The EVE E-100Z Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such
as mounting, menu options, and DMX values. Download the User Manual from
www.chauvetlighting.com for more details.
Disclaimer
The information and specifications here are subject to change without notice. Chauvet
reserves to right to revise or reissue this QRG.
Safety Notes
These Safety Notes include important information about product mounting, use, and
maintenance.
•
• DO NOT operate this product if the housing, lenses, or cables appear damaged.
• The voltage of the outlet to which you are connecting this product must be within
(IP20) To prevent risk of fire or shock, do not
it.
Contact
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux, contact your
for
contact information.
What Is
Included
• EVE E-100Z
• Gobo Holders for Glass and Steel Gobos
• Quick Reference Guide
To Begin
Unpack your EVE E-100Z and make sure you have received all parts in good
condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier immediately, not
Chauvet.
ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
• DISCONNECT from power before cleaning or replacing the fuse.
• DO NOT look at the light source when the product is on.
• Make sure the power cord is not crimped or damaged.
• Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
• When mounting this product overhead, ALWAYS use a safety cable.
• DO NOT allow flammable materials close to the product when it is operating.
• DO NOT touch the product’s housing when it is on because it will be hot.
the range stated on the decal or rear panel of the product.
• This product is for indoor use only!
expose this product to rain or moisture.
• Always mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in
(50 cm) from adjacent surfaces.
• Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
• Never connect this product to a dimmer or rheostat.
• Replace the fuse with the same type and rating.
• ONLY carry this product by the hanging/mounting brackets.
• The maximum ambient temperature is 104 °F (40 °C). Do not operate this
product at higher temperatures.
• In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
• DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
• To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-
use completely disconnect the product from power via breaker or by unplugging
distributor to request support or return a product. Visit www.chauvetlighting.com
• Gel Frame
• Framing Shutters
• Power Cord
• Warranty Card
2
Page 3
EVE E-100Z QRG EN
Product
Description
The EVE E-100Z is a framing spot with built-in dimmer curves and DMX control.
Framing shutters easily alter the projected beam. Using custom gobos, an image can be
projected from almost any distance with the 14° to 30° zoom range.
Product
Power In
Fuse Holder
LED Display
DMX In/Out
Menu
Buttons
Power Out
Mounting
Bracket
Framing
Shutter x4
Bracket
Adjustment
Knob
Focus Knob
Gel Frame
Gel Frame
Holder
Gobo Holder
Thumbscrew
Zoom Knob
Safety Loop
Overview
3
Page 4
EVE E-100Z QRG EN
AC Power
This product has an auto-ranging power supply that can work with an input voltage
range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz.
Power Linking
For the maximum number of EVE E-100Z products that you can power link at each
voltage, see the User Manual or the sticker on the product.
Fuse
Replacement
1. Disconnect the product from power.
5. Re-insert the fuse holder and reconnect power.
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes.
Product
Mounting
Diagram
Control Panel
Description
Button
Function
<MENU>
Exits the current menu or function
Navigates up through the menu list or increases the numeric
value when in a function
<DOWN>
Navigates down through or decreases the numeric value
<ENTER>
Activates a menu option or a selected value
15N
from Chauvet)
Safety Cable
from Chauvet)
Mounting
Bracket
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use
completely disconnect from power via breaker or by unplugging it.
2. Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the safety cap out of the housing.
4. Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and replace
with a fuse of the exact same type and rating.
(such as CH-05
<UP>
Mounting Clamp
(such as the CLP-
Bracket Adjustment Knob
4
Page 5
EVE E-100Z QRG EN
Menu Options
Mode
Programming Levels
Description
1-CH
Selects DMX personality and DMX
3-CH
d000–255
S000–255
OFF
dIM1
dIM2
dIM3
AUTO
ON
DMX Linking
The EVE E-100Z can work with a DMX controller when linked by DMX serial
connections. Instructions for DMX operation are in the User Manual. A DMX Primer
is available from www.chauvetlighting.com.
Starting
Address
To ensure full access to all channels in each DMX mode, the highest recommended
Master/Slave
Connection
The EVE E-100Z uses the DMX data connection for its Master/Slave mode.
Instructions for connecting and configuring this product for Master/Slave operation
are in the User Manual.
DMX Values
3-CH
Channel
Function
Value
Percent/Setting
1
Dimmer
000 255
0–100%
000 010
No function
011 255
Strobe (slow to fast)
000 051
Dimmer Speed set from display
052 101
Dimmer speed mode off
102 152
Dimmer speed mode 1 fast
153 203
Dimmer speed mode 2 medium
204 255
Dimmer speed mode 3 slow
1-CH
Channel
Function
Value
Percent/Setting
1
Dimmer
000 255
0–100%
DMX Mode
Dimmer U--
Dimmer Speed
Mode
Fan FAN
2 Strobe
3
dIM
DMX address is 510.
Dimmer Speed
Mode
d 1–512
starting address
Dimmer control, dimmer and strobe
Dimmer speed settings off, fast,
medium, or slow
Sets fan speed, auto or full on
5
Page 6
EVE E-100Z GRR ES
Acerca de esta
guía
La Guía de referencia rápida (GRR) del EVE E-100Z contiene información básica
sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el
manual de usuario de www.chauvetlighting.com para una información más detallada.
Exención de
responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin
Notas de seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y
mantenimiento.
•
NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté
caliente.
• La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango
periodos en que no se use.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, México o Benelux póngase en contacto con
Visite
www.chauvetlighting.com para información de contacto.
Qué va
incluido
•
•
• Guía de referencia rápida
Para empezar
Desembale su EVE E-100Z y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen
estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente
al transportista, no a Chauvet.
previo aviso.
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
• Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del
fusible.
• NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
• Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
• Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
•
en funcionamiento.
• NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar
establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
• ¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de
incendio o descarga, no exponga este producto a la lluvia o la humedad.
• Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al
menos a 20 in (50 cm) de superficies adyacentes.
• Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad queda
bloqueada.
• Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
• Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
• Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar o las asas para mover este
producto.
• La temperatura ambiente máxima es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar este
producto a temperaturas más altas.
• En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
• NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
• Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
completamente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante
su distribuidor para solicitar asistencia o devolver un producto.
EVE E-100Z
• Gel Marco
• Obturadores de Enmarcado
6
Soportes de gobo para gobos de vidrio y acero
• Tarjeta de garantía
• Cable de alimentación
Page 7
EVE E-100Z GRR ES
Descripción
del producto
El EVE E-100Z es un foco de enmarcado con curvas de atenuación integradas y control
DMX. Los obturadores de enmarcado alteran fácilmente el haz proyectado. Utilizando
gobos personalizados, se puede proyectar una imagen desde casi cualquier distancia
con el rango de zoom de 14° a 30°.
Visión general
producto
Entrada de
alimentación
Portafusibles
Pantalla LED
Entrada/Salida
DMX
Botones
de menú
Salida de
alimentación
Soporte de
montaje
Obturadore de
Enmarcado x4
Mando de ajuste
de soporte
Mando del
foco
Gel-Marco
Gel soporte
del bastidor
Tornillo manual del
Mando de
Zoom
Lazo de
seguridad
del
soporte del gobo
7
Page 8
EVE E-100Z GRR ES
Corriente
alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
periodos en que no se use.
Alimentación en
cadena
Para ver el máximo número de EVE E-100Z que se pueden alimentar en cadena a
Sustitución del
fusible
1. Desconecte el producto de la alimentación.
5. Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad.
Diagrama
de montaje
Descripción del
panel de
control
Botón
Función
<MENU>
Sale del menú o función actual
Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor
numérico cuando está en una función
Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor
numérico cuando está en una función
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor
seleccionado actualmente dentro de la función seleccionada
Cable de
de Chauvet)
Soporte de
montaje
funcionar con un rango de tensión de entrada de 100–240 VCA, 50/60 Hz.
completamente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante
120 V o a 240 V, consulte el Manual de usuario o la etiqueta del producto.
2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.
3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4. Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de seguridad
y sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
(como el CH-05
<DOWN>
Abrazadera
(como la CLP-15N de
Chauvet)
seguridad
Mando de ajuste del soporte
<UP>
<ENTER>
8
Page 9
EVE E-100Z GRR ES
Opciones de menu
Modo
Niveles de programación
Descripción
1-CH
Selecciona la personalidad DMX y el
3-CH
d000–255
S000–255
OFF
dIM1
dIM2
dIM3
AUTO
Configura la velocidad del ventilador,
automática o a plena potencia
ON
Enlace DMX
El EVE E-100Z puede funcionar con un controlador DMX cuando se enlaza por
conexiones serie DMX. Las instrucciones para conectar y configurar este producto
para funcionamiento DMX están en el Manual de usuario. Si no está familiarizado con
DMX, descargue el Manual DMX de www.chauvetlighting.com.
Dirección de
inicio
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la dirección
Conexión
El EVE E-100Z usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo. Las
e producto para funcionamiento
Maestro/Esclavo están en el Manual de usuario.
Valores DMX
3-CH
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1
Atenuador
000 255
0–100%
000 010
Sin función
011 255
Estroboscopio, lenta a rápida
000 051
Ajuste de la velocidad del atenuador desde la pantalla
052 101
Modo velocidad del atenuador apagado
102 152
Modo velocidad del atenuador 1 rápida
153 203
Modo velocidad del atenuador 2 intermedia
204 255
Modo velocidad del atenuador 3 lenta
1-CH
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1
Atenuador
000 255
0–100%
Modo DMX
Atenuador U--
Velocidad del
atenuador
Ventilador FAN
DMX más recomendable es 510.
Maestro/Esclavo
instrucciones para conectar y configurar est
2 Estroboscopio
dIM
d 1–512
valor inicial DMX
Control de atenuador, atenuador y
estroboscopio
Ajustes de velocidad del atenuador
apagado, rápida, intermedia y lenta
Velocidad
3
atenuador
9
Page 10
EVE E-100Z MR FR
A propos de ce
manuel
Le Manuel de Référence (MR) du EVE E-100Z reprend des informations de base sur
cet appareil notamment en matière de montage, d'options de menu et de valeurs
DMX. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à partir du site internet
www.chauvetlighting.com pour plus de détails.
Clause de non
Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce MR sont sujettes à
Consignes de
Sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière
• Cet appareil DOIT être relié à un circuit mis à la terre et protégé.
NE PAS exposer directement les yeux à la source de lumière lorsque le produit est allumé.
pouvant être très chaud.
• La tension de la source d'énergie à laquelle est connecté cet appareil doit être dans
risque d'incendie ou de décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la
pport de suspension/fixation pour soulever cet appareil.
en coupant le disjoncteur.
Nous contacter
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Mexique ou du Benelux,
si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un
pour obtenir
des informations pour nous contacter.
Contenu
• EVE E-100Z
• Porte-gobo pour gobos en verre ou en acier.
• Manuel de référence
Préalable
Déballez votre EVE E-100Z et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en
bon état. Si la boîte et/ou son contenu semble endommagés, contactez immédiatement
le transporteur, et non pas Chauvet.
modification sans préavis.
d'installation, d'utilisation et d'entretien.
• Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer ou
de remplacer son fusible.
•
• Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé.
• Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
• En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours utiliser un câble de sécurité.
• NE PAS laisser de produit inflammable à proximité de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
• NE PAS toucher au boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, celui-ci
la plage indiquée sur l'étiquette ou sur le panneau arrière de l'appareil.
• Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur ! (IP20) Afin d'éviter tout
pluie ni à l'humidité.
• Installez toujours cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins 50 cm
(20 po) des surfaces adjacentes.
• Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation de l'appareil n'est obstruée.
• Ne connectez jamais cet appareil à un variateur ou un rhéostat.
• Lors du remplacement du fusible, utilisez le même type et le même ampérage.
• Utilisez EXCLUSIVEMENT le su
• La température ambiante maximale est de 40 °C (104 °F). Ne faites pas
fonctionner cet appareil à des températures plus élevées.
• En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.
• NE PAS ouvrir cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
• Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour
prolonger la durée de vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou
contactez votre fournisseur
appareil. Veuillez consulter le site internet www.chauvetlighting.com
• Porte-gélatine
• Cadres obturateurs
• Cordon d'alimentation
• Fiche de garantie
10
Page 11
EVE E-100Z MR FR
Description de
l'appareil
Le EVE E-100Z est un projecteur spot de cadrage bénéficiant de courbes de gradation
ainsi que d'un contrôle par DMX. Les cadres obturateurs permettent de
modifier facilement le faisceau projeté. En utilisant des gobos personnalisés, une image
quelle distance avec le zoom d'une
amplitude de 14° à 30°.
Vue d'ensemble
du produit
Entrée
d'alimentation
Porte-fusible
Affichage LED
Entrée/sortie
DMX
Boutons
du menu
Sortie
d'alimentation
Support de
montage
Cadres
x4
Poignée de
réglage des
de
fixation
Poignée de
réglage du focus
Porte-
gélatine
Support de
Molette du
porte-gobo
Poignée de
réglage du zoom
Anneau de
sécurité
intégrées et
peut être projetée à partir de quasiment n'importe
support
obturateurs
gélatine
11
Page 12
EVE E-100Z MR FR
Alimentation
CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle qui peut prendre en charge toute
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter toute usure inutile et pour
ou en coupant le disjoncteur.
Chaînage
électrique
Pour savoir combien de projecteurs EVE E-100Z peuvent être chaînés entre eux au
maximum sur du 120 V ou du 240 V, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur ou
l'étiquette sur l'appareil.
Remplacement
des fusibles
1. Débranchez l'appareil.
5. Remettez le porte-fusible en place puis rebranchez.
Montage
Avant de monter cet appareil, veuillez lire les Consignes de Sécurité.
Schéma de
montage
Description du
panneau de
commande
Bouton
Fonction
<MENU>
Permet de sortir du menu ou de la fonction en cours
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu et
d'incrémenter une valeur numérique dans une fonction
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu et de
décrémenter une valeur numérique dans une fonction
Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la
valeur actuellement sélectionnée pour la fonction en cours de
sélection
CLP-15N de Chauvet)
Câble de sécurité
(par exemple modèle
CH-05 de Chauvet)
Support de
montage
Poignées de réglage des supports de
montage
tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
prolonger la durée de vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant
2. Calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3. Soulevez le capuchon de sécurité hors du boîtier.
4. Enlevez le fusible grillé logé dans le clip sur le devant du capuchon de sécurité et
remplacez-le par un fusible de même type et de même ampérage.
<UP>
Pince
(par exemple modèle
<DOWN>
<ENTER>
12
Page 13
EVE E-100Z MR FR
Options du menu
Mode
Étapes de programmatión
Description
1-CH
Permet de sélectionner la personnalité
3-CH
d000–255
S000–255
OFF
dIM1
dIM2
dIM3
AUTO
Permet de définir la vitesse du ventilateur,
en automatique ou à plein régime
ON
Chaînage DMX
Le EVE E-100Z peut fonctionner avec un contrôleur DMX lorsqu'il est relié par des
connexions séries DMX. Les instructions pour la connexion et la configuration de cet
appareil pour le fonctionnement en DMX sont indiquées dans le manuel d'utilisation.
familier avec le protocole DMX, vous pouvez télécharger
l'introduction au DMX à l'adresse www.chauvetlighting.com.
Adresse de
départ
Pour permettre un accès à l'ensemble des canaux de chaque mode DMX, l'adresse
Connexion
Le EVE E-100Z utilise une connexion de données DMX pour le fonctionnement de
son mode maître/esclave. Les instructions pour la connexion et la configuration de cet
appareil pour le fonctionnement en maître/esclave sont indiquées dans le manuel
d'utilisation.
Valeurs DMX
3-CH
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Paramétrage
1
Gradateur
000 255
0–100%
000 010
Pas de fonction
011 255
Vitesse de stroboscope lente à rapide
000 051
Vitesse de gradation réglée depuis l'affichage
052 101
Arrêt du mode de vitesse de gradation
102 152
Mode 1 de vitesse de gradation (rapide)
153 203
Mode 2 de vitesse de gradation (moyen)
204 255
Mode 3 de vitesse de gradation (lent)
1-CH
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Paramétrage
1
Gradateur
000 255
0–100%
Mode DMX
Gradation U--
Vitesse de
gradation
Ventilateur FAN
dIM
Si vous n'êtes pas
DMX maximale recommandée est 510.
maître/esclave
2 Stroboscope
d 1–512
DMX et l'adresse DMX de départ
Contrôle de gradation, gradateur et
stroboscope
Paramètres de vitesse de gradation
arrêt, rapide, moyen et lent
Vitesse de
3
gradation
13
Page 14
EVE E-100Z SAL DE
Über diese
-
anleitung
In der Schnellanleitung des EVE E-100Z finden Sie die wesentlichen
Werte
des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
Haftungsausschluss
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden.
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage,
Verwendung und Wartung des Geräts.
• Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und
• NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
•
Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem
entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko oder Benelux wenden sich an ihren
Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt
zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie unter www.chauvetlighting.com.
Packungsinhalt
•
•
• Schnellanleitung
Start
Packen Sie Ihren EVE E-100Z aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt
erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend
das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet.
Schnell
Produktinformationen, wie etwa über die Montage, Menüoptionen und DMX-
www.chauvetlighting.com das Benutzerhandbuch herunter.
geschützten Stromkreis an.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder die
Sicherung auswechseln.
• NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
• Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
• Bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil verwenden.
• KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lagern.
Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich
innerhalb des Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem
rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist.
• Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das Risiko
von Bränden oder elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht
Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
•
Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
• Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind.
• Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
• Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ mit den
gleichen Werten zu verwenden.
• Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen.
• Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40 °C. Nehmen Sie das
Gerät nicht bei höheren Temperaturen in Betrieb.
• Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
• Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
• Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern,
trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz -
EVE E-100Z
• Gel-Rahmen
• Einrahmung Verschlüsse
14
Gobo-Halter für Glas- und Stahl-Gobos
• Netzkabel
• Garantiekarte
Page 15
EVE E-100Z SAL DE
Produkt-
beschreibung
Der EVE E-100Z ist ein Framing-Scheinwerfer mit integrierten Dimmer-Kurven und
Shutter kann der projizierte Lichtstrahl leicht
verändert werden. Mit individuell angefertigten Gobos kann ein Bild aus fast jedem
Abstand mit einem Zoombereich von 14° bis 30° projiziert werden.
Produktübersicht
Stromzufuhr
Sicherungshalter
LED-Anzeige
DMX-Eingang/-
Ausgang
Menütasten
Stromausgang
Befestigungsbügel
Einrahmung
Verschlüsse x4
Bügeleinstellknopf
Fokus-
Einstellknopf
Gel-Rahmen
Gel-Rahmen
Flügelschraube,
Zoom-
Einstellknopf
Sicherheitsöse
DMX-Steuerung. Durch Framing-
Gobo-Halter
Halter für
15
Page 16
EVE E-100Z SAL DE
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende
Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und
kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu
des Steckers aus der Steckdose.
Serienschaltung
Informationen zur maximalen Anzahl der EVE E-100Z-Geräte, die bei 120 V oder
V in Serie geschaltet werden können, finden Sie in der Bedienungsanleitung
oder auf dem Typenschild am Gerät.
Auswechseln der
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
das Stromnetz an.
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts in jedem Fall die Sicherheitshinweise.
Beschreibung
des
Taste
Funktion
Wählt einen Betriebsmodus oder verlässt die aktuelle
Menüoption
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach oben und
erhöhen den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach unten und
verringern den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen
<ENTER>
Aktiviert eine Menüoption oder einen ausgewählten Wert
Chauvet)
Sicherheitskabel
Chauvet)
Befestigungsbügel
verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das
Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen
der Geräte
Sicherung
Montageansicht
240
2. Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz des
Sicherungshalters.
3. Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vom Gehäuse ab.
4. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme am Vorderteil der
Sicherheitsabdeckung, und ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen
Typs und mit den gleichen Werten.
5. Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das Gerät an
(wie die CH-05 von
Klemmen-
(wie die CLP-15N von
Bügeleinstellknopf
Bedienfeldes
<MENU>
<UP>
<DOWN>
16
Page 17
EVE E-100Z SAL DE
Menüoptionen
Modus
Programmierebenen
Beschreibung
1-CH
Wählt DMX-Eigenschaften und -
3-CH
d000–255
S000–255
OFF
dIM1
dIM2
dIM3
AUTO
Einstellung von Lüfterdrehzahl, AutoModus oder "Voll eingeschaltet"
ON
DMX-
Der EVE E-100Z kann mit einem DMX-Controller betrieben werden, wenn eine
Serienschaltung zum Einsatz kommt. Anweisungen zum Zusammenschluss und
Sie im
Eine
Einführung" unter www.chauvetlighting.com.
Startadresse
Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMX-Modus zu
gewährleisten, beträgt die höchste empfohlene DMX-Adresse 510.
Master/Slave-
Der EVE E-100Z verwendet für seinen Master/Slave-Modus eine DMXDatenverbindung. Anweisungen zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses
Geräts für den Betrieb im Master/Slave-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch.
DMX-Werte
3-CH
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
1
Dimmer
000 255
0–100%
000 010
Keine Funktion
011 255
Strobe, langsam bis schnell
000 051
Dimmergeschwindigkeit von Anzeige eingestellt
052 101
Dimmergeschwindigkeits-Modus aus
102 152
Dimmergeschwindigkeits-Modus 1 schnell
153 203
Dimmergeschwindigkeits-Modus 2 mittelschnell
204 255
Dimmergeschwindigkeits-Modus 3 langsam
1-CH
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
1
Dimmer
000 255
0–100%
DMX-Modus
Dimmer U--
Dimmer-
geschwindigkeits
Lüfter FAN
Verbindung
Schaltung
d 1–512
dIM
DMXder Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im DMX-Modus finden
Benutzerhandbuch. Wenn Sie mit DMX nicht vertraut sind, laden Sie "DMX -
2 Strobe
Startadresse aus
Dimmer-Steuerung, dimmer und strobe
Dimmergeschwindigkeitseinstellungen
aus, schnell, mittelschnell und langsam
Dimmer-
3
geschwindigkeit
17
Page 18
EVE E-100Z GR IT
Informazioni
sulla Guida
La Guida Rapida EVE E-100Z contiene informazioni di base sul prodotto quali
montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori dettagli, scaricare il Manuale
Utente dal sito www.chauvetlighting.com.
Esclusione di
responsabilità
Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate
Note di Sicurezza
Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, l'uso e la
manutenzione.
•
• NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere molto calda.
•
deve trovarsi entro
Prendere e trasportare l'unità SOLTANTO dalla staffa per il montaggio sospeso o
problemi di funzionamento sospendere immediatamente l'utilizzo.
l'interruttore o scollegando il cavo.
Contatti
Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati Uniti, Regno
Unito, Irlanda, Messico o Benelux contattare il distributore locale. Per informazioni
sui contatti, visitare il sito Web www.chauvetlighting.com.
Che cosa è
incluso
•
•
• Guida Rapida
Per iniziare
Disimballare EVE E-100Z ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri. Se
l'imballo appare danneggiato, farlo immediatamente presente al trasportatore e non a
Chauvet.
senza preavviso.
Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra e protetto.
• Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare sempre l'unità
dall'alimentazione elettrica.
• NON guardare la sorgente luminosa quando l'unità è in funzione.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
• Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica tirando il cavo.
• Per il montaggio in alto dell'unità utilizzare SEMPRE un cavo di sicurezza.
• NON collocare materiale infiammabile vicino all'unità mentre è in funzione.
La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura
il campo specificato sull'etichetta o sul pannello posteriore.
• Questa apparecchiatura deve essere utilizzata soltanto in interni (IP20)! Per
evitare il rischio di incendio o di folgorazione non esporre l'apparecchiatura alla
pioggia o all'umidità.
• Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm. (20") da
qualsiasi superficie.
• Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
• Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato.
• Sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
•
dalle maniglie.
• Massima temperatura ambiente ammessa: 40 °C (104 °F). Non utilizzare l'unità a
temperature superiori.
• In caso di gravi
• NON aprire l'unità. Non contiene parti riparabili dall'utente.
• Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non
utilizzo disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione con
EVE E-100Z
• Porta-gelatina
• Otturatori
18
Porta gobo per gobo in vetro ed in acciaio
• Cavo di alimentazione
• Scheda di garanzia
Page 19
EVE E-100Z GR IT
Descrizione
del prodotto
EVE E-100Z è un otturatore con curve dimmer e controllo DMX. Gli otturatori
modificano agevolmente il fascio di luce proiettato. Utilizzando gobo personalizzati è
possibile proiettare un'immagine da quasi tutte le distanze, con un campo dello zoom da
14 a 30 gradi.
Informazioni
generali
Ingresso
alimentazione
Portafusibile
Display a LED
Ingresso/uscita
DMX
Pulsanti
menù
Uscita
alimentazione
Staffa di
montaggio
Otturatori
x4
Manopola di
regolazione
Manopola messa a fuoco
Porta-gelatina
Supporto
Vite manuale
Manopola Zoom
Anello di sicurezza
porta Gobo
porta-gelatina
19
Page 20
EVE E-100Z GR IT
Alimentazione
CA
Questa unità è dotata di alimentatore a commutazione automatica con tensione in
Per evitarne l'eccessiva usura e migliorarne la durata nel tempo, scollegare
interruttore, se inutilizzata per lunghi periodi.
Collegamento
Per il numero massimo di unità collegabili in cascata a 120 V oppure a 240 V, fare
riferimento al Manuale Utente o alla targhetta collocata sul prodotto.
5. Reinserire il portafusibile e ricollegare l'alimentazione elettrica.
Montaggio
Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza.
Schema
Descrizione del
pannello di
Pulsante
Funzione
<MENU>
Consente di uscire dal menù o dalla funzione corrente
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù e di
aumentare il valore numerico all'interno di una funzione
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù e di
diminuire il valore numerico all'interno di una funzione
Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore
selezionato nella funzione selezionata
Chauvet)
Cavo di sicurezza
Chauvet)
Staffa di
montaggio
ingresso di 100–240 V CA, 50/60 Hz.
l'unità dalla presa elettrica o disattivare l'alimentazione tramite l'apposito
fusibile
di montaggio
2. Inserire la punta di un giravite a testa piatta nella fessura dell'alloggiamento del
fusibile.
3. Rimuovere dall'alloggiamento il cappellotto di sicurezza.
4. Rimuovere il fusibile bruciato dalla clip sulla parte anteriore del cappellotto di
sicurezza e sostituirlo con uno identico.
(come il CH-05 di
Morsetto
(come il CLP-15N di
Manopola di regolazione
controllo
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
20
Page 21
EVE E-100Z GR IT
Opzioni del Menú
Modalità
Livelli di programmazione
Descrizione
1-CH
Seleziona la funzione e il valore iniziale
3-CH
d000–255
S000–255
OFF
dIM1
dIM2
dIM3
AUTO
Imposta la velocità della ventola:
automatica o massima
ON
Collegamento
EVE E-100Z può funzionare con un controller DMX quando collegato tramite
connessioni seriali DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di
questa unità sono contenute nel Manuale Utente. Se non si ha familiarità con il DMX,
scaricare DMX Primer all'indirizzo www.chauvetlighting.com.
Indirizzo iniziale
Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna modalità DMX,
l'indirizzo maggiormente raccomandato è 510.
Collegamento
In modalità Master/Slave, EVE E-100Z il collegamento dati DMX. Le istruzioni per il
igurazione di questa unità per il funzionamento Master/Slave
sono contenute nel Manuale Utente.
Valori DMX
3-CH
Canale
Funzione
Valore
Percentuale/Impostazione
1
Dimmer
000 255
0–100%
000 010
Nessuna funzione
011 255
Stroboscopio, da lento a veloce
000 051
Velocità dimmer impostata da display
052 101
Modalità dimmer disattivata
102 152
Modalità velocità dimmer 1: veloce
153 203
Modalità velocità dimmer 2: media
204 255
Modalità velocità dimmer 3: lenta
1-CH
Canale
Funzione
Valore
Percentuale/Impostazione
1
Dimmer
000 255
0–100%
Modalità DMX
Dimmer U--
Velocità dimmer
Ventola FAN
DMX
Master/Slave
dIM
collegamento e la conf
2 Strobo
d 1–512
DMX
Controllo dimmer, dimmer e strobo
Impostazioni velocità dimmer
disattivata, veloce, media e lenta
3 Velocità dimmer
21
Page 22
EVE E-100Z BH NL
Over deze
handleiding
De EVE E-100Z Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product,
waarden. Download de gebruikershandleiding
op www.chauvetlighting.com voor meer informatie.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
Veiligheidsinstructies
Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het
gebruik en het onderhoud.
•
Gebruik een veiligheidskabel wanneer het product boven lichaamshoogte wordt gemonteerd.
• RAAK het product NIET AAN wanneer het in werking omdat het dan heet zijn.
• De spanning van het stopcontact waarop u dit product aansluit moet binnen het
Monteer dit product altijd op een plek met voldoende ventilatie, minstens 20 inch
door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.
Contact
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of Benelux kunt u contact
opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product
retourneren. Ga naar www.chauvetlighting.com voor contactinformatie.
Wat is
inbegrepen
• EVE E-100Z
• Gobo-houders voor glazen en stalen Gobo's
• Beknopte handleiding
Om te
beginnen
Pak uw EVE E-100Z uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt
ontvangen. Als de doos of inhoud beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder
onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.
zoals montage, menu-opties en DMX-
Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
• Haal voor het vervangen van de zekering altijd de stekker van het product uit het stopcontact.
• KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld.
• Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet knikt of beschadigd.
• Koppel dit product nooit los van het stopcontact door aan het snoer te trekken.
•
• GEEN brandbare materialen in de buurt van de unit tijdens gebruik.
vermelde bereik op de sticker of achterkant van het product zijn.
• Het product is alleen voor gebruik binnenshuis! (IP20) Om risico op brand of
elektrische schokken te voorkomen, mag dit product niet aan regen of vocht worden
blootgesteld.
•
(50 cm) van de aangrenzende oppervlakken.
• Zorg ervoor dat er geen ventilatie-openingen van de behuizing van het product
worden geblokkeerd.
• Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweerstand.
• Vervang de zekering met een van hetzelfde type en met dezelfde waarde.
• Gebruik UITSLUITEND de ophang-/montagebeugel of de hendels om dit
product te dragen.
• De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 40 °C. Gebruik dit product niet bij
hogere temperaturen.
• Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
• Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
• Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende
perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten
• Gel Frame
• Framingshutters
22
• Stroomsnoer
• Garantiekaart
Page 23
EVE E-100Z BH NL
Product-
beschrijving
De EVE E-100Z is een framingspot met ingebouwde curven en DMX-regeling.
Framingshutters kunnen deze geprojecteerde straal eenvoudig aanpassen. Met het 14°
tot 30° zoombereik kan een beeld, met aangepaste gobo's, vanaf vrijwel elke afstand
worden geprojecteerd.
-
overzicht
Stroomingang
Zekeringhouder
LED-display
DMX-
ingang/uitgang
Menutoetsen
Vermogensuit
Montagebeugel
Framingshutter
x4
Instelknop van
de beugel
Instelknop
van de focus
Gel Frame
Gel Frame
Duimschroef voor
de gobohouder
Instelknop van
de zoomen
Veiligheidslus
Product
Houder
23
Page 24
EVE E-100Z BH NL
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een
ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende
door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.
Power Linking
Voor het maximale aantal EVE E-100Z-producten die via power link kunnen worden
gekoppeld bij elke spanning, ziet u de gebruikershandleiding of de sticker op het
product.
Vervangen van
1. Ontkoppel het apparaat van de stroom.
5. Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
Montage
Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies.
Beschrijving
Toets
Functie
<MENU>
Sluit het huidige menu of functie af
Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke
waarde wanneer in een functie
Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke
waarde wanneer in een functie
Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige
geselecteerde waarde in de geselecteerde functie
(zoals de
van
Chauvet)
Veiligheidskabel
van
Chauvet)
Montagebeugel
perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten
de zekering
Montagediagram
2. Wig de punt van een platte schroevendraaier in de sleuf van de zekeringhouder.
3. Druk de beveiligingskap uit de behuizing.
4. Verwijder de doorgebrande zekering vanaf de clip aan de voorkant van de
veiligheidsafdekking en vervang deze door een zekering van exact hetzelfde
type.
(zoals de CH-05
Klem
CLP-15N
Instelknop van de beugel
bedieningspaneel
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
24
Page 25
EVE E-100Z BH NL
Menu opties
Modus
Programmeerniveaus
Beschrijving
1-CH
Selecteert DMX Individueel en DMX
3-CH
d000–255
S000–255
OFF
dIM1
dIM2
dIM3
AUTO
Stelt de ventilatorsnelheid in op
automatisch of volledig aan
ON
DMX-
De EVE E-100Z kan met een DMX-regelaar werken, indien gekoppeld door seriële
verbindingen. Instructies voor het aansluiten en configureren van dit product
bediening staan in de gebruikershandleiding. Als u niet bekend bent met
DMX, download dan de DMX-primer op www.chauvetlighting.com.
Startadres
Om volledige toegang tot alle kanalen in elke DMX-modus te garanderen is het
hoogste aanbevolen DMX-adres voor dit product 510.
Master/slave-
De EVE E-100Z maakt gebruik van de DMX-gegevensverbinding voor haar Master-
or het aansluiten en configureren van dit product voor
DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding.
DMX-waarden
3-CH
Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/instelling
1
Dimmer
000 255
0–100%
000 010
Geen functie
011 255
Langzaam tot snel-stroboscoop
000 051
Dimmersnelheid ingesteld vanaf het display
052 101
Dimmer snelheidsmodus uit
102 152
Dimmer snelheidsmodus 1 snel
153 203
Dimmer snelheidsmodus 2 middelhoog
204 255
Dimmer snelheidsmodus 3 langzaam
1-CH
Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/instelling
1
Dimmer
000 255
0–100%
DMX-Modus
Dimmer U--
Dimmersnelheid
Ventilator FAN
koppeling
verbinding
2 Stroboscoop
d 1–512
dIM
DMXvoor DMX-
/Slave-modus. Instructies vo
startwaarde
Dimmerregeling, dimmer en
stroboscoop
Instellingen dimmersnelheid uit, snel,
middelhoog, en langzaam
3 Dimmersnelheid
25
Page 26
EVE E-100Z QRG Multi-Language
Contact
USA WORLD HEADQUARTERS
General Information
Technical Support
www.chauvetlighting.com
EUROPE.
General Information
Voice: +32 9 388 93 97
Technical Support
www.chauvetlighting.eu
General Information
Fax: +44 (0)1773 511110
Technical Support
MEXICO
General Information
Voice: +52 (728) 285-5000
Technical Support
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux, contact the dealer of