Chauvet EPIX DRIVE 900 Quick Reference Manual

Page 1
Quick Reference Guide
English EN
Nederlands NL
V 1.3
Page 2
ÉPIX Drive 900 QRG EN
2
About This
Guide
The ÉPIX Drive 900 Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as connection, mounting, menu options, and DMX values. Download the User
Manual from www.chauvetprofessional.com for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
Safety Notes
DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of
non-use completely disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
CAUTION: This product’s housing may be hot when lights are operating.
Do not cover the ventilation slots when operating to avoid internal
overheating.
Mount this product in a location with adequate ventilation, at least
20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
DO NOT leave any flammable material within 50 cm of this product while
operating or connected to power.
CAUTION: When transferring product from extreme temperature
environments, (e.g., cold truck to warm humid ballroom) condensation may form on the internal electronics of the product. To avoid causing a failure, allow product to fully acclimate to the surrounding environment before connecting it to power.
USE a safety cable when mounting this product overhead.
DO NOT operate this product outdoors or in any location where dust,
excessive heat, water, or humidity may affect it. (IP20)
DO NOT operate this product if the housing, I/O ports, or cables appear
damaged. Have the damaged parts replaced by a Chauvet certified technician at once.
DO NOT connect this product to a dimmer or rheostat.
ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
The maximum ambient temperature is 113 °F (45 °C). Do not operate this
product at higher temperatures.
Contact
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux, contact your
distributor to request support or return a product. From inside the
U.S., UK, Ireland,
Mexico, or Benelux, use the information in Contact Us at the end of this QRG.
What Is
Included
ÉPIX Drive 900
Neutrik powerCON power cord
Rack ears (2)
Bag of rack ear screws
Rubber feet (4)
Warranty Card
Quick Reference Guide
If there are any missing pieces, please contact the local dealer where you purchased the product.
Page 3
ÉPIX Drive 900 QRG EN
3
Product
Overview
AC Power
This product has an auto-ranging power supply that can work with an input voltage range of 100–240 VAC, 50/60 Hz.
Power Linking
You can link up to 6 ÉPIX Drive 900 products at 120 V, 11 products at 208 V, or 12
products
at 230 V. Never exceed this number. Power linking cords can be purchased
separately.
AC Plug
Connection
Wire (U.S.)
Wire (Europe)
Screw Color
AC Live
Black
Brown
Yellow/Brass
AC Neutral
White
Blue
Silver
AC Ground
Green/Yellow
Green/Yellow
Green
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of
non-use completely disconnect the product from power via breaker or by
unplugging it.
Replacing The
Fuse
1. Disconnect this product from power.
2. Using a flat-head screwdriver, unscrew the fuse holder cap from the housing.
3. Remove blown fuse and replace with a good fuse of the same type and rating.
4. Screw the fuse holder cap back in place and reconnect power.
OLED Control Panel
Rubber Feet
Rack Ears
M12 Mounting Point
Signal Data
In/Out
ÉPIX Tour Products Output
Fuse
Power
In
Power Out
Page 4
ÉPIX Drive 900 QRG EN
4
Signal
Connections
Art-Net™
Connection
Art-Net™ is an Ethernet protocol that uses TCP/IP that transfers large amount of DMX512 data using an etherCON RJ45 connection over a large network. An
Art-Net™ protocol document is available from www.chauvetprofessional.com. Art-
Net™ Designed by and Copyright Artistic Licence Holdings Ltd.
This product is not designed to respond to controllers sending in Broadcast
mode via Art-Net™. For best results, use Unicast mode. For information about which control protocol your controller uses, please contact the
manufacturer of your controller.
Kling-Net
Connection
Kling-Net is a network protocol that allows auto configuration of display devices
using an etherCON
RJ45 Ethernet connection. Refer to the ArKaos software manual
for detailed instructions on programming this product.
For smooth-running operation, ArKaos Kling-Net requires a gigabit (1000 Mbps) Ethernet card and network router.
sACN
Connection
sACN is an Ethernet protocol that uses TCP/IP that transfers large amount of
DMX512 data using an etherCON RJ45 connection over a large network.
In
functionality terms, the combination of sACN and RDMnet provide the same
functionality as Art-Net™. Refer to the manual for detailed instructions and an Art-
Net™ protocol document both available on www.chauvetprofessional.com.
Computer/Controller
(running Kling-Net,
sACN, or Art-Net™
protocol)
Switch or Router (such as the
NET-Switch from
CHAUVET Professional)
ÉPIX Drive
900
To other
Kling-Net,
sACN, or Art-Net™
Devices
Page 5
ÉPIX Drive 900 QRG EN
5
Connecting
ÉPIX Products
The ÉPIX Drive 900 is the power supply for the ÉPIX Tour series of products. Each
product must be daisy chained together in series.
The ÉPIX Drive 900 can support various ÉPIX products daisy chained
in various configurations. Example configurations include:
18 ÉPIX Strip Tour products.
36 ÉPIX Strip Tour 50 products.
10 ÉPIX Strip IP products.
20 ÉPIX Strip IP 50 products.
6 ÉPIX Bar Tour products.
4 ÉPIX Bar Tour products and 6 ÉPIX Strip Tour products.
15 ÉPIX Strip Tour products and 1 ÉPIX Bar Tour product.
Make sure the total length of the connecting shielded 4-pin XLR cables
does not exceed 210 ft (64 m). Using unshielded cables will increase the maximum cable lengths to 300 ft (91 m) shown in the diagram above. Download the User Manual from www.chauvetprofessional.com for
more details.
Standard 4-pin XLR “Scroller Cables” are typically shielded.
Total length of cables cannot exceed 210 ft (64 m)
when shielded, or 300 ft (91 m) when unshielded
Length of cables between products must
not exceed 60 ft (18 m) when shielded,
or 100 ft (30 m) when unshielded
Length of cables between ÉPIX Drive 900 and
1st
product must not exceed 65 ft (20 m) when
shielded, or 150 ft (45 m) when unshielded
1 = Power + 2 = Data + 3 =
Data -
4 = Power
-
(16 AWG or larger)
(18–24 AWG) (18–24 AWG) (16 AWG or larger)
Page 6
ÉPIX Drive 900 QRG EN
6
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes. Use at least one mounting point per product. Make sure the mounting clamps are capable of supporting the weight
of the product. For our CHAUVET Professional line of mounting clamps, g
o to
http://trusst.com/products/. The rack mount ears
are not shipped connected to the
product.
Product
Mounting
Diagram
Mounting
Guidelines
Chauvet recommends using the following guidelines when mounting this product:
Mount this product away from any flammable material as indicated in the
Safety Notes section.
Never mount in places where rain, high humidity, extreme temperature
changes, or restricted ventilation may affect the product.
Before deciding on a location, always make sure there is easy access to the
product for maintenance and programming.
Make sure that the structure or surface onto which you are mounting the
product can support the product’s weight (see the User Manual).
When mounting the product overhead, always use a safety cable. Mount the
product securely to a rigging point, such as an elevated platform or a truss.
When rigging the product onto a truss, you should use a mounting clamp of
appropriate weight capacity.
When mounting the product on the floor, make sure that the product and
cables are away from people and vehicles.
M12 Mounting
Point
Safety Cable
2 removable rack ears on each side of the
product.
4 rubber feet for setting on a flat surface
.
Page 7
ÉPIX Drive 900 QRG EN
7
Control Panel
Description
Button Function
<MENU>
Exits from the current menu or function and navigates downwards through the Main Level list
<ENTER>
Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected function
<UP>
Navigates upwards through the menu list or increases the numeric value when in a function
<DOWN>
Navigates downwards through the menu list or decreases the numeric value when in a function
Menu Map
Main Level Programming Levels Description
Protocol
Art-Net
Selects the protocol and determines what other Menu options are available
Kling-Net
sACN
Auto Address
Yes
Automatically find and address the products
No
Display Inverse
Yes
Turns display 180 degrees
No
Start Universe
(Art-Net™ or sACN only)
0–250
(Art-Net™)
Sets the lowest of the 6 consecutive Art-
Net™ or sACN
universes the ÉPIX Drive 900 is assigned to
1–250
(sACN)
IP Address #1 to
IP Address #6
(Art-Net™ or sACN only)
_ _ _*.0–255. 0–255. 0–255
* - In Art-Net™: 1–126
* - In sACN: 1–255
Sets the IP addresses for the ÉPIX Drive 900 Note: The addresses cannot be the same
Device ID
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Shows device ID
View Linked Fixture 1. _** – 18. _**
Shows the connected products in order
** - The display will show ÉPIX Strip tour, ÉPIX Bar
Tour, or nothing
LED Output
Off
Turns off all LED output
Red
Red LEDs at full
Green
Green LEDs at full
Blue
Blue LEDs at full
White
White LEDs at full
Fade
Color roll fade at full
Scroll
Rainbow roll at full
Factory Reset
Yes
Resets product to factory defaults
No
Each ÉPIX Drive 900 uses 6 consecutive universes that are assigned from the Start Universe Main Level.
Page 8
ÉPIX Drive 900 GRR ES
8
Acerca de esta
guía
La guía de referencia rápida (GRR) del ÉPIX Drive 900 contiene información básica sobre el producto, como conexión, montaje, opciones de menú y valores DMX.
Descargue el manual de usuario de www.chauvetprofessional.com
para una
información más detallada.
Exención de
responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio
sin previo aviso.
Notas de
seguridad
NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
completamente el producto de la alimentación mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
ATENCIÓN: la carcasa de este producto puede estar caliente cuando las
luces están en funcionamiento.
No cubra las ranuras de ventilación cuando esté funcionando, para evitar
sobrecalentamiento interno.
Monte este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a
20 in (50 cm) de superficies adyacentes.
NO deje ningún material inflamable a menos de 50 cm de este producto
mientras esté funcionando o conectado a la alimentación.
ATENCIÓN: cuando traslade el producto desde ambientes de temperatura
extrema (p. ej., desde un camión frío a una sala de fiestas húmeda y caliente) se puede formar condensación en la electrónica interna del producto. Para evitar que se produzca un fallo, deje que el producto se aclimate totalmente al entorno antes de conectar la alimentación.
USE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.
NO ponga en funcionamiento este producto en el exterior o en cualquier
ubicación en la que el polvo, calor excesivo, agua o humedad puedan afectarlo (IP20).
NO ponga en funcionamiento este producto si la carcasa, puertos de E/S o
cables parecen dañados. Haga que un técnico autorizado por Chauvet sustituya todas las piezas estropeadas.
NO conecte este producto a un atenuador o reostato.
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo
inmediatamente.
La temperatura ambiente máxima es de 113 °F (45 °C). No haga funcionar
este producto a temperaturas más altas.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, México o Benelux póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver un producto. Desde dentro de
EE. UU., Reino Unido, Irlanda, México o Benelux, utilice la información de
Contact
Us al final de esta GRR.
Qué va
incluido
ÉPIX Drive 900
Cable de alimentación Neutrik
powerCON
Orejas de rack (2)
Bolsa con tornillos de orejas de
rack
Pies de goma (4)
Tarjeta de garantía
Guía de referencia rápida
Si faltan piezas, póngase en contacto con el distribuidor local donde adquirió el producto.
Page 9
ÉPIX Drive 900 GRR ES
9
Vista general
del producto
Corriente
alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede
funcionar con un rango de tensión de entrada de 100–240 VCA, 50/60 Hz.
Alimentación en
cadena
Puede enlazar hasta 6 productos ÉPIX Drive 900 a 120 V; 11 productos a 208 V; o 12 productos a 230 V. Nunca sobrepase esta cantidad. Los cables de alimentación en cadena se pueden adquirir por separado.
Enchufe CA
Conexión
Cable (EE. UU.)
Cable (Europa)
Color del tornillo
CA cargado
Negro
Marrón
Amarillo/Latón
CA Neutro
Blanco
Azul
Plata
CA Tierra
Verde/Amarillo
Verde/Amarillo
Verde
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
completamente el producto de la alimentación mediante el interruptor o
desenchufándolo durante periodos en que no se use.
Sustitución del
fusible
1. Desconecte este producto de la alimentación.
2. Utilizando un destornillador plano, desatornille la tapa del portafusibles de la
carcasa.
3. Quite el fusible fundido del portafusibles y sustitúyalo con uno nuevo del
mismo tipo y categoría.
4. Vuelva a atornillar la tapa del portafusibles en su sitio y conecte de nuevo la
alimentación.
Panel de control OLED
Pies de goma
Orejas de rack
Punto de montaje M12
Entrada/Salida
de señal
Salida de productos ÉPIX Tour
Fusible
Entrada de
alimentación
Salida de alimentación
Page 10
ÉPIX Drive 900 GRR ES
10
Conexiones de
señal
Conexión
Art-Net™
Art-Net™ es un protocolo Ethernet que utiliza TCP/IP para transferir gran cantidad de datos DMX512 usando una conexión etherCON RJ45 sobre una red de gran
tamaño. Hay disponible un documento sobre el protocolo Art-Net™
desde
www.chauvetprofessional.com. Art-
Net™ diseñado y copyright por Artistic
Licence Holdings Ltd.
Este producto no está diseñado para responder a controladores que emiten en
modo broadcast a través de Art-Net™. Para mejores resultados, utilice modo unicast. Para obtener información sobre qué protocolo de control utiliza su
controlador, póngase en contacto con el fabricante de su controlador.
Conexión
Kling-Net
Kling-Net es un protocolo de red que permite la autoconfiguración de los dispositivos de imagen usando una conexión Ethernet etherCON RJ45. Consulte el manual del software ArKaos para instrucciones detalladas sobre la programación de este producto.
Para un funcionamiento fluido, ArKaos Kling-Net precisa una tarjeta Ethernet a gigabit (1000 Mbps) y un router de red.
Conexión sACN
sACN es un protocolo Ethernet que utiliza TCP/IP para transferir gran cantidad de
datos DMX512 usando una conexión etherCON
RJ45 sobre una red de gran tamaño.
En términos de funcionalidad, la combinación de sACN y RDMnet proporciona la
misma funcionalidad que Art-Net™
. Consulte el manual para ver instrucciones
detalladas y el documento sobre el protocolo Art-Net™, ambos dispon
ibles en
www.chauvetprofessional.com.
Ordenador/Controlador
(ejecutando protocolo Kling-Net,
sACN o Art-Net™)
ÉPIX Drive
900
A otros dispositivos Kling-Net,
sACN o Art-Net™
Switch o Router (como el
NET-Switch de
CHAUVET Professional)
Page 11
ÉPIX Drive 900 GRR ES
11
Conexión de
productos ÉPIX
El ÉPIX Drive 900 es la fuente de alimentación para la serie de productos ÉPIX
Tour. Cada producto se debe alimentar en cadena en serie.
El ÉPIX Drive 900 admite varios productos ÉPIX conectados en
cadena en las distintas configuraciones. Configuraciones de ejemplo:
18 productos ÉPIX Strip Tour.
36 productos ÉPIX Strip Tour 50.
10 productos ÉPIX Strip IP.
20 productos ÉPIX Strip IP 50.
6 productos ÉPIX Bar Tour.
4 productos ÉPIX Bar Tour y 6 productos ÉPIX Strip Tour.
15 productos ÉPIX Strip Tour y 1 producto ÉPIX Bar Tour.
Asegúrese de que la longitud total de los cables de conexión XLR
apantallados no supera los 210 ft (64 m). El uso de cables apantallados aumentará las longitudes máximas de cable a 300 ft (91 m) como se indica en el diagrama de arriba. Descargue el manual de usuario de
www.chauvetprofessional.com para una información más detallada.
Los «cables en rollo» XLR de 4 pines estándar son normalmente apantallados.
La longitud total de los cables no puede superar los 210 ft (64 m)
si son apantallados o los 300 ft (91 m) si no son apantallados
La longitud de los cables entre productos
no debe superar los 60 ft (18 m) si son
apantallados o los 100 ft (30 m) si no son
apantallados
La longitud de los cables entre el ÉPIX Drive 900 y el
1er producto no debe superar los 65 ft (20 m) si son
apantallados o los 150 ft (45 m) si no son apantallados
1 = Poder + 2 = Datos + 3 = Datos
-
4 = Poder
-
(16 AWG o más grande) (18
–24 AWG)
(18
–24 AWG)
(16 AWG o más grande)
Page 12
ÉPIX Drive 900 GRR ES
12
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad. Utilice al menos un punto de montaje por producto. Asegúrese de que las abrazaderas de montaje son capaces de soportar el peso del producto. Para nuestra línea de abrazaderas de montaje
CHAUVET Professional, visite http://trusst.com/products/
. Las orejas de montaje
en rack no se suministran conectadas al producto.
Diagrama
de montaje
del producto
Directrices de
montaje
Chauvet recomienda seguir las siguientes indicaciones cuando monte el producto:
Asegúrese de montar este producto apartado de cualquier material
inflamable, como se indica en la sección de Notas de seguridad.
Nunca monte en lugares donde la lluvia, humedad alta, cambios extremos
de temperatura o ventilación limitada puedan afectar al producto.
Antes de decidir una ubicación, asegúrese siempre de que hay fácil acceso
al producto para su mantenimiento y programación.
Asegúrese de que la estructura o superficie sobre la que está montando el
producto puede soportar su peso (vea las Manual de Usuario).
Cuando monte este producto en alto, use siempre un cable de seguridad.
Monte el producto con seguridad a un punto de anclaje, como una plataforma elevada o un truss.
Cuando cuelgue el producto de un truss, debe usar una abrazadera de
montaje con la resistencia al peso adecuada.
Cuando monte el producto en el suelo, asegúrese de que el producto y los
cables estén fuera del alcance de personas y vehículos.
Punto de
montaje M12
Cable de seguridad
2 orejas de montaje en rack en cada lado del producto.
4 pies de goma para apoyar sobre una
superficie plana.
Page 13
ÉPIX Drive 900 GRR ES
13
Descripción del
panel de
control
Botón Función
<MENU>
Sale del menú o función actual y se desplaza hacia abajo por la lista del nivel principal
<ENTER>
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la función seleccionada
<UP>
Navega hacia arriba por la lista de menú o aumenta el valor numérico cuando está en una función
<DOWN>
Navega hacia abajo por la lista de menú o disminuye el valor numérico cuando está en una función
Mapa de menú
Nivel principal Niveles de programación
Descripción
Protocol
Art-Net
Selecciona el protocolo y determina qué otras opciones de menú están disponibles
Kling-Net
sACN
Auto Address
Yes
Encuentra los productos y les asigna dirección automáticamente
No
Display Inverse
Yes
Gira la pantalla 180 grados
No
Start Universe
(Solo Art-Net™ o sACN)
0–250
(Art-Net™)
Configura el más bajo de los 6 universos Art-
Net™ o
sACN consecutivos a los que se asigna el ÉPIX Drive 900
1–250
(sACN)
IP Address #1 a
IP Address #6
(Solo Art-Net™ o sACN)
_ _ _*.0–255. 0–255. 0–255
* - En Art-Net™: 1–126
* - En sACN: 1–255
Configura las direcciones IP para el ÉPIX Drive 900 Nota: las direcciones no pueden ser iguales
Device ID
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Muestra el identificador del dispositivo
View Linked Fixture 1. _** – 18. _**
Muestra los productos conectados en orden
** - En la pantalla aparecerá ÉPIX Strip Tour, ÉPIX
Bar Tour o nada
LED Output
Off
Apaga toda la emisión LED
Red
LED rojos a plena potencia
Green
LED verdes a plena potencia
Blue
LED azules a plena potencia
White
LED blancos a plena potencia
Fade
Fade de rotación de color al máximo
Scroll
Rollo arco iris a plena potencia
Factory Reset
Yes
Reinicia el producto a los valores de fábrica
No
Cada ÉPIX Drive 900 utiliza 6 universos consecutivos que se asignan desde Iniciar universo del nivel principal.
Page 14
ÉPIX Drive 900 MR FR
14
A propos de ce
manuel
Le Manuel de Référence (MdR) du ÉPIX Drive 900 reprend des informations de base sur cet appareil notamment en matière de montage, d'options de menu et de valeurs DMX. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à partir du site internet
www.chauvetprofessional.com pour plus de détails.
Clause de non
Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce MdR sont sujettes à
modification sans préavis.
Consignes de
Sécurité
NE PAS ouvrir cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter toute usure inutile et pour
prolonger la durée de vie, déconnectez entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
ATTENTION : Le boîtier de ce produit peut devenir chaud lorsque les
lumières sont en fonctionnement.
Ne recouvrez pas les fentes de ventilation lors du fonctionnement pour
éviter toute surchauffe interne.
Installez cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins 50 cm (20 po)
des surfaces adjacentes.
NE PAS laisser de matière inflammable à moins de 50 cm de cet appareil
lorsqu'il est en fonctionnement ou tout simplement branché.
ATTENTION : Lorsque l'appareil est déplacé d'un environnement à
température extrême à un autre (par exemple d'un camion froid vers une salle de bal chaude et humide), de la condensation peut se former sur les composants électriques internes. Pour éviter de causer des dommages, laissez l'appareil s'acclimater entièrement au milieu environnant avant de le mettre sous tension.
UTILISEZ un câble de sécurité lors du montage de cet appareil en hauteur.
NE faites PAS fonctionner cet appareil en extérieur ou à tout endroit où de
la poussière, une chaleur excessive, de l'eau ou de l'humidité pourraient l'endommager. (IP20)
NE PAS utiliser cet appareil si le boîtier, les ports d'entrée/sortie ou les
câbles paraissent endommagés. Faites remplacer les pièces endommagées dès que possible par un technicien agréé par Chauvet.
Ne connectez jamais l'appareil à un variateur ou un rhéostat.
Cet appareil DOIT être relié à un circuit mis à la terre et protégé.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil
immédiatement.
La température ambiante maximale est de 45 °C (113 °F). Ne faites pas
fonctionner cet appareil à des températures plus élevées.
Nous contacter
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Mexique ou du Benelux,
contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un appa
reil.
Depuis les États-Unis, le Royaume-
Uni, l'Irlande et le Mexique ou le Benelux, utilisez les
informations de la rubrique Contact Us située à la fin de ce MdR.
Contenu
ÉPIX Drive 900
Câble d'alimentation Neutrik
powerCON
Pattes de fixation (2)
Sachet de vis pour pattes de fixation
Pieds en caoutchouc (4)
Fiche de garantie
Manuel de référence
Dans l'éventualité de pièce(s) manquante(s), veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez acheté l'appareil.
Page 15
ÉPIX Drive 900 MR FR
15
Vue d'ensemble
de l'appareil
Alimentation CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle qui peut prendre en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
Chaînage
électrique
Vous pouvez relier jusqu'à 6 appareils ÉPIX Drive 900 sur du 120V, 11 appareils sur du 208V ou 12 appareils sur du 230V. Ne jamais dépasser la recommandation. Les câbles de chaînage électrique peuvent être achetés séparément.
Prise CA
Connexion
Câble (USA)
Câble (Europe)
Couleur de vis
Phase CA
Noir
Marron
Jaune/Laiton
Neutre CA
Blanc
Bleu
Argent
Terre CA
Vert/Jaune
Vert/Jaune
Vert
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter toute usure inutile et pour
prolonger la durée de vie, déconnectez entièrement l'appareil en le
débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
Remplacement du
fusible
1. Débranchez cet appareil.
2. Avec un tournevis plat, dévissez le capuchon du porte-fusible du boîtier.
3. Remplacez le fusible grillé par un fusible en bon état, de même type et de
même ampérage.
4. Remettez en place et vissez le capuchon du porte-fusible, puis rebranchez.
Panneau de commande OLED
Pieds en caoutchouc
Pattes de fixation
Point de montage M12
Entrée/sortie de
signal de données
Sortie vers appareils ÉPIX Tour
Fusible
Entrée
d'alimentation
Sortie d'alimentation
Page 16
ÉPIX Drive 900 MR FR
16
Connexions du
signal
Connexion
Art-Net™
Art-Net™ est un protocole Ethernet par TCP/IP qui permet de transférer de grandes quantités de données DMX512 en utilisant une connexion etherCON RJ45 sur un
grand réseau. Une introduction au protocole Art-Net™
est disponible sur le site
internet www.chauvetprofessional.com. Art-
Net™ conçu et droit d'auteur par
Artistic Licence Holdings Ltd.
Cet appareil n'a pas été conçu pour répondre aux contrôleurs émettant en
mode Broadcast (diffusion) via le protocole Art-Net™. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez le mode Unicast. Pour plus d'informations sur le protocole de contrôle utilisé par votre contrôleur, veuillez contacter le
fabricant de votre contrôleur.
Connexion
Kling-Net
Kling-Net est un protocole réseau qui permet la configuration automatique des
appareils d'affichage en utilisant une connexion Ethernet etherCON RJ45. Référez-
vous au manuel du logiciel ArKaos pour des instructions détaillées sur la programmation de cet appareil.
Pour un fonctionnement sans problème, le protocole ArKaos Kling-Net
nécessite l'utilisation d'une carte réseau Ethernet gigabit (1000 Mbps) et d'un
routeur.
Connexion
sACN
sACN est un protocole Ethernet par TCP/IP qui permet de transférer de grandes quantités de données DMX512 en utilisant une connexion etherCON RJ45 sur un grand réseau. En terme de fonctionnalités, la combinaison des protocoles sACN et
RDMnet est identique au protocole Art-Net™. Référez-
vous au manuel pour des
instruction détaillées ainsi qu'au document sur le protocole Art-Net™
tous deux
disponibles à l'adresse www.chauvetprofessional.com.
Ordinateur / Contrôleur
(disposant des
protocoles Kling-Net,
sACN ou Art-Net™)
ÉPIX Drive
900
Vers d'autres
appareils Kling-Net,
Commutateur ou Routeur (tel que le
NET-Switch de chez
CHAUVET Professional)
Page 17
ÉPIX Drive 900 MR FR
17
Connexion
d'appareils ÉPIX
Le ÉPIX Drive 900 est l'alimentation de la gamme d'appareils ÉPIX Tour. Chaque
appareil doit être chaîné électriquement en série.
Le ÉPIX Drive 900 peut prendre en charge de nombreux appareils
chaînés électriquement dans diverses configurations. Voici quelques exemples de configuration:
18 appareils ÉPIX Strip Tour.
36 appareils ÉPIX Strip Tour 50.
10 appareils ÉPIX Strip IP.
20 appareils ÉPIX Strip IP 50.
6 appareils ÉPIX Bar Tour.
4 appareils ÉPIX Bar Tour et 6 appareils ÉPIX Strip Tour.
15 appareils ÉPIX Strip Tour et 1 appareil ÉPIX Bar Tour.
Assurez-vous que la longueur totale de câbles blindés XLR à 4 broches
utilisés pour les connexion ne dépasse pas 64 m (210 pi). L'utilisation de
câble non blindés augmente la longueur maximale de câble jusqu'à 91 m (300 pi) tel qu'indiqué dans le schéma ci-dessus. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à l'adresse www.chauvetprofessional.com pour
plus de détails.
Les câbles « Scroller » standard à 4 broches sont en règle générale blindés.
La longueur totale de câbles ne doit pas dépasser 64 m (210 pi) avec
des câbles blindés, ou 91 m (300 pi) avec des câbles non blindés
La longueur des câbles entre chaque
appareil ne doit pas dépasser 18 m (60 pi)
avec des câbles blindés, ou 30 m (100 pi)
avec des câbles non-blindés
La longueur des câbles entre le ÉPIX Drive 900 et le 1er
appareil ne doit pas dépasser 20 m (65 pi) avec des câbles
blindés, ou 45 m (150 pi) avec des câbles non-blindés
1 = Puissance + 2 = Données + 3 = Données
-
4 = Puissance
-
(Calibre AWG 16 ou plus) (Calibre 18
–24)
(Calibre
18–24)
(Calibre AWG 16 ou plus)
Page 18
ÉPIX Drive 900 MR FR
18
Montage
Veuillez lire les Consignes de sécurité avant de monter cet appareil. Utilisez au moins un
point de fixation par appareil. Assurez-
vous que les fixations de montage peuvent
supporter le poids de l'appareil. Pour prendre connaissance de la gamme de pinces de
montage CHAUVET Professional, veuille
z consulter le site internet à l'adresse
http://trusst.com/products/. Les pattes de fixation ne sont pas livrés montés sur l'appareil.
Schéma de
montage de
l'appareil
Recommandations
pour le montage
Chauvet préconise de suivre les recommandations suivantes lors du montage de cet
appareil:
Assurez-vous de monter ce produit à l'écart de toute matière inflammable
comme indiqué dans la section Consignes de sécurité.
Ne montez jamais l'appareil dans des endroits où la pluie, une humidité
élevée, des changements de température extrêmes ou un manque de ventilation pourraient endommager l'appareil.
Avant de choisir un emplacement, assurez-vous toujours qu'il soit facile
d'accéder à l'appareil pour l'entretien et la programmation.
Assurez-vous que la structure ou la surface sur laquelle vous installez l'appareil
peut supporter le poids de l'appareil (voir la Manuel d’utilisation).
En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours utiliser un
câble de sécurité. Installez l'appareil de manière sécurisée à un point d'accroche, tel qu'une plateforme élevée ou une structure truss.
Lors du montage du produit sur une structure, vous devez utiliser une pince
de fixation de la capacité en poids appropriée.
Lors de l'installation de cet appareil au sol, assurez-vous de tenir l'appareil et
les câbles à l'écart des personnes et des véhicules.
Point de
montage M12
Câble de sécurité
2 pattes de fixation de chaque côté de l'appareil.
4 pieds en caoutchouc pour l'installation sur une surface plane.
Page 19
ÉPIX Drive 900 MR FR
19
Description du
panneau de
commande
Bouton Fonction
<MENU>
Permet de sortir du menu ou de la fonction en cours et de naviguer vers le bas dans la liste de menu principal.
<ENTER>
Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme
la valeur actuellement sélectionnée pour la fonction en
cours de sélection.
<UP>
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu ou d'incrémenter une valeur numérique dans une fonction.
<DOWN>
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu ou de décrémenter une valeur numérique dans une fonction.
Options du menu
Niveau principal Niveaux de programmation Description
Protocol
Art-Net
Permet de sélectionner le protocole et de
déterminer quelles autres options de menu sont
disponibles
Kling-Net
sACN
Auto Address
Yes
Permet de trouver et d'adresser automatiquement les appareils
No
Display Inverse
Yes
Permet de faire tourner l'affichage de 180°
No
Start Universe
(Uniquement Art-Net™
ou sACN)
0–250
(Art-Net™)
Permet de définir les 6 univers Art-Net™ ou sACN consécutifs les plus bas auxquels le ÉPIX Drive 900 est affecté
1–250
(sACN)
IP Address #1 à
IP Address #6
(Uniquement Art-Net™
ou sACN)
_ _ _*.0–255. 0–255. 0–255
* - En Art-Net™: 1–126
* - En sACN: 1–255
Permet de définir les adresses IP du ÉPIX Drive 900.
Remarque : Les adresses ne peuvent pas être les
mêmes
Device ID
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Affiche l'ID de l'appareil
View Linked Fixture 1. _** – 18. _**
Affiche les appareils connectés dans l'ordre
** - L'affichage indique ÉPIX Strip tour, ÉPIX Bar
Tour ou rien du tout
LED Output
Off
Permet d'éteindre toutes les LEDs
Red
LEDs rouges au maximum
Green
LEDs vertes au maximum
Blue
LEDs bleues au maximum
White
LEDs blanches au maximum
Fade
Roulement de couleur en fondu au maximum
Scroll
Roulement arc-en-ciel au maximum
Factory Reset
Yes
Permet de réinitialiser l'appareil aux réglages d'usine
No
Chaque ÉPIX Drive 900 utilise 6 univers consécutifs qui sont affectés à partir du niveau principal de l'univers de départ.
Page 20
ÉPIX Drive 900 BH NL
20
Over deze
handleiding
De ÉPIX Drive 900 Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het
product, zoals aansluiting, montage, menu-opties en DMX-
waarden. Download de
gebruikershandleiding op www.chauvetprofessional.com voor meer informatie.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Veiligheids-
instructies
Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen,
gedurende perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.
LET OP: De behuizing van dit product kan heet zijn wanneer het in bedrijf
is.
Dek de ventilatiesleuven tijdens gebruik niet af om inwendige
oververhitting te vermijden.
Monteer dit product op een plek met voldoende ventilatie, ten minste 50 cm
van de aangrenzende oppervlakken.
Plaats GEEN ontvlambaar materiaal binnen 50 cm van dit product als het in
gebruik is of is aangesloten op het stopcontact.
LET OP: Bij het verplaatsen van het product uit extreme omgevingen, (bijv.
koude vrachtwagen naar warme, vochtige balzaal) kan er condensvorming optreden op de elektronica van het product. Om storingen te vermijden moet het product volledig kunnen acclimatiseren aan de omgeving voordat het op stroom wordt aangesloten.
GEBRUIK een veiligheidskabel bij het boven het hoofd plaatsen van dit
product.
Gebruik dit product NIET buitenshuis of op een locatie waar stof, grote
warmte, water of vochtigheid het kunnen beïnvloeden. (IP20)
Gebruik dit product NIET als de behuizing, I/O-poorten of kabels
beschadigd lijken. Laat de beschadigde onderdelen direct vervangen door een bevoegd technicus van Chauvet.
Sluit dit product NIET aan op een dimmer of een regelweerstand.
Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het
gebruik.
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 45 °C. Gebruik dit product
niet bij hogere temperaturen.
Contact
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of Benelux kunt u contact
opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen da
n wel het product retourneren. Maak vanuit de VS, het VK, Ierland, Mexico of de Benelux gebruik van de informatie onder Contact Us aan het einde van deze BH.
Wat is
inbegrepen
ÉPIX Drive 900
Neutrik® powerCON®-
stroomsnoer
Rekoren (2)
Zak met rekoorschroeven
Rubberen voetjes (4)
Garantiekaart
Beknopte handleiding
Neem bij missende onderdelen contact op met de plaatselijke dealer waar u het product hebt aangeschaft.
Page 21
ÉPIX Drive 900 BH NL
21
Productoverzicht
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz.
Power Linking
U kunt tot 6 ÉPIX Drive 900-producten koppelen bij 120 V, 11 producten bij 208 V of 12 producten bij 230 V. Dit aantal niet overschrijden. Power Linking-snoeren kunnen apart aangeschaft worden.
AC-stekker
Aansluiting
Snoer (VS)
Snoer (Europa)
Schroefkleur
AC Live
Zwart
Bruin
Geel/messing
AC Neutraal
Wit
Blauw
Zilver
AC Aarde
Groen/geel
Groen/geel
Groen
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen,
gedurende perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of
door het te ontkoppelen.
De zekering
vervangen
1. Ontkoppel dit product van de stroom.
2. Gebruik een platkopschroevendraaier en schroef de kap van de
zekeringshouder los van de behuizing.
3. Verwijder de doorgebrande zekering en vervang het met een werkende
zekering van hetzelfde type en met dezelfde waarde.
4. Schroef de kap van de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
OLED­bedieningspaneel
Rubberen voetjes
Rekoren
M12 montagepunt
Ingang/uitgang
signaalgegevens
Uitgang ÉPIX Tour
-
producten
Zekering
Stroomingang
Vermogensuitgang
Page 22
ÉPIX Drive 900 BH NL
22
Signaalverbindingen
Computer/regelaar
(met Kling-Net, sACN of
Art-Net™-protocol)
ÉPIX Drive
900
Aan
andere
Kling-Net,
sACN of
Art-Net™
apparaten
Switch of Router (zoals de
NET-Switch van
CHAUVET Professional)
Page 23
ÉPIX Drive 900 BH NL
23
Art-Net™-
verbinding
Art-Net™ is een ethernet-protocol dat gebruikmaakt van TCP/IP dat over een groot
netwerk grote hoeveelheden DMX512-
gegevens verzendt met behulp van een
etherCON RJ45-verbinding. Een Art-Net™-
protocoldocument is te verkrijgen op
www.chauvetprofessional.com. Art-
Net™ ontworpen en auteursrecht door Artistic
Licence Holdings Ltd.
Dit product is niet ontworpen om te reageren op regelaar die verzenden in
Broadcast-modus via Art-Net™. Gebruik Unicast-modus voor de beste resultaten. Voor informatie over welk regelprotocol uw regelaar gebruikt
kunt u contact opnemen met de fabrikant van uw controller.
Kling-Net-
verbinding
Kling-Net is een networkprotocol dat de automatische configuratie van
displayapparaten met een etherCON RJ45 Ethernet-
verbinding mogelijk maakt. Raadpleeg de ArKaos softwarehandleiding voor uitgebreide instructies over het programmeren van dit product.
Voor een goede werking heeft de ArKaos Kling-Net een gigabit (1000 Mbps) Ethernet-kaart en een netwerkrouter nodig.
sACN-
verbinding
sACN is een ethernet-protocol dat gebruikmaakt van TCP/IP dat over een groot
netwerk grote hoeveelheden DMX512-
gegevens verzendt met behulp van een
etherCON RJ45-
verbinding. In termen van functionaliteit biedt de combinatie van
sACN en RDMnet dezelfde functionaliteit als Art-Net™
. Raadpleeg de handleiding
voor uitgebreide instructies en een Art-Net™
protocoldocument die beide
beschikbaar zijn op www.chauvetprofessional.com.
Page 24
ÉPIX Drive 900 BH NL
24
Verbinden van
ÉPIX-producten
De ÉPIX Drive 900 is de voeding voor de ÉPIX Tour-serie producten. Elk product
moet in serie zijn verbonden.
De ÉPIX Drive 900 kan verschillende ÉPIX-producten ondersteunen
die in serie zijn verbonden in de verschillende configuraties. Voorbeeldconfiguraties omvatten:
18 ÉPIX Strip Tour-producten.
36 ÉPIX Strip Tour 50 producten.
10 ÉPIX Strip IP producten.
20 ÉPIX Strip IP 50 producten.
6 ÉPIX Bar Tour-producten.
4 ÉPIX Bar Tour-producten en 6 ÉPIX Strip Tour-producten.
15 ÉPIX Strip Tour-producten en 1 ÉPIX Bar Tour-product.
Zorg ervoor dat de totale lengte van de verbonden afgeschermde 4-pins
XLR-kabels niet langer is dan 64 m. Het gebruik van onafgeschermde kabel vergroot de maximum kabellengtes naar 91 m, zoals is afgebeeld in het bovenstaande diagram. Download de gebruikershandleiding van
www.chauvetprofessional.com voor meer informatie.
Standaard 4-pins XLR “scroller-kabels” zijn meestal afgeschermd.
De totale lengte van de kabels mag niet langers zijn dan 64 m
wanneer
ze zijn afgeschermd of 91 m wanneer ze niet zijn afgeschermd.
De lengte van de kabels tussen de
producten mag niet langer zijn dan 18 m
wanneer het is afgeschermd of 30 m
wanneer het niet is afgeschermd.
De lengte van de kabels tussen de ÉPIX Drive 900 en het
1e product mag niet langer zijn dan 20 m wanneer het is
afgeschermd of 45 m wanneer het niet is afgeschermd.
1 = Vermogen + 2 =
Gegevens +
3 =
Gegevens -
4 =
Vermogen -
(16 AWG of groter) (18
–24 AWG)
(18
–24 AWG)
(16 AWG of groter)
Page 25
ÉPIX Drive 900 BH NL
25
Montage
Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies. Gebruik ten minste één montagepunt per product. Controleer of de montageklemmen het gewicht van
het product kunnen dragen. Ga voor onze CHAUVET Professional-
serie
montageklemmen naar http://trusst.com/products/. De rekmontage-
oren worden
niet-aangesloten op het product verstuurd.
Montagediagram
van het product
M12
montagepunt
Veiligheidskabel
2 verwijderbare rekoren op elke zijde van het product.
4 rubberen voetjes voor het opstellen op een vlak oppervlak.
Page 26
ÉPIX Drive 900 BH NL
26
Montagerichtlijnen
Chauvet beveelt de volgende richtlijnen aan bij het monteren van dit product:
Houd dit product uit de buurt van ontvlambaar materiaal, zoals ook is
aangegeven in de sectie Veiligheidsinstructies.
Nooit monteren op plekken waar regen, hoge vochtigheid, extreme
temperatuurwisselingen of beperkte ventilatie het product kunnen beïnvloeden.
Vóór het nemen van een besluit over de locatie, moet u er altijd voor
zorgen dat er eenvoudige toegang is tot het product, voor onderhoud en programmering.
Controleer of de constructie of het oppervlak waar u het product op
monteert het gewicht van het product kan dragen (zie de Gebruikershandleiding).
Gebruik altijd een veiligheidskabel wanneer het product boven
lichaamshoogte wordt gemonteerd. Monteer het product stevig aan een bevestigingspunt, zoals een verhoogd platform of een spant.
Bij het opbouwen van het product op een spant, moet u een montageklem
gebruiken met voldoende draagvermogen.
Wanneer het product op de vloer wordt gemonteerd moet u er voor
zorgen dat het product en de kabels uit de buurt va
n mensen en voertuigen
liggen.
Beschrijving
bedieningspaneel
Toets
Functie
<MENU>
Sluit het huidige menu of de functie af en navigeert omlaag naar de hoofdmenulijst
<ENTER>
Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige geselecteerde waarde in de geselecteerde functie
<UP>
Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde wanneer in een functie
<DOWN>
Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie
Page 27
ÉPIX Drive 900 BH NL
27
Menumap
Hoofdniveau Programmeerniveaus Beschrijving
Protocol
Art-Net
Selecteert het protocol en bepaalt welke andere menuopties beschikbaar zijn
Kling-Net
sACN
Auto Address
Yes
Vindt en adresseert de producten automatisch
No
Display Inverse
Yes
Draait display 180 graden
No
Start Universe
(Alleen Art-Net™ of
sACN)
0–250
(Art-Net™)
Bepaalt de laagste van de 6 opeenvolgende Art-Net™
of sACN universums, de ÉPIX Drive 900 is toegewezen
aan
1–250
(sACN)
IP Address #1 tot
IP Address #6
(Alleen Art-Net™ of
sACN)
_ _ _*.0–255. 0–255. 0–255
* - In Art-Net™: 1–126
* - In sACN: 1–255
Stelt de IP-adressen in voor de ÉPIX Drive 900 Let op: De adressen mogen niet hetzelfde zijn
Device ID _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Toont het apparaat-ID
View Linked Fixture
1. _** – 18. _**
Toont de verbonden producten op volgorde
** - Het display toont ÉPIX Strip tour, ÉPIX Bar Tour, of
niets
LED Output
Off
Schakel de LED-uitgang uit
Red
Rode LED's op maximaal vermogen
Green
Groene LED's op maximaal vermogen
Blue
Blauwe LED's op maximaal vermogen
White
Witte LED's op maximaal vermogen
Fade
Fade kleurenwijziging op maximaal vermogen
Scroll
Regenboogrol op maximaal vermogen
Factory Reset
Yes
Herstelt product naar de standaard fabrieksinstellingen
No
Elke ÉPIX Drive 900 gebruikt 6 opeenvolgende universums die zijn toegewezen vanaf het hoofdniveau van het startuniversum.
Page 28
ÉPIX Drive 900 QRG Multi-Language
ÉPIX Drive 900 QRG, Rev. 7 ML4│ © Copyright 2017 Chauvet All rights reserved. Printed in P. R. C.
Contact
Us
USA WORLD HEADQUARTERS
General Information - Chauvet
Address: 5200 NW 108th Avenue Sunrise, FL 33351 Voice: (954) 577-4455 Fax: (954) 929-5560 Toll free: (800) 762-1084
Technical Support
Voice: (844) 393-7575 Fax: (954) 756-8015 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com
World Wide Web
www.chauvetlighting.com
EUROPE
General Information
Address: Stokstraat 18 9770 Kruishoutem Belgium Voice: +32 9 388 93 97
General Information Address: Unit 1C Brookhill Road Industrial Estate Pinxton, Nottingham, UK NG16 6NT Voice: +44 (0)1773 511115 Fax: +44 (0)1773 511110
Technical Support
Email: Eutech@chauvetlighting.eu
World Wide Web
www.chauvetlighting.eu
Technical Support
Email: uktech@chauvetlighting.com
World Wide Web
www.chauvetlighting.co.uk
MEXICO
General Information
Address: Av. de las Partidas 34-3B (Entrance by Calle 2) Zona Industrial Lerma Lerma, Edo. de México C.P. 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
Technical Support
Email: servicio@chauvet.com.mx
World Wide Web
www.chauvet.com.mx
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux contact the dealer of record.
Follow their instructions to request support or to return a product. Visit our website for
contact details.
Loading...