Chauvet GEYSER RGB Quick Reference Manual

Page 1
Quick Reference Guide
Page 2
Geyser™ RGB QRG EN
2
Guide
The Geyser™ RGB Quick Reference Guide (QRG) has basic
product
information such as mounting, menu options, and DMX values.
Download
the User Manual from www.chauvetlighting.com for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG
are subject to
change without notice.
Safety Notes
These Safety Notes include important information about
installation, use,
and maintenance.
This product is not intended for permanent installation.
ONLY conn e ct this product to a grou nde d and pr otected circuit.
Always disconnect from power before cleaning or r epla cing the fuse.
DO NOT look at the light source when the product is on.
• Make s ure the power cord is not crim ped or d amaged.
N ever dis c onnect thi s produ c t from power by pulling on the cord.
When mounting this produc t overhead, use a safety cabl e.
DO NOT allow flammable materials close to the unit while operating.
DO NOT touch this produ ct when it is operating because it may be hot.
Do not touch the output nozzle of this product. It is ver y hot during
ope ration an d m ay remain h ot f or several hour s after tur ning the unit off.
Depending on the amount of fog/haze generated, all fog machines may
se t of f smoke det ectors.
The vol tage of the outlet to wh ich you a re connec ting this pro duct must
be within the range stated on the decal or rear panel of the product.
Thi s produ ct is for ind oor use onl y! (IP20) T o preve nt ris k of f ire or
shock, do not expose this product to rain or moisture.
Always mount thi s prod uct i n a location wi th adequate ventil ation, at
least 2 0 i n (50 cm) from adjacent surfaces.
Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
Make sure there is adequate fog liquid in the machine to prevent pump
and heater damage.
Replace the fuse with the same type and rating.
In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
DO NOT ope n this product. It c onta ins no user -s ervice able p arts.
Do not use for space heating purposes.
Drain the tank before transporti ng the product.
Outside the U.S., United Kingdom, or Ireland, contact your distributor to
request support or return a product. Visit www.chauvetlighting.com
for
contact information.
Page 3
EN Geyser™ RGB QRG
3
What Is
Included
• Ge yser ™ RGB
• Power Cor d
FC-W Wi rele s s Transmitter
FC-W Wi red Recei ver
Warranty Card
Quick Reference Guide
To Begin
Unpack your Geyser™ RGB and make sure you have received all parts in good condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier immed ia tely, not CHAUVET®.
Product
Description
The Geyser™ RGB is a water-based haze machine with Red, Green, and
Blue LEDs to create a
dramatic, colorful fog effect. This versatile fogger can
also be rotated for vertical or horizontal emission. A d igital d isplay
allows
the setting of DMX and standalone functions with ease and a
n included
wireless remote allows easy control (simply plug and play).
Product Overview
FCQ (Fog Cleaner Quart) was
specifically developed by CHAUVET®
to clean your Geyser™ RGB
. Make sure you use FCQ regularly to
increase the life of your product.
AC Power
This product has fixed-voltage
power supply that can work with an input
voltage of either 120 VAC, 50/60 Hz or 2 30 VAC, 50 Hz.
Fuse Replacement
1. Disconnect the product from power.
2. Wed ge the t i p of a fl at-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the safety cap out of the housing.
4. Rem ove th e blow n fuse from t he clip on the f ront of the safety cap an d
replace with a fuse of the exact same type and rating.
5. Re-insert the fuse holder and reconnect power.
Power In
Fluid Tank
Fuse Holder
LED Display
DMX
In/Out
Safety Eye
Loop
Nozzle & LEDs
On/Off Switch
Remote Control
Receiver Port
Page 4
Geyser™ RGB QRG EN
4
Mounting
Bef ore mount i ng this prod uct, r ead the Saf ety Note s.
Mounting
Diagram
Note: For the best results, rem ove the fluid tank fr om the holde r and set
it upright on an adjacent surface when mounting the Geyser™ RGB in
an inverted position.
Control Panel
Description
Button Function
<MENU>
Exits from the current menu or function
<UP>
Navigates upwards through the menu list and increases the numer ic val u e wh en in a func t i on
<DOWN>
Navigates downwards through the menu list and decreases the numer ic val u e wh en in a func t i on
<ENTER>
Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the s el ected func ti on
Menu Options
Main Level Programming Levels Description
Addr
1-512
Sets DMX starting address
CoLo
rAnd
Selects preset color program
Co 1-Co 9
Selects preset colors
orL
on
Sets fluid sensor to on or off
oFF
Floor Mounting – Vertical Fog Jet
Floor Mounting –
Horizontal Fog Jet
Overhead Mounting – Downward Fog Jet
Page 5
EN Geyser™ RGB QRG
5
DMX Linking
The Geyser™ RGB ca n work wit h a DM X cont rol ler whe n lin ke d by
DMX
serial connections.
Instructions for connecting and configuring this product
for DMX operation are in the User Manual.
If you are not familiar with
DMX , download t he DMX Primer from www.chauvetlighting.com.
Starting Address
To ensure full access to all channels in each DMX mode, the highest
recomm ended D MX address is 505.
Master/Slave
Connection
The Geyser™ RGB uses the DMX data connection for its Master/Slave mode. Instructions for connecting and configuring this product for
Master/Slave operation are in the User Manual.
DMX Values
8-CH
Channel
Function
Value
Percent/Setting
1 Fog
000  009
No Fun ct ion
010  255
Fog On
2 Red
000  008
No Function
009 255
0~100%
3 Green
000  009
No Fun ct ion
010 255
0~100%
4 Blue
000  009
No Fun ct ion
010 255
0~100%
5 Color Mixing
000  009
No Fun ct ion
010 255
Color mixing
6 Auto Speed
000  009
No Fun ct ion
010 255
Speed, Slow to fast
7 Strobe
000  009
No Fun ct ion
010 255
Stro be, slow to fas t
8 Dimmer
000  009
No Fun ct ion
010 255
0~100%
Page 6
Geyser™ RGB GRR ES
6
Acerca de Esta
Guía
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Geyser RGB contiene información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores DMX.
Descargue el manual de usuario de www.chauvetlighting.com
para una
información más detallada.
Exención de
Responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a
cambio s i n pre vio aviso.
Notas de
Seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre montaje, uso y mantenimiento.
Est e producto no está concebido para una instalación permanente.
• Conecte este produ cto SOLO a un circuito con t om a de tierr a y protegid o.
Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución
del fusible.
NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
Cuando mon te est e prod ucto en alto, use un cab l e de segur ida d.
NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad
cuando esté en funcionamiento.
NO toque este producto c uando esté en funcionamiento, pues po dría est ar
caliente.
N O toque l a boquilla de salida d e este producto. Se calien t a mucho
durante el funcionamiento, y puede permanecer caliente durante varias
horas después de apagar la unidad.
Dependiendo de la cantidad de humo/neblina generada, todas las
máq uinas de hu mo pued en dispar ar los detectores de hum o.
La tensión del
enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango
es t able c ido en el grabado o en el panel pos t erior de produ cto.
¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP 20) P ar a evitar
riesgos de incendio o descarga, n o expon ga este prod ucto a la lluvia o la humedad.
M onte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada,
al menos a 20'' (50 cm) de superficies adyacentes.
Asegúrese de que ninguna ranura de ven ti lación en la carcasa de la unidad
queda bloqueada.
C erciórese de que hay líquido de humo adecuado en la máquina para
evitar que se estropeen la bomba y el calentador.
• S u stituya el fusible con un o del mis mo ti p o y cate goría.
En caso de un problema gr ave de funcionam i ent o, deje de usarlo
inmediatamente.
No abra este producto. No cont iene pi ezas r eparables p or el usua rio.
• N o utilizar para cal entar espaci os.
Vacíe el tanque antes de transportar el producto.
Contacto
Fuera de EE.UU, Reino Unido o Irlanda, póngase en contacto con su
distribuidor para solicitar asistencia o devolver el producto.
Visite
www.chauvetlighting.com para informac ión de contacto.
Page 7
ES Geyser™ RGB GRR
7
Qué va
Incluido
• Ge yser ™ RGB
Cable de alimen tac ión
Tra nsmisor Ina lámbrico FC-W
Receptor con cable FC-W
• Tarjeta de garantía
Guía de Referencia Rápida
Para Empezar
Desembale su Geyser RGB y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo
al tra ns p or tista inmedi at a mente, no a CHAUVET®.
Descripción
del Producto
El Geyser RGB es una máquina de niebla basada en agua, con LEDs de color rojo, verde y azul para crear un efecto humo dramático y coloreado. Esta versátil máquina de humo también se puede girar para emisión en
ver t i cal o en h ori zon tal.
Una pantalla digital le permite configurarlo fácilmente
con funcionamiento independiente o DMX, y un mando a distancia inalámbrico
inclu ido le permit e u n sencillo con trol (enchúf e lo y lis to).
Visión G
eneral del
Producto
El FCQ (Fog Cleaner Quart) ha sido
especialmente desarrollado por
CHAUVET® para limpiar su Geyser™ RGB. Asegúrese de usar FCQ
regularmente para incrementar la vida de su producto.
Corriente
Alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación de tensión fija que funciona
con una tensión de ent r ada de ya sea 120 VAC, 50/60 Hz o 23 0 V AC, 50 H z.
Sustitución del
Fusible
1. Des conect e el pr od ucto d e la alimenta ci ó n.
2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del
portafusibles.
3. Saque la ta pa de segu ridad de la carcas a.
4. Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de
segur idad y sustitu ya el fu s ible con otro del mis mo t ipo y cate gor ía.
5. Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
Entrada
alimentación
Tanque de fluido
Portafusibles
Pantalla LED
Entrada/Salida
DMX
Anilla de
seguridad
Boquilla & LEDs
Interruptor
On/Off
Puerto de recepción
de mando a distancia
Page 8
Geyser™ RGB GRR ES
8
Montaje
Antes de m ontar e ste produc to, l ea la s N otas de Seguridad.
Diagrama
de montaje
Nota: Para mejores resultados, quite el tanque de fluido y colóquelo
boca arriba en una superficie adyacente cuando monte el Geyser™
RGB.en posición invert ida.
Descripción
del Panel de
Control
Botón Función
<MENU>
Sale d el men ú o función actual
<UP>
Naveg a h aci a ar ri ba por la lis t a de m enú y aumenta el valor numérico cuando está en una función
<DOWN>
Naveg a h aci a ab ajo por la list a de menú y dism inuye el valor numérico cuando está en una función
<ENTER>
Habili ta el menú act u al m ente en pant al l a o configur a el val or seleccionado actualmente dentro de la función seleccionada
Montaje en suelo – Chorro de
humo vertical
Montaje en suelo –
Chorro de humo
horizontal
Montaje en alto – Chorro de humo descendente
Page 9
ES Geyser™ RGB GRR
9
Opciones de Menú
Nivel Principal Niveles de Programación Descripción
Addr
1-512
Configura la dirección inicial DMX
CoLo
rAnd
Selecciona el programa de color preconfigurado
Co 1-Co 9
Selecciona los colores preconfigurados
orL
on
Apag a o enc i end e el s ensor de flui do
oFF
Enlace DMX
El Geyser™ RGB puede funcionar
con un controlador DMX cuando se
enlaza por conexiones serie DMX. Las instrucciones para conectar y
configur ar es te produ cto par a funciona miento D MX est án en el Ma nual de
usuario. Si no está familiarizado con DMX, descargue el Manual DMX de
www.chauvetlighting.com.
Dirección de Inicio
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la
di recció n DMX más r ecomendabl e es 505.
Conexión
Maestro/Esclavo
El Geyser™ RGB usa la conexión de
datos DMX para su modo
Maestro/Esclavo.
Las instrucciones para conectar y configurar este producto
pa ra fun c iona m i ento Maest ro/Esclavo es t án en el manual de usuario.
Valores DMX
8-C
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1 Niebla
000 009
Sin función
010  255
Niebla conectada
2 Rojo
000 008
Sin función
009  255
0~100%
3 Verde
000 009
Sin función
010  255
0~100%
4 Azul
000 009
Sin función
010  255
0~100%
5 Mezcla de color
000 009
Sin función
010  255
Me zcla de color
6
Velocidad automática
000 009
Sin función
010  255
Velocidad, Lenta a rápida
7 Estroboscopio
000 009
Sin función
010  255
Estroboscopio, lento a rápido
8 Atenuador
000 009
Sin función
010  255
0~100%
Page 10
Geyser™ RGB MdR FR
10
À Propos de ce
M
anuel
Le Ma nuel de Référence (MdR
) du Geyser RGB reprend des informations de base sur cet appareil notamment en matière de montage, d'options de menu et de valeurs DMX. Téléchargez le manuel d'utilisation sur
www.chauvetlighting.com pour de plus amples informations.
Clause de Non-
responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à
changem ent sans préavis.
Consignes de
Sécurité
Ces consignes concernant la sécurité reprennent d'importantes informations en matière d'installation, d'utilisation et de maintenance.
Cet appareil n'est pas co nçu pour être utilisé dans une insta llation perm a nente.
Connectez UNIQ U EME N T cet appareil à un circuit protég é et relié à la terre.
D ébr an chez t oujours cet appareil avant de procéder à son nettoyage ou au
re m placement de son f usible.
• N e regarde z PAS la source lumineuse lorsq ue le produit fonction ne.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni tordu ni endommagé.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon.
U tili sez TOU JOURS u n câble de sécur ité lorsque vous montez cet
ap pareil en ha uteur.
Veillez à ce qu'AUCUNE source inflammable ne se trouve à proximité de
l'unité lors de so n fo nctionnement.
Ne touchez PAS cet appareil lors de son fonctionnement car il pourrait
s'avérer brûlant.
Ne touchez pas l'embout de sortie de cet appareil. Cet appareil chauffe
fortement en fonctionnement et peut rester chaud plusieurs heures après
avoir ét é é te int.
Selon la quantité de brouillard/brume générée, si toutes les machines à
brouillard fonctionnent en même temps, elles pourraient déclencher les
détecteurs de fumée.
La tension de la prise à laquelle vous connectez cet appareil doit être
compris e dans la plag e de tension s reprise sur l'étiquet te de l'appareil ou à l'ar rière de ce dernie r .
Cet appareil doit être utilisé en intérieur uniquement
! (IP20). Afin d'éviter
tout risque d'incendie ou de décharg e élect ri que , veil lez à n'exposer c et appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
Montez toujours cet appareil dans e n endroit bien ve ntil é, à au moins, 2 0
pouces (50 cm) des surfaces adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier ne soit obstruée.
Afin d'éviter d'endommager la pompe et le système de chauffe, assurez-
vous que la machine contienne une quantité de liquide adé qua te .
Remplacez le fusible avec un de même type et même ampérage.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système
immédiatement.
N ’ouvr ez PAS cet appareil. Il ne cont i ent aucun c omposa nt susceptible
d’être rép a r é p ar l’utilisateur.
N 'utilisez pas l'unité pour chauffer une salle.
Videz le réserv oir avant de transporter l'ap parei l.
Page 11
FR Geyser™ RG B MdR
11
Contact
En dehors des États-Unis, du Royaume-
Uni et de l’Irlande, contactez votre
distributeur si vous avez besoin
d'assistance ou de retourner votre produit.
Consultez le site www.chauvetlighting.com pour trouve r nos c oordonnée s .
Ce qui est
Inclus
• Un Ge yser ™ RGB
Un cordon d'alimentation
Un émetteur sa ns fil F C-W
Un récept e u r à fil FC-W
Une fiche de garantie
Un manuel de référence
Débuter
Déballez votre Geyser™ RGB et assurez-vous d'avoir tout reçu et en bon
état. Si l'emballage ou le contenu semblait être endommagé, indiquez-le imméd ia tement au trans p or te ur et non à CHAUVET®.
Description de
l'Appareil
Le Geyser™ R
GB est une machine à brouillard à base d'eau, dotée de LED vertes, ro uges et bleue s permetta n t de créer des eff ets de broui ll ard co lorés et dramatiques. Cette machine à brouillard ultra polyvalente peut être
positionnée de manière à émettre les effets à l'
horizontal ou la verticale. L'écran numérique permet de facilement configurer les fonctions DMX et autonomes tandis que la télécommande sans fil incluse permet de commander l'unité en toute simplicité (il suffit de la brancher pour qu'elle
fonctionne).
Vue d'ensemble du
produit
Le
FCQ (Fog Cleaner Quart) a été tout spécialement conçu par
CHAUVET® afin de procéder au nettoyage du Geyser™ RGB. Assurez
-
vous d'utiliser régulièrement le FCQ pour optimiser la durée de vie de
votre appareil.
Alimentation
CA
Cet appar eil est doté d'une ali
mentation à tension spé cifiq ue lu i p e rmettant de
fonctionner avec une tension d'entrée de soit 120 VAC, 50/60 Hz
ou 230
VAC, 50 Hz.
Entrée
d'alimentation
Réservoir à
liquide
Porte-fusible
Écran LED
Entrée/sortie
DMX
Boucle fermée de
sécurité
Embout et LED
Interrupteur marche/arrêt
Port pour
récepteur sur la
télécommande
Page 12
Geyser™ RGB MdR FR
12
Remplacement du
Fusible
1. Débranchez l'appareil de l'alimentation.
2. Insérez et calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du po rte-
fusible.
3. En faisant levier, faites sortir de son emplacement le couvercle du porte-
fusible.
4. Ret irez le fusible obsol ète du clip se tr ouvant à l'avant du couvercle de
sé cu rité et remplacez-le par un fusible équivalent.
5. Insérez à no uveau le porte-fusible puis rebranchez l'appareil.
Installation
Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les consignes de sécurité.
Schém a de
montage
Remarque : pour des résultats optimaux, videz le réservoir et
positionnez-le à la ve rticale sur une surface adjacente quan d le Geyser™
RGB est monté à l'enve rs.
Description du
T
ableau de
Commandes
Bouton Fonction
<MENU>
Permet la sortie du menu ou de la fonction en cours
<UP>
Permet de parcourir les listes de menu vers le haut, dans une fonct i on p er m et d' augmenter les valeurs numériques
<DOWN>
Perm et de parcouri r les list es de m enu vers le b as, d ans un e fonct i on p er m et d e diminuer les valeurs numériques
<ENTER>
Perm et l’af f ic h age du men u en c ours ou p er m et d e c onf i gur er l a valeur en cours dans la fonction sélectionnée
Pose au sol : jets de brouillard
verticaux
Pose au sol : jets de
brouillard
horizontaux
Montage en hauteur : jets de brouillard vers le bas
Page 13
FR Geyser™ RG B MdR
13
Options du Menu
Niveau Principal Niveaux de Programmation Description
Addr
1-512
Configure l'adresse DMX de départ
CoLo
rAnd
Sélectionne le programme de couleur prédéfinit
Co 1-Co 9
Sélectio nne les couleurs prédéfinies
orL
on
Acti ve ou d és ac tive le capteur de liquide
oFF
Raccordement
DMX
Le Geyser™ RGB peut fonctionner avec un jeu d'orgues DMX quand raccordé par des connexions DMX en série. Vous trouverez les instructions de connexion et configuration de cet appareil pour un bon fonctionnement en
DMX dans le manuel d'utilisation. Si vous n
'êtes pas familier avec le DMX,
vous pouvez télécharger l'introduction au DMX sur
www.chauvetlighting.com.
Adresse de Départ
Afin d'assurer un accès à tous les canaux dans chaque mode DMX, l'adresse
DMX la plus élevée recommandée est 505.
Connexion
Maître/Esclave
Le Geyser™ RGB utilise une connexion de données DMX pour son mode
maît re/e sclav e . Vous trouverez le s ins truct ions
de connexio n et configuration
de cet appareil pour un bo n f onctionnement en maî tre/ esc lav e dans le manuel
d'utilisation.
Valeurs DMX
8 Canaux
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Configuration
1 Brouillard
000  009
Pas d e fonction
010 255
Acti vation du brouillard
2 Rouge
000  008
Pas d e fonction
009 255
0 à 100 %
3 Vert
000 009
Pas d e fonction
010  255
0 à 100 %
4 Bleu
000 009
Pas d e fonction
010  255
0 à 100 %
5
Mélange des couleurs
000  009
Pas d e fonction
010 255
Mélange des couleurs
6 Vitesse a uto
000  009
Pas d e fonction
010 255
Vitesse d' utilisation de lent à rapide
7 Stroboscope
000  009
Pas d e fonction
010 255
Strob oscope de lent à r api de
8 Gradateur
000  009
Pas d e fonction
010 255
0 à 100 %
Page 14
Geyser™ RGB SAL DE
14
Über diese
Schnell-
anleitung
In der Schnellanleitung der Geyser RGB finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die Montage, Menüoptionen und
DMX-
Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
www.chauvetlighting.com das Benutzerhandbuch herunter.
Haftungs-
ausschluss
Die Informationen und Spezifikationen dieser Anleitung können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden.
Sicherheits-
hinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige
Informationen über die
Montage, Verwendung und Wartung des Geräts.
Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
Schl ießen Sie di eses Produ kt NUR a n einen m it der M asse verb undenen
und abgesicherten Stromkreislauf an.
Trennen Sie das G erät von der S t romquelle, be vor Sie es rei nige n oder die
Si cher ung aus w echseln.
NIE MAL S in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
Stellen Sie sic her, dass das Netzkabel nicht g equet sc ht o der be schädigt ist.
Ziehen Sie beim Trennen des Ge räts von der Stromversorgu ng nie am
Kabel.
Bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil verwenden.
KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des
Geräts lagern.
N IEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß
wird.
Berühren Sie nicht die Ausstoßdüsen des Geräts. Während des Betriebs
kann das Gerät sehr heiß werden und nach dem Ausschalten einige
Stunden zum Abkühlen benötigen.
Abhängig vom Volumen des erzeugten Nebels, können alle Geräte
Rauchmelder auslösen.
Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Ger ät ansc hließen, muss
sich innerhalb des Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweiss c hild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts ang egeben ist.
Dieses Gerät darf nu r im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das
Ris iko von B rän den ode r elektrischen Schlägen zu verm eide n, dürfen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und
mit einem Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
St ellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts
ni cht versch lossen sind.
Stellen Sie sicher, dass sich im Gerät immer eine ausreichende Menge an
Nebelfluid befindet, um Schäden an Pumpe und Heizung zu vermeiden.
Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ mit
den gleichen Werten zu verwenden.
Bei e r nsth afte n B etri ebsp roblemen stopp en Sie u m gehe nd die
Verwendung des Geräts.
Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Kompone nten sind für den
Kunden wartungsfrei.
Page 15
DE Geyser™ RGB SAL
15
Nicht als Raumheizung verwenden.
Vor dem Transport des Geräts Tank ablassen.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB oder Irland wenden sich an ihren
Lieferanten, um den Kundendienst in Anspruch zu nehmen oder ein G
erät
zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie unter
www.chauvetlighting.com.
Packungs-
inhalt
• Ge yser ™ RGB
• Netzkabel
FC-W - schnurloser Sender
FC-W - schnurloser Empfänger
Garantiekarte
Schnellanleitung
Start
Packen Sie Ihren Geyser™ RGB aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch
CHAUVET®.
Produktbe-
schreibung
Der Geyser™ RGB ist eine Dunstmaschine auf Wasserbasis, die mit ihren roten, grünen und blauen LED dramatische, farbenfrohe oder Nebeleffekte erzeugt. Diese vielseitige Benebelungsanlage kann auch für einen
vertikalen oder ho riz ontalen Ausstoß gedreht werden. Eine digitale Anzeige ermöglicht eine einfache Einstellung der Werte für einen DMX- und Stand­alone-
Betrieb, über eine drahtlose Fernbedienung lässt sich zudem das
Gerät bequem ans te uer n (Plug-and-Play).
Produktüberblick
FCQ (Fog Cleaner Quart - eine
Viertelgallone (0,95 l Reiniger für Benebelungsanlagen) wurde von Chauvet speziell zur Reinigung Ihres Geyser™ RGB entwickelt. Eine regelmäßige Reinigung mit FCQ
verlängert die Lebensdauer Ihres Geräts.
Stromzufuhr
Flüssigkeits-
behälter
Sicherungshalter
LED-Anzeige
DMX-
Eingang/-
Ausgang
Sicherheitsöse
Düsen & LED
Schalter Ein/Aus
Eingang für Empfänger der
Fernbedienung
Page 16
Geyser™ RGB SAL DE
16
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Netztei
l für eine Eingangsspannung von
entweder 120 V AC, 50/60 Hz oder 230 VAC, 50 Hz z.
Auswechseln der
Sicherung
1. Tr ennen Sie das Gerä t vom Stromnetz.
2.
Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz
des Sicherungshalters.
3. Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vom Gehäuse weg ab.
4. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme am
Vorderteil der Sicherheitsabdeckung, und ersetzen Sie diese durch eine Si cher ung des glei chen Typs und m i t den gl e iche n Werten.
5. Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das
Gerät an das Str omnetz a n.
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts die Sicherheitshinweise durch.
Montageansicht
Wichtig: Um beste Ergebnisse zu erreichen, nehmen Sie bei einer umgedrehten Montage des Geyser™ RGB den Flüssigkeitstank heraus und stellen ihn aufrecht neben das Gerät.
Beschreibung
des
Bedienfeldes
L
esen
Taste
Funktion
<MENU>
Damit verlassen Sie das aktu elle Menü oder di e Funkti on
<UP>
Damit n avi gieren Si e sic h dur ch die Men ü pu nkte nac h ob en un d erhöhen den numerischen Wert der entsprech en d en F un kt i on
<DOWN>
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach unten und verrin g er n d en nu m er is c h en Wert der ents prechenden Funktion
<ENTER>
Damit w ird das aktuell an g ez ei gte Menü akt i vi ert od er der aktu ell ausgewählte W ert einer Fu nk tion eing es t ellt
Montage auf Boden – Nebeldüse
vertikal
Montage auf Boden
– Nebeldüse
horizontal
Montage über Kopf – Nebeldüse nach unten
Page 17
DE Geyser™ RGB SAL
17
Menüoptionen
Hauptebene Programmierebenen Beschreibung
Addr
1-512
Stellt die DMX-S tart a dr esse ein
CoLo
rAnd
Wählt voreingestel lt es F ar bprogr am m aus
Co 1-Co 9
Wählt voreingestel lt e Far b en aus
orL
on
Stellt Flüssigkeits sensor auf Ein od er Aus
oFF
DMX-
Verbindung
Der Geyser™ RGB kann mit einem DMX-Controller betrieben werden,
wenn eine DM X-
Reihenschaltung zum Einsatz kommt. Anweisungen zum
Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im
DMX-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch.
Wenn Sie mit DMX nicht
vertraut sind, laden Sie “DMX - Eine Einführung”
unter
www.chauvetlighting.com herunter.
Startadresse
Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMX-Modus zu
gewährleisten, beträgt die höchste empfohlene DMX-Adresse 505.
Master/Slave-
Schaltung
Der Geyser™ RGB verwendet für seinen Master/Slave-Modus eine DMX­Datenverbindung. Anweisungen zum Z
usammenschluss und der
Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im Master/Slave-
Modus finden
Sie im Benutzerhandbuch.
DMX-Werte
8 Kanäle
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
1 Nebel
000  009
Keine Funk tion
010 255
Nebel ei n
2 rot
000  008
Keine Funk tion
009 255
0 bis 100 %
3 grün
000  009
Keine Funk tion
010 255
0 bis 100 %
4 blau
000  009
Keine Funk tion
010 255
0 bis 100 %
5 Farbmischung
000  009
Keine Funk tion
010 255
Farbmischung
6
Geschwindigkeit
des Auto-
000  009
Keine Funk tion
010 255
G es chwi nd ig kei t (von langsam n ach s chnell)
7 Stroboskop-Effekt
000  009
Keine Funk tion
010 255
Blitzgeschwindigkeit (von langsam n ach
8 Dimmer
000  009
Keine Funktion
010 255
0 bis 100 %
Page 18
Geyser™ RGB GRR PO
18
Sobre este
Guia
O Guia de Referência Rápida (GRR) do Geyser RGB contém informações
básicas sobre o produto tais como instalação, opções de menu e valores DMX. Transfira o Manual de Utilizador de www.chauvetlighting.com
para
obter mais inf ormaçõ es.
Exclusão de
Responsabilidade
As informações e especificações contidas neste GRR estão sujeitas a
alteração sem aviso prévio.
Instruções de
Segurança
Estas Instruções de Segurança incluem informações importantes sobre a
instalação, utilização e manu tenção.
• Est e produ to não s e destina à instalaçã o perm anent e.
• Ligue este prod uto APEN AS a um circuito prote gido e ligado à terr a.
Desligue-o sempr e da aliment ação antes da limpeza ou sub stituiç ão do
fusível.
• N Ã O olhe para a font e de lu z quando o prod uto está li gado.
Certifique-se de que o cabo de alim entação não está desgasta do nem
danificado.
Nunca desligue este produto da alim entação ao pu xar o cabo de alimentação .
N uma instalação sus pens a deste prod uto, utili ze sem pre um cabo de
segurança.
NÃO permita a presença de materiais inflamáveis junto da unidade
durante o seu funcionamento.
NÃO toque neste produto aquando do funcionamento do mesmo, pois
poderá estar que nt e.
Não toque no bocal de saída deste produto. Encontra-se muito quent e
durante o funcionamento e pode permanecer quente durante várias horas ap ós desliga r a unida de.
Dependendo da quantidade de fumo/névoa gerada, todas as máquinas de
fumo podem activar os detectores d e f umo.
A tensão da tomada à qual irá ligar este produto deve estar no intervalo
in dicado no autocolante ou pa inel post e rior do prod uto.
Est e produ to destina-se apenas a ser utilizado no interior! (IP20) Para
evi tar o r i sco de i ncên dio ou ch oque eléctrico, não exponha este produt o à ch uva nem humidade.
Instale sempre est e produto num local com ventilação adequada, a p elo
menos 50 cm (20 pol.) das superfícies adjacentes.
Certifique-se de que não es t ão obs t ruíd a s quaisquer ranhuras de
ven tilação d o c orpo d a unid ade.
Certifique-se de que existe lí quid o para a criação de fumo adequado de
modo a evitar danos na bomba e no aquecedor.
Substitua o fusível por um do mesmo tipo e classificação.
Em cas o d e um prob lema de fu ncionamento grave, par e a utilizaçã o
imediatamente.
N Ã O abr a este produ to. Nã o c onté m quaisquer peças passíveis de
manutenção.
Não utilize para fins de aquecimento de espaços.
• D rene o depósit o ante s de transpor tar o produto.
Page 19
PO Geyser™ RGB GRR
19
Contacto
Fora dos E.U.A., Reino Unido ou Irlanda, entre em contacto com o seu distribuidor para solicitar assistência ou devolver um produto. Aceda a
www.chauvetlighting.com pa ra obter informaçõe s de cont acto.
Conteúdo
• Ge yser ™ RGB
Cabo de alimentação
Transmissor sem fios FC-W
Tra nsmis sor com f ios F C-W
Cartão de garantia
Gui a d e re ferênci a rá p id a
Para Começar
Desembale o Geyser™ RGB e certifique-
se de que recebeu todas as peças
em boas condições. Se a caixa ou conteúdos aparentarem estar danificados,
notifique imedia tam ente a tran s p ortado ra e não a CHAUVET® .
Descrição do
Produto
O Geyser™ RGB é uma máquina de névoa à base de água com LEDs vermelhos, verdes e azuis para criar um efeito de fumo dramático e colorido. Esta máquina de fumo versátil também pode ser rodada para
emissão vertical ou horizontal. Um visor digital per
mite uma definição
simples de funções DMX e autónomas a um controlo remoto sem fios incluído para um acess o simple s ( bas ta liga r e u tilizar).
Descrição geral do
produto
O FCQ (quarto de limpeza de fumo) foi desenvolvido especificamente pela
CHAUVET® para limpar o Geyser™ RGB. Certifique-
se de que utiliza
regularmente o FCQ de modo a aum entar a vida útil do pro duto .
Alimentação CA
Este produto possui uma fonte de alimentação de intervalo com tensão fixa
que pode funcionar com uma de tensão de entrada de ou
120 VAC, 50/60
Hz ou 230 VAC, 50 Hz.
Substituição do
Fusível
1. Desligue o pr odut o da ali m entaç ão.
2. Encaixe a ponta de uma chave de fendas de cabeça chata na ranhura do
suporte de fusíveis.
3. Retire a tampa de s egurança do corpo.
4. Ret ire o fusível qu e imado do gra m po na pa rte frontal da t ampa de
se gura nça e substitua p or um fusível com o mesmo tipo e c lassificação.
5. Volte a colocar o su porte de fusíveis e volte a li gar a alime ntação.
Entrada
alim.
Depósito para
líquido
Sup. fusíveis
Visor LED
Entrada/
saída DMX
Olhal de
segurança
Bocal e LEDs
Interruptor
Porta de recepção
do controlo remoto
Page 20
Geyser™ RGB GRR PO
20
Instalação
Antes de instalar este produto, leia as Instruções de Segurança.
Diagrama de
instalação
Nota: Para obter melhor es result ados, retire o de p ósit o p ara lí qu ido e
coloque-o na vertical ou numa superfície adjacente quando montar o
Ge yser™ R G B numa posição inve rtida.
Descrição do
P
ainel de
C
ontrolo
Botão Função
<MENU>
Sai da função ou men u ac tual
<CIMA>
Desloca-se para ci m a na lis t a de m enus e aument a o val or numérico numa função
<BAIXO>
Desloca-se para bai x o na lis t a de menus e dimi nui o valor numérico numa função
<ENTER>
Acti va o m enu e xi bi do actual m ent e ou d ef i n e o val or s elec c i on ado actualmente na função seleccionada
Opções de Menu
Nível Principal Níveis de Programação Descrição
Addr
1-512
Define o endereço de arranque de DMX
CoLo
rAnd
Selecc i on a o program a d e cores predefinido
Co 1-Co 9
Selecciona as cores predefinida s
orL
on
D efi ne o sensor de líquido como ligado ou desligado
oFF
Montagem no chão – Jacto de
fumo na vertical
Montagem no chão –
Jacto de fumo na
horizontal
Montagem suspensa – Jacto de fumo para baixo
Page 21
PO Geyser™ RGB GRR
21
Interligação
DMX
O Geyser™ RGB pode trabalhar com um controlador DMX quando se
encontra ligado a ligações da série DMX. As instruções para a ligação e
configuração deste produto para a operação DMX encontram-
se no
Manual de Utilizador. Se não estiver familiarizado com o DM
X, tr an sfira o
DMX Primer a partir de www.chauvetlighting.com.
Endereço Inicial
Para garantir um acesso total a todos os canais em cada modo DMX, o
endereço DMX mais elevado recomendado é 505.
Ligação
Principal/Secundária
O Geyser™ RGB utiliza a ligação de dados DMX para o seu modo Principal/Secundário. As instruções para a ligação e configuração deste
produto para a operação Principal/Secundário encontram-
se no Manual de
Utilizador.
Valores DMX
8 Canais
Canal
Função
Valor
Percentagem/Definição
1 Fumo
000 009
Sem funçã o
010  255
Fumo lig ado
2 Vermelho
000 008
Sem funçã o
009  255
0~100%
3 Verde
000 009
Sem funçã o
010  255
0~100%
4 Azul
000 009
Sem funçã o
010  255
0~100%
5 Mistura de cores
000 009
Sem funçã o
010  255
Mistura de cores
6
Velocidade automática
000 009
Sem funçã o
010  255
Velocidade, le nto par a rápido
7 Sinal de validação
000 009
Sem funçã o
010  255
Sin al d e validaçã o, lento para rápido
8
Regulad o r da intensidade da luz
000 009
Sem funçã o
010  255
0~100%
Page 22
Geyser™ RGB GR IT
22
Informazioni
sulla Guida
La Guida Rapida di Geyser RGB contiene informazioni di base sul prodotto
quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetlighting.com
Esclusione di
Responsabilità
Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere
modif icate senza preavviso .
Note di
Sicurezza
Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio,
l'uso e la manutenzione.
Questa apparecchiatura non è progettata per installazione permanente.
Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra
e pr otetto.
P rima di effet tu are la pulizia o s ostituire il fusibile, scollegare sempr e
l' u n ità d all'alimentazione elettrica.
NON guardare la sorgente luminosa quando l'unità è in funzione.
• Assi c ura rsi che il cavo di aliment azione non sia pi egato o danneggi ato.
N on scollega re mai quest a ap pare cchiat ura da ll'alimentazi on e elettrica
tirand o i l cavo.
Per il mont aggio in alto dell'unità utilizzare SEMPRE un cavo di
sicurezza.
NON collocare materiale infiammabile vicino all'unità mentre è in
funzione.
NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere
molto calda.
N on toccare l'ugello di emi ssione di q uesta apparecchiatura: durante il
fun zionamen to divien e m olto c aldo e rimane tale per divers e ore dop o lo
spegnimento.
Le macchine per la nebbia, a causa delle emissioni che generano, possono
far s cat ta re i rilevatori d i fu mo.
La tension e della p resa a muro cui si collega l'apparecc hiatura dev e
trovarsi entro il campo specificato sull'etichetta o sul pannello posteriore.
Questa apparecchiatura deve essere utilizzata soltanto in interni (IP20)!
Per evitare il r i schio di incendio o di f olgorazion e non esporre l'apparecchiatura alla pioggia o all'umidità.
Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm. (20")
da qualsiasi superficie.
Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
Per evitare danni alla pompa e al riscaldatore, assi curarsi che
l'apparecchiatura contenga sufficiente liquido per la nebbia.
• S os tituir e il fu s ib ile con un altro del lo stesso tipo e cla sse.
In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente
l'utilizzo.
NON a pr ir e l 'uni tà. Non contiene parti riparabili dall'utente.
• N on uti lizzare per r iscaldare ambien t i.
Pri ma di trasportare l'apparecchiatura, assicurarsi di aver svuotato il
serbatoio.
Page 23
IT Geyser™ RGB GR
23
Contatti
Per richiedere assistenza o restituire il prodotto, al di fuori di Stati Uniti, Regno Unito o Irlanda, contattare il distributore locale. Per informazioni sui
contatti, visitare il sito www.chauvetlighting.com.
Che Cosa è
Incluso
Geyser™ RGB
Cavo di alimentazione
Trasmettitore wireless FC-W
Ricevitore con cavo F C -W
Scheda di gara nzia
Guida Rapida
Per Iniziare
Disimballare Geyser™ RGB ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri. Se l'imballo appare danneggiato, farlo immediatamente
presente al trasportatore e non a CHAUVET®.
Descrizione
del Prodotto
Geyser™ RGB è una macchina utilizzata per
creare drammatici e coloratissimi effetti nebbia con liquido in base acquosa e LED Rossi, Verdi e Blu. Questa versatile apparecchiatura può essere ruotata per emissione verticale o orizzontale. Tramite il display digitale è possibile impostare
agevolmente le funzioni DMX e stand-
alone, mentre il semplice
telecomando wireless 'plug&play' consente il massimo controllo.
Informazioni generali
FCQ (Fog Cleaner Quart) è stato sviluppato da Chauvet specificamente per la pulizia del Geyser™ RGB. Assicurarsi di utilizzarlo
regolarmente per aumentare la durata dell'apparecchiatura.
Alimentazione CA
Questa apparecchiatura è dotata di alimentatore con tensione in ingresso di
sia 120 VAC, 50/60 Hz o 230 VAC, 50 Hz .
Sostituzione
Fusibile
1. Scollegare l'unità dal l'aliment a zion e elettrica.
2. Inserire la punta di un giravite a testa piatta nella fessura
dell'alloggiamento del fusibile.
3. Rimuovere dall'alloggiamento il cappellotto di sicurezza.
4. Rimuovere il fusibile bruciato dalla clip sulla parte anteriore del
cap pellotto di sicurezza e sostituirlo con uno identico.
5. Reinserire il p ortaf u sibile e r icolle gare l'alim enta zio ne e lettrica.
Ingresso
alimentazione
Serbatoio del
liquido
Portafusibile
Display a LED
Ingresso/uscita DMX
Occhiello di
sicurezza
Ugello e LED
Interruttore On/Off
Porta ricevitore
telecomando
Page 24
Geyser™ RGB GR IT
24
Montaggio
Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza.
Schema
di montaggio
No ta: P er ottenere i migliori risultati, durante il montaggio del
Geyser™ RGB in posizione invertita , rim u overe il serb atoio del li q uido
e collocarlo in verticale su una superficie vicina.
Descrizione
del Pannello
di Controllo
Pulsante Funzione
<MENU>
Cons ent e di us c i r e dal menù o dalla funzione corrente
<UP>
Cons ent e di sp ostarsi verso l'alt o n ell 'elenco m enù e di aumentare il valore numerico all'interno di una funzione
<DOWN>
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù e di diminuire il val ore numerico all'interno di una funzione
<ENTER>
Cons ent e di at t i vare il menù visuali zz at o o imp os tare il val o re selezionato nella funzione selezionata
Montaggio a pavimento -
Emissione nebbia verticale
Montaggio a pavimento
- Emissione nebbia
orizzontale
Montaggio sospeso - Emissione nebbia verso il
basso
Page 25
IT Geyser™ RGB GR
25
Opzioni del Menù
Livello Principale Livelli di Programmazione Descrizione
Addr
1-512
Imposta gli indirizzi DMX iniziali
CoLo
rAnd
Seleziona il programma colore preimpostato
Co 1-Co 9
Seleziona i colori pre-impostati
orL
on
Attiva o disattiva il sensore del liquido
oFF
Collegamento
DMX
Geyser™ RGB può funzionare con un controller DMX quando collegato tramite connessioni seriali DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità sono contenute nel Manuale Utente. Se non si
ha familiarità con il DMX, scaricare DMX P
rimer dal sito
www.chauvetlighting.com.
Indirizzo Iniziale
Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna modalità DMX,
l'indirizzo maggiormente raccomandato è 505.
Collegamento
Master/Slave
In modalità Master/Slave, Geyser™ RGB utilizza il collegamento dati
DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità
per il funzionamento Master/Slave sono contenute nel Manuale Utente.
Page 26
Geyser™ RGB GR IT
26
Valori DMX
8-CH
Canale Funzione Valore
Percentuale/Impostazione
1 Fog
000  009
Nessun a funzion e
010 255
Fog On (n ebbia attiva)
2 Rosso
000  008
Nessun a funzion e
009 255
0~100%
3 Verde
000  009
Nessun a funzion e
010 255
0~100%
4 Blu
000  009
Nessun a funzion e
010 255
0~100%
5 Mixaggio colore
000  009
Nessun a funzion e
010 255
Mixaggio colore
6
Auto Speed (velocità automatica)
000 009
Nessun a funzion e
010 255
Velocità, da le nto a vel oce
7 Stroboscopio
000 009
Nessun a funzion e
010  255
Stro boscopio, da lent o a vel oce
8 Dimmer
000 009
Nessun a funzion e
010  255
0~100%
Page 27
PL Geyser™ RGB QRG
27
O Przewodniku
Geyser RGB Quick Reference Guide (QRG) praktyczny przewodnik (QRG)
zawiera podstawowe informacje o produkcie takie jak montaż, opcje menu i
wartości DMX. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi na
stronie www.chauvetlighting.com.
Oświadczenie
Informacje i specyfikacje zawarte w niniejszym dokumencie QRG podlegają
zmianie bez powiadomienia.
Wskazówki
Bezpieczeństwa
Poniższe wskazówki bezpieczeństwa zawierają ważne informacje dotyczące
montażu, użycia i konserwacji.
Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do stałego montażu.
Produkt należy podłączyć JEDYNIE do uziemionego i zabezpieczonego
obwodu.
Przed czyszczeniem lub wymianą bezpiecznika należy zawsze odłączyć
produkt od zasilania.
• NIE należy patrzeć na źródło światła, gdy produkt jest włączony.
Należy upewnić się czy przewód zasilający nie jest zagnieciony lub
uszkodzony.
Nigdy nie należy odłączać produktu od zasilania, ciągnąc za przewód
zasilający.
Podczas montażu produktu na górze należy użyć kabla bezpieczeństwa.
NIE należy kłaść materiałów łatwopalnych w pobliżu włączonego
produktu.
NIE należy dotykać produktu, gdy jest włączony, ponieważ może być
nagrzany.
NIE dotykać wyjścia końcówki. Jest bardzo gorąca podczas obsługi
urządzenia i może pozostać gorąca kilka godzin po jego wyłączeniu.
W zależności od ilości mgły, wszystkie włączone urządzenia do
wytwarzania mgły mogą uaktywnić czujniki dymu.
Napięcie wyjścia, do którego podłączony jest produkt powinno być o
wartości podanej na naklejce lub tylnym panelu produktu.
Produkt jest przeznaczony jedynie do obsługi w pomieszczeniach
zamkniętych! (IP20) Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia nie należy
wystawiać go na działanie deszczu lub wilgoci.
Należy zawsze montować produkt w m
iejscu z odpowiednią wentylacją
przynajmniej 20 cali (50 cm) w odległości od przyległych powierzchni.
Należ upewnić się, czy żaden z otworów wentylacyjnych na obudowie
produktu nie jest zapchany.
Należy upewnić się, czy w urządzeniu znajduje się odpowiedni poziom
fluidu, aby uniknąć uszkodzenia pompy i ogrzewacza.
Należy wymienić bezpiecznik o tej samej wartości i rodzaju.
W przypadku poważnych problemów z obsługą produktu należy
niezwłocznie zaprzestać jego dalszego użytkowania.
NIE należy rozkręcać produktu. Produkt nie zawiera żadnych części do
serwisowania przez użytkownika.
Nie używać do ogrzewania powierzchni.
Opróżnić zbiornik przed przewożeniem produktu.
Page 28
Geyser™ RGB QRG PL
28
Kontakt
Poza Stanami Zjednoczonymi, Zjednoczonym Królestwem lub Irlandią w
celu uzyskania pomocy lub zwrotu produktu należy skontaktować się z
dystrybutorem na terenie danego kraju. Dalsze informacje na stronie
www.chauvetlighting.com.
Skład Z
• Ge yser ™ RGB
Przewód zasilający
Bezprzewodowy przekaźnik FC-W
Prze wodow y odbi ornik FC-W
Karta gwarancyjna
Pr aktyczny przewodnik
Należy rozpakować Geyser™ RGB i upewnić się, czy otrzymali Państwo wszystkie części w dobrym stanie. Jeżeli opakowanie lub jego zawartość wydają się być uszkodzone, należy niezwłocznie powiadomić o tym
przewoźnika, a nie firmę CHAUVET®.
Geyser™ RGB to urządzenie do wytwarzania mgły na bazie wody z
diodami LED w kolorze czerwonym, zielonym i niebieskim, które pomagają
stworzyć dramatyczną atmosferę oraz efekt mgły mieniącej się kolorami. To
wszechstronne urządzenie może być obracane, aby uzyskać emisję mgły w
pozycji pionowej lub poziomej. Cyfrowy wyświetlacz pozwala z łatwością
ustawić funkcje DMX i standalone, a dołączony bezprzewodowy pilot
ułatwia sterowanie urządzenia ( funkcja „simply plug and play”).
Ogólny opis produktu
FCQ (Fog Cleaner Quart) zostało specjalnie opracowana przez CHAUVET® do czyszczenia Geyser™ RGB. Aby przedłużyć okres
użytkowania urządzenia należy regularnie używać FCQ.
Produkt wyposażone jest stałe źródło napięcia, które działa z napięciem
wejściowym o wartości albo 120 VAC, 50/60 Hz lub 230 VAC, 50 Hz.
Wejście
zasilania
Zbiornik fluidu
Zacisk
bezpiecznika
Wyświetlacz
LED
Wejście/
wyjście
DMX
Ucho pętli bezpieczeństwa
Końcówka i
diody LED
Przełacznik
wł./wył.
Port odbiornika
pilota
Page 29
PL Geyser™ RGB QRG
29
Wymiana
B
ezpiecznika
1. Odłączyć produkt od zasilania.
2. Włożyć końcówkę śrubokręta z płaską główką do otworu zacisku
bezpiecznika.
3. Wyjąć pokrywę bezpieczeństwa z obudowy.
4. Usunąć spalony
bezpiecznik z zacisku z przodu pokrywy bezpieczeństwa i
wymienić na nowy o dokładnie tym samym rodzaju i wartości.
5. Włożyć uchwyt bezpiecznika i ponownie włączyć zasilanie.
Montaż
Przed przystąpieniem do montażu produktu należy zapoznać się ze
wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Rysunek montażu
produktu
Uwaga: Podczas montażu Geys er™ RGB w pozycji ob róc on e j dla
uzyskania lepszych rezultatów usunąć zbiornik z płynem i ustawić go
pionowo w pobliżu urządzenia.
Opis Panelu
S
terowania
Przycisk Funkcja
<MENU>
Wyjście z bieżącej opcji menu
<UP>
Przejście w górę po liście menu oraz zwiększenie wartości numerycznej w funkcji
<DOWN>
Przejście w dół listy oraz obniżenie wartości numerycznej w funkcji
<ENTER> Włącza opcje menu lub ustawia wybraną wartość
Ustawienie na podłożu – pionowy
strumień mgły
Ustawienie na
podłożu – poziomy
strumień mgły
Montaż na górze–strumień mgły skierowany do
dołu
Page 30
Geyser™ RGB QRG PL
30
Opcje Menu
Główny Poziom Poziomy Programowania Opis
Addr
1-512
Ustawia adres początkowy DMX
CoLo
rAnd
Wybiera ustaw i on y f abr yc z ni e program koloru
Co 1-Co 9
Wybiera kolory ustawione fabrycznie
orL
on
Ustawia czujnik płynu na wł. lub wył.
oFF
Połączenie
DMX
Geyser™ RGB może współpracować z kontrolerem DMX. Polecenia
odnośnie podłączenia i konfiguracji produktu w celu obsługi systemu DMX
znajdują się w instrukcji obsługi. Więcej informacji w DMX Primer na
stronie www.chauvetlighting.com.
Adres początkowy
W celu zapewnienia pełnego dostępu do wszystkich kanałów w każdym
tr ybie DMX na j bardziej zaleca n ym a dres em DMX jest 505.
Połączenie
Master/Slave
Geyser™ RGB wykorzystuje połączenie danych DMX dla swojego trybu
Master/Slave. Polecenia odnośnie podłączenia i konfiguracji produktu w
celu obsługi Master/Slave znajdują się w instrukcji obsługi.
Wartości DMX
8-CH
Kanał
Funkcja
Wartość
Procent/Ustawienie
1 Mgła
000  009
Brak fun kc ji
010 255
Mgł a włączona
2 Czerwona
000 008
Brak fun kc ji
009 255
0~100%
3 Zielona
000  009
Brak fun kc ji
010 255
0~100%
4 Niebieska
000  009
Brak fun kc ji
010 255
0~100%
5 Mieszanie kolorów
000  009
Brak fun kc ji
010 255
Miesz anie kolorów
6
Prędkość
automatyczna
000  009
Brak fun kc ji
010 255
Prędkość, wolny do szybki
7 Strobowanie
000  009
Brak fun kc ji
010 255
Stro bowanie, wolny do szy bki
8 Ściemniacz
000  009
Brak fun kc ji
010 255
0~100%
Page 31
RU Geyser™ RGB QRG
31
О данном
руководстве
Краткое руководство (QRG) по Geyser RGB содержит базовую информацию об устройстве, включая вопросы монтажа, настроек меню и значений DMX. Загрузите Руководство пользователя на сайте
www.chauvetlighting.com.
Отказ от
ответственности
Информация и спецификации, приведенные в этом руководстве, могут
меняться без уведомления.
Замечания по
безопасности
Настоящие Замечания по безопасности содержат важную информацию о монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании.
Это устройство не предназначено для стационарного монтажа.
Подключать это устройство можно ТОЛЬКО к заземленному и
защищенному контуру.
Всегда отключайте устройство от питания перед очисткой или
заменой предохранителя.
НЕ смотрите на источник света, когда устройство включено.
Убедитесь, что провод электропитания не перегнут и не поврежден.
Не отключайте это изделие от питания за шнур питания.
При монтаже этого устройства сверху пользуйтесь
предохранительным тросом.
НЕ допускайте размещения рядом с устройством воспламеняющихся
материалов.
НЕ прикасайтесь к корпусу устройства во время его работы,
поскольку он нагревается.
Не прикасайтесь к выпускному соплу на этом устройстве. Во время
работы оно сильно нагревается и может оставаться горяч
им в течение
нескольких часов после отключения устройства.
В зависимости от количества создаваемого дыма/тумана, все
дымогенераторы могут вызывать срабатывание датчиков дыма.
Напряжение розетки, к которой подключается это устройство, должно
находиться в диапазоне, указанном на наклейке на задней панели
устройства.
Данное устройство предназначено только для использования в
помещениях (IP 20)! Чтобы уменьшить риск возгорания и поражения
электрическим током, не подвергайте устройство воздействию
дождя
или влаги.
Монтаж устройства должен выполняться только при наличии
достаточной вентиляции на расстоянии не менее 20 дюймов (50 см) от
соседних поверхностей.
Убедитесь, что на корпусе устройства нет заблокированных
отверстий.
Убедитесь в наличии в ма
шине достаточного количества жидкости для
тумана для предотвращения повреждения насоса и нагревателя.
Заменяйте предохранитель на устройство того же типа и номинала.
В случае серьезного нарушения в работе устройства немедленно
прекратите его использование.
НЕ открывайте это устройство. Оно не содержит деталей,
Page 32
Geyser™ RGB QRG RU
32
обслуживаемых пользователем.
Не используйте устройство для обогрева помещений.
Перед транспортировкой устройства сливайте содержимое бака.
Контакт
За пределами США, Великобритании и Ирландии по вопросам поддержки или возврата устройства обращайтесь к своему дистрибьютору. Контактная информация приведена на сайте
www.chauvetlighting.com.
Комплект
поставки
• Ge yser ™ RGB
Шнур питания
Беспроводной передатчик FC-W
Проводной приемник FC-W
Гарантийная карта
Краткое руководство
Начало
работы
Распакуйте устройство Geyser™ RGB и проверьте исправное состояние всех полученных деталей. Если коробка или ее содержимое имеют признаки
повреждения, немедленно сообщите об этом не CHAUVET®, а перевозчику.
Описание
устройства
Устройство Geyser™ RGB представляет собой водяной хейзер с красными, зелеными и синими светодиодами для создания запоминающихся многоцветных эффектов с туманом. Этот многофункциональный генератор дыма может также вращаться для создания вертикальных или горизонтальных выбросов. Цифровой дисплей позволяет легко настраивать функции DMX и автономные функции, а включенный в комплект поставки беспроводной пульт дистанционного управления упрощает управление
(просто «подключи и работай»).
Обзор устройства
Продукт FCQ (Fog Cleaner Quart) был специально разработан компанией Chauvet для очистки устройства Geyser™ RGB. Регулярное использование FCQ позволит продлить срок службы
устройства.
Вход
питания
Бак для
жидкости
Держатель
предохранителя
Светодиодный
дисплей
Вход/выход
Предохранительный
крюк с проушиной
Сопло и светодиоды
Двухпозиционный
выключатель
Порт приемника дистанционного
управления
Page 33
RU Geyser™ RGB QRG
33
Питание
переменного
тока
Это устройство имеет фиксированное напряжение электропитания и
может работать со входным напряжением или 120 В пер. т, 50/60 Гц или 230B пер. т, 50 Гц.
Замена
предохранителей
1. Отключите устройство от питания.
2. Вставьте кончик отвертки с плоской головкой в отверстие держателя
предохранителя.
3. Извлеките предохранительный колпачок из корпуса.
4. Извлеките перегоревший предохранитель из зажима спереди
предохранительного колпачка и замените его на предохранитель того
же типа и номинала.
5. Повторно вставьте держатель предохранителя и снова подключите
питание.
Монтаж
Перед монтажом этого устройства прочитайте Замечания по
безопасности.
Схема монтажа
устройства
Примечание: Для получения наилучших результатов снимите бак с
жидкостью и поставьте его вертикально рядом при монтаже
Geyser™ RGB в перевернутом положении.
Напольный монтаж –
вертикальная струя тумана
Напольный монтаж – горизонтальная струя
тумана
Надголовный монтаж – нисходящая струя
тумана
Page 34
Geyser™ RGB QRG RU
34
Описание
панели
управления
Кнопка Функция
<MENU>
Выход из текущего меню или функции
<UP>
Перемещение вверх по списку меню и увеличение числового
значения при работе
<DOWN>
Перемещение вниз по списку меню и уменьшение числового
значения при работе
<ENTER>
Текущее отображаемое меню или настройка текущего
выбранного значения в выбранной функции
Настройки меню
ГЛАВНЫЙ УРОВЕНЬ
Уровни
программирования
Описание
Addr
1-512
Настраивает начальный адрес DMX
CoLo
rAnd
Выбор преднастроенной цветовой программы
Co 1-Co 9
Выбор преднастроенных цветов
orL
on
Устанавливает датчик жидкости в положение вкл
или выкл
oFF
Связь по DMX
Устройство Geyser™ RGB может работать с контроллером DMX при подключении с помощью последовательных соединений DMX. Инструкции по подключению и конфигурированию этого устройства в режиме DMX приведены в Руководстве пользователя. Если вы не знакомы с DMX, загрузите вводное руководство DMX Primer на сайте
www.chauvetlighting.com.
Начальный адрес
Для обеспечения полного доступа ко всем каналам в каждом из
режимов DMX максимальный рекомендуемый адрес DMX – 505.
Подключение
Master/Slave
Устройство Geyser™ RGB использует соединение передачи данных DMX для режима Master/Slave. Инструкции по подключению и конфигурированию этого устройства в режиме Master/Slave приведены
в Руководстве пользователя.
Page 35
RU Geyser™ RGB QRG
35
Значения DMX
8-CH
Канал Функция Значение Процент/уставка
1 Туман
000  009
Нет действия
010 255
Туман вкл
2 Красный
000  008
Нет действия
009 255
0~100%
3 Зеленый
000  009
Нет действия
010 255
0~100%
4 Синий
000  009
Нет действия
010 255
0~100%
5
Cмешивание
цветов
000  009
Нет действия
010 255
Cмешивание цветов
6 Автоскорость
000  009
Нет действия
010 255
Скорост ь, медленно-быстро
7 Стробоскоп
000  009
Нет действия
010 255
Стробоскоп, медл енно-быстро
8 Регулятор яркости
000  009
Нет действия
010 255
0~100%
Page 36
Geyser™ RGB QRG Multi-Language
36
Contact Us
World Head quart ers
CHAUVET®
General Information
Address: 5200 NW 108th Avenue Sunrise, FL 33351 Voice: (954) 929-1115 Fax: (954) 929-5560 Toll free: (800) 762-1084
United Kingdom and Ireland
CHAUVET® Europe Ltd.
General Infor m atio n
Address: Unit 1C Brookhill Road Industrial Estate Pinxton, Nottingham, UK NG16 6NT Voice: +44 (0)1773 511115
Fax: +44 (0)1773 511110
Technical Support
Voice: (954) 929-1115 (Press 4) Fax: (954) 756-8015 Email: tech@chauvetlighting.com
Technical Support
Email: uktech@chauvetlighting.com
World Wide Web
www.chauvetlighting.com
World Wide Web
www.chauvetlighting.co.uk
Geyser™ RGB
QRG – Rev. 2 ML
© Copyright 2012 CHAUVET®
All rights reserved. Printed in the P. R. C.
Loading...