The Festoon Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as mounting, menu options, and DMX
values. Download the User Manual from www.chauvetdj.com
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
•This product is not intended for permanent installation.
•ONLY connect this product to a grounded and pro tec te d circ uit.
•Always disconnect from power before cleaning or replacing the fuse.
•DO NOT look at the light source when the product is on.
•Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
•Do not use if the power cable, bulbs or strings are damaged in any way.
•When mounting this product and controller overhead, use a safety cable.
•DO NOT allow flammable materials close to the unit while operating.
•The bulbs can get hot with excessive use. A void touching them with b are hands, and always al low
the bulb to cool before handling.
for more details.
•The voltage of the outlet to which you are connect ing this prod uct must be within the range stated
on the decal or rear panel of the product.
•The Festoon String is for indoor or temporary outdoor use (IP43). Do not expose to harsh or
excessively corrosive environmental conditions (whether indoors or outdoors), including, but not
limited to, extreme temperatures, humidity , atmospheric conditions (including salinity or pressure),
radiation (UV, infrared or nuclear), shock and conditions which exceed the product’s Ingress
Protection (IP) rating.
•The Festoon Strings may be exposed to rain and moisture, as long as the bulbs hang at a 90°
angle to the ground. The Festoon controller is not intended for outdoor use.
•The Festoon Controller is IP20 rated. Keep it away from water, solvents and che micals. Take care
to site it away from potential water hazards, for example, do not install it beneath pipes that are
subject to condensation. Avoid installing it where excessive humidity and condensation may occur
•Always mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from
adjacent surfaces.
•Never connect this product to a dimmer or rheostat.
•Replace the fuse with the same type and rating.
•The maximum ambient temperature is 104 °F (40 °C). Do not operate this product at higher
temperatures.
•DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
•To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of disuse completely
disconnect the product from the power via breaker or by unplugging it.
Contact
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux, contact your distributor to request support or return a
product. Visit www.chauvetdj.com
for contact information.
1
Festoon QRG Rev. 4
Page 3
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
To Begin
Carefully unpack the product and check that all the parts are in the package, and are in good condition.
If the box, or any of the contents, appear damaged from shipping, or show signs of mishandling, save all packaging and
file a claim with the carrier immediately. Do not notify Chauvet. Failure to report damage to the carrier immediately, or
failure to have all packaging available for inspection, could invalidate your claim.
For other issues, such as missing components or parts, damage not related to shipping, or concealed damage, file a
claim with Chauvet within 7 days of delivery.
What is Included
•Festoon Controller
•1 Festoon String with 20 RGB Bulbs (15 m)
•1 Extension String (6.6 m)
•Power Cord
•Warranty Card
•Quick Reference Guide
Your Festoon string comes with an IP rated cap meant to terminate the end of the festoon
string. Retain this cap, and ALWAYS terminate the open end of your string when being used
outdoors or near moisture.
Product Description
The Festoon is a weather-resistant chain of shatterproof RGB LED bulbs on strands of IP rated rubber cabling.
Manufactured with hanging in mind, the Fe st oo n bu lb s hav e molded eyelets for easy mounting and installation. Capable
of producing up to 19 preprogrammed color options, suitable under prolonged use and adverse weather conditions,
connect up to three Festoon EXTs and bedeck, adorn or decorate any venue with class and confidence.
The Festoon is also fully compatible with the wireless D-Fi USB by Chauvet.
*Additional Festoon EXT light strands are available for purchase separately
Festoon QRG Rev. 4
2
Page 4
Overview
Extension String
Festoon String of Bulbs
Festoon Bulb (in detail)
Mounting Eyelet
IP43 Rated Socket,
Cabling and Plug
Festoon Controller
D-Fi USB Port
DMX In/Out
Power In/Out
Festoon String Port
Display and Menu Buttons
IR Receiver
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
3
Festoon QRG Rev. 4
Page 5
QUICK REFERENCE GUIDE
Fuse Holder
Power In
Power Out to Next Product
EN
AC Power
This product has an auto-ranging power supply that can work with an input voltage range of 100–240 VAC, 50/60 Hz.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect
the product from power via breaker or by unplugging it.
Power Linking
For the maximum number of Festoon that can be powe r li nked at 120 V or at 230 V, see the User Manual or the label on
the product.
Fuse Replacement
1.Disconnect the product from power.
2.Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3.Pry the safety cap out of the housing.
4.Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and replace with a fuse of the exact same
type and rating.
5.Re-insert the fuse holder and reconnect power.
Festoon QRG Rev. 4
4
Page 6
QUICK REFERENCE GUIDE
M12 Mounting Hole
Rear Keyhole Mounting
Safety Cable Pass-thru
Festoon Controller
This end goes to additional
Festoon Strings (Festoon EXT).
If you are not using additional
strings, terminate the end of
the cable with the provided IP
rated cap.
This end goes to the controller. You
may use the extension string if you
need more distance for mounting.
Festoon String
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes. Always use a safety cable.
Mounting Diagram
EN
Y our Festoon st ring comes with an IP rated cap meant to ter minate the end of the fe stoon string. Ret ain this cap,
and ALWAYS terminate the open end of your string when being used outdoors or near moisture.
The Festoon Controller is IP20 rated. Keep it away from water, solve nts and chemicals. Take care
to site it away from potential water hazards, for example, avoid installing it where excessive
humidity and condensation may occur.
5
Festoon QRG Rev. 4
Page 7
EN
Festoon Bulbs MUST hang at a
90 degree perpendicular angle
to maintain an IP43 rating.
QUICK REFERENCE GUIDE
The Festoon String is for indoor or temporary outdoor use (IP43). Do not expose to harsh or
excessively corrosive environmental condition s (whether indoors or outdoors) , including, but
not limited to, extreme temperatures, humidity, atmospheric conditions (including salinity or
pressure), radiation (UV, infrared or nuclear), shock and conditions which exceed the
product’s Ingress Protection (IP) rating.
The Festoon Strings may be exposed to rain and moisture, as long as the bulbs hang at a 90°
angle to the ground. The Festoon controller is not intended for outdoor use.
D-FI USB Connectivity
The Festoon is able to become a D-Fi wireless receiver/transmitter with the use of the D-Fi USB from CHAUVET DJ.
Simply set the DIP switch D-Fi receiving/transmitting channel, plug it into the USB port then set the product's DMX
Personality and DMX Address. Further instructions for connecting and configuring this product for D-Fi USB operation
are in the Festoon User Manual or D-Fi USB Instruction Sheet.
WARNING! DO NOT plug anything other than a D-Fi USB into the USB port. Doing so may
cause damage to the product.
IRC-6 (Infrared Remote Control)
The Festoon is fully compatible with the Infrared Remote Control (IRC-6) from CHAUVET DJ. For more information on
the IRC-6 or to download instructions, go to www.chauvetdj.com.
DMX Linking
The Festoon can work with a DMX controller. Instructions for connecting and configuring this product for DMX operation
are in the User Manual. If you are not familiar with DMX or DIP-switch configuration, download the DMX Primer from
www.chauvetdj.com
Starting Address
To ensure full access to the channels available in DMX mode, the highest recommended DMX address is
•3-CH Mode - 510
•9-CH Mode - 504
•60CH / 120CH / 180CH Mode - 453 / 393 / 333
Master/Slave Connection
The Festoon uses the DMX data connection for its Master/Slave mode. Instructions for connecting and configuring this
product for Master/Slave operation are in the User Manual.
.
Festoon QRG Rev. 4
6
Page 8
QUICK REFERENCE GUIDE
Control Panel Description
BUTTONFUNCTION
<MENU>Exits from the current menu or function
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Navigates upwards through the menu list and increase s th e nu m eric v alue wh en in a
function
Navigates downwards through the menu list an d decreases the numer ic value wh en in a
function
Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the
selected function
Menu Map
MAIN LEVELPROGRAMMING LEVELSDESCRIPTION
EN
3-CH
9-CH
60CH**
C--C--1—C 19Selects 1 of 19 static colors
P--P--1—P 38Selects 1 of 38 auto program
S--S--1—S100Sets auto program speed (slow to fast)
000 010No Function
011 016Auto Program 1
017 022Auto Program 2
023 028Auto Program 3
029 034Auto Program 4
035 040Auto Program 5
041 046Auto Program 6
047 052Auto Program 7
053 058Auto Program 8
059 064Auto Program 9
065 070Auto Program 10
071 076Auto Program 11
077 082Auto Program 12
083 088Auto Program 13
089 094Auto Program 14
095 100Auto Program 15
101 106Auto Program 16
107 112Auto Program 17
113 118Auto Program 18
7
Auto & Sound
Programs
Program Speed000
8
Sound Sensitivity
119 124Auto Program 19
125 130Auto Program 20
131 136Auto Program 21
137 142Auto Program 22
143 148Auto Program 23
149 154Auto Program 24
160Auto Program 25
155
161 166Auto Program 26
167 172Auto Program 27
173 178Auto Program 28
179 184Auto Program 29
185 190Auto Program 30
191 196Auto Program 31
197 202Auto Program 32
203 208Auto Program 33
209 214Auto Program 34
215 220Auto Program 35 (Programs 1-8: Loop)
221 226Auto Program 36 (Programs 9-15: Loop)
227 232Auto Program 37(Programs 16-26: Loop)
233 238Auto Program 38 (Programs 35-37: Loop)
239 255Sound Active Program
255
010
000
011 255
Speed Adjustment: CH7, Slow to Fast
Sound Sensitivity OFF
Adjust the sensitivity level
EN
9
Festoon QRG Rev. 4
Page 11
QUICK REFERENCE GUIDE
Example Layout: 60CH Mode - 1 String
Starts at 1
Ends at 60
EN
9 CHANNELFUNCTIONVALUEPERCENT/SETTING
000
051Dimmer Speed set by Display Menu
052
101Dimmer Speed Mode OFF
9Dimmer Speed Mode
Pixel Mapping Personalities
DMX pixel mapping personalities assign individual DMX control to each bulb in the Festoon string/s.
The pixel mapping personality to use depends on the number of Festoon EXT strings you have connected. To put the
Festoon into a pixel mapping personality simply select one of the following DMX personalities.
•1 String uses the 60CH personality
•2 Strings use the 120CH personality
•3 Strings use the 180CH personality
For example, if there are 1 festoon string and 1 festoon EXT strin g co nnected, the Led setting in the menu must be Led2
for the 120CH personality to be selected.
102
152Dimmer Speed Mode 1 (fast)
153
203Dimmer Speed Mode 2
204
255Dimmer Speed Mode 3 (slow)
60 / 120 / 180
CHANNEL
FUNCTIONVALUEPERCENT/SETTING
1Red000
2Green000
3Blue000
............
180Blue000
2550-100%
2550-100%
2550-100%
2550-100%
Festoon QRG Rev. 4
10
Page 12
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Acerca de esta guia
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Festoon contiene información básica sobre el producto, como montaje,
opciones de menú y valores DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetdj.com
detallada.
Exención de Responsabilidad
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Festoon contiene información básica sobre el producto, como montaje,
opciones de menú y valores DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetdj.com
detallada.
Notas de Seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.
•Este producto no está concebido para una instalación permanente.
•Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
•Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del fusible.
•NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
•No lo utilice si el cable de alimentación, las bombillas o las tiras tienen cualquier tipo de daño.
•Nunca desconecte este producto del cable de alimentación agarrando o tirando del cable.
•Cuando monte este producto y el controlador en alto, use un cable de seguridad
•NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en
funcionamiento.
•Las bombillas pueden calentarse con un uso excesivo. Evite tocarlas con las manos desnudas y
deje siempre que la bombilla se enfríe antes de manipularla.
para una información más
para una información más
ES
•La tensión del enchufe al que conecte est e pr od u c to ha de estar en el rango establecido en el
grabado o en el panel posterior de producto.
•El Feston String es para uso en interiores o uso temporal en exteriores (IP43). No lo exponga a
condiciones ambientales rigurosas o excesivamente corrosivas (tanto en interiores como en
exteriores), lo que incluye, sin limitarse a ello, temperaturas extremas, humedad, condiciones
atmosféricas adversas (incluyendo salinidad o presión) radiación (UV, infrarroja o nuclear),
descargas o condiciones que superen el grado de protección IP.
•Los Feston Strings se pueden exponer a la lluvia a la humedad siempre que las bombillas
cuelguen a un ángulo de 90° del suelo. El controlador Festoon no está previsto para usarle en
exteriores.
•El controlador Festoon tiene clasificación IP20. Manténgalo alejado del agua, disolventes y
productos químicos. Tenga la precaución de alejarlo de lugares donde pudiera mojarse; por
ejemplo, no lo instale bajo tuberías en las que pudiera haber condensación. Evite instalarlo donde
pueda producirse excesiva humedad y condensación.
•Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada , al menos a 20'' (50 cm)
de superficies adyacentes.
•Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad q ueda bloqueada.
•Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
•Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
•La máxima temperatura ambiente es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar este producto a
temperaturas más altas.
•En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
•NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
•Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto
de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, dur ante los periodos en los que no
se use.
Contacto
Fuera de EE.UU, Reino Unido, Irlanda, México o Bénelux, póngase en contacto con su distribuidor para solicitar
asistencia o devolver el producto. Visite www.chauvetdj.com para información de contacto.
11
Festoon GRR Rev. 4
Page 13
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Para empezar
Desembale su Festoon y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes
parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet.
Qué va incluido
•Festoon
•1 adorno de cadena con 20 RGB Bombillas (15 m)
•1 Ampliación del ramal (6.6 m)
•Cable de alimentación
•Tarjeta de Garantía
•Guía de Referencia Rápida
Su tira Festoon viene con una tapa con protección IP que sirv e pa ra terminar el extremo de la
tira del festón. Guarde esta tapa y termine SIEMPRE el extremo abierto de su tira cuando la
use en exteriores o cerca de la humedad.
Descripción del producto
El Festoon es una cadena resistente a la intemperie de bombillas LED RGB inastillables en hilos de cableado de caucho
con protección IP. Diseñadas para colgarse, las bombillas del Festoon tienen ojales moldeados para facilitar el montaje y
la instalación. Con capacidad para producir hasta 19 opciones de color prepr ogramadas, apto para uso prolongado y
condiciones meteorológicas adversas, conecte hasta tres Festoon EXT y ornamente, adorne o decore cualquier evento
con clase y confianza.
El Festoon también es totalmente compatible con el D-Fi USB inalámbrico de Chauvet.
*Las tiras de luz adicionales Festoon EXT se pueden adquirir por separado
Festoon GRR Rev. 4
12
Page 14
Vista General del producto
Tira de extensión
Tira de bombillas Festoon
Bombilla Festoon (detalle)
Ojal de montaje
Casquillo, cableado
y enchufe IP43
Controlador Festoon
Puerto D-Fi USB
Entrada/Salida DMX
Entrada/Salida alimentación
Puerto de tira Festoon
Botones de menú y pantalla
Receptor IR
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
13
Festoon GRR Rev. 4
Page 15
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Portafusibles
Entrada de alimentación
Salida de alimentación al siguiente producto
ES
Corriente alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión
de entrada de 100~240 VCA, 50/60 Hz.
Para evitar el desgaste y alargar su vida útil, desconect e completamente el producto mediante el
interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
Alimentación en cadena
Para ver el máximo número de unidades Festoon que se pueden alimentar en cadena a 120 V o a 230 V, consulte el
Manual de usuario o la etiqueta del producto.
Sustitución del fusible
1.Desconecte el producto de la alimentación.
2.Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.
3.Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4.Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de seguridad y sustituya el fusible con otro
del mismo tipo y categoría.
5.Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
¡ADVERTENCIA! NO enchufe nada que no sea un D-Fi USB en el puerto USB. Si lo hace, podría
producir daños al producto.
Festoon GRR Rev. 4
14
Page 16
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Agujero de montaje M12
Montaje con orificio posterior
Paso del cable de seguridad
Controlador Festoon
Este extremo va a Festoon Strings
adicionales (Festoon EXT). Si no
está usando tiras adicionales, termine el extremo del cable con la tapa
con protección IP suministrada.
Este extremo va al controlador Puede
usar esta tira de extensión si necesita
más distancia para el montaje.
Tira Festoon
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad. Use siempre un cable de seguridad.
Diagrama de montaje
ES
Su tira Festoon viene con una tapa con protección IP que sirve para terminar el extremo de la tira del festón.
Guarde esta tapa y termine SIEMPRE el extremo abierto de su tira cuando la use en exteriores o cerca de la
humedad.
El controlador Festoon tiene clasificación IP20. Manténgalo alejado del agua, disolvent es y productos químicos. Tenga la precaución de alejarlo de lugares donde pudiera mojarse; por ejemplo, evite instalarlo donde pueda producirse excesiva humedad y condensación.
15
Festoon GRR Rev. 4
Page 17
ES
Las bombillas del Festoon DEBEN
colgar en un ángulo perpendicular,
de 90 grados, para mantener su
grado de protección IP43.
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
El Feston String es para uso en interiores o u so tempo ral e n ex teriores ( IP43). No lo ex ponga
a condiciones ambientales rigurosas o excesivamente corrosivas (tanto en interiores como
en exteriores), lo que incluye, sin limitarse a ello, temperaturas extremas, humedad,
condiciones atmosféricas adversas (incluyen do sa li nidad o pres ió n) ra diación (UV, infrarroja
o nuclear), descargas o condiciones que superen el grado de protección IP.
Los Feston Strings se pueden exponer a la lluvia a la humedad siempre que las bombillas
cuelguen a un ángulo de 90° del suelo. El controlador Festoon no está previsto para usarse
en exteriores.
Conectividad D-Fi USB
El Festoon controlo tiene la capacidad de convertirse en un receptor/transmisor D-Fi inalámbrico utilizando el D-Fi USB
de CHAUVET DJ. Simplemente configure el conmutador DIP para el canal de recepción/transmisión del D-Fi, ench úfelo
en el puerto USB y luego configure la personalidad DMX del producto y la dirección DMX. Consulte las demás
instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento del D-Fi USB en el Manual de usuario.
¡ADVERTENCIA! NO enchufe nada que no sea un D-Fi USB en el puerto USB. Si lo hace, podría
producir daños al producto.
IRC-6 (control remoto por infrarrojos)
El Festoon es totalmente compatible con el control remoto por infrarrojos (IRC-6) de CHAUVET DJ. Para información
adicional sobre el IRC-6 o para descargar las instrucciones, consulte www.chauvetdj.com
.
Enlace DMX
El Festoon puede funcionar con un controlador DMX. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para
funcionamiento DMX están en el Manual de usuario. Si no está familiarizado con la configuración de DMX o de
conmutadores DIP, descargue el Manual DMX de www.chauvetdj.com
Ejemplo de dirección de inicio
Para asegurarse acceso total a todos los canales en modo DMX, la dirección DMX más alta que se recomienda es
•3-CH Modo - 510
•9-CH Modo - 504
•60CH / 120CH / 180CH Modo - 453 / 393 / 333
Conexión Maestro/Esclavo
El Festoon usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo. Las instrucciones para conectar y configurar
este producto para funcionamiento Maestro/Esclavo están en el Manual de usuario.
.
Festoon GRR Rev. 4
16
Page 18
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Descripción del panel de control
BOTÓNFUNCIÓN
<MENU>Sale del menú o función actual
<UP>
<DOWN>Velocidad de rotación derecha
<ENTER>
Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor numérico cuando está en una
función
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro
de la función seleccionada
Opciones de menú
ES
NIVEL
PRINCIPAL
3-CH
9-CH
60CH**
C--C--1—C 19Selecciona 1 de los 19 colores estáticos
P--P--1—P 38Selecciona 1 de los 38 programas automáticos
S--S--1—S100Establece la velocidad del programa automático (lento a rápido)
SeNSu--1—u100Ajusta la sensibilidad del modo por sonido
OFFEstablece la curva de atenuación APAGADO
dIM1Atenuación velocidad rápida
dIM2Atenuación velocidad media
dIM2Atenuación velocidad lenta
OFF
On
Led1Hilo único Festoon EXT (personalidad de 60C DMX)
Led22 hilos Festoon EXT (personalidad de 120C DMX)
DESCRIPCIÓN
Selecciona la personalidad DMX y el valor inicial DMX
**Esta personalidad se ajusta según la configuración de Led (hilos
1, 2 o 3)
Apaga o enciende el control (remoto) IR
17
Led33 hilos Festoon EXT (personalidad de 160C DMX)
Cada controlador Festoon puede controlar hasta 3 tiras Festoon EXT. Es necesario adquirir
más controladores para instalaciones m ay ore s .
Festoon GRR Rev. 4
Page 19
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Valores DMX
3 CANALESFUNCIÓNVALORPORCENTAJE/CONFIGURACIÓN
1Rojo000
2Verde000
3Azul000
9 CANALESFUNCIÓNVALORPORCENTAJE/CONFIGURACIÓN
2550-100%
2550-100%
2550-100%
1Atenuador000
2Rojo000
3Verde000
4Azul000
000
5Macros de color
6Estroboscopio
011
000
011
2550-100%
2550-100%
2550-100%
2550-100%
010Sin función
255Macros de color
010Sin función
255Velocidad del estroboscopio, lenta a rápida
Ajuste de la velocidad: C7, lento a rápido
Sensibilidad al sonido APAGADA
Programa activo por sonido
ES
19
Festoon GRR Rev. 4
Page 21
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Disposición de ejemplo: modo 60CH - 1 tira
Comienza en 1
Termina en 60
ES
9 CANALESFUNCIÓNVALORPORCENTAJE/CONFIGURACIÓN
000
051
052 101
9
Modo velocidad del
atenuador
102 152
153 203
204 255
Velocidad del atenuador por menú de pantalla
Modo velocidad del atenuador APAGADO
Modo velocidad del atenuador 1 (rápido)
Modo velocidad del atenuador 2
Modo velocidad del atenuador 3 (lento)
Personalidades de mapeo de píxeles
Las personalidades de mapeo de píxeles asignan control DMX individual a cada bombilla en las tiras del Festoon.
La personalidad de mapeo de píxeles que se use depende del número de tiras Festoon EXT que se hayan conectado.
Para poner el Festoon en una personalidad de mapeo de píxeles, simplemente seleccione una de las siguientes
personalidades DMX.
•1 tira usa la personalidad de 60C
•2 tiras usan la personalidad de 120C
•3 tiras usan la personalidad de 180C
Por ejemplo, si hay 1 tira de Festoon y 1 tira de Festoon EXT conectadas, la configuración de Led en el menú debe ser
Led2 para que se seleccione la personalidad de 120C.
60 / 120 / 180
CANALE
1Rojo000
2Verde000 255
3Azul000 255
.........
180Azul000 255
FUNCIÓNVALORPORCENTAJE/CONFIGURACIÓN
255
0-100%
0-100%
0-100%
...
0-100%
Festoon GRR Rev. 4
20
Page 22
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
A Propos de ce Manuel
Le Manuel de Référence du Festoon reprend des informations de base sur cet appareil notamment en matière de
montage, d'options de menu et de valeurs DMX. Téléchargez le manuel d'utilisation sur www.chauvetdj.com
amples informations.
Clause de non Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans préavis.
Consignes de Sécurité
Ces consignes concernant la sécurité reprennent d'importantes informations en matière d'installation, d'utilisation et de
maintenance.
•Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans une installation permanente.
•Connectez UNIQUEMENT ce produit à un circuit protégé et relié à la terre.
•Débranchez toujours cet appareil avant de pr océder à son nettoyage ou au remplacement de son
fusible.
•Ne regardez PAS la source lumineuse lorsque le produit fonctionne.
•NE PAS laisser de produit inflammable à proximité de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
•Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon.
•Ne pas utiliser si le câble d'alimentation, les lampes ou les guirlandes sont endommagées de
quelque manière que ce soit.
•En cas de montage de cet appareil et du contrôleur en hauteur, veillez à toujours utiliser un câble
de sécurité.
•Veillez à ce qu'AUCUNE source inflammable ne se trouve à proximité de l'unité lors de son
fonctionnement.
•Les ampoules peuvent devenir très chaudes après une utilisation excessive. Évitez de les toucher
avec des mains nues et attendez systématiquement que qu'une ampoule soit refroidie avant de la
manipuler.
pour de plus
•La tension de la prise à laquelle vous connectez ce cet appareil doit être comprise dans la plage
de tensions reprise sur l'étiquette de l'appareil ou à l'arrière de ce dernier.
•La guirlande Festoon peut être utilisée en intérieur ou en extérieur de manière temporaire (IP43).
Ne pas exposer à des conditions environnem en tales agressives ou excessivement corrosives
(aussi bien en intérieur qu'en extérieur), ce qui inclut mais sans s'y limiter les températures
extrêmes, l'humidité, les conditions atmosphériques (y inclut la salinité ou la pression), l'irradi ation
(UV, infrarouge ou nucléaire), les chocs et les conditions qui sortent du cadre de la classe IP (IP
rating) de l'appareil.
•Les guirlandes Festoon peuvent être exposées à la pluie et à l'humidité du moment que les
ampoules sont suspendues à un angle de 90° en dire ction du sol. Le contrôleur Festoon n'est pas
adapté à une utilisation en extérieur.
•Le contrôleur Festoon répond à la norme IP20. Conservez-le à l'écart de l'eau, de s solvants et des
produits chimiques. Prenez un soin particulier à le positionner à l'écart des risques de projection
d'eau. Par exemple, ne l'installez pas en dessous de tuyaux sujets à la condensation. Évitez de
l'installer à des endroits où de l'humidité excessive et de la condensation peuvent se former.
•Montez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins, 20 pouces (50 cm) des
surfaces adjacentes.
•Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier ne soit obstruée.
•Ne connectez JAMAIS cet appareil ni à un gradateur ni à un rhéostat.
•La température ambiante maximale supportée par ce produit est de 104 °F (40 °C). Ne le faites
pas fonctionner à des températures plus élevées.
•En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.
•N’ouvrez P AS ce produit. Il ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur.
•Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de
vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électr ique ou en
coupant le disjoncteur.
21
Festoon MdR Rev. 4
Page 23
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
Contact
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l’Irlande, du Mexique et de Benelux, contactez votre fournisseur si vous
avez besoin d'assistance ou de retourner votre produit. Consultez le site www.chauvetdj.com
coordonnées.
Préalable
Déballez votre Festoon et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son contenu
semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.
Contenu
•Festoon (contrôleur)
•1 Festoon Chaîne avec 20 RGB Ampo ules (15 m)
•1 Festoon Chaîne d'extension (6.6 m)
•Cordon d'alimentation
•Fiche de Garantie
•Manuel de référence
Votre guirlande Festoon est livrée avec un capuchon à norme IP prévue pour fermer l'extrémité de la guirlande. Conservez ce capuchon et prenez soin de TOUJOURS protéger l'extrémité ouverte de votre guirlande lors de l'utilisation en extérieure ou en présence d'humidité.
pour trouver nos
Description de l'appareil
Le Festoon est une guirlande résistante à l'eau composée d'ampoules LED RGB incassables montées sur des câbles en
caoutchouc de norme IP. Les ampoules du Festoon sont prévues pour être suspendues et disposent d'œillets pour un
montage et une installation aisées. Le Festoon est capable de générer jusqu'à 19 couleurs préprogrammées, est
utilisable sur de longues périodes d'utilisation et dans des conditions météorologiques difficiles. Il est possible de
connecter jusqu'à trois Festoon EXT pour décorer et embellir n'importe quel événement avec classe et confidence.
le Festoon est également entièrement compatible avec un D-Fi USB sans fil de Chauvet.
* Des guirlandes de lumières Festoon EXT supplémentaires peuvent être achetées séparément.
Festoon MdR Rev. 4
22
Page 24
Vue d'ensemble De L’Appareil
Guirlande d'extension
Guirlande d'ampoules Festoon
Ampoule Festoon (détail)
Œillet de montage
Prises et câbles conformes à la norme
IP43
Contrôleur Festoon
Port USB D-Fi
Entrée/sortie DMX
Entrée/sortie d'alimentation
Port Festoon pour guirlande
Boutons d'affichage et de menu
Récepteur IR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
23
Festoon MdR Rev. 4
Page 25
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Porte-fusible
Entrée
d'alimentation
Sortie d'alimentation pour appareil
supplémentaire
FR
Alimentation CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240
VCA, 50/60 Hz.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inut ile et pour pro longer la durée d e
vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débrancha nt de l'alimentation électrique ou en
coupant le disjoncteur.
Chaînage électrique
Pour savoir combien de projecteurs Festoon peuvent être chaînés entre eux au maximum sur du 120 V ou du 230 V,
veuillez consulter le manuel de l'utilisateur ou l'étiquette sur l'appareil
Remplacement du fusible
1.Débranchez l'appareil.
2.Calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3.Soulevez le capuchon de sécurité hors du boîtier.
4.Enlevez le fusible grillé logé dans le clip sur le devant du capuchon de sécurité et remplacez-le par un fusible de
même type et de même ampérage.
5.Remettez le porte-fusible en place puis rebranchez.
ATTENTION ! NE branchez QUE des appareils D-Fi USB sur le port USB. Le no n respect de cette
consigne peut endommager l'appareil.
IRC-6 (Télécommande par infrarouge)
Le Festoon est compatible avec la télécommande infrarouge (IRC-6) de CHAUVET DJ. Pour plus d'informations sur l'IRC
ou pour télécharger les instructions, rendez-vous à l'adresse www.chauvetdj.com.
Festoon MdR Rev. 4
24
Page 26
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Trous pour montage M12
Encoche arrière pour montage
Passage du câble de sécurité
Contrôleur Festoon
Cette extrémité se branche sur des
guirlandes Festoon supplémentaires
(Festoon EXT). Si vous n'utilisez pas
de guirlande supplémentaire, fermez
l'extrémité du câble avec le capuchon norme IP fourni.
Cette extrémité se branche sur le contrôleur. Vous pouvez utiliser la guirlande
d'extension si vous avez besoin d'une plus
grande distance de montage.
Guirlande Festoon
Installation
Avant de monter cet appareil, veuillez lire les Consignes de Sécurité. Toujours utiliser un câble de sécurité.
Schéma de montage
FR
Votre guirlande Festoon est livrée avec un capuchon à norme IP prévue pou r fermer l'extrémité de la guirlande.
Conservez ce capuchon et prenez soin de TOUJOURS protéger l'extrémité ouverte de votre guirlande lors de
l'utilisation en extérieure ou en présence d'humidité.
Le contrôleur Festoon répond à la norme IP20. Conservez-le hors de portée de l'eau, des solvants et des produits chimiques. Prenez un soin particulier à le positionner à l'écart des ris ques
de projection d'eau. Par exemple, évitez de l'installer à des en droits où de l'humidité excessive e t
de la condensation peuvent se former.
25
Festoon MdR Rev. 4
Page 27
FR
Les ampoules Festoon
DOIVENT être suspendues à un
angle perpendiculaire de 90°
pour conserver une résistance
conforme à la norme IP43.
MANUEL DE RÉFÉRENCE
La guirlande Festoon peut être utilisée en intérieur ou en extérieur de manière temporaire
(IP43). Ne pas exposer à des conditions environnementales agressives ou excessivement
corrosives (aussi bien en intérieur qu'en extérieur), ce qui inclut mais sans s'y limiter les
températures extrêmes, l'humidité, les conditions atmosphériques (y inclut la salinité ou la
pression), l'irradiation (UV, infrarouge ou nucléaire), les chocs et les conditions qui sortent du
cadre de la classe IP (IP rating) de l'appareil.
Les guirlandes Festoon peuvent être exposées à la pluie et à l'humidité du moment que les
ampoules sont suspendues à un angle de 90° en direction du sol. Le contrôleur Festoon n'est
pas prévu pour une utilisation en extérieur.
Chaînage DMX
Le Festoon peut fonctionner avec un contrôleur DMX. Les instructions pour la connexion et la configuration de cet
appareil pour le fonctionnement en DMX sont indiquées dans le manuel d'utilisation. Si vous n'êtes pas familier avec le
protocole DMX ou la configuration d'interrupteur DIP, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à l'adresse
www.chauvetdj.com
.
Adresse de départ
Pour permettre un accès total à tous les canaux du mode DMX, l'adresse DMX maximale recommandée est
Le Festoon utilise une connexion de données DMX pour le fonctionnement de son mode maître/esclave. Les instructions
pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement e n maître/esclave sont indiquées dans le
manuel d'utilisation.
Connectivité D-Fi USB
Le Festoon peut se transformer en récepteur/émetteur D-Fi sans fil avec l'utilisation du module D-Fi USB de CHAUVET
DJ. Il suffit de régler l'interrupteur DIP sur le canal réception/émission, de brancher le module sur le port USB et de
paramétrer la personnalité et l'adresse DMX de l'appareil. Vous trouverez davantage d'instructions pour la connexion et
la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX dans le manuel d'utilisation.
A TTENTION ! NE branchez QUE des appa reils D-Fi USB sur le port USB. Le non re spect de cette
consigne peut endommager l'appareil.
Festoon MdR Rev. 4
26
Page 28
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Description du panneau de command
BOUTONFONCTION
<MENU>Permet de sortir du menu ou de la fonction en cours
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu et d'incrémenter une valeur
numérique dans une fonction
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu et de décrémenter une valeur
numérique dans une fonction
Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur actuellement
sélectionnée pour la fonction en cours de sélection
Options du menu
FR
NIVEAU
PRINCIPAL
3-CH
9-CH
60CH**
C--C--1—C 19Permet de sélectionner une couleur parmi un choix de 19 couleurs statiques.
P--P--1—P 38
S--S--1—S100Permet de régler la vitesse du programme auto (lent à rapide)
SeNSu--1—u100Permet de régler la sensibilité du mode d'activation par le son
U--
dIM
SEr
Led
NIVEAUX DE
PROGRAMMATION
d--1—d512
SndPermet de sélectionner le mode d'activation par le son
r--0—r255Rouge (0 à 100%)
g--0—g255Vert (0 à 10 0%)
b--0—g255Bleu (0 à 100%)
OFF
dIM1Vitesse rapide de gradation
dIM2Vitesse moyenne de gradation
dIM2Vitesse lente de gradation
OFF
On
Led1Une seule guirlande Festoon EXT (personnalité DMX à 60CH)
Led2Deux guirlandes Festoon EXT (personnalité DMX à 120CH)
Led3Trois guirlandes Festoon EXT (personnalité DMX à 160CH)
DESCRIPTION
Permet de sélectionner la personnalité DMX et l'adresse DMX de départ.
**Cette personnalité est ajustée selon le paramètre Led (1, 2 ou 3
guirlandes).
Permet de sélectionner un programme parmi un choix de 38 programmes
automatiques
Permet de définir la courbe de gradation :
OFF (arrêt)
Activation/désactivation du contrôle (distant) par infrarouge
27
Chaque contrôleur Festoon peut contrôler jusqu' à trois guirlandes Festoon EXT. Il est nécessaire de faire l'acquisition de contrôleurs supplémentaires pour des affichages plus grands.
Festoon MdR Rev. 4
Page 29
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
Va leurs DMX
3 CANAUXFONCTIONVALEURPOURCENTAGE/PARAMÉTRAGE
1Rouge000
2Vert000
3Bleu000
9 CANAUXFONCTIONVALEURPOURCENTAGE/PARAMÉTRAGE
2550 à 100%
2550 à 100%
2550 à 100%
1Gradateur000
2Rouge000
3Vert000
4Bleu000
5Macros de couleurs
6Stroboscope
2550 à 100%
2550 à 100%
2550 à 100%
2550 à 100%
Réglage de la vitesse CH7, lent à rapide
Sensibilité au son désactivée
Réglage du niveau de la sensibilité
FR
29
Festoon MdR Rev. 4
Page 31
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Exemple de disposition : Mode 60CH - 1 guirlande
Démarre à 1
Termine à 60
FR
9 CANAUXFONCTIONVALEURPOURCENTAGE/PARAMÉTRAGE
000
051Vitesse de gradation réglée depuis le menu de l'écran
052
101Arrêt du mode de vitesse de gradation
9
Personnalités de mappage de pixels
Les personnalités de mappage de pixels DMX permettent d'affecter un contrôle DMX à chaque ampoule des guirlandes
Festoon.
La personnalité de mappage de pixels à utiliser dépends du nombre de guirlandes Festoon EXT connectées. Pour
paramétrer le Festoon sur une personnalité de mappage de pixels, il suffit de sélectionner l'une des personnalités DMX
suivantes.
•1 guirlande nécessite l'utilisation de la personnalité 60CH.
•2 guirlandes nécessitent l'utilisation de la personnalité 120CH.
•3 guirlandes nécessitent l'utilisation de la personnalité 180CH.
Par exemple, si une guirlande Festoon et une extension Festoon EXT sont connectées, le paramètre Led du menu doit
être à la valeur Led2 pour que la personnalité 120CH soit sélectionnée.
Mode de vitesse
d'assombrissement
102
152Mode 1 de vitesse de gradation (rapide)
153
203Mode 2 de vitesse de gradation
204
255Mode 3 de vitesse de gradation (lent)
60 / 120 / 180
CANAUX
1Rouge000
2Vert000
3Bleu000
FONCTIONVALEURPOURCENTAGE/PARAMÉTRAGE
2550 à 100%
2550 à 100%
2550 à 100%
............
180Bleu000
2550 à 100%
Festoon MdR Rev. 4
30
Page 32
SCHNELLANLEITUNG
Über diese Schnellanleitung
In der Schnellanleitung des Festoon finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über di e Montage,
Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter www.chauvetdj.com
Benutzerhandbuch herunter.
Haftungsausschluss
Die Informationen und Spezifikationen dieser Anleitung können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts.
•Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
•SCHLIESSEN Sie dieses Produkt nur an einen mit der Masse verbundenen und abgesicherten
Stromkreislauf an.
•Trennen Sie da s Gerät von der Stromq uelle, bevor Sie es reinigen oder die Sicherung a uswechseln.
•NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
•Niemals verwenden, wenn das Netzkabel, die Glühbirnen oder die Lichterketten in irgendeiner
Weise beschädigt sind.
•Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
•Bei Montage des Produkts und Controllers über Kopf immer ein Sicherungsseil verwend en.
•KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lagern.
•Die Glühbirnen können bei übermäßigem Gebrauch heiß werden. Nicht mit bloßen Händen
anfassen und die Glühbirne abkühlen lassen, bevor Sie damit hantieren.
das
DE
•Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerä t an sch lie ße n , muss sich inne rh a lb de s
Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des
Geräts angegeben ist.
•Die Festoon-Lichterkette kann im Innen- und vorübergehend im Außenb ereich verwend et werden
(IP43). Dieses Gerät nicht in rauen oder übermäßig aggressiven Umgebungen (sowohl im Innenwie auch im Außenbereich) verwenden. Das schließt extreme Temperaturen, hohe Luftfeuchte,
atmosphärische Bedingungen (einschließlich Salzgehalt und Druck), Strahlung (UV- , Infrarot- oder
Kernstrahlung), Stöße und Bedingungen, die nicht der Schutzart (IP) des Produkts entsprechen,
ein.
•Die Festoon-Lichterketten können Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden, solang die
Glühbirnen im 90-Grad-Winkel zum Boden hängen. Der Festoon-Controller ist nicht für eine
Verwendung im Außenbereich bestimmt.
•Der Festoon-Controller hat die Schutzart IP20. Von Wasser, Lösungsmitteln und Chemikalien
fernhalten. Es ist darauf zu achten, dass die Lichterkette nicht in der Nähe möglicher
Wassergefahrenquellen, z. B. unter Wasserrohren, installiert wird, bei denen es zu Kondensation
(Tropfwasser) kommt. Installieren Sie die Lichterkette nicht an Stellen, an denen übermäßige
Feuchtigkeit und Kondensation auftreten können.
•Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von 50
cm zu den angrenzenden Flächen.
•Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind.
•Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ mit den gleichen W erten zu
verwenden.
•Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei
höheren Temperaturen in Betrieb.
•Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
•Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
•Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen
Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vo m Stromnetz – entweder per
Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdo se.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko oder Benelux, wenden sich an ihren Lieferanten, um den Kundendienst
in Anspruch zu nehmen oder ein Gerät zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie unter www.chauvetdj.com
31
Festoon SAL Rev. 4
.
Page 33
SCHNELLANLEITUNG
DE
Erste Schritte
Packen Sie Ihren Festoon aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die V erp ackung
beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet.
Packungsinhalt
•Festoon-Controller
•1 Festoon String mit 20 RGB-Lampen (15 m)
•1 Erweiterung String (6.6 m)
•Netzkabel
•Garantiekarte
•Schnellanleitung
Die Festoon-Lichterkette hat eine mit einer Schutzart ( IP) versehene Kappe für den Absc hluss
der Festoon-Lichterkette. Diese Kappe ist aufzubewahren. Das offene Ende der Lichterkette
muss bei einer Verwendung im Außenbereich oder in der Nähe von Feuchtigkeit IMMER einen
Abschluss erhalten.
Produktbeschreibung
Die Festoon ist eine wasserfeste Kette aus bruchsicheren RGB-LED-Lampen, die an einer mit einer Schutzart (IP)
versehenen gummierten V erkabelung angeschlossen sind. Die Festoo n-Glühbirnen verfügen für eine einfache hängend e
Montage und Installation über Ösen. Mit der Festoon können bis zu 19 vorprogrammierte Farboptionen erzeugt werden ,
sie ist auch für längere Einsätze und für Einsätze unter schwierigen Wetterbedingungen geeignet. Es können bis zu 3
Festoon EXT (Verlängerungen) miteinander verb unden werden, um jedem Veranstaltungsort das gewisse Etwas zu
verleihen.
Die Festoon ist vollständig kompatibel mit der drahtlosen D-Fi USB von Chauvet.
*Zusätzliche Festoon-V erlängerungen sind separat erhältlich.
Festoon SAL Rev. 4
32
Page 34
Produktübersicht
Verlängerungs-Lichterkette
Festoon-Lichterkette mit Glühbirnen
Festoon-Glühbirne (im Detail)
Befestigungsöse
Steckdose, Kabel und
Stecker mit Schutzart
IP43
Festoon-Controller
D-Fi USB-Anschluss
DMX-Eingang/-Ausgang
Stromeingang/-ausgang
Anschluss von FestoonLichterkette
Anzeige- und Menütasten
IR-Empfänger
SCHNELLANLEITUNG
DE
33
Festoon SAL Rev. 4
Page 35
SCHNELLANLEITUNG
Sicherungshalter
Stromzufuhr
Stromausgang zum
nächsten Produkt
DE
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker
in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Um Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie
während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per
Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Serienschaltung der Geräte
Informationen zur maximalen Anzahl der Festoon-Geräte, die bei 120 V oder 230 V in Serie geschaltet werden können,
finden Sie in der Bedienungsanleitung oder auf dem Typenschild am Gerät.
Auswechseln der Sicherung
1.Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2.Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz des Sicherungshalters.
3.Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vom Gehäuse ab.
4.Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme am Vorderteil der Sicherheitsabdeckung, und
ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
5.Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
Festoon SAL Rev. 4
34
Page 36
SCHNELLANLEITUNG
Montagebohrung M12
Befestigung mit rückwärtigem Schlüsselloch
Sicherheitskabel-Durchschlaufung
Festoon-Controller
Dieses Ende geht zu den FestoonLichterketten (Festoon EXT). Wenn Sie
keine zusätzlichen Lichterketten verwenden, schließen Sie das Ende des
Kabels mit der beiliegenden, mit einer
Schutzart (IP) versehenen Kappe ab.
Dieses Ende geht zum Controller. Sie können die Verlängerungs-Lichterkette verwenden, wenn Sie einen größeren Abstand
zur Befestigung benötigen.
Festoon-Lichterkette
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts in jedem Fall die Sicherheitshinweise. Verwenden Sie immer ein
Sicherheitskabel.
Montageansicht
DE
Die Festoon-Lichterkette hat eine mit einer Schutzart (IP) versehene Kappe für den Abschluss der FestoonLichterkette. Diese Kappe ist aufzubewahren. Das offene Ende der Lichterkette muss bei einer Verwendung im
Außenbereich oder in der Nähe von Feuchtigkeit IMMER einen Abschluss erhalten.
Der Festoon-Controller hat die Schutzart IP20. Von Wasser, Lösungsmitteln und Chemikalien
fernhalten. Es ist darauf zu achten, dass die Lichterkette nicht in der Nähe möglicher
Wassergefahrenquellen, z. B. bei übermäßiger Feuchtigkeit oder an Stellen, an denen es zu
Kondensation (Tropfwasser) kommt, installiert wird.
35
Festoon SAL Rev. 4
Page 37
DE
Festoon-Glühbirnen MÜSSEN, um die
Schutzart IP43 zu erreichen, im 90-GradWinkel zum Boden aufgehängt werden.
SCHNELLANLEITUNG
Die Festoon-Lichterkette kann im Innen- und vorübergehend im Außenbereich verwendet
werden (IP43). Dieses Gerät nicht in rauen oder übermäßig aggressiven Umgebungen
(sowohl im Innen- wie auch im Außenbereich) verwenden. Das schließt extreme
Temperaturen, hohe Luftfeuchte, atmosphärische Bedingungen (einschließlich Salzgehalt
und Druck), Strahlung (UV-, Infrarot- oder Kernstrahlung), Stöße und Bedingungen, die nicht
der Schutzart (IP) des Produkts entsprechen, ein.
Die Festoon-Lichterketten können Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden, solang die
Glühbirnen im 90-Grad-Winkel zum Boden hängen. Der Festoon-Controller ist nicht für eine
Verwendung im Außenbereich bestimmt.
D-FI USB-Anschluss
Der Festoon kann mit einem D-Fi USB von CHAUVET DJ in einen drahtlosen D-Fi Transceiver umgewandelt werden.
Stellen Sie dazu einfach den DIP-Schalter auf den Kanal des D-Fi Transceivers ein, stecken Sie das Gerät in den USBAnschluss ein und stellen Sie anschließend die DMX-Eigenschaften sowie die DMX-Adresse ein. Weitere Anweisungen
zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb mit D-Fi USB finden Sie im
Benutzerhandbuch.
ACHTUNG! KEIN anderes Gerät als einen D-Fi USB in den USB-Anschluss einstecken. Dies
könnte zu Beschädigungen des Produkts führen.
IRC-6 (Infrarot-Fernbedienung)
Der Festoon ist vollständig kompatibel mit der Infrarot-Fernbedienung (IRC-6) von CHAUVET DJ. Weitere Informationen zur
IRC6 oder herunterladbare Anweisungen finden Sie unter www.chauvetdj.com.
DMX-Verbindung
Der Festoon kann von einem DMX-Controller angesteuert werden. Anweisungen zum Zusammenschluss und der
Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im DMX-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch. Wenn Sie mit DMX oder
der DIP-Schalter-Konfiguration nicht vertraut sind, laden Sie "DMX - Eine Einführung" unter www.chauvetdj.com
herunter.
Startadresse
Um einen vollständigen Zugriff auf alle im DMX-Modus verfügbaren Kanäle zu erhalten, ist die höchste empfohlene
DMX-Adresse
•3-Kanal-Modus - 510
•9-Kanal-Modus - 504
•60- / 120- / 180-Kanal-Modus - 453 / 393 / 333
Master/Slave Schaltung
Der Festoon verwendet für seinen Master/Slave-Modus eine DMX-Datenverbindung. Anweisungen zum
Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im Master/Slave-Modus finden Sie im
Benutzerhandbuch.
Festoon SAL Rev. 4
36
Page 38
SCHNELLANLEITUNG
Beschreibung des Bedienfeldes
TASTEFUNKTION
<MENU>Damit verlassen Sie das aktuelle Menü oder die Funktion
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen den numerischen
Wert der entsprechenden Funktion
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach unten und verringern den numerischen
Wert der entsprechenden Funktion
Damit wird das aktuell angezeigte Menü aktiviert oder der aktuell ausgewählte Wert einer
Funktion eingestellt
Menüoptionen
HAUPTEBENEPROGRAMMIEREBENENBESCHREIBUNG
DE
3-CH
9-CH
60CH**
C--C--1—C 19Wählt 1 von 19 statischen Farben aus
P--P--1—P 38Wählt 1 von 38 automatischen Programme n au s
S--S--1—S100
SeNSu--1—u100Stellt die Musikempfindlichkeit des Musiksteuerungs-Modus ein
OFFStellt die Dimmungskurve ein: OFF
dIM1Dimmung mit hoher Geschwindigkeit
dIM2Dimmung mit mittlerer Geschwindigkeit
dIM2Dimmung mit niedriger Geschwindigkeit
OFF
On
Wählt DMX-Eigenschaften und -Startadresse aus
**Diese Eigenschaft wird entsprechend der Einstellung von LED (1,
2 oder 3 Adern) eingestellt
Stellt Geschwindigkeit des Auto-Programms ein (langsam bis
schnell)
051Dimmergeschwindigkeit von Anzeigemenü eingestellt
052
Dimmer-
9
geschwindigkeitsModus
Eigenschaften der Pixel-Zuordnung
Die Eigenschaften der DMX-Pixel-Zuordnung ordnen die einzelne DMX-Steuerung jeder Glühbirne in den FestoonLichterketten zu.
Welche Eigenschaften der Pixel-Zuordnung zu verwenden sind, hängt von der Anzahl der angeschlossenen Festoon
EXT-Lichterketten ab. Um die Festoon in eine Eigenschaft der Pixel-Zuordnung umzuwandeln, wählen Sie einfach eine
der folgenden DMX-Eigenschaften aus.
•1 Lichterkette verwendet die Eigenschaft 60 Kanäle
•2 Lichterketten verwenden die Eigenschaft 120 Kanäle
•3 Lichterketten verwenden die Eigenschaft 180 Kanäle
Sind z. B. 1 Festoon-Lichterkette und 1 Festoon EXT-Lichterkette miteinander verbunden, muss die Led-Einstellung im
Menü Led2 für die Eigenschaft 120CH (120 Kanäle) sein, um eine Auswahl zu ermöglichen..
101Dimmergeschwindigkeits-Modus AUS
102
152Dimmergeschwindigkeits-Modus 1 (schnell)
153
203Dimmergeschwindigkeits-Modus 2
204
255Dimmergeschwindigkeits-Modus 3 (langsam)
60 / 120 / 180
KANÄLE
1Rot000
2Grün000
3Blau000
FUNKTIONWERTPROZENT/EINSTELLUNG
2550-100%
2550-100%
2550-100%
............
180Blau000
2550-100%
Festoon SAL Rev. 4
40
Page 42
GUIDA RAPIDA
IT
Informazioni sulla Guida
La Guida Rapida di Festoon contiene informazioni di base sul prodo tto qu ali m ontaggio , opzioni m enù e valor i DMX. Per
maggiori dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetdj.com
Esclusione di Responsabilità
Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.
Note di Sicurezza
Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, l'uso e la manutenzione.
•Questa apparecchiatura non è progettata per installazione permanente.
•Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra e protetto.
•Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare sempre l'unità dall'alimentazione
elettrica.
•NON guardare la sorgente luminosa quando l'unità è in funzione.
•Non utilizzare in caso il cavo di alimentazione, le lampade o le strisce presentino danni di qualsiasi
genere.
•Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica tirando o strattonando il
cavo.
•Per il montaggio in alto dell'unità e del controller utilizzare SEMPRE un cavo di sicurezza.
•NON collocare materiale infiammabile vicino all'unità mentre è in funzione.
•Le lampade possono diventare bollenti in caso di utilizzo eccessivo. Evitare di toccarle a mani nud e
e lasciarle sempre raffreddare prima di ma ne gg ia rle .
.
•La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve trovarsi entro il campo
specificato sull'etichetta o sul pannello posteriore.
•La striscia Festoon è adatta ad uso interno o temporaneo in esterni (IP43). Non esporre a
condizioni ambientali difficili o eccessivamente corrosive (sia in interni che in esterni) incluse, ma
non limitate a, eccessiva temperatura, umidità, eventi atmosferici (inclusi salinità e pressione),
radiazioni (UV, infrarosse o nucleari), urti e condizioni che superino la classificazione di protezione
IP.
•È possibile esporre le Strisce Festoon alla pioggia e all'umidità fin quando le lampade si trovino a
90 gradi rispetto al suolo. Il controller Festoon non è adatto all'utilizzo in esterni.
•Avendo una classificazione IP20. Tenerlo lontano da acq ua, solventi e sostanze chimiche. Prestare
attenzione ad installarlo lontano da potenziali sorgenti d'acqua; p.es., non sotto tubazioni soggette
a condensa. Evitare inoltre di installarlo in ambienti con eccessiva umidità o condensa.
•Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm. (20") da qualsiasi superficie.
•Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
•Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato.
•Sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
•Massima temperatura ambiente ammessa: 40 °C (104 °F). Non utilizzare l'apparecchiatura a
temperature su periori.
•In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente l'utilizzo.
•NON aprire l'unità. Non contiene parti riparabili dall'utente.
•Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non utilizzo
disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il cavo.
Contatti
Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati Uniti, Regno Unito, Irlanda, Messico o Benelux,
contattare il distributore locale. Per informazioni sui contatti, visitare il sito Web www.chauvetdj.com
.
41
Festoon GR Rev. 4
Page 43
GUIDA RAPIDA
IT
Per iniziare
Disimballare Festoon ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri. Se l'imballo appare danneggiato, farlo
immediatamente presente al trasportatore e non a Chauvet.
Che cosa è incluso
•Festoon (controller)
•1 Festoon String con 20 RGB lampadine (15 m)
•1 String Estensione (6.6 m)
•Cavo di alimentazione
•Scheda di garanzia
•Guida Rapida
Le strisce Festoon vengono fornite con cappellotto di terminazione a norma IP da montare
all'estremità. Conservarlo ed utilizzarlo SEMPRE per terminare l'estremità aperta della striscia
in caso di impiego in esterni o in prossimità di condensa.
Descrizione del prodotto
La striscia Festoon è costituita da una serie di lampade infrangibili a LED RGB, resistenti agli agenti atmosferici, montate
su trefoli di cablaggio in gomma a norma IP. Prodotte pensando al montaggio sospe so, le strisce Festoon sono dotate di
occhielli stampati per facilitare il montaggio e l'installazione. Sono in grado di generare fino a 19 opzioni colore preprogrammate, sono adatte ad impiego prolungato e condizioni atmosferiche difficili ed è possibile collegare fino a tre
prolunghe Festoon EXT per adornare, abbellire o decorare qualsiasi ambiente con classe.
La striscia Festoon è inoltre pienamente compatibile con D-Fi USB di Chauvet.
*È possibile acquistare separatamente prolunghe Festoon EXT aggiuntive.
Festoon GR Rev. 4
42
Page 44
Vista d'insieme
Striscia di prolunga
Striscia di lampade Festoon
Lampada Festoon (in dettaglio)
Occhiello di montaggio
Presa, cablaggio e
spina a norma IP43
Controller Festoon
Porta D-Fi USB
Ingresso/uscita DMXIngresso/uscita alimentazione
Porta per striscia Festoon
Pulsanti display e menù
Ricevitore IR
GUIDA RAPIDA
IT
43
Festoon GR Rev. 4
Page 45
GUIDA RAPIDA
Portafusibile
Ingresso alimentazione
Uscita alimentazione verso unità
successiva
IT
Alimentazione CA
Questa apparecchiatura è dotata di alimentatore a commutazione automatica con tensione in ingr esso di 100~240 V CC
- 50/60 Hz.
Per evitarne l'eccessiva usura e migliorarne la durata nel tempo, scollegare l'unità dalla presa
elettrica o disattivare l'alimentazione tramite l'apposito interruttore, se inutilizzata per lunghi
periodi.
Collegamento
Per il numero massimo di unità collegabili in cascata a 120 V oppure a 230 V, fare riferimento al Manuale Utente o alla
targhetta collocata sul prodotto.
2.Inserire la punta di un giravite a testa piatta nella fessura dell'alloggiamento del fusibile.
3.Rimuovere dall'alloggiamento il cappellotto di sicurezza.
4.Rimuovere il fusibile bruciato dalla clip sulla parte anteriore del cappellotto di sicurezza e sostituirlo con uno
identico.
5.Reinserire il portafusibile e ricollegare l'alimentazione elettrica.
ATTENZIONE! Nella porta USB collegare SOLO un D-Fi USB. In caso contrario l'unità potrebbe
danneggiarsi.
Festoon GR Rev. 4
44
Page 46
GUIDA RAPIDA
Foro di montaggio M12
Foro posteriore per montaggio
Foro passante per cavo di sicurezza
Controller Festoon
Questa estremità si collega alle
strisce Festoon di prolunga (Festoon
EXT). Se non si utilizzano strisce
aggiuntive, terminare l'estremità del
cavo con il cappellotto IP fornito.
Questa estremità va al controller. In caso
sia necessaria una distanza di montaggio
maggiore è possibile utilizzare la striscia
di prolunga.
Striscia Festoon
Montaggio
Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza. Utilizzare sempre un cavo di sicurezza
Schema di montaggio
IT
Le strisce Festoon vengono fornite con cappellotto di terminazione a norma IP da montare all'estremità.
Conservarlo ed utilizzarlo SEMPRE per terminare l'estremità aperta della striscia in caso di impiego in esterni o
in prossimità di condensa.
Il Controller Festoon ha una classificazione IP20. Tenerlo lontano da acqua, solventi e sostanze
chimiche. Prestare attenzione ad installarlo lontano da potenziali sorgenti d'acqua; p.es., non
sotto tubazioni soggette a condensa.
45
Festoon GR Rev. 4
Page 47
IT
Le lampade Festoon DEVONO
essere perpendicolari al suolo per
mantenere la classificazione IP43.
GUIDA RAPIDA
La striscia Festoon è adatta ad uso interno o temporaneo in esterni (IP43). Non esporre a
condizioni ambientali difficili o eccessivamente corrosive (sia in interni che in esterni)
incluse, ma non limitate a, eccessiva temperatura, umidità, eve nti atmosfer ici (i nclusi salinità
e pressione), radiazioni (UV, infrarosse o nucleari), urti e condizioni che superino la
classificazione di protezione IP.
È possibile esporre le Strisce Festoon alla pioggia e all'umidità fin quando le lampade si
trovino a 90 gradi rispetto al suolo. Il controller Festoon non è adatto all'utilizzo in esterni
Connettività D-Fi USB
Festoon può diventare un ricetrasmettitore wireless D-Fi utilizzando il D-Fi USB di CHAUVET DJ. È sufficiente impostare
il DIP switch del canale di ricezione/trasmissione D-Fi dell'unità, collegarla alla porta USB e poi impostare funzione e
indirizzo DMX. Le istruzioni complete per il collegamento e la configurazione di questa unità per il funzionamento D-Fi
USB sono contenute nel Manuale Utente.
ATTENZIONE! Nella porta USB collegare SOLO un D-Fi USB. In caso contrario l'unità potrebbe
danneggiarsi.
Festoon GR Rev. 4
46
Page 48
GUIDA RAPIDA
IT
IRC-6 (telecomando a infrarossi)
Festoon è totalmente compatibile con il Telecomando a infrarossi (IRC-6) di CHAUVET DJ. Per maggiori informazioni sul
telecomando a infrarossi, o per scaricarne le relative istruzioni, visitare il sito Web www.chauvetdj.com
Collegamento DMX
Festoon può funzionare con un controller DMX. Le istruzioni per il collegamento e la co nfigu razione di q uesta unità sono
contenute nel Manuale Utente. Se non si ha familiarità con il DMX, o con la configurazione DIP-switch, scaricare DMX
Primer dal sito www.chauvetdj.com
Indirizzo iniziale
Per assicurare il completo accesso a tutti i canali disponibili in modalità DMX, l'indirizzo maggiormente raccomandato è
•modalità 3 canali - 510
•modalità 9 canali - 504
•modalità 60 / 120 / 180 canali - 453 / 393 / 333
Collegamento Master/Slave
In modalità Master/Slave, Festoon utilizza il collegamento dati DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione
di questa unità per il funzionamento Master/Slave sono contenute nel Manuale Utente.
.
47
Festoon GR Rev. 4
Page 49
IT
Descrizione del pannello di controllo
PULSANTEFUNZIONE
<MENU>Consente di uscire dal menù o dalla funzione corrente
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Opzioni del Menù
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù e di aumentare il valore numerico
all'interno di una funzione
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù e di diminuire il valore numerico
all'interno di una funzione
Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore selezionato nella funzione
selezionata
GUIDA RAPIDA
LIVELLO
PRINCIPALE
3-CH
9-CH
60CH**
C--C--1—C 19Seleziona 1 dei 19 colori statici
P--P--1—P 38Seleziona 1 dei 38 colori statici
S--S--1—S100Imposta la velocità del programma Auto (lento-veloce)
SeNSu--1—u100Regola la sensibilità della modalità attivazione sonora
Nessuna funzione
Programma automatico 1
Programma automatico 2
Programma automatico 3
Programma automatico 4
Programma automatico 5
Programma automatico 6
Programma automatico 7
Programma automatico 8
Programma automatico 9
Programma automatico 10
Programma automatico 11
Programma automatico 12
Programma automatico 13
Programma automatico 14
Programma automatico 15
Programma automatico 16
Programma automatico 17
Programma automatico 18
Programma automatico 19
Programma automatico 20
Programma automatico 21
Programma automatico 22
Programma automatico 23
Programma automatico 24
Programma automatico 25
Programma automatico 26
Programma automatico 27
Programma automatico 28
Programma automatico 29
Programma automatico 30
Programma automatico 31
Programma automatico 32
Programma automatico 33
Programma automatico 34
Programma automatico 35 (Programmi 1-8: Loop)
Programma automatico 36 (Programmi 9-15: Loop)
Programma automatico 37(Programmi 16-26: Loop)
Programma automatico 38 (Programmi 35-37: Loop)
Programma ad attivazione sonora
Festoon GR Rev. 4
50
Page 52
GUIDA RAPIDA
Schema di esempio: Modalità 60CH - una striscia
Comincia a 1
Termina a 60
9 CANALIFUNZIONEVALOREPERCENTUALE/IMPOSTAZIONE
IT
Velocità programma000
8
Sensibilità sonora
000
255
010
011 255
000
051Velocità dimmer impostata da menù display
052
101Modalità dimmer disattivata
9
Modalità velocità
dimmer
102
152Modalità velocità dimmer 1 (veloce)
153
203Modalità velocità dimmer 2
204
255Modalità velocità dimmer 3 (lenta)
Regolazione Velocità: CH7, da lento a veloce
Sensibilità sonora disattivata (OFF)
Regola il livello di sensibilità
Funzioni della mappatura pixel
Le funzioni DMX per la mappatura dei pixel assegnano il controllo DMX individuale a ciascuna lampada della striscia
Festoon.
La funzione di mappatura pixel dipende dal numero di strisce Festoon EXT coll egate. Per inser ire una striscia Festoon in
una funzione di mappatura pixel selezionare una delle funzioni DMX che seguono.
•Una striscia utilizza la funzione 60CH
•Due strisce utilizzano la funzione 120CH
•Tre strisce utilizzano la funzione 180CH
Per esempio, se si collegano una striscia Festoon ed una prolunga Festoon EXT, l'impostazione Led nel menù deve
essere Led2 per la funzione 120CH da selezionare..
60 / 120 / 180
CANALI
1Rosso000
2Verde000
3Blu000
............
180Blu000
FUNZIONEVALOREPERCENTUALE/IMPOSTAZIONE
2550-100%
2550-100%
2550-100%
2550-100%
51
Festoon GR Rev. 4
Page 53
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
Over Deze Handleiding
De Festoon Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals montage, menu-opties en DMXwaarden. Download de Gebruikershandleiding op www.chauvetdj.com
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Veiligheidsinstructies
Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
•Dit product is niet bedoeld voor permanente installatie.
•Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd circuit.
•Haal voor het vervangen van de zekering altijd de stekker van het product uit het stopcontact.
•KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld.
•Maak geen gebruik van het stroomsnoer, lampen of koorden als die op enige wijze zijn beschadigd..
•Maak het product nooit van het stopcontact los door aan het snoer te rukken of te trekken.
•Gebruik een veiligheidskabel wanneer het product boven lichaamshoogte wordt gemonteerd.
•Gebruik een veiligheidskabel en controller wanneer het product boven lichaamshoogte wordt
gemonteerd.
•GEEN brandbare materialen in de buurt van de unit tijdens gebruik.
•De lampen kunnen heet worden bij intensief gebruik. Raak ze niet aan me t blo te ha nd en en laat d e
lamp altijd eerst afkoelen voordat u hem vastpakt.
voor details.
•De spanning van het stopcontact waarop u dit product aansluit moet binnen het verm elde bereik op
de sticker of achterkant van het product zijn.
•De Festoon String is gebruik binnenshuis of tijdelijk gebruik buitenshuis (IP43). Niet blootstellen
aan barre of extreem corrosieve omgevingen (zowel binnen als buiten), waaron der, maar niet
beperkt tot, extreme temperaturen, vochtigheid, atmosferische omstan digheden (waa ronder ho og
zoutgehalte of druk). straling (UV, infrarood of nucleair), schokken en omstandigheden die verder
gaan dan de binnendringingsbescherming (IP) klasse van het product.
•De Festoon Strings mogen worden blootgesteld aan regen en vo cht, zola ng de la mpen hang en in
een hoek van 90° tot de grond. De Festoon-controller is niet bedoeld voor gebruik buitenshuis.
•De Festoon Controller heeft klasse IP20. Houd het uit de buurt van water, oplosmiddelen en
chemische stoffen. Houd het uit de buurt van mogelijke watergevaren. Plaats het dus bijvoorbeeld
niet onder leidingen die kunnen condenseren. Installeer het niet op plekken waar overmatige
vochtigheid en condensatie kunnen optreden.
•Monteer dit product altijd op een plek met voldoende ventilatie, minstens 20 inch (50 cm) van de
aangrenzende oppervlakken.
•Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweerstand.
•Verva ng de zekering met een van hetzelfde type en met dezelfde waarde .
•De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 104 °F (40 °C). Gebruik dit product niet bij hogere
temperaturen.
•Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
•Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
•Sluit om onnodige slijtage te verhinderen en de levensduur te verlengen tijdens periodes van nietgebruik het product via stroomonderbreker of de stekker volledig van stroom af.
Contact
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of Benelux kunt u contact opnemen met de distributeur of om
ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Ga naar www.chauvetdj.com
voor contactinformatie.
Festoon BH Rev. 4
52
Page 54
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
Om te beginnen
Pak uw Festoon uit en verzeker dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen. Als de doos of inhoud beschadigd
lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.
Wat is inbegrepe
•Festoon Controller
•1 Festoon (Slinger) String met 20 RGB lampen (15 m)
•1 Uitbreiding String (6.6 m)
•Stroomsnoer
•Garantiekaart
•Beknopte Handleiding
Uw Festoon-snoer wordt geleverd met een dop met IP-klasse die is bedoeld voor het einde
van het festoon-snoer. Bewaar deze dop en sluit het open einde van uw snoer ALTIJD af als
deze buiten of in de buurt van vocht wordt gebruikt.
Product Beschrijving
De Festoon is een weersbestendige keten van onbreekbare RGB LED-lampen op strengen rubberkabel met een IPklasse. De Festoon-lampen zijn geoproduceerd om te worden opgehangen en bevatten voorgevormde ogen voor
eenvoudige montage en installatie. Voor het produceren van tot 19 voorgeprogrammeerde kleuropties, die geschikt zijn
voor langdurig gebruik en slechte weersomstandigheden, kunt u tot drie Festoon EXT’s met elkaar verbinden en elke
ruimte met klasse en vertrouwen versieren, verfraaien en decoreren.
De Festoon is ook volledig compatibel met de draadloze D-Fi USB van Chauvet.
*Extra Festoon EXT-lichtstrengen worden apart verkocht.
53
Festoon BH Rev. 4
Page 55
NL
Verlengsnoer
Festoon-lampsnoer
Festoon-lamp (in detail)
Bevestigingsoog
Contactdoos, kabel
en stekker met
klasse IP43
Festoon-controller
D-Fi USB-poort
DMX-ingang/uitgangt
Stroomingang/uitgang
Festoon-snoerpoort
Display en menuknoppen
IR-ontvanger
Productoverzicht
BEKNOPTE HANDLEIDING
Festoon BH Rev. 4
54
Page 56
BEKNOPTE HANDLEIDING
Zekeringshouder
Stroomingang
Stroomuitgang naar volgende product
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met autobereik die werkt met een ingangsspanning van 100 ~ 240 VAC, 50/60 Hz.
Om slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het
product niet wordt gebruikt, moet u de stroom afslui ten door een aa rdlekschakelaar om te zetten of
door het te ontkoppelen.
Power Linking
Zie de gebruikershandleiding of het etiket op het product voor het maximum aantal te koppelen Festoon-eenheden
(power linking) bij 120 V of 230 V.
NL
Vervangen van de zekering
1.Ontkoppel het apparaat van de stroom.
2.Wig de punt van een platte schroevendraaier in de sleuf van de zekeringhouder.
3.Druk de beveiligingskap uit de behuizing.
4.Verwijder de doorgebrande zekering vanaf de clip aan de voorkant van de veiligheidsafdekking en vervang deze
door een zekering van exact hetzelfde type.
5.Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
55
Festoon BH Rev. 4
Page 57
BEKNOPTE HANDLEIDING
M12 montagegat
Bevestigingsoog achter
Doorgang van de veiligheidskabel
Festoon-controller
Dit einde gaat naar de extra Festoon-snoeren
(Festoon EXT). Als u geen extra snoeren
gebruikt, kunt u het einde van de kabel
beëindigen met de meegeleverde IP-gecertificeerde dop.
Dit einde gaat in de controller Als u meer
ruimte nodig hebt voor de montage kunt
u het verlengsnoer gebruiken.
Festoon-snoer
NL
Montage
Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies. Gebruik altijd een veiligheidskabel.
Montagediagram
Uw Festoon-snoer wordt geleverd met een dop met IP-klasse die is bedoeld voor het einde van het festoonsnoer. Bewaar deze dop en sluit het open einde van uw snoer ALTIJD af als deze buiten of in de buur t van voc ht
wordt gebruikt.
De Festoon Controller heeft klasse IP20. Houd het uit de buurt van water, oplosmiddelen en
chemische stoffen. Houd het uit de buurt van mogelijke watergevaren. Installeer het dus
bijvoorbeeld niet op plekken met extreme vochtigheid of condensvorming.
Festoon BH Rev. 4
56
Page 58
BEKNOPTE HANDLEIDING
Festoon-lampen MOETEN voor
een IP-43 klasse bij een loodrechte
hoek van 90 graden hangen.
NL
De Festoon String is gebruik binnenshuis of tijdelijk gebruik buitenshuis (IP43). Niet bloot stellen aan
barre of extreem corrosieve omgevingen (zowel binnen als buit en), waaronder, maar niet beperkt tot,
extreme temperaturen, vochtigheid, atmosferische omstandigheden (waaronder hoog zoutgehalte
of druk). straling (UV, infrarood of nucleair), schokken en omstandigheden die verder gaan dan de
binnendringingsbescherming (IP) klasse van het product.
De Festoon Strings mogen worden blootgesteld aan regen en vocht, zolang de lampen hangen in
een hoek van 90° tot de grond. De Festoon-controller is niet bedoeld voo r gebruik buitenshuis.
D-Fi USB-connectiviteit
De Festoon kan door middel van de D-Fi USB van CHAUVET DJ een draadloze D-Fi zender/ontvanger worden. Stel
simpelweg de DIP-schakelaar van het D-Fi zend-/ontvangstkanaal in, plaats het in de USB- poort en stel de DMXpersoonlijkheid en het DMX-adres van het product in. Verdere instructies voor het aansluiten en configureren van dit
product voor D-Fi USB-bediening staan in de gebruikershandleiding.
Waarschuwing! NIETS anders dan een D-Fi-USB in de USB-poort plaatsen. Dit kan het product
namelijk beschadigen.
57
Festoon BH Rev. 4
Page 59
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
IRC-6 (Infrarood Afstandsbediening)
De Festoon is volledig compatibel met de infrarood afstandsbediening (IRC-6) van CHAUVET DJ. Ga voor meer
informatie over de IRC of downloadinstru ct ies naar www.chauvetdj.com
DMX-koppeling
De Festoon kan met een DMX-regelaar werken. Instructies voor het aansluiten en configureren van dit product voor
DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding. Als u niet bekend bent met DMX of DIP-schakelaarconfiguratie,
download dan de DMX-handleiding op www.chauvetdj.com
Startadres
Om volledige toegang tot alle kanalen in DMX-modus te garanderen is het hoogste aanbevolen DMX-adres voor dit
product
De Festoon maakt gebruik van de DMX-gegevensverbinding voor haar Master-/Slave-modus. Instructies voor het
aansluiten en configureren van dit product voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding.
.
.
Festoon BH Rev. 4
58
Page 60
BEKNOPTE HANDLEIDING
Beschrijving bedieningspaneel
TOETSFUNCTIE
<MENU>Sluit het huidige menu of functie af
<UP>Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde wanneer in een functie
<DOWN>Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie
<ENTER>
Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige geselecteerde waarde in de
geselecteerde functie
Menu opties
HOOFDNIVEAUPROGRAMMEERNIVEAUSBESCHRIJVING
NL
3-CH
9-CH
60CH**
C--C--1—C 19Selecteert 1 van 19 statische kleuren
P--P--1—P 38Selecteert 1 van 38 automatische programma's
S--S--1—S100Stelt automatisch de programmasnelheid in (langzaam naar snel)
SeNSu--1—u100Stelt de gevoeligheid van de geluidsmodus in
Selecteert DMX-persoonlijkheid en DMX-startwaarde
**Deze persoonlijkheid wordt afgesteld volgens de instelling van
Led (1, 2 of 3 strengen)
Schakelt de IR-(afstands)bedienin g aa n of uit
59
Elke Festoon-controller kan tot 3 Festoon EXT-s trangen aansturen. Voor grotere opstellingen
moet extra controllers worden aangeschaft.
Festoon BH Rev. 4
Page 61
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
DMX Waarden
3 KANAALSFUNCTIEWAARDEPERCENTAGE/INSTELLING
1Rood000
2Groen000
3Blauw000
9 KANAALSFUNCTIEWAARDEPERCENTAGE/INSTELLING
2550-100%
2550-100%
2550-100%
1Dimmer000
2Rood000
3Groen000
4Blauw000
5Kleurenmacro
6Stroboscoop
2550-100%
2550-100%
2550-100%
2550-100%
000
010Geen functie
011
255Kleurenmacro's
010Geen functie
000
011
255Stroboscoopsnelheid, langzaam tot snel
Festoon BH Rev. 4
60
Page 62
BEKNOPTE HANDLEIDING
9 KANAALSFUNCTIEWAARDEPERCENTAGE/INSTELLING
000 010Geen functie
011 016Automatisch programma 1
017 022Automatisch programma 2
023 028Automatisch programma 3
029 034Automatisch programma 4
035 040Automatisch programma 5
041 046Automatisch programma 6
047 052Automatisch programma 7
053 058Automatisch programma 8
059 064Automatisch programma 9
065 070Automatisch programma 10
071 076Automatisch programma 11
077 082Automatisch programma 12
083 088Automatisch programma 13
089 094Automatisch programma 14
095 100Automatisch programma 15
101 106Automatisch programma 16
107 112Automatisch programma 17
113 118Automatisch programma 18
7
Automatische en
geluids-programma's
Programmasnelheid000
8
Geluidsgevoeligheid
119 124Automatisch programma 19
125 130Automatisch programma 20
131 136Automatisch programma 21
137 142Automatisch programma 22
143 148Automatisch programma 23
149 154Automatisch programma 24
160Automatisch programma 25
155
161 166Automatisch programma 26
167 172Automatisch programma 27
173 178Automatisch programma 28
179 184Automatisch programma 29
185 190Automatisch programma 30
191 196Automatisch programma 31
197 202Automatisch programma 32
203 208Automatisch programma 33
209 214Automatisch programma 34
215 220Automatisch programma 35 (Programma’s 1-8: Loop)
221 226Automatisch programma 36 (Programma’s 9-15: Loop)
227 232Automatisch programma 37(Programma’s 16-26: Loop)
233 238Automatisch programma 38 (Programma’s 35-37: Loop)
239 255Geluidsactief programma
255
010
000
011 255
Snelheidsaanpassing: CH7, langzaam naar snel
Geluidsgevoeligheid UIT
Stelt het gevoeligheidsniveau in
NL
61
Festoon BH Rev. 4
Page 63
BEKNOPTE HANDLEIDING
Voorbeeldindeling: 60CH-modus - 1 streng
Start bij 1
Eindigt bij 60
NL
9 KANAALSFUNCTIEWAARDEPERCENTAGE/INSTELLING
000
051Dimmersnelheid ingesteld via het displaymenu
052
101Dimmersnelheid modus UIT
9
Pixelmapping-persoonlijkheden
DMX-pixelmapping-persoonlijkheden wijzen individuele DMX-regeling toe aan elke lamp in het/de Festoon-streng(en).
De pixelmapping-persoonlijkheid die moet worden gebruikt is afhankelijk van het aantal Festoon EXT-strengen dat u hebt
gekoppeld. Om de Festoon in een pixelmapping-persoonlijkheid te plaatsen selecteert u simpelweg een van de volgende
DMX-persoonlijkheden.
•1 streng gebruikt de persoonlijkheid 60CH
•2 strengen gebruiken de persoonlijkheid 120CH
•3 strengen gebruiken de persoonlijkheid 180CH
Als erbijvoorbeeld 1 festoon-streng en 1 festoon EXT-streng zijn verbonden, dan moet de Led-instelling in het menu
Led2 zijn om de persoonlijkheid 120CH te selecteren.
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the U.S.,
United Kingdom, Ireland, Mexico or Benelux, contact the dealer of record.
.
63
Festoon QRG Rev. 4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.