
Español ES
Français FR
Nederlands NL

The ÉPIX™ Tile 2.0 Quick Reference Guide (QRG) has basic product
information such as connection, mounting, menu options,
values. Download the User Manual from www.chauvetprofessional.com
for more details.
The information and specifications contained in this QRG are subject to
• DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
• DO NOT look at the light source when the product is on.
• To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during
periods of non-use completely disconnect the product from power via
breaker or by unplugging it.
• CAUTION: When transferring product from extreme temperature
environments, (e.g. cold truck to warm humid ballroom) condensation
may form on the internal electronics of the product. To avoid causing
a failure, allow product to fully acclimate to the surrounding
environment before connecting it to power.
• CAUTION: This product’s housing may be hot when lights are
operating.
• Mount this product in a location with adequate ventilation, at least
20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
• DO NOT leave any flammab le material within 50 cm of this product
while operating or connected to power.
• USE a safety cable when mounting this product overhead.
•
DO NOT operate this product outdoors or in any location where dust,
excessive heat, water, or humidity may affect it.
• DO NOT operate this product if the housing, lenses, or cables appear
damaged.
• DO NOT connect this product to a dimmer or rheostat.
• ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
• ONLY use the hanging/mounting bracket to carry this product.
• In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
• The maximum ambien t temperature is 104 °F (40 °C). Do not operate
this product at higher temperatures.
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux, contact
your distributor to request support or return
www.chauvetprofessional.com for contact information.
• Pre-installed frosted filter

If the box, or any of the contents, appear damaged from shipping, or
show signs of mishandling, save all the
packaging and fil e a clai m with
the carrier immediately. Do not notify Chauvet
damage to the carrier immediately, or failur
available for inspection, could invalidate the claim.
For other issues, such as missing components or parts, damage not
related to shipping, or concealed damage, file a claim with Chauvet
within 7 days of delivery. For information about returns and
Chauvet, see Return Policy and Procedure and Con tact Us
The ÉPIX™ Tile 2.0 is an easy-to-use pixel mapping tile that can be
mounted anywhere and combined with other ÉPIX™ products to create
many different eye-catching configurations for stunning visual displays.
The ÉPIX™ Tile 2.0 is controlled by the É
on Art-Net™ or Kling-Net. Together the ÉPIX™ Tile 2.0 and É
Drive 642 create a p latform for configuring images and effects
the time-consuming process of pixel-by-pixel programmin g.
Mounting Bracket
Adjustment Knob

The ÉPIX™ Tile 2.0 comes with a frosted filter installed and an additional
clear filter. The frosted filter can be replaced with the clear filter.
Replacing filters requires a #2 size Ph illips screwdriver.
To change the filter, do the following:
1. Stabilize the product on a flat surface.
2. Select one of the two sides of the product that has 8 screws in it.
3. Unscrew all 8 screws.
4. Remove the side of the product.
5. Slide the old filter out.
6. Slide the new filter in.
7. Replace the sid e of the product.
The frosted filter should be install ed with t he shiny side facing to ward

The ÉP IX™ Tile 2.0 can be mounted at any orientation, individually or in
combination with other ÉPIX™ products. The ÉPIX™ Tile 2.0
adjustable mounting bracket
with 13 mm holes, which are suitable for a
clamp. The housing has connection slots on all four sides for connecting
the tiles to each other and other ÉPIX™ products.
A single ÉPIX™ Tile 2.0
can hold only the following number of products
attached with the connectors and connection slots:
• 2 - ÉPIX™ Tile 2.0, or
• 1 - ÉPIX™ Bar 2.0, or
• 3 - ÉPIX™ Str ip 2.0
When attaching multiple ÉPIX™ products with the connectors and
connection sl ots, link the safety cables so t hat each product is separately
attached via safety cables to the mounting structure. See
Each connection slot has a small round depression just in from the edge of
the tile. The connector lock knob twists a bolt into this dep
secure the tiles together.
The tile connector wing nut loosens and tightens the connector. Loosen it
to slide the connector into the connecting tile. Then tighten it in place after
the connector is locked into place with the lock knob.
• Make sure the mounting structure or surface, and the mou nting
clamp, can support the product’s weight. See Dimensions And
Weight.
• Make sure the product a nd its cables are clear of people as well
as all other objects a nd cables.
• Always use a safety cable for each individual product.
• Do not secure a product to another product with a safety cable!
Alway s secure to the mounti ng point.
Most video software customizes the output image to appear on the
tiles in a ny configuration so the tiles can be hung as needed and still
display the image properly .

Each ÉPIX Tile 2.0 Individually Secured
to mounting point with Safety Cables
Tile Connector
(inside the connected slot)
(inside the connector slot)

The ÉP IX™ Tile 2.0 receives bo th po wer and dat a from the ÉP IX™ Drive
642. Each ÉPIX™ Drive 642 can power and control four
2.0s.
The ÉPIX™ Tile 2.0 connects to the ÉPIX™ Drive 642
with shielded
twisted pair cables terminated with RJ45 connectors. The cables and
connectors must h ave a minimum specificati on of Cat5. These cables are
not included, but are easily obtained at any electronics or offi
store.
The ÉPIX™ Drive 642 has four RJ45 ports, one for each ÉPIX™ Tile 2.0.
• The cables between the ÉPIX™ Tile 2.0s and the ÉPIX™ Drive
642 must be shorter than 10 m (32 ft).
• Only a single ÉPIX™ Tile 2.0 can be attached to each RJ45
port on the ÉPIX™ Drive 642.
ÉPIX™ Tile 2.0s are configured with the ÉPIX™ Drive 642, and the
configuration settings depend on the communication protocol being used (ArtNet™ or Kl ing-Net). In eithe r case, the Ch oice Pixel option on the ÉPIX™
Drive 642 must be set to 48x12
. For more information about configuring the
ÉPIX™ Drive 642, see the product’s User Manual , which is av ailable on the
Chauvet web site at http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-
literature/. Art-Net™ is designed and copyrighted by Artistic L icence H oldings
Ltd.

Dust build-up reduces light output and can cause overheating. The ÉPIX™
Tile 2.0 should b e kept free of dust with regul ar cleaning at least once a
month. Usage and environment are co
ntributing factors in determining the
cleaning frequency.
Before cleaning the product unplug it and let it cool to room temperature.
•
Use a vacuum and a soft brush to remove dust collected on the
external vents.
• Clean the external surfaces with a mild solution of non-ammonia
glass cleaner or isopropyl alcohol. Apply the solution directly to a
free cloth and wipe the dust to the outside edges of the
product.
• Always dry the product’s surfaces after cleaning them.
A clean cool operating environment,
and gentle handling, will extend the
Dents and scratches around, or in, the tile connectors and connector slots
will make connect ing the tile difficul t. Exercise caution when loading and
unloading tiles and when connecting and disconnecting tiles.
RJ45 connectors are delicate and the locking tabs can break off if not
handled with care. An RJ45 connector with a broken locking tab does not
create a strong and true connection and should be replaced.
Cat5 twisted shielded pair cable is del icat
e and should be coiled neatly and
stored with no weight on top of it.

Note: Dimensions in inches rounded to the nearest decimal digit.
51 W, 0.36 A 57 W, 0.21 A 63 W, 0.18 A
Determined by ArKaos
MediaMaster Software

ÉPIX™ Tile 2.0 QRG EN
11
Legal Notices
CHAUVET® is a registered trademark of Chauvet & Sons Inc. (d/b/a
ET® or Chauvet). The CHAUVET® logo in its entirety including
the dotted triangle, and all other trademarks in this
guide pertaining to services, products, or marketing statements are owned
or licensed by Chauvet. Any other product names,
other trademarks featured or referred to within this document
are the property of th e r es pective trademark holders.
Chauvet owns the content of this guide in its entirety, including but not
limited to pictures, logos, trademarks, and resources.
© Copyright 2015 CHAUVET®. All rights reserved.
Electronically published by Chauvet in the United States of America.
Chauvet believes th at the info rmation contained in this man ual is accu rate
in all respects. However, Chauvet
assumes no responsibility for any errors
or omissions in this document. Chauvet
reserves the right to revise and
make changes to the content of this document without notification
does not in any way constitute a commitment by Chauvet
The most recent version of this document can be found on the
Chauvet website at http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-
literature/pro/.
All returns must be accompanied by a Chauvet-issued RMA. The products
must be sent to Chauvet, prepaid postage, in the original box with the
original packing and accessories. Chauvet will not issue call tags.
Chauvet cont act information is in the Contact Us
section at the end of this
document.
To return products, do the following:
1. Call Chauvet and ob tain a Return Merchandise Authorizati on (RMA)
number. Be prepared to provide the model number, serial
a brief description of the reason for the return.
2. Include the following information:
• Your name
• Your address
• Your phone number
• RMA number
• A brief description of the problem
3. Clearly label the shipping package with the RMA number.
Chauvet will refuse any product returned without an RMA number.
Put the RMA number on a label, not direct ly on the bo x.

La Guía de Referencia Rápida (GRR) del ÉPIX™ Tile 2.0 contiene
información básica sobre el producto,
como conexión, montaje, opciones
de menú y valores DMX. Descargue el Manual de U
www.chauvetprofessional.com para información más detallada.
Exención de
Responsabilidad
La información y especificaciones contenid as en est a GRR están su jetas a
• NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
• NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
• Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o
dese nc hufá nd olo , dur a nte l os pe ri odos en los que no se use .
• Cuidado: cuando transfiera el producto desde ambientes con temperatura
extrema (p. ej., del remolque frío de un camión a una sala de baile con
calor y humedad), puede formarse condensación en la electrónica interna
del producto. Para evitar que se produzca una avería, deje que el producto
se aclimate completamente al ambiente antes de conectar la alimentación.
• CUIDADO: la carcasa de este producto puede estar caliente cuando las
luces están en funcionamiento.
• Monte este producto en una ubicación con ventilación adecuada,
al menos a 20'' (50 cm) de superficies adyacentes.
• NO deje ningún material inflamable a menos de 50 cm de este producto
mientras esté funcionando o conectado a la alimentación.
• USE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.
• NO cuelgue el pro ducto usando solo los ci erres de la caja.
• NO ponga en funcionamiento este producto en el exterior o en cualquier
ubicación en la que el polvo, calor excesivo, agua o humedad puedan
afectarlo.
• NO ponga en funcionamiento este producto si sospecha que la carcasa,
lentes o cables están dañados.
• NO conecte este producto a un atenuador o reostato.
• Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
• Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar para mover este
producto
• En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo
inmediatamente.
• La temperatura ambiente máxima es de 104 °F (40 °C). N o haga f uncionar
este producto a temperaturas más altas.
Fuera de EE.UU, Reino Unido, Irlanda, México o Benelux, póngase en contacto
con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver el produc
www.chauvetprofessional.com para información de contacto.
• Filtro difusor preinstalado
• Guía de Referencia Rápida

Si la caja o alguno de los contenidos parecen dañados a causa del
transporte, o muestran signos de manipulación inadecuada, guarde todo
el paquete y tramite una reclamación con el transportista
inmediatamente. No lo notifique a Chauvet. Si no inf
orma al
transportista del daño inmediatamente o no dispone todo el paquete
para inspección podría quedar anulad a la reclamación.
Para otras incidencias, como componentes o piezas que falten, daños no
relacionados con el transporte o daños no evidentes, pre
sente una
reclamación a Chauvet en el plazo de 7 días desde la entrega. Para
información sobre devoluciones y contacto con Chauvet, vea Política
Procedimiento de Devoluciones y Contact Us (contacto)
EL ÉPIX™ Tile 2 .0 es una pieza de mosaico para mapa de píxeles d e
sencillo manejo que se puede montar en cualqu ier parte y combinarse
con otros productos ÉPIX™ para crear muchas
atractivas para asombrosas composici ones visuales.
El ÉPIX™ Tile 2.0 se controla con el ÉPIX™ Drive 64
Net. Junto con el ÉPIX™ Tile 2.0 y el ÉPIX™
Drive 642 crea u na plataforma para configurar imágenes y
largo proceso de programar píxel a píxel.
Visión General del Producto
Mandos de Conexión de las Piezas
Palomilla de
Conexión de las
Piezas
Montaje con
Agujeros de
13 mm

El ÉPIX™ Tile 2.0 viene con un filtro difusor instalado y un filtro
protector adicional. El filtro difusor puede sustituirse con el filtro
protector. Para sustituir los filtros se necesita un destornillador de estrella
Para sustituir el filtro difusor con el filtro protector, haga lo siguiente:
1. Coloque el producto estable sobre una superficie plana.
2. Seleccione uno de los dos lados del producto que tenga 8 tornillos.
3. Desatornille los 8 tornillos.
4. Quite el lateral del producto.
5. Deslice hacia afuera el filtro difusor.
6. Deslice hacia adentr o el filtro protector.
7. Vuelva a colo car el lateral del producto.
8. Vuelva a colocar los 8 tornillos.
El filtro difusor debe instalarse con el lado brillante mirando hacia los
Lado de la Pieza de Mosaico

El ÉPIX™ Tile 2.0 se puede montar en cualquier orientación,
individualmente o en combinación con otros productos ÉPIX™. El
tiene un soporte de montaje ajustable con agujeros de
13 mm apto para una abrazadera. La carcasa tiene r anuras de co nexión en
los cuatro l ados para conectar las piezas de mosaico unas co n otras y con
otros productos ÉPIX™.
Un solo ÉPIX™ Tile 2.0 puede sujetar solo el siguiente nú
productos unidos por los conectores y las ranuras de conexión:
• 2 - ÉPIX™ Tile 2.0, o
• 1 - ÉPIX™ Bar 2.0, o
• 3 - ÉPIX ™ Str i p 2. 0
Cuand
o una varios productos ÉPIX™ con los conectores y ranuras de
conexión, utilice los cables de seguridad para que cada producto quede
unido por separado a la estructura de montaje por medio de cables de
seguridad. Ver Diagrama de Mont aje.
Cada ranura d e conexió n tien e una peq u eña dep resión redo ndead a justo en
el filo del mosaico. El mando de bloqueo del conector enrosca un perno en
esta depresión para asegurar juntas las piezas de mosaico.
La palomilla del con ector de piezas mosaico afloja y apriet a el conector.
Aflójelo para d eslizar el conector en l a pieza de mosaico que se conecta.
Luego apriételo en su sitio después de haber bloqueado el conector en su
lugar con el mando de bloqueo.
• Asegúrese de que la estructura o superficie y el soporte sobre los
que está montando el producto pueden soportar el peso del
producto. Ver Dimensiones y P es o.
• Asegúrese de que el producto y sus cables están alejados de la
gente y de otros cables y objetos.
• Use siempre un cable de seguridad para cada pr od ucto
individual.
• No asegurar un pro ducto a otro producto con un cable de
seguridad! Asegure siempr e al punto de mont aj e.
La mayor parte del software de vídeo adapta la imag e n de salida para
que aparezca en los mosaicos en cualquier configuración, de modo
que las piezas de mosaico se pueden colgar como se necesite y aún
mostrarán la imagen adecua damente.

Asegure que cada ÉPIX Tile 2.0 está
ligado individualmente al punto de
montaje con cables de seguridad
Ranura del Conector de la
Pieza de Mosaico
Conector de la Pieza de
Mosaico
Palomilla del
Conector de la Pieza
Conector de la Pieza de
Mosaico
Mando de Bloqueo de
la Pieza de Mosaico

El ÉPIX™ Tile 2.0 recibe tanto la alimentación como los datos del ÉPIX™
Drive 642. Cada ÉPIX™ Drive 642 puede alimentar y controlar cuatro
ÉPIX™ Tile 2.0s.
El ÉPIX™ Tile 2.0 se conecta al ÉPIX™ Drive 642 con cables de par trenzado
apantallados termin ados en conectores RJ45. Los cables y conectores deben
tener una especificación mínima de Cat5. Estos cables no van incluidos, pero
se consiguen fácilmente en una tienda de electrónica o material de oficina.
El ÉPIX™ Drive 642 tiene cuatro puertos RJ45, uno por cada ÉPIX™ Tile
• Los cables entre los ÉPIX™ Tile 2.0s y el ÉPIX™ Drive 642
deben ser más cortos de 10 m (32 ft).
• Se puede unir un único ÉPIX™ Tile 2.0 a cada puerto RJ45
Los ÉPIX™ Tile 2.0s se configuran con el ÉPIX™ Drive 642, y los
ajustes de configuración dependen del protocolo de comunicación usado
(Art-Net™ o Kling-Net). En cualquier caso, l a opción de Elección de píxel
en el ÉPIX™ Drive 642 debe establecerse en 48x12. Para más información
sobre cómo configurar el ÉPIX™ Drive 642, vea el Manual de usuario del
producto, disponible en el sitio web de Chauvet en
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-
copyright de Art-Net™ es propiedad de Artistic Lice nc e Holdi ng s Ltd.

El polvo acumulado reduce la salida de luz y puede provocar
sobrecalentamiento. El ÉPIX™ Tile 2.0
debe mantenerse sin polvo con
una limpieza regular , al men os u na vez al mes. El u so y el ent orno p ueden
influir para determinar la frecuencia de l as limpiezas.
Antes de limpiar el producto, desenchúfelo y deje que se e
Use un aspirador y un cepillo suave para quitar el polvo depositado
en los orificios de aireación.
•
Limpie las superficies exteriores con una solución suave de
limpiador de cristales sin amoniaco o alcohol isopropílico. Aplique
la solución dir ectamente sob re un paño suave q ue no suelt e pelusa y
lleve el polvo hacia los bordes externos del producto.
•
Seque siempre con cuidado las superficies del producto después de
limpiarlas.
Un ambiente de funcionamiento limpio y seco, así como
cuidadoso, alargarán la vida de los LED.
Los rasguños y arañazos alrededor o en los conectores de las piezas de
mosaico y ranur as de con exión dificultarán l as conexio nes. Ten ga especi al
cuidado cuando cargue y descargue los mosaicos y cuando con
desconecte lo s mosaicos.
Los conectores RJ45 son delicados y las pestañas de bloqueo se pueden
romper si no se manipulan con cuidado. Un conector RJ45 con la pestaña
de bloqueo rota no se conecta de forma sólida y fiable, y hay que
sustituirlo.
El cable de par trenzad o apantallado Cat5 es delicado y se debe enrollar
con esmero y guardarlo sin poner peso encima.

Especificaciones Técnicas
Note: Dimensions in inches rounded to the nearest decimal digit.
Máxima Temperatura
Externa

ÉPIX™ Tile 2.0 GRR ES
21
Notas Legales
CHAUVET® es marc a re gistr ada d e Ch auvet & S on s In c. ( baj o el no mbre
de CHAUVET® o Chauvet). El logotipo de CHAUVET® en su
integridad, incluyendo el nombre Chauvet
y el triángulo entramado, y
todas las demás marcas de esta guía pertenecen a servicios, productos o
declaraciones comerciales son propiedad de Chauvet. Cualquier otro
nombre de producto, logotipo, marca, nombre de empresa y otras marcas
registradas incluidas o aludidas dentro de este docume
de los respectivos titulares de la marca.
Chauvet es propietario del contenido de esta guía en su totalidad,
incluyendo, sin limitarse a ellos, ilustraciones, logotipos, marcas y
recursos.
© Copyright 2015 CHAUVET®. Todos los derechos reservados.
Publicado en formato electrónico por Chauvet en EE.UU.
Exención de
Responsabil
idDG
Chauvet cree que la información contenida en este manual es exacta en
todos los aspectos. Sin embargo, Chauv
et no asume responsabilidad por
los errores u omisiones de este documento. Chau vet s e r es er va el derecho a
revisar y hacer cambios sobre el contenido de este documento sin
notificarlo. Esto no implica compromiso de ninguna clase por parte de
Chauvet de que va ya hacer tales cambios . La versión más recient e de este
doc
umento se puede encontrar en el sitio web de Chauvet en
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/pro/.
Todas las devoluciones han de ir acompañadas de un RMA expedido por
Chauvet. Los productos se han de enviar a Chauvet con portes pagados, en
la caga original con el embalaje y accesorios originales.
expedirá etiquetas de devolución.
La información de contacto de Chauvet está en la sección Contact Us
(contacto) al final de este documento.
Para devolver productos, haga lo siguiente:
1. Llame a Chauvet y ob tenga un número de auto rización de devolución
de la mercancía (R MA). Esté preparado p ara proporcionar el número
de modelo, número d e serie y una breve descripció n de la razón de la
devolución.
2. Adjunte la información siguiente:
• Su nombre
• Su dirección
• Su número de teléfono
• Número de RMA
• Una breve descripción del problema
3. Etiquete el paqu ete de envío claramente con el número de RMA.
Chauvet rechazará cualquier producto devuelto sin un número de
RMA. Ponga el número de RMA en una etiqueta, no di rectamente en
la caja.

Le Manuel de R é féren ce (MR ) du ÉP IX™ Tile 2.0 reprend des informations
de base sur cet appareil notamment en matière de montage, d'options de
menu et de v aleurs DMX. Veui llez télécharger le Manuel de l'U
tilisateur à
partir du site internet www.chauvetprofessional.com pour plus de dé ta il s .
Clause de non
Responsabilité
Les informations et caractéristiques con tenues dans ce MR sont sujettes à
• NE PAS ouvrir cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par
l'utilisateur.
• NE PAS exposer direc tement les yeux à la source de lumièr e lorsque le
produit est allumé.
• Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inut ile et pour
prolonger la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le
débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
• ATTENTION: Lorsque l'appareil est transféré d'un environnement à
température extrême à un autre (par exemple d'un camion froid vers une
salle de bal chaude et humide), de la condensation peut se former sur les
composants électriques internes. Pour éviter de causer des dommages,
laissez l'appareil s'acclimater entièrement au milieu environnant avant de le
mettre sous tension.
• ATTENTION : Le boîtier de ce produit peut devenir chaud lorsque les
lumières sont en fonctionnement.
• Installez cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins 50 cm (20 po)
des surfaces adjacentes.
• NE PAS laisser de matière inflammable à moins de 50 cm de cet appareil
lorsqu'il est en fonctionnement ou tout simplement branché.
• UTILISEZ un câble de sécurité lors du montage de cet appareil en hauteur.
• NE faites PAS fonctionner cet appareil e n extérie ur ou à t out endroit où de
la poussière, une chaleur excessive, de l'eau ou de l'humidité pourraient
l'endommager.
• NE PAS utiliser cet appareil si le boîtier, les lentilles ou les câbles paraissent
endommagés.
• Ne connectez jamais l'appareil à un variateur ou un rhéostat.
• Cet appareil DOIT êtr e relié à un circuit mis à la terre et protégé.
• Utilisez TOUJOURS le support de suspe nsion/fixation pour supporter
l'appareil.
• En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil
immédiatement.
• La température maximale ambiante est de 40 °C (104 °F). Ne faites pas
fonctionner cet a ppareil à des tem pératures plus élevées.
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Mexique, et du
, contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour
eil. Veuillez consulter le site internet
www.chauvetprofessional.com pour o bteni r des inf orm atio ns pour nous contac ter .

• Filtre dépoli préinstallé
Si l'emballage, ou tout élément du contenu, semble endommagé suite au
transport ou présente des signes de mauvaise manipulation, conservez
l'emballage et présentez votre réclamation auprès du transporteur
immédiatement. Ne p révenez pas Ch auvet. Ne pas prévenir le transpor teur
immédiatement ou ne pas présenter l'emballage pour inspection pourra
entraîner l'an nulation de la réclamatio n.
Pour tout autre problème, comme des éléments ou pièces manquant, des
mages non liés au transport ou des vices cachés, faites parvenir votre
réclamation à Ch auvet dans les 7 jo urs suivant la récept ion de votre colis.
Pour toute information concernant les retours et les façons de contacter
Chauvet, consultez les rubriques Politique et Procédure de Renvoi
et
Contact Us (nous contacter) à la fin du MR.
L'ÉPIX™ Tile 2.0 est un pavé de mappage de pixel facile à utiliser et
pouvant être monté partout où vous le souhaitez. Combinez-
le à volonté
avec d'autres unités de la série Épix™ pour créer d'époustouflantes et
uniques combinaisons visuelles.
L'ÉPIX™ Tile 2.0 se commande au moyen de l'ÉPIX™ Drive 642
fonctionnant sur Art-Net™ ou Kling-
Net. Combinés, l'ÉPIX™ Tile 2.0 et
l'ÉPIX™ Drive 642 créent une plateforme de configuration d'images et
d'effets vous évitan t de passer des heur es à programmer ces dernier s pixel
par pixel.
Vue d'Ensemble de l'Appareil
de la Fixation de
Montage
Mollettes de Connexion de Pavé
Montage avec
Orifices de 13 mm
Fentes de Connexion de Pavé

L’ÉPIX™ Tile 2.0 est livré avec un filtre dépoli préinstallé ainsi qu'un
filtre transparen t complémentaire. Le filt re transparent peu t être s
ubstitué
au filtre dépoli quand bon vous semble. Pour remplacer les filtres,
munissez-vous d'un tournev i s P hillips n°2.
Pour remplacer le filtre dépoli par le filtre t r ansparent, faites co mme suit :
1. Stabilisez l'appareil sur une surface pl ane.
2. Sélectionnez le côté comportant 8 vis.
3. Dévissez-les tous.
4. Retirez le couvercle amovible.
5. Sortez délicat ement le filtre dépoli.
6. Insérez avec précau tion le filtre transparent.
7. Replacez le couvercl e.
La face brillante du filtre dépoli doit être placée côté LED.

L'ÉPIX™ Tile 2.0 peut être monté seul ou en combinaison avec d'autres
unités de la série ÉPIX™, dans n'importe quel sens. L'ÉPIX™ Tile 2.0
doté d'une fixation de montage comportant des orifices de 13
mm idéaux
pour un dispositif de serrage. Le boîtier comporte des fentes sur ses 4
côtés permettant d e con n ecter l e pavé avec d 'autr es de mê me modèl e voi re
d’autres modèles de la série ÉPIX™.
Un ÉPIX™ Tile 2 .0
seul ne peut supporter que le nombre d'unités suivant,
grâce à ses connect eurs et fentes de connexion :
• 2 - ÉPIX™ Tile 2.0, ou
• 1 - ÉPIX™ Bar 2. 0 , ou
• 3 - ÉPIX™ Strip 2.0
Lorsque vous co nnectez entre eux plu sieurs appareils d e la série ÉPIX™
via les connecteu rs et fentes de conn exion, reliez les élingues d e sécurité
afin que chaque unité soit raccordée séparément via les élingues de la
structure de montage. Consultez le Schéma de Montage.
Chaque fente de connexion présente un léger renforcement au bord du
rebord du pavé. La molette de verrouil
lage du connecteur visse un boulon
dans ce renfoncement afin de verrouiller les deux pavés ensemble.
L'écrou papillon du connecteur de pavé permet de visser/dévisser le
connecteur. Dévissez-l e po u r faire glis ser le co n nect eur d an s l'au tre pavé à
connecter. Ensuite, resserrez-l e afin de verrouiller le conn ecteur en place
grâce à la molette de verrouillage.
• Veillez à ce que la str ucture ou surface de mont age ainsi que la
fixati o n de montage puissent supporter le poids de l'unité.
Consultez la section Dimensions et Poids.
• Veillez à ce que l'unité et ses câbles n'ent ravent pas le passage et
n'interfèrent avec aucun a utre objet ou câble .
• Utilis e z toujours des câble de sécurit é pour chaque produit
individuel.
• Ne fixez pas un produit à un au tre produit avec un câble de
sécurité! Toujours fixer le point de mont a ge.
La majorité des logici els vidéo personnalisent le rendu image qui
s'affiche sur les pavés quelle que soit la configuration afin que l es
pavés puissent êt r e suspendus selon la config uration voulue toute en
continuant à affich er l'image correctement.

Sécurisez chaque ÉPIX™ Tile 2.0 individuellement au
point de montage avec des elingues de sécurité
(à l’intérieur de la fente de
connexion)
Orifice de Verrouillage de
Connexion de Pavé
(à l’intérieur de la fente de
Verrouillage de
la Fente de
Connexion

L'ÉPIX™ Tile 2.0 est alimenté et reçoit des données de l'ÉPIX™ Drive 642.
Chaque ÉPIX™ Drive 642 peut alimenter et commander quatre ÉPIX™ Tile
2.0.
L'ÉPIX™ Tile 2.0 se connecte à l’ÉPIX™ Drive 642 via un câble torsadé blindé
se terminant par des connecteurs RJ45. Les câbles et connecteurs doivent
répondre aux spécificités minimales de Cat5. Ces câbles ne sont pas inclus mais
sont disponibles dans tous les magasins de fournitures de bureau ou
d'électronique.
L'ÉPIX™ Drive 642 est doté de 4 ports RJ45, un pour chaque ÉPIX™ Tile 2.0.
• Les câbles reliant l'ÉPIX™ Tile 2.0 et l'ÉPIX™ Drive 642 ne
doivent pas dépasser les 10 m (32 pieds).
• Un seul ÉPIX™ Tile 2.0 peut être raccordé à un port RJ45 sur
Les ÉP IX™ Tile 2.0 sont configurés à l'aide de l'ÉPIX™ Drive 642. Les
figuration dépendent du protocole de communication
utilisé (Art-Net™ ou Kling-
Net). Quelle que soit le protocole choisi,
l'option Choice pixel de l'ÉPIX™ Drive 642
48 x 12. Pour plus d'informations sur la configuration de l'
, consultez son manuel d'utilisation disponible sur le site de
CHAUVET® à l'adresse http://www.chauvetlighting.com/product-
manuals-literature/. L'Art-Net™ est conçu par Artistic
Ltd, détenteur des droits d'auteur.

L'accumulation de poussière réduit le rendu lumineux et peut entraîner une
surchauffe. Dépoussiérez l'ÉPIX™ Tile 2.0
au moins une fois par mois.
L'environnement et l'usage sont des facteurs contribuant à déterminer la
fréquence de net toyage.
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir à
température ambi ante.
• Utilisez un aspirateur et une brosse douce pour retirer la poussière
accumulée sur les fentes de ventilation.
• Nettoyez les su rfaces extérieures avec une solu tion douce à base de
nettoyant pour vitre sans ammoniaque ou d'alcool isopropylique.
Appliquez la solution directement sur un tissu doux non pelucheux
et dépoussiérez l 'unité d'un geste allant du centre vers l'extérieur.
• Pensez à toujours sécher les surfaces après les avoir dépou s s iérées.
Un environnement frais et propre ainsi q
u'une manipulation délicate
prolongera la durée de vie des LED.
Si les fentes de connexion et les connecteurs présentent des griffes ou des
bosses, la conn exion entre deux pavés sera rendue d ifficile. Faites preuve
d'une extrême précaution lorsque vous cha
rgez et déchargez les pavés o u
que vous les conn ectez ou les déconnectez.
Les connecteurs RJ 45 sont fragiles et les ergo ts de verrouillage peuvent se
rompre facilement si les pavés sont malmenés. Un connecteu r RJ45 dont
l'ergot de verrouillage est brisé ne permet pas d'établir une connexion
solide, remplacez-le.
Le câble torsadé blindé Cat5 est fragile et d oit être enroulé
précautionn eusement. Stockez-le sans ne rien poser de lourd dessus.

Spécifications Techniques
Remarque : Les dimensions en pouces sont arrondies à la décimale la plus proche.
51 W, 0,36 A 57 W, 0,21 A 63 W, 0,18 A
Taille minimale admissible
Température Externe
Maximale
Système de
Refroidissement
Connecteurs
d'Entrée/Sortie
Plage de Canaux Kling-
Net
Plage de Canaux d'Art-
Net™
Déterminée par le logiciel
ArKaos MediaMa ste r
ÉPIX™ Tile 2.0 03090868 781462212162

ÉPIX™ Tile 2.0 MR FR
31
Mentions Légales
CHAUVET® est une marque déposée de Chauvet & Sons Inc. (d/b/a
CHAUVET® ou Chauvet). Le logo CHAUVET® dans son entièreté ainsi
, le triangle et les pointillés ainsi que toutes les autres
marques reprises dans ce manuel appartenant aux services, articles ou
déclarations marke
ting sont la propriété pleine ou sous licence de Chauvet.
Tout autre nom d'article, de logo, de marque, de nom de société ou autre
marque déposée rep ris e ou cit ée dans l e pr ésent document so n t la prop riét é
de leurs détenteurs respectifs.
Chauvet détient le contenu de ce manuel dans son ensemble, notamment
les images, logo s , marques déposées et ressources.
© Copyright 2015 CHAUVET®. Tous droits réservés
Publié électro niquement par Chauvet au x É tats-Unis d'Amérique.
Chauvet consi dèr e comme étant co rr ectes les in for mation s rep ris es dan s ce
manuel. Toutefois, Chauvet ne sera tenu responsable d'une erreur ou
omission. Chauvet se réserve le droit de modifier et réviser le contenu de
ce document sans préavis.
Cette déclaration n'engage toutefois pas
Chauvet à effectuer ni révision ni modification. Retrouvez la version la
plus récente de ce document sur le site de Chauvet
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/pro/.

Tout d'article renvoyé doit l'être accompagné de son NAR, émis par
Chauvet. Les articles doivent être retournés à Chauvet, en port prépayé,
dans leur emballage original, accessoires inclus. Chauvet n'émet aucune
feuille de charge ment .
Retrouvez les coordonnées de contact de Chauvet dans la rubrique Contact
Us (nous contacter) à la fin de ce document.
Pour renvoyer des articles, faites comme suit :
1.
Appelez Chauvet et demandez un NAR (numéro d'autorisation de
renvoi). Ayez à votre disposition le numéro du modèle, le numéro de
série et une brève description des raisons du renvoi.
2. Incluez les informations suivantes :
• Votre nom
• Votre adresse
• Votre numéro de téléphone
• Votre NAR
• Une brève description du problème
3. Indiquez clair ement s ur l'étiquette de l'emballage le NAR.
Chauvet refusera tout article renvoyé ne comportant pas de NAR.
Indiquez-le sur l'étiquette et non sur l'emballage directement.

De ÉP IX™ Tile 2.0 Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over
het product, zoals aansluiting, montage, menu-opties, en de DMX-waarden.
Download de gebruikershandleiding op www.chauvetprofessional.com voor
De informatie en specificaties in d eze BH kunnen zond er voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
• Open he t prod uct NI ET. He t bevat geen te onderhouden onderdelen.
• KIJK NIET in de lichtbron wanneer het a pparaat is ingeschakeld.
• Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen,
gedurende perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het
product van de stroom afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of
door het te ontkoppelen.
• LET OP: Bij het verplaatsen van het product uit extreme omgevingen, (bijv.
koude vrachtwagen naar warme, vochtige balzaal) ka n er condensvorming
optreden op de elektronica van het product. Om storingen te vermijden moet
het product volledig kunnen acclimatiseren aan de omgeving voordat het op
stroom wordt aangesloten.
• LET OP: De behuizing van dit product kan heet zijn wanneer het in bedrijf
is.
• Monteer dit product op een plek met voldoe nde ve ntilatie , te n mi nste 5 0 cm
van de aa ngre nzende oppe rvlak ken.
• Plaats geen ontvlambaar materiaal binnen 50 cm van dit product als het in
gebruik is of is aang eslo ten o p het st opco ntac t.
• GEBRUIK een veiligheidskabel bij het boven het hoofd plaatsen van dit
product.
• Hang het product NIET alleen op aan zijn koffersloten.
• Gebruik dit product NIET buitenshuis of op een locatie waar stof, grote
warm te, wat er of voc htig heid het ku nnen be ïnvl oede n.
• Gebruik dit product NIET als de behuizing, lenzen of kabels beschadigd
lijken.
• Sluit dit product NIET aan op een dimmer of een regelweerstand .
• Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
• Gebruik UITSLUITEND de ophang-/montagebeugel om dit product te
dragen.
• Stop in he t gev
al va n er nst ige ope rat ione le pro blem en onm idde llij k m et het
gebruik.
• De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 40 °C. Gebruik dit product
niet bij hoger e tempera turen.
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of Benelux kunt u
act opnemen met de distributeur of om onde rsteuni ng vrage n da n wel het
product retourneren. Ga naar www.chauvetprofessional.com
• Voorgeïnstalleerde frostfilter

Als de doos, of een deel van de inhoud beschadigd lijkt te zijn door
transport of andere tekenen van verkeerd gebruik vertoont, bewaar dan
al het verpakkin gsmat eri
aal en dien o nmidd ell ijk een sch adecl ai m in bi j
de vervoerder. Neem geen contact op met Chauvet. Het niet
onmiddellijk rapporteren van schade bij de vervoerder, dan wel het niet
alle verpakkingen beschikbaar houden voor inspectie, kan de claim
Voor andere problemen, zoals missende componenten of onderdelen,
schade die niet is veroorzaakt door de verzending, kunt u binnen 7
dagen na ontvangst een claim indienen bij Chauvet. Voor informatie
over retouren en contact met Chauvet, zie R etourbeleid en -
en Contact Us (contact op) aan het einde van deze BH.
De ÉPIX™ Tile 2.0 is an pixelmappingtegel die eenvoudig is te
gebruiken en overal kan worden
gecombineerd met andere ÉPIX™-
producten om verschillende
oogstrelende configuraties te creëren voor verbluffende visuele
De ÉPIX™ Tile 2.0 wordt aangestuurd door de ÉPIX™ Drive 642 die
werkt op Ar t-Net™ of Kling-Net. Sa
men creëren de ÉPIX™ Tile 2.0 en
ÉPIX™ Drive 642 een platform voor het configureren van beelden en
effecten, zonder het tijdrovende proces van pixel-per-
Montagebeugel
Bijstelknop
Tegel Verbinding
Vleugelmoer

Afmetingen van het product

De ÉPIX™ Tile 2.0 komt met een frostfilter geïnstalleerd en een extra
helder filter. Het frostfilter kan worden vervangen met het heldere filter.
Voor het vervangen van het filter is
een #2 kruiskopschroevendraaier
Voor het vervangen van het frostfilter met het heldere filter doet u het
volgende:
1. Stabiliseer het product op een vlakke ondergrond.
2. Kies een van de twee zijd en van het produ ct dat 8 schroeven heeft.
3. Maak alle 8 schroeven los.
4. Verwijder het zijpaneel van het product.
5. Schuif het frostfilter eruit.
6. Schuif het heldere filter erin.
7. Plaats het zijpaneel van het product teru g.
8. Plaats alle 8 sch roeven terug.
Het frostfilter moet met de spiegelende zij de gericht richting de LED's

De ÉPIX™ Tile 2.0 kan in elke richting worden gemonteerd, individueel
of in combin atie met an d ere ÉP IX ™-prod u cten. De ÉP IX™ Tile 2.0
een verstelbare montagebeugel met 13 mm gaten, die geschikt zijn voor
een klem. De behuizing heeft verbindingssleuven op alle vier zijden, voor
het aansluiten van de tegels op elkaar en andere ÉPIX™-producten.
Een enkele ÉPIX™ Tile 2.0
kan uitsluitend het volgende aantal producten
vasthouden dat is aangesloten op de aansluitingen en verbindingssleuven:
• 2 - ÉPIX™ Tile 2.0, of
• 1 - ÉPIX™ Bar 2. 0 , of
• 3 - ÉPIX™ Strip 2.0
Bij het bevestigen van meerdere ÉPIX™-
producten met de aansluitingen
en verbindingssleuven, moeten de veiligheidskabels zó worden gekoppeld
dat elk product apart via veiligheidskabels aan de montageconstructie is
bevestigd. Zie Montagediagram.
Elke verbindingssleuf heeft een kleine ronde inzinking net vanaf de rand
van de tegel. De aansluitingsvergrendelknop draait een bout in deze
inzinking om de tegel aan elkaar te bevestigen.
De tegelaansluiting-vleugelmoer maakt de aansluiting los en vast. Maak
het los om de aansluiting in de verbindende tegel te schuiven. Draai het
daarna aan totdat de aansluiting op zijn plek is vergrendeld met de
• Controleer of de montageconstr uctie of het -oppervlak e n de
montage kl e m het pro d uct g ewicht kunnen o nde r st e une n. Zie
Afmetingen en ge wicht.
• Controleer of het product en zijn kabels vrij zijn van mensen,
zowel als andere objecten en kabels.
• Gebruik altijd een veiligheidskabel voor elk product.
• Heeft een product niet te koppelen aan ee n ander pr oduct met
een veiligheidskabel! Zet altijd naar het bevestigingspunt.
De meeste videosoftware past het uitgangsbeeld aan om in een
bepaalde configur atie op de tegels te verschij nen, waardoor de tegels
kunnen worden opgehangen zoals n odig is en nog altij d het beeld goed
kunnen weergeven.

Elke ÉPIX Tile 2.0 Individueel bevestigd aan het
bevestigingspunt met veiligheidskabel
binnenin de aangesloten
sleuf)
Tegel Connector
Vergrendelknop

De ÉPIX™ Tile 2.0 ontvangt zowel stroom als gegevens van de ÉPIX™ Drive
642. Elke ÉPIX™ Drive 642 ka n tot wel vier ÉPIX™ Tile 2.0's voeden en
aansturen.
De ÉPIX™ Tile 2.0 verbindt de ÉPIX™ Drive 642 met afgeschermde kabels
met gedraaid paar die wor den afgesloten me t RJ45-aansluitingen. De kabels en
aansluitingen moeten een minimale specificatie van Cat5 hebben. Deze kabels
zijn niet meegeleverd, maar zijn algemeen verkrijgbaar bij een
elektronicawinkel of winkel voor kantoorbenodig dhede n.
De ÉPIX™ Drive 642 heeft vier RJ45-poorten, een voor elke ÉPIX™ Tile 2.0.
• De kabels tussen de ÉPIX™ Tile 2.0's en de ÉPIX™ Drive 642
moeten korten zijn dan 10 m.
• Alleen een enkele ÉPIX™ Tile 2.0 kan aan elke RJ45-poort op
de ÉPIX™ Drive 642 worden aangesloten.
ÉPIX™ Tile 2.0's worden geconfigureerd met de ÉPIX™ Dr ive 642, en de
instellingen zijn afhankelijk van het gebruikte
communicatieprotocol (Art-Net™ of Kling-Net). In elk geval moet de opt ie
Choice Pixel (keuze pixels) op de ÉPIX™ Drive 642
48x12. Voor meer informatie over het configureren van de
642, raadpleegt u de gebruikershandleiding van het product die besch ikbaar
is op de website van Chauvet op http://www.chauvetlighting.com/product-
manuals-literature/. Art -
Net™ is ontworpen door Artistic Licence Holdings
Ltd en valt onder haar auteursrecht.

De ophoping van stof verlaagt de lichtopbrengst en kan oververhitting
veroorzaken. De ÉPIX™ Tile 2.0
moet vrij van stof worden gehouden
door middel van regelmatige reiniging, ten minste eenmaal per maand. Het
gebruik en de omgeving zijn factoren die bijdragen aan het bepalen van de
Vóór het reinigen van het product moet u het loskoppelen en het naar
kamertemperatuur laten afkoelen.
• Gebruik een stofzuige
r en een zachte borstel om opgehoopt stof van
de externe ventilatiegaten te verwijderen.
•
Reinig de uitwendige oppervlakken met een milde oplossing van
glasreiniger zonder ammonia of isopropylalcohol. Pas de
schoonmaakoplossing direct toe op een zachte pluisvrije doek en veeg
het stof naar de buitenranden van het product.
•
Droog de oppervlakken van het product altijd zorgvuldig na het
Een schone, koele gebruiksomgeving en voorzichtige behandeling, zullen
de levensduur van de LED-lampen verlengen.
De
uken en krassen rondom, of in, de tegelaansluitingen en
verbindingssleu ven zullen het aan sluiten van de t egel bemoeilijken. Wees
voorzichtig bij het laden en lossen van tegels en bij het aansluiten en
afkoppelen van tegels.
RJ45-aansluitingen zijn breekbaa
r en de vergrendelingslipjes kunnen
afbreken als ze niet voorzichtig worden behandeld. Een RJ45-
met een gebroken vergrendelingsaan sluiting vormt geen goede en stevige
aansluiting en moet vervangen worden.
De Cat5 afgescher mde kabel met gedraaid p aar is gevoelig en moet net jes
worden opgerold en worden bewaard zonder gewicht erop geplaatst.

Let op: Afmetingen in inches moeten worden afgerond naar de dich ts tbi jz i jnd e deci ma al
Verbruik en
stroomsterkte
51 W, 0,36 A 57 W, 0,21 A 63 W, 0,18 A
Verlichtingssterkte (frost)
Verlichtingssterkte (helder)
Maximum externe
temperatuur
Bepaald door ArKaos
MediaMaster-software

ÉPIX™ Tile 2.0 BH NL
42
Juridische kennisgevingen
CHAUVET® is een geregistreerd handelsmerk van Chauvet & Sons Inc.
(d/b/a CHAUVET® of Chauvet). Het CHAUVET®-
naam, de gestippelde driehoek, en alle andere
handelsmerken in deze handleiding die van toepassing zijn op diensten,
producten, of marketingstatements zijn in eigendom of licentie van Chauvet.
Alle andere productnamen, logo's, merken, bedrijfsnamen of andere
handelsmerken die voorkomen binnen dit document of waar naar wordt
verwezen, zijn het eigendom van de betreffende handelsme rk houde rs .
De inhoud van deze handleiding is volledig eigendom van Chauvet
inclusief, maar niet beperkt tot afbeeldingen, logo's, handelsmerken en
hulpbronnen.
© Copyright 2015 C ha uv e t . A ll e rec hte n voorbehouden.
Elektronisch uit ge gev e n door C ha uv e t in de Ver e nigde Staten van Ame r ika .
Chauvet gelooft dat de informatie in deze handleiding in alle aspecten
accuraat is. Chauvet aanvaardt echter geen verantwoordelijkheid voor
fouten of nalatigheden in dit docum
ent. Chauvet behoudt zich het recht
voor om de inhoud van dit document zonder voorgaande kennisgeving te
herzien of te wijzigen. Dit vormt op geen enkele wijze een verpl ichting
van Chauvet om dez e wijzigingen te maken. De meest re cente versie van
dit docum
ent is te vinden op de website van Chauvet op
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/pro/.

Alle retouren moeten zijn vergezeld door een Chauvet-uitgegeven RMA. De
producten moeten gefrankeerd, in de originele doos en met de originele
verpakking en accessoires naar Chauvet worden opgestuurd. Chauvet geeft
geen retourstickers af.
De contactin for mati e van Chau v et staat i n d e s ectie Contact Us (contact op)
aan het einde va n dit doc ument.
Voor het retourne r e n v a n pr oduc ten doe t u he t v olgende:
1. Bel Chauvet en vraag om een retouropdrachtformulier (RMA)-nummer.
Zorg dat u het modelnummer, serienummer en een
van de retour re den bij de ha nd he b t .
2. Vermeld de volgende informatie:
• Uw naam
• Uw adres
• Uw telefoonnummer
• RMA-nummer
• Een korte be schr ij v ing va n he t probl e em
3. Label het verzendpakket duidelijk met het RMA-nummer.
Chauvet weigert producten die worden geret ourneerd met een RMA-
nummer. Zet het RMA-nummer op een etiket en niet direct op de
doos.

ÉPIX™ Tile 2.0 QRG Multi-Language
ÉPIX™ Tile 2.0 QRG, Rev. 3 ML4│© Copyright 2015 Chauvet│All rights reserved.
Printed in P. R. C.
WORLD HEADQUARTERS - Chauvet
Address:5200 NW 108th Avenue
Sunrise, FL 33351
Voice: (954) 577-4455
Fax: (954) 929-5560
Toll free:(800) 762-1084
Voice: (954) 577-4455 (Press 4)
Fax: (954) 756-8015
Email: tech@chauvetlighting.com
World Wide Web
UNITED KINGDOM AND IRELAND - Chauvet Europe Ltd.
Add r ess :Unit 1C
Brook hill Road I ndustrial Estat e
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT
Voice: +44 (0)1773 511115
Email: uktech@chauvetlighting.com
World Wide Web
www.chauvetlighting.co.uk
Address:Av. Santa Ana 30
Parque Industrial Lerma
Lerma, Mexico C.P. 52000
Voice: +52 (728) 285-5000
Email: servicio@chauvet.com.mx
World Wide Web www.chauvet.com.mx
CHAUVET EUROPE - Chauvet Europ e BVBA
Address: Stokstraat 18
9770 Kruishoutem
Belgium
Email: Eutech@chauvetlighting.eu
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux, contact the
. Follow their instructions to request support or to return a
product. Visit our website for contact details.