАВНЫЙ УРОВЕНЬ
Уровни
Настраивает начальный адрес DMX
Выбор преднастроенной цветовой программы
Выбор преднастроенных цветов
Устанавливает датчик жидкости в положение вкл
или выкл
Устройство Geyser™ RGB может работать с контроллером DMX при
подключении с помощью последовательных соединений DMX.
Инструкции по подключению и конфигурированию этого устройства в
режиме DMX приведены в Руководстве пользователя. Если вы не
знакомы с DMX, загрузите вводное руководство DMX Primer на сайте
www.chauvetlighting.com.
Для обеспечения полного доступа ко всем каналам в каждом из
режимов DMX максимальный рекомендуемый адрес DMX – 505.
Устройство Geyser™ RGB использует соединение передачи данных
DMX для режима Master/Slave. Инструкции по подключению и
конфигурированию этого устройства в режиме Master/Slave приведены
в Руководстве пользователя.

RU Geyser™ RGB QRG
35
Значения DMX
Канал Функция Значение Процент/уставка
1 Туман
Скорост ь, медленно-быстро
Стробоскоп, медл енно-быстро

Geyser™ RGB QRG Multi-Language
36
CHAUVET®
General Information
Address: 5200 NW 108th Avenue
Sunrise, FL 33351
Voice: (954) 929-1115
Fax: (954) 929-5560
Toll free: (800) 762-1084
United Kingdom and Ireland
CHAUVET® Europe Ltd.
General Infor m atio n
Address: Unit 1C
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT
Voice: +44 (0)1773 511115
Voice: (954) 929-1115 (Press 4)
Fax: (954) 756-8015
Email: tech@chauvetlighting.com
Email: uktech@chauvetlighting.com
www.chauvetlighting.co.uk
Geyser™ RGB
QRG – Rev. 2 ML
© Copyright 2012 CHAUVET®
All rights reserved.
Printed in the P. R. C.