
COLORband™ 3 IRC QRG EN
2
The COLORband™ 3 IRC Quick Reference Guide (QRG) has basic product
information such as mounting, menu options, and DMX assignments
information, download the User Manual from the Chauvet website:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
The information and specifications contained in this QRG are subject to change
The followi ng Saf ety Notes include important information about installat ion, use,
• Always connect the product to a grounded circuit.
• Make sure the power cord is not crimped or damaged.
• Always disconnect the product from the power source before cleaning it or
replacing the fuse .
• Never di sconnect the product from the power
source by pulling or tugging on
If mounting the product overhead, make sure there is adequate support for the
product’s weight and always secure the product using a safety cable.
• Make su r e t here are no flammable ma terials close to the product when it is
operating.
• Avoid direct eye exposure to the light source while the product is on.
•
Do not touch the product’s housing when the product is operating because the
housing c a n be very hot.
• The product is no t intended for perma ne nt install a tion.
• The product is for indoor use only. It is rated at IP20.
• Do not expose th e product to rain or moistu r e.
• Always connect the product to a power s ource that is within the voltage range
stated on the label or rear panel of the product.
• Never connect the product to a dimmer or rheostat.
• Make su r e to replac e the fuse with another of the same type and ratin g .
• Always install the product in a location with adequa te ventilation.
• Always leave at least 20 in (50 cm) between the product and adjacent
surfaces.
• Be sure that no ventilation slots on the product ’s housing are blocked.
• Do not operat e the product at an ambient temperature higher than
104 °F (40 °C).
• Never carry the product by the power cord or any moving part.
• Always use the mounting clamp or carry handle to lift the product.
• If there is a serious operating problem, stop using the product immediately.
• Never try to repair the product. Repairs carried out by untrained p eo ple can
lead to damage or malfunction.
• To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use
completely dis connect from power via breaker or by unplugging it.
• From outside the U.S., UK, Ireland, Mexico or Benelux, contact the
distributor of record to request support or return a produ ct.
• From inside the U.S., UK, Ireland, Mexico, or Benelux, use the information
in Contact Us at th e en d of this QRG.

COLORband™ 3 IRC QRG EN
3
Carefully unpack the COLORband™ 3 IRC and check that all the parts are in the
package, and are in good condition.
If the box, or any of th e contents, appear da maged from shipping, or show signs
of mishandling, save all the packaging and fil
e a claim with the carrier
immediately, do not notify Chauvet
. Failure to report damage to the carrier
immediately, or failure to have all the
packaging available for inspection, could
invalidate the claim.
For othe
r issues, such as missing components or parts, damage not related to
shipping, or concealed damage, file a claim with Chauvet
delivery. For in form ati on on cont act ing Chauvet, see Con ta ct U s at the end of t h is
QRG.
The COLORband™ 3 IRC is a full-sized LED strip light that can be a blinder, run
chase effects, or wash walls with color. It has 3 zones of cont rol, mu ltiple bui lt-in
programs, and DMX personalities for a vari ety of control op tions. COLORband™
3 IR Cs can be mounted in groups with th e CHAUVET® CBB-6 bracket
COLORband ™ 3 IRC can be easily transported in the CHS-60 VIP Gear bag.
Overview
COLORband™ 3 IRC has an auto-ranging power supply that works with a
voltage range of 100–240 VAC, 50/60 Hz.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use
completely disconnect from power via breaker or by unplugging it.
Power linking is when products are daisy chained together through their
Power In and Power Out sockets, so that many products can be powered from
one outlet. For the maximum number of COLORband™ 3 IRC
power linked at 120 V or at 240 V, see the User Manual
product. The User Manual is available at the Chauvet
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
L-Brackets/
Floor Supports
L-Brackets/
Floor Supports

COLORband™ 3 IRC QRG EN
4
1. Disconnect the product from power.
2. Wedge the tip of a flat -head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the sa f ety cap out of the housing.
4. Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and
replace wi th a fuse of t he exact sa me type and r ating.
5. Re-insert the fuse holder and reconnect power.
Disconnect the product from power before replacing the fuse.
Before mountin g COLORband™ 3 IRC, re ad th e Safety Notes in this QRG.
Use at lea st two m ou n tin g p oint s and one s af et y cable
per product. Make sure the
mounting cla mps are capable of supporting the weight of the produ ct.
COLORband™ 3 IRC works best with the CHAUVET® CLP-15 clamp. For the
CHAUVET® line of mounting clamps, see the Chauvet
www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
Mounting Diagram
Exits from the current menu or function or navigates through the list
of options.
Navigates upwards through the menu list or increases the numeric
value when in a function
Navigates downwards through the menu list or decreases the
numeric value when in a function
Enables the currently displayed menu or sets the currently selected
value into the selected function
Possible Mounting Locations
(M12 Size Bolts)
Mounting Br acket Adjustment Knobs

COLORband™ 3 IRC QRG EN
5
DMX Personalities
and Starting
Address
3-CH
d--1–d512
Sets 3-channel DMX personality an d DM X
address
Sets 6-channel DMX personality an d DM X
address
Sets 8-channel DMX personality an d DM X
address
Sets 9-channel DMX personality an d DM X
address
Sets 14-channel DMX personality and DMX
address
Selects automatic program
S--- S 1–S100
Sets speed of automatic progr am
Selects Sound-Active function
Sets sensitivity of microphone
Turns infrared control on or off
The COLORband™ 3 IRC works with DMX controllers.
For information about configuring COLORband™ 3 IRC
download the User Manual from the Chauvet web
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/. For i
DMX, download the CHAUVET® DMX Primer, from the Chauvet web
http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf.
To ensure full access to all channels in each DMX mode, the highest
recommended DMX address for this product is 499.
The COLORband™ 3 IRC work s in Master/Slave mode. For more information
about configuring COLORband™ 3 IRC
for Master/Slave operation
download the User Manual, from the Chauvet
.http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf.
COLORband 3 IRC Zones for DMX Control

COLORband™ 3 IRC QRG EN
6
(channel 12 at 032–226)
Sound Sensitivity
000ó255 Speed (slow to fast)
016ó255 Strobe (sl o w to fast )
12 RGB/Auto Mode
Preset dimmer speed from display menu
Dimmer speed mode1 (fast speed)
Dimmer speed mode2 (middle speed)
Dimmer speed mode3 (slow speed)

COLORband™ 3 IRC QRG EN
7
(Channel 6 at
032–226)
Sound Sensitivity
(Channel 6 at
000ó255 Speed (slow to fast)
016ó255 Strobe (slow to fast)

COLORband™ 3 IRC QRG EN
8
Preset dimmer speed from display menu
Dimmer speed mode1 (fast speed)
Dimmer speed mode2 (middle speed)
Dimmer speed mode3 (slow speed)
Preset dimmer speed from display menu
Dimmer speed mode1 (fast speed)
Dimmer speed mode2 (middle speed)
Dimmer speed mode3 (slow speed)

COLORband™ 3 IRC GRR ES
9
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del COLORband™ 3 IRC contiene
información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y
asignaciones DMX. Para más información, descargue el Manual de U
sitio web de Chauvet: http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Exención de
Responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio
Las siguientes notas de seguridad incluyen información importante sobre la
instalación, uso y mantenimiento.
• Conecte siempre el producto a un circuito con toma de tierra .
• Asegúrese de que el c able de alimentación no está retor cido ni estropeado.
• Desconec te siempr e el producto de la fuente de alimentación antes de
limpiarlo o cambiar el fusible.
• Nunca desconect e el producto de la fuente de alimentación agarr ando o
tirando del cable.
• Si monta el product o en altura, asegúrese de que el soporte es adecu ado para
el peso del producto y asegure siempre el producto con un cable de seguridad.
• Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca del producto cuando
esté en funcionamiento.
• Evite la exposici ó n directa d e lo s ojos a la fuente de luz mientras es producto
esté encendido.
•
No toque la carcasa del producto cuando el producto esté en funcionamiento,
porque la carcasa puede estar muy caliente.
• El producto no está concebido para una in s talación permanent e.
• El producto es para uso en interiores solamen te. Está clasificado co m o I P 20.
• No exponga el producto a lluvia o humedad.
• Conecte siempre el producto a una fuente d e alimentación que esté en el
rango de tensión especificado en la etiqueta del panel posterior del producto.
• Nunca conect e el p r oducto a un atenuador o reost ato.
• Asegúrese de sustituir el fusible c on otro del mismo tipo y categoría.
• Instale siempre el producto en un lugar con ventilación adecuada.
• Deje al men o s 20 in (50 c m) entre el producto y sup er ficies adyacentes .
• Asegúrese de que no queda bloqueada ninguna ranura de ventilación en la
carcasa del prod ucto .
• No haga funcionar el producto a una temperatura ambiente superior a
104 °F (40 °C).
• Nunca mueva el producto agarrándolo por el cable de alimentación o por
cualquier parte móvil.
• Utilice siempre la abrazadera de montaje o los soportes para levantar el
producto.
• Si hay un problema grave de funcionamiento, deje de usar el producto
inmediatamente.
• Nunca intente repa rar el producto. Las reparaciones llevadas a cabo por
personal no cualificado pueden provocar averías o funci onamiento
defectuoso.
• Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
complemente el producto de la alimenta ción, mediante el interr uptor o
desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.

COLORband™ 3 IRC GRR ES
10
• Desde fuer a de EE.U U , Reino Unido, Irlanda, Mexico o Benelux póngase en
contacto con su distribuidor ofici al para solicitar asistencia o dev ol ver el
producto.
• Desde dentro de EE.UU, Reino Unido, Irlanda, Mexico o Benelux, utilice la
información de Contact Us (contacto) al final d e esta GRR.
• Cable de alimentación
•
• Guía de Ref erencia Rápida
Desembale el CO LORband™ 3 IRC con cuid ado y com pru ebe qu e todas las p iezas
están en el paquete y en buen estado.
Si la caja o
alguno de los contenidos parecen dañados a causa del transporte, o
muestran si gnos de manipulaci ón inadecuada, gu arde todo el paqu ete y tramite una
reclamación con el transportista inmediatamente; no lo notifique a Chauvet
. Si no
informa al transportista del daño inmediatamente o no dispone todo el paquete para
inspección podría quedar anulada la reclamación.
Para otras incidencias, como componentes o piezas que falten, daños no relacionados
con el transporte o daños no evidentes, p resente una reclamación a Chauvet
plazo de 7 d ía s de sde la entrega. Para información sobre có m o contactar con Chauvet
vea la sección Contact Us (contacto) al final de esta GRR.
La COLORband™ 3 IRC es una banda de luz LED de tamaño estándar que puede
funcio nar c omo b lind er, ej ecut ar efect os d e secu enci a o b aña r de c olor u na p ared .
Tiene
3 zonas de control, múltiples programas integrados y personalidades DMX
para una varieda d de opciones de control. Las COLORband™ 3 IRC
montar en grupos c on el soporte CBB-6 de CHAUVET® y la
IRC s e puede tra n sportar fácilmente en la bolsa de material CH S-60 VIP.
Vista General
Salida de Aliment aci ó n
Pantalla y
Botones de Menú
Soportes en L/
Soportes de suelo
Soportes en L/
Soportes de suelo

COLORband™ 3 IRC GRR ES
11
El COLORband™ 3 IRC tiene una fuente de alimentación con detección automática
(auto-rango) que f un cio na con un rang o de tensión de 100–240 V C A, 50/60 Hz.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
o de la alimentación, mediante el interruptor o
desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
Aliment ación en cad ena es cuand o los product os se conect an en cascad a por las
tomas de entrada y salida de alimentación, con
lo que muchos productos se
pueden alimentar con un solo enchufe.
Para que el máximo número de COLORband™ 3 IRC
cadena a 120 V o a 240 V, consulte el Manual de U
producto.
El Manual de Usuario está disponible en el sitio web de Chauvet:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
1. Desconecte el produ cto de la alimentación.
Con un destornillador de punta plana desatornille la tapa del portafusibles de
la carcasa.
3. Quite el fusible fundido.
4. Sustitúyalo con un fusible del mismo tipo y categoría.
5. Vuelva a atornillar la tapa del portafusibles en su sitio y conecte de nuevo la
alimentación.
Desconecte el producto de la alimentación antes de sustituir el fusible.
Antes de montar el COLORband™ 3 IRC, lea las Notas de Seguridad de esta
Utilice al menos dos puntos de montaje y un cable de seguridad por producto.
Asegúres e de que las abrazad eras de mon taje son c apaces d e soportar el peso del
producto.
El COLORband™ 3 IRC funciona mejor con la abrazadera CHAUVET®
CLP-15. Para la línea CHAUVET® de abra zaderas de montaj e, visite el sitio web
de Chauvet en www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.

COLORband™ 3 IRC GRR ES
12
Posiciones de Montaje Posibles
(Tornillos Tamaño M12)
Mandos de Ajuste del Soporte de Montaje

COLORband™ 3 IRC GRR ES
13
Sale del menú o función actual
Navega hacia arriba por la lista de menú o aumenta el valor
numérico cuando está en una función
Navega hacia abajo por la lista de menú o disminuye el valor
numérico cuando está en una función
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor
seleccionado actualmente dentro de la función seleccionada
Personalidades
DMX y Dirección de
Inicio
3-CH
d--1–d512
Configura la personalidad de 3 canales DMX
y la dirección DMX
Configura la personalidad de 6 canales DMX
y la dirección DMX
Configura la personalidad de 8 canales DMX
y la dirección DMX
Configura la personalidad de 9 canales DMX
y la dirección DMX
Configura la personalidad de 14 canales DMX
y la dirección DMX
Selecciona un color preconfigurado
P--- P 1–P 14
Selecciona el progr am a automático
S--- S 1–S100
Configura la velocidad del programa
automático
Snd-
Selecciona la función Activo por sonido
SenS u 0–u100
Configura la sensibilidad del micrófono
Mezcla de Color
Personalizada
U--
Perfiles de
Atenuación
diM
Velocidad de aten uad or de sac tivada
Velocidad de aten uad or rá pida
Velocidad de atenuador media
Velocidad de atenuador lenta
Activa el control de infrarrojos o desactiva

COLORband™ 3 IRC GRR ES
14
El COLORband™ 3 IRC funciona con un controlador DMX. La información
para configurar el COLORband™ 3 IRC para funcionamiento DMX está en el
Manual de Us
uario, disponible desde el sitio
web de Chauvet: http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/
. La
información sobre DMX se encuentra en el Manual DMX de
Chauvet, disponible desde el sitio web de Chauvet:
http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf.
Para asegurarse el acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la
dirección DMX más alta recomendable para este producto es 499.
El COLORband™ 3 IRC funciona en modo Maestro/Esclavo. La información
para configurar este producto para funcionamiento Maestro/Esclavo está en el
Manual de Usuario, disponible desde el sitio web de Chauvet:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Zonas para Control DMX del COLORband 3 IRC

COLORband™ 3 IRC GRR ES
15
Automática
(canal 12 en
032–226)
Sensibilidad al
Sonido
(canal 12 en
000ó255 Velocidad (lenta a rápida)
Estroboscopio (lento a rápido)

COLORband™ 3 IRC GRR ES
16
14
Perfiles de
Atenuación
000ó051
Preconfigura la velocidad del atenuador desde la
pantalla de menú
Modo velocidad del atenuador desactivado
Modo velocidad del atenuador 1 (velocidad rápida)
Modo velocidad del atenuador 2 (velocidad media)
Modo velocidad del atenuador 3 (velocidad lenta)
Automática
(Canal 6 en
032–226)
Sensibilidad al
Sonido
(Canal 6 en
000ó255 Velocidad (lenta a rápida)
016ó255 Estroboscopio (lento a rápido)

COLORband™ 3 IRC GRR ES
17
8
Perfiles de
Atenuación
000ó051
Preconfigura la velocidad del atenuador desde la
pantalla de menú
Modo velocidad del atenuador desactivado
Modo velocidad del atenuador 1 (velocidad rápida)
Modo velocidad del atenuador 2 (velocidad media)
Modo velocidad del atenuador 3 (velocidad lenta)
Estroboscopio (lento a rápido)
6
Perfiles de
Atenuación
000ó051
Preconfigura la velocidad del atenuador desde la
pantalla de menú
Modo velocidad del atenuador desactivado
Modo velocidad del atenuador 1 (velocidad rápida)
Modo velocidad del atenuador 2 (velocidad media)
Modo velocidad del atenuador 3 (velocidad lenta)

COLORband™ 3 IRC MR FR
18
Le Manuel de Référence (MR) du COLORband™ 3 IRC reprend des
informations de base sur cet appareil notamment en matière de montage, d'options
de menu et d'affectations DMX. Pour plus d'informations, veuillez télécharger le
Manuel de l'Utilisateur sur le site internet de Chauvet
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Clause de non
Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce MR sont sujettes à
Les consignes de sécurité qui suivent contiennent des informations importantes en
matière d'ins ta l l a tion, d'utilis a tion et d'entr e tien.
• Connectez toujours l'appareil à un circuit relié à la terre.
• Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit ja mais pincé ou endommagé.
• Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le
nettoyer ou de rempla cer le fusi ble.
• Ne débran chez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
• En cas d'installat io n de l 'a p pa r e i l e n h auteur, ass ur ez-vous de toujours utili ser
un câble de sécurité pour le maintenir en place et que son poids soit
suffisamment supporté.
• Veillez à ce qu'il n e se trouve j amais à proximité d'un m atériel in flammable
lorsqu'il est en fonctionnement.
• Évitez t o ut contac t visuel dir ect avec la s o urce lumineuse quand cet apparei l
est en marche.
• Ne touchez pas le boîtier de l'appareil lors qu'il es t en fonctionnement , celui-ci
pouvant être très chaud.
• Cet appareil n'est pas adapté po ur une instal lation pe r m anente.
• Cet appareil doit u n iquement être utilisé en intérieur. Il répond aux exigences
de la norme IP20.
• N'exposez l'appareil ni à la pluie, ni à l'humidité.
• Toujours conn ecter l'apparei l à une source d'aliment ation correspondant à la
tensio n i ndiquée sur l'étiquette ou le pa n neau arrière de l'appareil.
• Ne connectez jamais l'appareil à un variateur ou un r héostat.
• Veillez à remplacer le fusible avec un fusible de même type et de même
ampérage.
• Installez toujours l'appareil dans un endroit bien ventilé.
• Veillez à laisser 50 cm (2 0 po) entre l'appareil et les sur f aces adja centes.
• Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier ne soit obstruée.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil à une température ambiante de plus de
40 °C (104 °F).
• Ne transportez jamais l'appareil par son cordon d'alimentation ou toute autre
pièce mob ile.
• Utilisez toujours la fixation de montage ou supports quand vous soulevez
l'appareil.
• En cas de problème gr ave lors du fonctionnement, arrêtez i mmédiatement
d'utiliser l'appareil.
• N'essa ye z jamais de r éparer l'appareil vous-même. Toute réparation effectuée
par des personnes non agréées pourrait occasionner des dommages ou des
défaillances.
• Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour
prolonger l a durée de v ie, déconnectez-entièrement l'appareil en le
débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.

COLORband™ 3 IRC MR FR
19
• En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l’Irlande, d u Mexique et d u
Benelux, contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'a ssistance ou de
retourner un appar eil.
• Aux États-Unis, au Royaume-Uni, en Irlande, au Mexique, et en Benelux,
consultez la rubrique Conact Us (nous contacter) en fin de MR po ur plus
d'informations.
Déballez avec précaution et sans attendre le COLORband™ 3 IRC et vérifi ez qu e
tous les éléments se trouvent d ans l'emballage et ne présentent aucun dommage.
Si l'emb all age o u le c on t en u s emb l ent av oi r ét é en d omm a gés p end an t le t r ans p ort ,
ou qu'ils présentent des trac
es de mauvaise manipulation, gardez tous les
matériaux d'emballage et envoyez immédiatement une réclamation au
transp orteur. Ne c ontact ez pas Chauvet. Si les dommages ne sont pas signalés au
transporteur immédiateme
nt, ou si l'intégralité de l'emballage n'est pas conservée
pour inspection ultérieure, la réclamation peut être invalidée.
Pour tout autre problème comme la non-
livraison de pièces ou de composants, des
dommages sans rapport avec la livraison ou pour des v
déposer vot r e réc lama ti on au près de Chauvet
dans les 7 jours suivant la livraison.
Pour savoir com ment prendre contact avec Chauvet, veui llez consu lter la section
Contact Us (nous contacter) de ce MR.
Le COLORband™ 3 IRC est une barre de LED intégrale pouvant être utilisée
pour des effets aveuglants (blinder), de chenillards ou de léchag
e de mur en
couleur. Elle dispose de 3 zones de commande, d’une multitude de programmes
intégrés ainsi que des personnalités DMX qui permettent un grand choix de
contrôle. Le COLORband™ 3 IRC peu t être insta llé en
CBB-6 de CHAUVET® et il peut être facilement transporté dans le sac de
transport CHS-60 VIP.
Vue d'Ensemble
Boutons d'Affichage
et de Menu
Équerres /
Supports au Sol
Équerres /
Supports au sol

COLORband™ 3 IRC MR FR
20
Le COLORband™ 3 IRC est doté d'une alimentation universelle prenant en
charge toute tension d'entrée compris e entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure i nutile et pour
prolonger la durée de vie, déconnectez-
entièrement l'appareil en le
débranchant de l'alimentation électri que ou en coupant le disjoncteur.
Le chaînage électrique est utilisé lorsque des appareils sont connectés en
guirlan de par le bia is de leurs c onnecteurs d'entrée et d
e sortie d'alimentation, ce
qui permet à plusieurs appareils d'être alimentés à partir d'une seul prise de
courant.
Pour savoir com bien de COLORband™ 3 IRC p euvent êt re chaî nés ent re eux au
maximum avec un branchement 120 V ou 240 V, veui llez cons ulter le m anu el de
l'utilisateur ou l'étiquette sur l'appareil.
Le manuel de l'utilisateur est consultable sur le site internet de Chauvet
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
1. Débranchez le produit.
2. Avec un tournevis à tête plate, dév is sez le capuchon du por te-fusible du
boîtier.
3. Retirez le fusible grillé.
4. Remplacez-le par un fusible de mêm e type.
5. Remettez en place et vissez le capuchon du porte-fusible et rebranchez.
Débranchez l'appareil avant de changer le fusible.
Avant d'in staller le CO LORband™ 3 IRC, veuil lez lire l es Consignes de Sécurité
Utilisez au minimum deux points de fixation et un câble de sécurité par appareil.
vous que les fixations de montage peuvent supporter le poids de
l'appareil.
Pour le COLORband™ 3 IRC, il est préférable d'utiliser les fixations CLP-15 de
CHAUVET®
. Pour consulter la gamme de fixations de montage de
CHAUVET®, consultez le site internet de Chauvet
www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.

COLORband™ 3 IRC MR FR
21
Schéma de Montage
Emplacement s de Montage Possibles
(Boulons de Taille M12)
Poignées de Réglage des Suppor t s de Fixation

COLORband™ 3 IRC MR FR
22
Permet la sortie du menu ou de la fonction en cours.
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu ou
d'incrémente r une val e ur num é riq ue dans une fonction.
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu ou de
décrémenter une valeur numérique dans une fonction.
Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur
actuellement sélectionnée pour la fonction en cours de sélection.
Personnalité DMX et
Adresse DMX de
Départ
3-CH
d--1–d512
Permet de configurer le mode DMX 3 canaux
ainsi que l'adresse DMX
Permet de configurer le mode DMX 6 canaux
ainsi que l'adresse DMX
Permet de configurer le mode DMX 8 canaux
ainsi que l'adresse DMX
Permet de configurer le mode DMX 9 canaux
ainsi que l'adresse DMX
Permet de configurer le mode DMX 14 canau x
ainsi que l'adresse DMX
Couleurs Statiques C-- C 1–C 7
Permet de sélectio nne r une couleur
prédéterminée
Permet de sélectio nne r un pr ogr am m e
automatique.
S--- S 1–S100
Permet de définir la vitesse du programme
automatique
Mode d'Activation
par le Son
Permet de sélectionner le mode d'activation
par le son
Permet de définir la sensibilité du microphone
Mélange de Couleur
Personnalisé
U--
Profils
d'Assombrissement
diM
Vitesse de gradateur désactivée
Vitesse de gradateur rapide
Vitesse de gradateur moyenne
Vitesse de gradateur lente
Active ou désactive le contrôle infrarouge

COLORband™ 3 IRC MR FR
23
Le COLORband™ 3 IRC fonctionne avec un contrôleur DMX. Les informations relatives à la
configuration de le COLORband™ 3 IRC pour le fonctionn ement DMX se trou vent dans le
Manuel de l'Utilisateur, disponible sur le site de Chauvet à l'adresse :
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/
. Pour plus d'informations sur le
DMX, téléchargez l'introduction au DMX de Chauvet sur le site internet de Chauvet:
http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf.
Pour permettre un accès total à tous les canaux de chaque mode DMX, l'adresse
DMX recommandée pour cet appar eil et de 499.
Le COLORband™ 3 IRC peut également fonctionner en mode
Maître-Esclave. Les informations relatives à la configuration
pour le fonctionnement en Maître/Esclave se trouvent dans le Manuel
d'Utilisation, disponible sur le site de Chauvet à l'adresse :
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Zones du COLORband 3 IRC Pour Commande DMX

COLORband™ 3 IRC MR FR
24
Automatique
(Canal 12 à 032–226)
Sensibilité au Son
000ó255 Vitesse (lent à rapide)
016ó255 Stroboscope (l ent à rapi de )
Effet de pulsation 0-100%
Effet de pulsation 100 -0%
Effet de pulsation 100 -0-100%

COLORband™ 3 IRC MR FR
25
14
Profils
d'Assombrissement
000ó051
Préréglage de vitesse d'assombrissement à partir
du menu affichage
Arrêt du mode de vitesse d'assombrissement
Mode 1 de vitesse d'assombrissement
(vitesse rapide )
Mode 2 de vitesse d'assombrissement
(vite sse moyenne)
Mode 3 de vitesse d'assombrissement
(vitesse lente)
Automatique
(Canal 6 à 032–226)
Sensibilité au Son
000ó255 Vitesse (lent à rapide)
016ó255 Stroboscope (l ent à rapi de )
Effet de pulsation 0-100%
Effet de pulsation 100 -0%
Effet de pulsation 100 -0-100%

COLORband™ 3 IRC MR FR
26
8
Profils
d'Assombrissement
000ó051
Préréglage de vitesse d'assombrissement à partir
du menu affichage
Arrêt du mode de vitesse d'assombrissement
Mode 1 de vitesse d'assombrissement
(vitesse rapide )
Mode 2 de vitesse d'assombrissement
(vite sse moyenne)
Mode 3 de vitesse d'assombrissement
(vitesse lente)
Stroboscope (l ent à rapi de )
6
Profils
d'Assombrissement
000ó051
Préréglage de vitesse d'assombrissement à partir
du menu afficha ge
Arrêt du mode de vitesse d'assombrissement
Mode 1 de vitesse d'assombrissement
(vitesse rapide )
Mode 2 de vitesse d'assombrissement
(vite sse moyenne)
Mode 3 de vitesse d'assombrissement
(vitesse lente)

COLORband™ 3 IRC SAL DE
27
In der Schnellanleitung des COLORband™ 3 IRC finden Sie
die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die
Montage, Menüoptionen und DMX-
Zuweisungen des Geräts. Detaillierte
Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung dieses Produkts, d ie Sie
auf der Website von Chauvet
herunterladen können unter:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen
können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Die folgenden Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die
Montage, Verwend ung und Wartung des Geräts.
• Schließen Sie dieses Gerät im mer an einen g eer deten St romkreis an.
• Stellen Sie sicher , dass das Netzkabel nicht gequ etscht oder b eschädigt ist.
• Trennen Sie das Gerät immer von der Stromquelle, bevor Sie es rein igen
oder die Sicherung auswechseln.
• Ziehen Sie beim Tren nen des Geräts von der Stromversorgung nie am
Kabel.
• Verwenden Sie für die Montage des Geräts über Kopf immer
ordnungsgemäße Si cherheit skabel und stellen Sie sicher, dass dieses
dessen Gewicht tragen kann.
• Stellen Sie sicher , dass das Gerä t mit einem Sicherheitsabstand zu
entzündlichen Materialien betrieben wird.
• Bei eingeschaltetem Gerät direkten Augenkontak t mit der Lichtquelle
vermeiden.
• Niemals während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß
wird.

COLORband™ 3 IRC SAL DE
28
• Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
• Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden . Es entspricht
dem Standard IP20.
• Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
• Schließen Sie dieses Produkt immer an eine Stromquelle an, deren
Spannung sich innerhalb des auf dem Typenschild oder rückseitigen
Bedienfeld des Produkts angezeigten Spannungsbereich befindet.
• Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder
Regelwiderstand an.
• Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung
darauf, den gleichen Typ mit
den gleichen Werten zu verwend en.
• Installieren Sie d as Produkt immer an einem Ort mit ausreichender
Belüftung
• Halten S ie immer ein en Abstand d es Produkts zu den angrenzenden
Flächen von 50 cm ein.
• Stellen Sie sicher , dass die Lüftungsöffnungen am Gehäuse des Geräts
nicht versch lossen sind.
• Betreiben Sie das Gerät nicht bei einer Umgebungstemperatur von mehr
als 104 °F (40 °C).
• Tragen Si e das Produkt niemals am Netzkab el oder einem beweglichen
Geräteteil.
• Heben Sie das Produkt nur an den Hänge-/Befestigungsbügeln an.
• Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die
Verwe ndu ng des Produkts.
• Versuchen Sie nie selbst, di eses Gerät zu reparieren. Repar aturen müssen
von entsprechend geschultem Fachpersonal durchgeführt werden, da sonst
Schäden o der Fehl f u nkt ionen auftreten können.
• Um unnötigen Verschleiß zu verm eiden und die Lebensdauer des Geräts
zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs
das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch
Herausziehen des Steckers au s der Steckdose.
• Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko oder Benelux wenden
sich an den aufgeführten Lieferanten, um den Kun densuppo r t i n A ns pruch
zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken.
• Kunden in nerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko oder Benelux verwenden
bitte die Informationen unter Contact Us (Kontakieren Sie uns ) am Ende
dieser Schnellanleitung.

COLORband™ 3 IRC SAL DE
29
Packen Sie den COLORband™ 3 IRC vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob
Sie alle Teile unbes chädigt er halten haben.
Wenn die Box oder die in der Verpackung befindlichen Teile beschä
oder Mäng el durch nic ht einwandf reie Behand lung aufweis en, sich ern Sie alle
Verpackungsteile und machen dies umgehend beim Transportunternehmen
geltend; benachrichtigen Sie jedoch nicht Chauvet. Eine Nich tb each tung d ieser
umgehenden Meldepflicht gegenüber dem Transportunternehmen oder
fehlende Verpackungsteile bei der Überprüfung des Anspruchs auf
Mängelbeseitigung kann zu einem Erlöschen dieses Anspruchs führen.
Bei and eren Pr ob lem en wi e et wa f eh l end en Kom po n en ten o der Tei le, S ch äd en,
die nicht durch den Transport entstanden sind, oder nicht offensichtliche
Schäden, machen Sie Ihren Anspruch gegenüber Chauvet
Tagen ab Lieferung der Waren geltend. Hinw
eise zur Kontaktaufnahme mit
Chauvet finden Sie unter dem Abschnitt Contact Us (Kontaki eren Sie un s) am
Ende dieser Schnellanleitung.
Der COLORband™ 3 IRC ist eine große, sechsfar b ige LED-Leistenleuchte, die
als Chase-Effekt, B lend e od er Wa n d -Wash m i t Farb ef fek t en ver wen d et we rd en
kann. E r verfügt über 3 Steuerungszon en, mehrere i ntegrierte Pro gramme und
DMX-Modi für eine Vielzahl von Steuerung
COLORband™ 3 IRC-Gerät lassen sich mit dem Befestifungsbügel CBB-6
von CHAUVET® in Gruppen installieren und mit dem CHS-
lässt sich der COLO Rba nd ™ 3 IRC bequem tr ansporti er en.
Überblick
Der COLORband™ 3 IRC verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch
erkennt, sobald der Netzstecker in die
Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von
100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts
zu verlängern, trennen Sie während längere
r Perioden des Nichtgebrauchs
das Gerät vom Stromnetz –
entweder per Trennschalter oder durch
Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Befestigungswinkel/
Bodenstützen
Befestigungswinkel/
Bodenstützen

COLORband™ 3 IRC SAL DE
30
Eine Seri ensch altun g ist der Zu sammen schlu ss mehr erer Gerät e für ei ne Sh ow an
den Str omeingängen und -ausgängen, s odass mehrer e Gerät üb er eine Steckd ose
versorgt werden können.
Informationen zur maximalen Anzahl der COLORband™ 3 IRC-
120 V oder 240 V in Serie geschaltet werden können, lesen Sie bitt
Bedienungsanleitung oder das Typenschild am Gerät.
Die Bedienungsanleitung steht auf der Website von Chauvet
bereit: http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2. Mit einem Flachschraubendreher, schra u ben Sie die Abdeckung der
Sicheru ng h e r a us .
3. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung.
4. Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleich en Typ mit
den gleichen Werten zu verwend en.
5. Schrauben Sie die Abdeckung der Sicherung wieder ein, und schließen Sie
das Gerät wieder an d as Stromnetz an.
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie die Sicherung
Lesen Si e vor der Mont age des COLORband™ 3 IRC die Sicherheitshinweise in
dieser Sch nellanl e it ung durch.
Verwenden Sie pro Gerät mindestens zwei Befestigungspunkte sowie ein
Sicherheitskabel. Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsklemmen dafür
ausgelegt sind, das Produktgewicht tragen zu können.
Für den COLORband™ 3 IRC ei gnet sich a m besten die Kl emme CLP-15
CHAUVET®. Informationen zu unserer CHAUVET®-
Befestigungsklemmen finden Sie auf der Website von Chauvet unter
www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
Montageansicht
Mögliche Befestigungsorte
(Schrauben M12)

COLORband™ 3 IRC SAL DE
31
Damit verlassen Sie das aktuelle Menü oder die Funktion.
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach oben oder
erhöhen den numerischen Wert der entsprechenden Funktion.
Damit navigiere n Sie sic h du rch die Me nüp unk te nach unten oder
verringern den num e risc h en Wert der entsprechend en Fu nk t ion.
Damit wird das aktuell angezeigte Menü aktiviert oder der aktuell
ausgewählte Wert einer Funktion eingestellt.
DMX-Modi und
Startadresse
3-CH
d--1–d512
Stellt den 3-Kanal DMX-Modus und die DMXAdresse ein
Stellt den 6-Kanal DMX-Modus und die DMXAdresse ein
Stellt den 8-Kanal DMX-Modus und die DMXAdresse ein
Stellt den 9-Kanal DMX-Modus und die DMXAdresse ein
Stellt den 14-Kanal DMX-Modus und die
DMX-Adresse ein
Wählt eine voreingestellte Farbe aus
Wählt das Auto-Programm aus
Geschwindigkeit des
Auto-Programms
Stellt die Geschwindigkeit des AutoProgramms ein
Snd-
Wählt den Musiksteuerungs-Modus aus
Stellt die Empfindlichkeit des Mikrofons ein
Benutzerdefinierte
Farbmischung
U--
Dimmer, Geschwindigkeit aus
Dimmergeschwindigkeit schnell
Dimmergeschwindigkeit mittel
Dimmergeschwindigkeit langsam
Aktiviert oder deaktiviert die InfrarotSteuerung

COLORband™ 3 IRC SAL DE
32
Der COLORband™ 3 IRC kann mit einem DMX-Controller angesteuert
werden. Informationen zur Konfigurierung des COLORband™ 3 IRC
in der Bedienungsanleitung, die Sie auf der Website von Chauvet herunterladen
können: http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Informationen über DMX finden Sie im Dokument
"DMX - Eine Einführung" von Chauvet, das Sie auf der Website
von Chauvet
unter folgender Adresse herunterladen können:
http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf
herunterladen können.
Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMX-Modus zu
gewährleis te n, beträgt die höchs te empfohlene D MX -A dresse für dieses Gerät 499.
Der COLORband™ 3 IRC arbeitet im Master/Slave-Modus. Informationen zur
Konfigurierung dieses Produkts für einen Master/Slave-
Bedienungsanleitung, die Sie auf der Website von Chauvet
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
COLORband 3 IRC – Zonen zur DMX-Ansteuerung

COLORband™ 3 IRC SAL DE
33
Geschwindigkeit
(Kanal 12 bei 032–226)
Musikempfindlichkeit
000ó255 Geschwindigkeit (von langsam nach schnell)
Stroboskopeffekt
(Kanäle 1–10 über 000)
Blitzfrequenz (von langsam nach schnell)

COLORband™ 3 IRC SAL DE
34
Dimmer-Geschwindigkeit vom Anzeigemenü
voreinstellen
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus aus
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 1
(hohe Geschwindi gk ei t )
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 2
(mittlere Geschwindigkeit)
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 3
(langsame Geschwindigkeit)
Geschwindigkeit
(Kanal 12 bei
032–226)
Musikempfindlichkeit
(Kanal 12 bei
000ó255 Geschwindigkeit (von langsam nach schnell)
Stroboskopeffekt
(Kanäle 1–10 über
Blitzfrequenz (von langsam nach schnell)

COLORband™ 3 IRC SAL DE
35
8 Dimmungsprofile
000ó051
Dimmer-Geschwindigkeit vom Anzeigemenü
voreinstellen
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus aus
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 1
(hohe Geschwindi gk ei t )
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 2
(mittlere Geschwindigkeit)
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 3
(langsame Geschwindigkeit)
Blitzfrequenz (von langsam nach schnell)
6 Dimmungsprofile
000ó051
Dimmer-Geschwindigkeit vom Anzeigemenü
voreinstellen
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus aus
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 1
(hohe Geschwindi gk ei t )
Dimmer-Geschwindigkeits-Mod us 2
(mittlere Geschwindigkeit)
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 3
(langsame Geschwindigkeit)

COLORband™ 3 IRC GRR PT
36
O Guia de Referência Rápida (GRR) do COLORband™ 3 IRC contém
informações básicas sobre o produto tais como instalação, opções de menu e
atribuições DMX. Para obter mais informações, transfira o Manual do Utili zador
do site Web da Chauvet: http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Exclusão de
Responsabilidade
As informações e especificações contidas neste GRR estão sujeitas a alteração
As Instruções de Segurança seguintes incluem informações importantes sobre a
instalação, utilização e manutenção.
• Ligue sempre o produto a um circuito ligado à terra.
• Certifique-se d e que o cabo de a l imentaçã o não está desg astado nem
danificado.
• Desligue s empre o produto da fonte de alimentação antes da limpeza do
produto ou substituição do fusível.
• Nunca desligue o produto da fonte de alimentação ao puxar ou esticar o cabo
de alimentação.
• Se montar o produto em suspensão, certifi que-se de que existe sup orte
adequado para o pes o do produto e fixe sempre o prod uto utilizando um cabo
de segurança.
• Certifique-se d e que não existem materiais inflamáveis junto do produto
durante o seu fun cionamento.
• Evite a exposiç ão ocular directa à fonte d e luz quando o produto está ligado.
• Não toque no corpo do produto durante o funcionamento do produto porque o
corpo pode estar muito quente.
• O produto não se destina à instal ação permanen te .
• O produto d e s tina-se apenas a ser utilizado no interior . Está classificado a
IP20.
• Não exponha o produto à chuva nem humidade.
• Ligue sempre o produto a uma fonte de alimentação que se encontre no
intervalo indicado no autocolante ou painel posteri or do produto.
• Nunca ligue o produto a um regulador da intensidade da luz nem a um
reóstato.
• Certifique-se de que substitui o fusível por um do mesmo tipo e classi f icação.
• Instale sempre o produto num local com ventilação adequada .
• Deixe sempre pelo menos 50 cm (20 pol.) entre o produto e as superfícies
adjacentes.
• Certifique-se de que nã o es tão obstruídas quai s quer ranhuras de vent ilação do
corpo do produto.
• Não utilize este produto a uma temperatura ambient e máxima maior do que
40 °C (104 °F).
• Nunca transp orte o produto segurand o no ca bo de alimentação ou em
qualquer peça móvel.
• Utilize sempre a br açadeira d e montagem ou suportes para elevar o produto.
• Se houver um problema de funcionamento grave, pare a utilização do produto
imediatamente.
• Nunca tente reparar o produto. As reparações efectuadas por pessoas sem
formação podem provocar avarias ou um fu ncionamento incorrec to.
• Para eliminar desgaste desnecessário e aumentar a respectiva vida útil,
durante os perí odos de não utilização deve desligar o produt o da alimentação
através de u m d isjuntor ou desconectando-o.

COLORband™ 3 IRC GRR PT
37
• Fora dos E.U.A., Reino Unido, Irlanda, México ou Benelux, entre em
contacto com o seu distribuidor registado para solicita r assistência ou
devolver um produto.
• Fora dos E.U.A., Reino Unido, Irlanda, México ou Benelux, utilize as
informações em Conta ct Us (contacte-nos) no final deste GRR.
• Guia de Ref erência Rápida
Desembale c u i da d os amen t e o C OLORba nd™ 3 IRC e verifiqu e se todas as partes
estão n o i n terior da embalagem e s e estão em bom estado.
Se a caixa ou qualquer parte do
conteúdo parecer estar danificada devido ao
transporte ou apresentar sinais de desalinhamento, guarde todos os elementos de
acondicionamento e apresente uma reclamação junto da transportadora; não
notifique a Chauvet
. A não comunicação imediata dos danos ou a não inspecção
de todo o acondicionamento pode invalidar a reclamação.
Relativamente a outros problemas, tais como componentes ou peças em falta,
danos não relacionados com o transporte ou danos ocultos, apresen
reclamação junto da Chauvet
no espaço de 7 dias após a entrega. Para obter
informações sobre como contactar a Chauvet, consulte Contact Us (contacte-nos)
no final deste QRG.
O COLORband™ 3 IRC é uma barra de lu z LED a mp li a da que p od e s er per si a na ,
produzir efeitos de procura ou fonte de luz a cores. Tem 3 zonas de controlo,
vários program as i nt egrad o
s personalizações DMX para uma variedade de opções
de controlo. O COLORband™ 3 IRC
pode ser montado em grupos com o
CHAUVET® suporte CBB-6 e o COLORband™ 3 IRC
transportado na bolsa de equipamento VIP CHS-60.
Descrição Geral
Suportes Esquerdos/
Suportes para o chão
Suportes Esquerdos/
Suportes para o chão

COLORband™ 3 IRC GRR PT
38
COLORband™ 3 IRC possui uma fonte de alimentação de intervalo automático
que funciona num intervalo de tensão de 100–240 VCA, 50/60 Hz.
Para eliminar desgaste desnecessário e aumentar a respectiva vida útil,
durante os períodos de não utilização deve desligar o produto da alimentação
através de um disjuntor ou desconectando-o.
A interligação de alimentação acontece quando os produtos estão interligados
através da sua entrada de alimentação e portas de saída de alimentação, para que
esses produtos possam ser alimentados a partir de uma saída.
Para conhecer o número máximo de
1. Desligue o produt o da alimentação.
2. Com uma chave de fenda, desaperte a tampa do suporte do fusível da
estrutura.
3. Retire o fusível queimado.
4. Substitua o fusí vel por um do mesmo tipo e class ificação.
5. Aparafuse a tampa d o supor te do fusível no síti o e volte a ligar a alimentação.
Desligue o produto da alimentação antes de substituir o fusível.
Antes de instalar o COLORband™ 3 IRC, leia as Instruções de Segurança neste
Utilize, no mínimo, dois pontos de fixação e um cabo de segurança por produto.
Certifique-se d e que as braçad eiras de inst alação cons eguem suportar o peso do
produto.
O COLORband™ 3 IRC funciona melhor com a braçadeira CHAUVET®
CLP-15. Para obter a linha de braçadeiras de montagem da CHAUVET®
consulte o site Web da Chauvet em www.chauvetlighting.com/cables-clamps-
main.html.
Locais de Montagem Possíveis
(Parafusos Tamanho M12)
Botão de Ajus te d o Suporte do Apoio

COLORband™ 3 IRC GRR PT
39
Sai da função ou menu actual
Desloca-se para cima na lista de menus ou aumenta o valor
numérico numa função
Desloca-se para baixo na lista de menus ou diminui o valor
numérico numa função
Activa o menu exibido actualmente ou define o valor seleccionado
actualmente na função seleccionada
Personaliza ções e
Endereço Inicial
DMX
3-CH
d--1–d512
Define o modo DMX de 3 canais e o endereço
DMX
Define o modo DMX de 6 canais e o endereço
DMX
Define o modo DMX de 8 canais e o endereço
DMX
Define o modo DMX de 9 canais e o endereço
DMX
Define o modo DMX de 14 canais e o
endereço DMX
Selecciona uma cor predefinida
P--- P 1–P 14
Selecciona o progr am a aut om áti c o
S--- S 1–S100
Define a velocidade do programa automático
Snd-
Selecciona a função de activação de som
SenS u 0–u100
Define a sensibilidade do microfone
Mistura
Personalizada de
Cores
U--
Regulador da
Intensida de da Luz
diM
OFF
Velocidade do regulador da intensidade da luz
desligado
Velocidade rápida do regulador da
intensidade da luz
Velocidade média do regulador da
intensidade da luz
Velocidade lenta do regulador da intensidade
da luz
Ativa ou desativa o Controle Infr av e rm elho

COLORband™ 3 IRC GRR PT
40
O COLORband™ 3 IRC funciona com um controlador
DMX. As informações sobre a configuração do COLORband™ 3 IRC
par
a funcionamento DMX estão pres0entes no Manual do
Utilizador, que está disponível a partir do site Web da
Chauvet: http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/
informações sobre DMX estão no Chauvet
DMX Primer, que se encontra
disponível a partir do site Web da Chauvet:
http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf.
Para garantir um acesso total a todos os canais em cada modo DMX, o endereço
DMX mais el ev ado recomendado para este prod uto é 499.
O COLORband™ 3 IRC funciona em modo principa l/ secundá rio. As inform aç ões
sobre a configu raçã o deste p rodu to para fun cion am ento prin cipa l/s ecun dário est ã o
presentes no Manual do Utilizador, que está disponível a partir do site Web da
Chauvet: http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Zonas do COLORband 3 IRC para Control o DMX

COLORband™ 3 IRC GRR PT
41
Automática
(canal 12 a 032–226)
Sensibili dade do
Som
000ó255 Velocidade (lento para rápido)
016ó255 Sinal de validação (lento para rápido)
Efeito de impulsos 0–100%
Efeito de impulsos 100%–0
Efeito de impulsos 100%–0–100%
Regulador da
Intensidade da Luz

COLORband™ 3 IRC GRR PT
42
14
Regulador da
Intensida de da Luz
000ó051
Velocidade do regulador de intensidade
predefinida do visor do menu
Modo da velocidade do re gulador de intensi da de
desligado
Modo da velocidade do re gulador de intensi da de 1
(velocidade rápida)
Modo da velocidade do re gulador de intensi da de 2
(velocidade média)
Modo da velocidade do re gulador de intensi da de 3
(velocidade lenta)
Automática
(Canal 12 a
032–226)
Sensibili dade do
Som
(Canal 12 a
000ó255 Velocidade (lento para rápido)
(Canais 1–10
acima de 000)
000ó015

COLORband™ 3 IRC GRR PT
43
Efeito de impulsos 0–100%
Efeito de impulsos 100%–0
Efeito de impulsos 100%–0–100%
Regulador da
Intensida de da Luz
8
Regulador da
Intensida de da Luz
000ó051
Velocidade do regulador de intensidade
predefinida do visor do menu
Modo da velocidade do re gulador de intensi da de
desligado
Modo da velocidade do re gulador de intensi da de 1
(velocidade rápida)
Modo da velocidade do re gulador de intensi da de 2
(velocidade média)
Modo da velocidade do re gulador de intensi da de 3
(velocidade lenta)

COLORband™ 3 IRC GRR PT
44
Regulador da
Intensida de da Luz
6
Regulador da
Intensida de da Luz
000ó051
Velocidade do regulador de intensidade
predefinida do visor do menu
Modo da velocidade do re gulador de intensi da de
desligado
Modo da velocidade do re gulador de intensi da de 1
(velocidade rápida)
Modo da velocidade do regulad or de in tens i da de 2
(velocidade média)
Modo da velocidade do re gulador de intensi da de 3
(velocidade lenta)

COLORband™ 3 IRC GR IT
45
La Guida Rapida di COLORband™ 3 IRC contiene informazioni di base sul
prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori
informazioni, scaricare il Manuale Utente dal sito Web Chauvet:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Esclusione di
Responsabilità
Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere
modificate senza preavviso .
Le Note di Sicurezza seguenti includono informazioni importanti circa il
montaggio, l'u s o e la manutenzione.
• Collegar e sempre il p rodotto ad un circuito dotato di messa a terra.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
• Prima di effet tuare la pu lizia o sostitu ir e il fusibile, scollegare l'unità
dall'alimentazione elettrica.
• Non scollegare mai l'unità dall'alimentazione elettrica tirando o strattonando
il cavo.
• Quando l'unità viene montata in alt o, assicurarsi che il supporto sia adeguato
al peso e fissarla sempre uti l izzando un cavo di sicur ezza.
• Assicurarsi che non vi sia materiale infiammabile vicino all'unità durante il
funzionamento.
• Quando l 'unità è in f unzione, ev itare l'esposizione diretta d egl i occhi alla
sorgente luminosa.
• Non toccare il contenitore del l'unità durante il funzionam ento perché
potrebbe essere molt o caldo.
• L'apparecchiatura non è progettata per installazione permanente.
• L'unità dev e essere utiliz zata soltanto in i nterni. Classificata IP20.
• Non esporre l'un ità alla pioggia o all'umidità.
• Colleg a r e sempre l'unità ad una pr e s a d i co rrente con l a te nsione in di c at a
sull'etichetta o sul pannello posteriore.
• Non collegare mai l'unità ad un dimmer o ad un reos tato
• Assicurarsi di sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
• Montare sempre l'un ità in posizione ben ventilata ,
• ad almeno 50 cm. (20") da qualsiasi superficie.
• Assicur ar s i c he nessuna apertura di ventil azione dell'unità sia os truita.
• Non uti lizzare l'unità a temp erature ambiente superiori a 104 °F (40 °C).
• Non tra sportare mai l'unità tenendola dal cavo di al imentazi o ne o da qualsi asi
parte m obile.
• Per sollev are l'unità, utilizzare sempre il morsetto di montaggio o le staffe.
• In caso di gravi problemi di funzionamento interrompere immediatamente
l'utilizzo.
• Non tentare di riparare l'unità. Interventi eseguiti da personale non
specializzato po ssono cau sare danni o malfunzionamenti.
• Per evita re un consu mo inutile ed aumentare la durat a, durante i p eriodi di
non utilizzo disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione con
l'interruttore o scollegando i l ca vo.
• Per richiedere assistenza o restituir e il prodotto, al di fuori di Stati Uniti,
Regno Unito, Irlanda, Messico o Benelux contattare il distributore locale.
• All'interno di Stati Uniti, Regno Unito, Irlanda, Messico o Benelux, utilizzare
le informazioni riportate in Contact Us (contati) alla fin e della presente Guida
rapida.

COLORband™ 3 IRC GR IT
46
Disimba llare con at tenzion e COLORband™ 3 IRC ed accertarsi di aver ricevuto
tutti i componenti integri.
Se l'imballo o uno qualsiasi dei componenti appaiono danneggiati, o mostrano
segni di maltrattamento, notificarlo immediatamente al trasportatore, non a
. La mancata tempestività nella segnalazione al corriere o l'impossibilità
di sottoporre a verifica materiali ed imballaggi, può invalidare la richiesta di
indennizzo.
Per altri problemi quali componenti o parti mancanti, dann
trasporto o danni occulti, presentare reclamo a Chauvet
entro sette (7) giorni dal
ricevimento della merce. Per le informazioni sui contatti Chauvet, vedere Contact
Us (contatti) alla fine della presente Guida rapida.
COLORband™ 3 IRC è una luce a LED tipo "strip" (a striscia) full-size, che può
essere ut ilizza ta c ome effet to bli nder , chas e oppure c ome illu minazi one rad ente a
colori. È dotata di 3 zone di controllo, programmi integrati multipli e
caratteristiche DMX per una varietà di opzioni di controllo.
IRC pu ò essere monta ta in gruppi grazie alla staffa CBB-6 di CHAUVET®
facilmente trasportabile nella borsa CHS-60 VIP.
Vista d'Insieme
Ingresso Al im e nt a zione
Staffe a L/
Supporti per pa v im e nt o
Staffe a L/
Supporti per pa v im e nt o

COLORband™ 3 IRC GR IT
47
COLORband™ 3 IRC è dotato di alimentatore a commutazione automatica con
tensione in ingresso di 100 - 240 V CC - 50/60 Hz.
Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, dura nte i periodi di
non utilizzo disconnettere completamente il pro dotto dall'alimentazione con
l'interruttore o scollegando il cavo.
È possibile collegare in cascata più unità tramite i relativi ingressi e uscite di
alimentazione in modo da alimentarle tutte da un'unica presa.
Per il numero massimo di COLORband™ 3 I RC
collegabili in cascata a 120 V o a
240 V, ved ere il Manuale Utente o l'etichet ta sull'unità.
Il Manuale Utente è d isponibi le sul sito Web Chauvet:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
1. Scollegare l'alimentazione elettrica dall'unità.
2. Con un cacciavite a testa piatta , svitare il cappellotto del portaf usibile
dall'alloggiamento.
3. Rimuovere il fusibile bruciato e sostituirlo con un altro dello stesso tip o e
amperaggio.
4. Riavvitar e il cappellotto del portafusibile e ricolle gare l'alimentazione
elettrica.
Prima di sostituire il fusibile, scollegare l'alimentazione elettrica dall'unità.
Prima di montare COLORband™ 3 IRC, leggere le Note di Sicurezza in questa
Guida Rapida.
Utilizza re almeno due p unti di montaggi o ed un cavo d i sicurezza per c iascuna
unità. Assicurarsi che i morsetti di montaggio siano in grado di sopporta re il peso
dell'unità.
COLORband ™ 3 IRC è adatto ai morsetti CHAUVET®CLP-15.
Per la linea di morsetti di montaggio Chauvet
www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
Schema di
Montaggio
Posizioni di Montaggio
(Bulloni M12)
Manopole di regolazione staffa di montaggio

COLORband™ 3 IRC GR IT
48
Consente di uscire dal menù o dalla funzione corrente.
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù o di aumentare il
valore numerico al l'i nt er no di una funzione.
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù o di diminuire
il valore numerico all 'int erno di una funzione .
Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore
selezionato nella funzione selezionata.
Livelli di Programmazione
Caratteristiche DMX
e Indirizzamento
Iniziale
3-CH
d--1–d512
Imposta la funzione e l'indirizzo DMX a 3
canali
Imposta la funzione e l'indirizzo DMX a 6
canali
Imposta la funzione e l'indirizzo DMX a 8
canali
Imposta la funzione e l'indirizzo DMX a 9
canali
Imposta la funzione e l'indirizzo DMX a 14
canali
Seleziona un colore preimpostato
Seleziona il programma automatico
S--- S 1–S100
Imposta la vel o cità del pr og ram m a auto m at ico
Modalità Attivazione
Sonora
Snd-
Seleziona la funzione Attivazione sonora
Imposta la sensibilità del microfono
Mixaggio Colore
Personalizzato
U--
Velocità dimmer disattivata
Attiva o disattiva il controllo a raggi infrarossi

COLORband™ 3 IRC GR IT
49
COLORband™ 3 IRC funziona con un controller DMX. È possibile trovare le
informazioni sulla configurazion e di COLORband™ 3 IRC per il fun zionament o
DMX nel Manuale Utente disponibile sul sito Web Chauvet:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Le informazioni sul DMX si trovano nel DMX Primer di Chauvet di sponibile su l
sito Web Chauvet:
http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf.
Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna modalità DMX,
l'indirizzo maggior mente raccomandato è 499.
COLORband™ 3 IRC funzion a in modalità Master/ Slave. È possibile t rovare le
informazioni sul funzionamento Master/Slave
dell'unità nel relativo Manuale
utente disponibile sul sito Web Chauvet:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Zone di Controllo DMX di COLORband 3 IRC

COLORband™ 3 IRC GR IT
50
Automatica
(canale 12 a
032–226)
Sensibilità Sonora
(canale 12 a
000ó255 Velocità (da lento a veloce)
016ó255 Stroboscopio (da lento a veloce)
12
RGB/Modalità
Automatica
Effetto impulso 100-0-100%

COLORband™ 3 IRC GR IT
51
Velocità dimmer preimpostata da menù su display
Modalità velocità dimmer disattivata
Modalità velocità dimmer 1 (veloce)
Modalità velocità dimmer 2 (media)
Modalità velocità dimmer 3 (lenta)
Automatica
(canale 12 a
032–226)
Sensibilità Sonora
(canale 12 a
000ó255 Velocità (da lento a veloce)
016ó255 Stroboscopio (da lento a veloce)
6
RGB/Modalità
Automatica
Effetto impulso 100-0-100%

COLORband™ 3 IRC GR IT
52
6
RGB/Modalità
Automatica
Velocità dimmer preimpostata da menù su display
Modalità velocità dimmer disattivata
Modalità velocità dimmer 1 (veloce)
Modalità velocità dimmer 2 (media)
Modalità velocità dimmer 3 (lenta)
Stroboscopio (da lento a veloce)
Velocità dimmer preimpostata da menù su display
Modalità velocità dimmer disattivata
Modalità velocità dimmer 1 (veloce)
Modalità velocità dimmer 2 (media)
Modalità velocità dimmer 3 (lenta)

COLORband™ 3 IRC QRG PL
53
Instrukcja obsługi urządzenia COLORband™ 3 IRC (z ang. Quick Reference
Guide) (QRG) zawiera podstawowe informacje takie jak podłączenie, montaż,
opcje menu oraz wartości DMX. Więcej szczegółowych informacji można
uzyskać w pełnej instrukcji obsługi znajdującej się na stronie firmy Chauvet:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Informacje i specyfikacje zawarte w niniejszym dokumencie (QRG) podlegają
zmianie bez powiad o mienia.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa zawierają ważne informacje związane z
instalacją, użytkowaniem oraz konserwacją.
• Produkt należy zawsze podłączać do uziemionego źródła zasilania.
• Należy upewnić się, czy kabel zasilający nie jest zagięty lub uszkodzony.
• Zawsze należy odłączyć zasilanie przed przystąpieniem do czyszczenia lub
wymiany bezpiecznika.
• Nigdy nie można wyłączać urządzenia poprzez wyciągnięcie przewodu z
gniazdka.
• W przypadku montażu urządzenia u góry, należy zawsze upewnić się, że
konstrukcja wytrzyma wagę urządzenia oraz zawsze należy zabezpieczyć
produkt przy wykorzystaniu linki zabezpieczającej.
• Należy upewnić się, że w pobliżu pracującego urządzenia nie znajdują się
żadne łatwopalne materiały.
• Należy unikać bezpośredniego kontaktu oczu ze źródłem światła w czasie
pracy urządzenia.
•
Nie należy dotykać obudowy urządzenia w czasie jego pracy, ponieważ może

COLORband™ 3 IRC QRG PL
54
• Produkt nie jest przeznaczony do instalowania na stałe.
• Produkt może być używany jedynie w pomieszczeniach. Stopień ochrony
urządzenia wynosi IP20.
• Nie należy wystawiać urządzenia na deszcz oraz narażać na zawilgocenie.
• Urządzenie należy zawsze podłączać do źródła prądu, którego napięcie
mieści się w zakresie określonym na naklejce lub na tylnej części urządzenia
• Nigdy nie należy podłączać urządzenia do ściemniacza lub potencjometru.
• Należy upewnić się, że wymieniany bezpiecznik jest takiego samego typu
oraz posiada identyczną wartość.
• Produkt należy zawsze instalować w pomieszczeniach posiadających
odpowiednią wentylację.
• Należy również zapewnić przestrzeń wynoszącą 50 cm pomiędzy
urządzaniem, a przyległymi do niego powierzchniami.
• Należy upewnić się, że kratki wentylacyjne na obudowie urządzenia nie są
zablokowane.
• Nie należy korzystać z urządzenia, jeżeli temperatura otoczenia jest wyższa
niż 40 °C.
• Nigdy nie należy przenosić urządzenia trzymając je za przewód lub inne
ruchome części.
• W przypadku podwieszania urządzenia, zawsze należy używać wsporników
lub uchwytów przeznaczonych do takiego montażu.
• W przypadku poważnych problemów z obsługą należy natychmiast
zaprzestać jego dalszego użytkowania.
• Nigdy nie należy samodzielnie naprawiać urządzenia. Naprawy
przeprowadzone przez nieprzeszkolone osoby mogą doprowadzić do
uszkodzenia produktu lub jego nieprawidłowego działania.
• W celu wyeliminowania niepotrzebnego zużycia oraz wydłużenia trwałości
urządzenia, należy odłączyć je całkowicie od źródła zasilania poprzez
przełączenie bezpiecznika lub wyciągnięcie wtyczki z gniazda zasilania w
czasie, gdy urządzenie nie jest używane.
• Poza Stanami Zjednoczonymi, Wielką Brytanią, Irlandią, Meksykiem lub
Beneluksu w celu uzyskania pomocy lub zwrotu produktu należy
skontaktować się z dystrybutorem na terenie danego kraju.
• W Stanach Zjednoczonych, Wielkiej Brytanii, Irlandii, Meksyku oraz
Beneluksu proszę skorzystać z informacji zawartych w Contact Us (kontakt)
na końcu niniejszej instrukcji.
Ostrożnie rozpakować COLORband™ 3 IRC i sprawdzić, czy wszystkie części
znajdują się w opakowaniu oraz że są w dobrym stanie.
Jeżeli opakowanie lub jego zawartość nosi ślady uszkodzeń wynikających z
transportu, to proszę zachować opakowanie oraz natychmiast złożyć reklamację u
przewoźnika. Nie należy powiadamiać o tym fakcie firmy Chauvet
natychmiastowego zgłoszenia uszkodzeń przewoźnikowi lub brak opakowania
może skutkować unieważnieniem reklamacji.
W pozostałych kwestiach, takich jak brakujące części lu
uszkodzenia niezwiązane z transportem lub uszkodzenia ukryte, należy złożyć
reklamację w firmie Chauvet w ciągu 7 dni od dostawy. W celu uzyskania
informacji kontaktowych do firmy Chauvet, proszę przejść do sekcji
Contat Us (kontakt) znajdującej się w niniejszej instrukcji.

COLORband™ 3 IRC QRG PL
55
COLORband™ 3 IRC jest pełnowymiarowym światłem LED typu strip, które
może zostać wykorzystane do uzyskania efektów chase lub jako blinder oraz
kolorowy oświetlacz. Posiada 3 strefy sterowania, wiele zainstalowanych
programów oraz zastawów kanałów DMX, co zapewnia różne możliwości
sterowania urządzeniem. COLORband™ 3 IRCUrządzenie może zostać
zamontowane przy wykorzystaniu CHAUVET® wspornika CBB-
transport COLORband™ 3 IRC zapewnia torba CHS-60 VIP.
Wyświetlacz i
Przyciski menu
Wsporniki typu L
Podpórki
Wsporniki typu L
Podpórki

COLORband™ 3 IRC QRG PL
56
COLORband™ 3 IRC posiada automatyczne przełączanie zakresu zasilania, które
pozwala na działanie produktu przy napięciu wejściowym 100~-240 VAC, 50/60 Hz.
W celu wyeliminowania niepotrzebnego zużycia oraz wydłużenia trwałości
urządzenia, należy odłączyć je całkowicie od źródła zasilania poprzez
przełączenie bezpiecznika lub wyciągnięcie wtyczki z gniazda zasilania w
czasie, gdy urządzenie nie jest używane.
Dzięki możliwości połączenia urządzeń w systemie power-linking, czyli przez
gniazda po wer in oraz power out, można zasilać wiele jednostek z jednego źródła.
W celu sprawdzenia dokładnej ilości urządzeń COLORband™ 3 IRC jakie mogą
zostać połączone przy napięciu zasilającym 120 V lub 240 V, proszę zapoznać się
z instrukcją obsługi lub etykietą znajdująca się na urządzeniu.
Instrukcja obsługi dostępna jest na stroni internetowej firmy Chauvet
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
1. Odłączyć produkt od zasilania.
2. Za pomocą wkrętaka płaskiego, zdjąć pokrywę bezpieczników na obudowie.
3. Usunąć przepalony bezpiecznik.
4. Bezpiecznik, który jest wymieniany musi być takiego samego typu oraz
wartości.
5. Ponownie przykręcić pokrywę bezpiecznika oraz podłączyć zasilanie.
Przed przystąpieniem do wymiany bezpiecznika należy odłączyć urządzenie
od zasilania.

COLORband™ 3 IRC QRG PL
57
Przed zamontowaniem COLORband™ 3 IRC należy zapoznać się z podanymi
powyżej Wskazówkami Dotyczącymi Bezpieczeństwa
Przy montażu każdego urządzenia należy wykorzystać przynajmniej dwa punkty
montażowe oraz linkę zabezpieczającą. Należy upewnić się, że zaciski
montażowe wytrzymają ciężar produktu.
COLORband™ 3 IRC najlepiej montować przy użyciu zacisku CLP-15
CHAUVET®. W celu zapoznania się z ofertą zacisków produkowanych przez
firmę CHAUVET® proszę przejść na stronę Chauvet
www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
Wyjście z bieżącej opcji menu lub funkcji.
Przejście w górę po liście menu lub zwiększenie wartości
numerycznej w funkcji.
Przejście w dół po liście lub obniżenie wartości numerycznej w
funkcji.
Włączenie opcji menu lub ustawienie wybranej wartości.
Możliwe miejsca montażu
(Śruby M12)
Gałki do regulacji wsporników

COLORband™ 3 IRC QRG PL
58
Zestawy kanałów
(personalities) DMX
oraz adres
początkowy
3-CH
d--1–d512
Ustawienie 3-kanałowego trybu DMX oraz
adresu początkowego DMX
Ustawienie 6-kanałowego trybu DMX oraz
adresu początkowego DMX
Ustawienie 8-kanałowego trybu DMX oraz
adresu początkowego DMX
Ustawienie 9-kanałowego trybu DMX oraz
adresu początkowego DMX
Ustawienie 14-kanałowego trybu DMX oraz
adresu początkowego DMX
P--- P 1–P 14
Wybór programu automatycznego
S--- S 1–S100
Ustawienie prędkości programu
automatycznego
Snd-
Wybór trybu reakcji na dźwięk
Czułość reakcji na
dźwięk
SenS u 0–u100
Ustawienie czułości mikrofonu
Indywidualne
mieszanie barw
U--
Szybkość ściemniacza (dimmera) wyłączona
Szybkość ściemniacza (dimmera) - szybko
Szybkość ściemniacza (dimmera) - średnio
Szybkość ściemniacza (dimmera) - wolno
Włącza lub wyłącza sterowanie na
Urządzenie COLORband™ 3 IRC współpracuje z kontrolerem DMX.
Informacje dotyczące konfiguracji urządzenia COLORband™ 3 IRC w
trybie DMX znajdują się w instrukcji obsługi dostępnej na stronie internetowej
firmy Chauvet: http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Informacje dotyczące trybu DMX zawarte są dokumencie Chauvet DMX Primer i
dostępne są na stronie internetowej firmy Chauvet :
http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf.
W celu zapewnienia pełnego dostępu do wszystkich kanałów w każdym trybie
DMX najbardziej zalecanym adresem jest DMX 499.
COLORband™ 3 IRC pracuje w trybie Master/Slave. Informacje dotyczące
konfiguracji urządzenia w trybie Master/Slave znajdują się w instrukcji obsługi
dostępnej na stronie internetowej firmy Chauvet:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.

COLORband™ 3 IRC QRG PL
59
Strefy s ter owa ni a D MX dla CO LOR ba nd 3 I RC
automatyczna
(kanał 12 przy
032–226)
Czułość reakcji na
dźwięk
(kanał 12 przy
000ó255 Szybkość (od wolnego do szybkiego)
016ó255 Strobowanie (od wolnego do szybkiego)
Efekt pulsowania 100–0–100%

COLORband™ 3 IRC QRG PL
60
Programy reakcji na dźwięk
14 Profile ściemniania
000ó051
Wstępne ustawienie szybkości ściemniacza
zgodnie z wartościami z menu na wyświetlaczu
Tryb prędkości ściemniacza wyłączony
Tryb prędkości ściemniacza 1 (duża prędkość)
Tryb prędkości ściemniacza2 (średnia prędkość)
Tryb prędkości ściemniacza3 (średnia prędkość)
Czerwień,
Wszystkie stre f y
Niebieski,
Wszystkie stre f y

COLORband™ 3 IRC QRG PL
61
automatyczna
(Kanał 12 przy
032–226)
Czułość reakcji na
dźwięk
(Kanał 12 przy
000ó255 Szybkość (od wolnego do szybkiego)
016ó255 Strobowanie (od wolnego do szybkiego)
Efekt pulsowania 100–0–100%
Programy reakcji na dźwięk
8 Profile ściemniania
000ó051
Wstępne ustawienie szybkości ściemniacza
zgodnie z wartościami z menu na wyświetlaczu
Tryb prędkości ściemniacza wyłączony
Tryb prędkości ściemniacza 1 (duża prędkość)
Tryb prędkości ściemniacza2 (średnia prędkość)
Tryb prędkości ściemniacza3 (średnia prędkość)

COLORband™ 3 IRC QRG PL
62
Czerwień,
Wszystkie stre f y
Zieleń,
Wszystkie stre f y
Niebieski,
Wszystkie stre f y
Strobowanie (od wolnego do szybkiego)
6 Profile ściemniania
000ó051
Wstępne ustawienie szybkości ściemniacza
zgodnie z wartościami z menu na wyświetlaczu
Tryb prędkości ściemniacza wyłączony
Tryb prędkości ściemniacza 1 (duża prędkość)
Tryb prędkości ściemniacza2 (średnia prędkość)
Tryb prędkości ściemniacza3 (średnia prędkość)
Czerwień,
Wszystkie stre f y
Zieleń,
Wszystkie stre f y
Niebieski,
Wszystkie stre fy

COLORband™ 3 IRC BH NL
63
De COLORband™ 3 IRC Beknopte Handleiding (BH) heeft basisproduct
informatie zoals montage, menu-opties, en DMX opdrachten.
informatie, downloadt u de gebruikershandleiding va
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande
kennisgevin g worden gewijzigd.
Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie,
het gebruik en het onderhoud.
• Sluit het product altijd aa n op een geaard circuit.
• Zorg ervoor da t het netsnoe r niet is ge k r o m pen of beschadigd.
• Haal altijd het product uit het stopcontact voordat u het reinigt of de zekering
vervangt.
• Ontkoppel het prod uct no oit ui t het sto pc o ntact do or aan he t sno er te trekk en.
• Als de montage van het product boven uw hoofd is, zorg ervoor dat er voldoende
steun voo r he t gewicht v an het product is en zet altijd het produc t v a s t m et behulp v a n
een veilig heidskabel .
• Zorg ervoor dat er geen brandbare materialen in de buur t van he t pro duc t zijn
wanneer he t in werk ing is.
• Vermijd direct oogcontac t m et de lichtbron, terwijl het pr o d uc t aan staat.
• Raak de behuizing van het product niet aan wanneer het product aan s ta at, omdat de
behuizing e r g he et kan zij n.
• Het product is niet bedoeld voor permanente installatie.
• Het product is alleen geschikt voor binnenshuis gebruik. Het wordt begroot op IP20.
• Stel het produc t n ie t bl oot aan regen of v ocht.
•
Sluit het pr o duct altijd op een stroombron a an die het vo l ta g e vermeld o p het etiket of
achterpaneel van he t pro duct.
• Sluit het product nooit o p een dimmer o f een regelbare weerstand.
• Zorg ervoor dat u de zekering vervangt door één van hetzel f de ty pe.
• Installeer het pr o d uc t a l tijd op een plaats met voldoende v entilatie.
• Laat altijd minstens 20 inch (50 cm ) tussen he t pr o du c t en de aang r enz ende
oppervlakken.
• Wees er zeker van dat er geen ventilatiesleuven op de be huizing v an het prod uct
worden geblokkeerd.
• Gebruik het product niet bij een omg e v in gstemperat uur hoger dan
104 °F (40 ° C).
• Draag het product nooit aan het netsno er of een beweg end de el.
• Gebruik altijd de b evestigingsk lem of handvat om het pr o duct op te til l e n.
• Als zich een ernstige operationele probleem voordoet, stop dan onmiddelijk met het
gebruik va n het produc t.
• Probeer nooit het product te r epareren . Re parat ies u itgevo erd door o ngetra inde
mensen ka n leiden tot schade of storinge n .
• Sluit om onnodige slijtage te verhinderen en de levensduur te verlengen tijdens
periodes v an niet-gebruik het product via stroomonderbreker of de stekker volledig
van stroom af.
• Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of Benelux kunt u
contact opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het
product r etourner e n .
• Maak vanuit de VS, het VK
, Ierland , Mexico of Benelux gebruik van de
informatie onder Neem co ntac t op aan het einde van deze BH.

COLORband™ 3 IRC BH NL
64
Pak het product zorgvuldig uit en controleer of alle onderdelen in de verpakking in
goede staat zijn.
Als de doos, of een deel van de inhoud beschadigd lijkt te zijn door transport of andere
tekenen van verke erd gebruik vertoont, bewaar dan alle verpakkingsmateri a
onmiddellijk e en schade claim in bij de vervoerd er. Neem geen conta ct op m et Chauvet.
Het niet onmidd ellijk rapporteren van schad e bij de vervoerder, dan wel het nie t alle
verpakkingen beschikbaar houden voor inspectie, kan uw claim ongeldig maken.
Dien voor andere problemen, zoals ontbrekende onderdelen of delen, schade niet
gerelateerd aan transport, of verborgen schade, een schadeclaim in bij binnen de 7
dagen na levering. Voor informatie over contactopname met Chauvet, zie de
contact Op afdeling van deze BH.
De COLORband™ 3 IRC is een full-sized LED strooklamp die kan werken als
verblinder, m et looplicht optie, of een breedstra ler met kleur. Het heeft 3 regelzones,
verschillende ingebouwde programma en DMX persoonlijkheden voor verschillende
bedieningsmogelijkheden. COLORband™ 3 IRC
en kunnen in groepen met de
CHAUVET® CBB-6 haak worden gemonteerd, en de COLORband™ 3 IRC kan
gemakkelijk in de CHS-60 VIP GearBa g worden vervoerd.
Overzicht
Dit produ c t hee ft een auto-bereik voeding die kan werken met een ingangsspanning van
100 tot 240 VAC, 50/60 Hz.
Sluit om onnodige slijtage te verhinderen en de levensduur te verlengen
tijdens periodes van niet-
gebruik het product via stroomonderbreker of de
stekker volledig van stroom af.
Vermogenskoppe ling is wanneer product en rondom aan elka ar geketend zijn door h un
Power In en Power Out stopcontacten, zodat veel producten kunnen worden gevoed
door één stopcontact. Voor een maximum aantal van COLORband™ 3 IRC
kunnen worden elinkt per vermogen van 120 V of op 240 V, bekijkt u de handle iding
of het etiket op het product. De handleiding is beschikbaar op de Chauvet website
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.

COLORband™ 3 IRC BH NL
65
1. Ontkoppel het apparaat van de stroom.
2. W ig de pu nt van een pl a t te sc hroevendraaier in de sl euf van de ze k e r i ng houder.
3. D r uk de v eiligheidsa f de k king uit de behuizing.
4. Verw ijder de door gebran de zekeri ng v anaf de clip aan de voorkant van de
veiligheidsafdekking en vervang deze door een zekering van exact hetzelfde type.
5. Plaats de zek eri nghou der terug e n s teek d e stekker er w eer in .
Ontkoppel het product van de stroom voordat u de zekering vervangt.
Voor de montage COLORband™ 3 IRC, leest u de veiligheidsvoorschriften in
deze QRG. Gebruik ten minste twee beves tigingspunt en en een veiligh eidskabel
per product. Controleer of de bevestigingsklemmen het gewicht van het product
kunnen houden. COLORband™ 3 IRC werkt het beste met de CHAUVET®
CLP-15 klem. Voor de CHAUVET®
lijn van bevestigingsklemmen, kijkt u op de
Chauvet website op www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
Montage Diagram
Verlaat het huidige menu of functie of navigeer door de lijst met
opties
Navigeer naar boven door de menulijst of verhoogt de numerieke
waarde van een functie
Navigeer naar beneden door de menulijst of verhoogt de numerieke
waarde van een functie
Schakelt het huidige weergegeven menu in of stelt de momenteel
geselecteerde waarde in de geselecteerde functie in
De COLORband™ 3 IRC werkt met DMX regelaars.
Voor informatie over het configureren van de COLORband™ 3 IRC
ediening downloadt u de handleiding van de Chauvet website:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/
over DMX, download u de DMX Primer, van de
http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf.
Mogelijk Montage Locaties
(M12 Maat Bouten)
Montage Beugel Bijstelknoppen

COLORband™ 3 IRC BH NL
66
Om volledige toegang tot alle kanalen in elke DMX modus te garanderen is het
hoogste aanbevolen DMX-adres voor dit prod uct 499.
De COLORband™ 3 IRC werkt in Master/Slave stand. Voor meer informatie
over het configureren van de COLORband™ 3 IRC voor e
en Master/Slave
gebruik downloadt u de handleiding, van de Chauvet
website.http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf.
Stelt een 3-kanaals DMX persoonli jkh ei d en DMX adres in
Stelt een 6-kanaals DMX persoonli jkh ei d en DMX adres in
Stelt een 8-kanaals DMX persoonli jkh ei d en DMX adres in
Stelt een 9-kanaals DMX persoonli jkh ei d en DMX adres in
Stelt een 14-kanaals DMX persoonlijkheid en DMX adres in
Selecteer t een vo ora f inges te lde kl eur
Selecteert Automatisch Programma
S--- S 1–S100
Stelt snelheid van automatisch programma in
Snd-
Selecteert Geluid-Actieve fu nc t ie
Stelt de gevo e ligh ei d van de m icr of oon in
Aangepaste Kleur
Menging
U--
Zet infrarood regelaar aan of uit
COLORband™ 3 IRC Zones voor de DMX Regelaar

COLORband™ 3 IRC BH NL
67
(kanaal 12 op 032–226)
Geluidsgevoeligheid
000ó255 Snelheid (langzaam naar snel)
016ó255 Stroboscoop (langzaam naar snel)
Pulseer effect 100-0–100%
Stel de dim snelheid vooraf in in het display
menu
Dim snelheid stand1 (snel)
Dim snelheid stand2 (medium)
Dim snelheid stand3 (langzaam)

COLORband™ 3 IRC BH NL
68
(kanaal 6 op
032–226)
Geluidsgevoeligheid
(kanaal 6 op
000ó255 Snelheid (langzaam naar snel)
016ó255 Stroboscoop (langzaam naar snel)
6 RGB/Auto Stand
Pulseer effect 100-0–100%

COLORband™ 3 IRC BH NL
69
Stel de dim snelheid vooraf in in het display
menu
Dim snelheid stand1 (snel)
Dim snelheid stand2 (medium)
Dim snelheid stand3 (langzaam)
Stroboscoop (langzaam naar snel)
Stel de dim snelheid vooraf in in het display
menu
Dim snelheid stand1 (snel)
Dim snelheid stand2 (medium)
Dim snelheid stand3 (langzaam)

COLORband™ 3 IRC QRG RU
70
Краткое руководство (QRG) по COLORband™ 3 IRC
содержит базовую информацию об устройстве, включая вопросы
монтажа, настроек меню и значений DMX. Для получения подробной
информации загрузите руководство пользователя с сайта Chauvet
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Информация и спецификации, приведенные в этом руководстве, могут
меняться без уведомления.
Замечания по
безопасности
Приведенные ниже Замечания по безопасности содержат важную
информацию о монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании.
• Всегда подключайте устройство к заземленному контуру.
• Убедитесь, что провод электропитания не перегнут и не поврежден.
• Всегда отключайте устройство от источника питания перед его
очисткой или заменой предохранителя.
• Никогда не отключайте устройство от источника питания за шнур
питания.
•
При надголовном монтаже устройства убедитесь в наличии достаточной
опоры для массы устройства и всегда фиксируйте устройство с
помощью предохранительного троса.
• Не допускайте размещения рядом с устройством во время его работы
воспламеняющихся материалов.
• Не смотрите на источник света, когда устройство включено.
• Не прикасайтесь к корпусу устройства во время его работы, поскольку
он может сильно нагреваться.

COLORband™ 3 IRC QRG RU
71
• Это устройство не предназначено для стационарного монтажа.
• Данное устройство предназначено только для использования в
помещениях. Устройство имеет класс защиты IP20.
• Не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги.
•
Номинальное напряжение источника питания, к которому подключается
устройство, должно находиться в диапазоне, указанном на наклейке на
задней панели устройства.
•
Никогда не подключайте устройство к регулятору яркости или реостату.
• Обязательно заменяйте предохранитель на устройство того же типа и
номинала.
• Монтаж устройства должен выполняться только при наличии
достаточной вентиляции.
• Расстояние между устройством и соседними поверхностями должно
составлять не менее 20 дюймов (50 см).
• Убедитесь, что на корпусе устройства нет заблокированных
вентиляционных отверстий.
• Не используйте устройство при температуре окружающей среды более
104 °F (40 °C).
• Никогда не перемещайте устройство за шнур питания или другую
подвижную часть.
• Чтобы поднять устройство, всегда используйте кронштейны или
монтажный зажим.
• В случае серьезного нарушения в работе устройства немедленно
прекратите его использование.
• Ни в коем случае не пытайтесь самостоятельно выполнять ремонт
устройства. Неквалифицированный ремонт может привести к
повреждениям или сбоям устройства.
• Во избежание ненужного износа и для продления срока службы
неиспользуемое устройство следует полностью отключить от питания с
помощью выключателя или путем извлечения вилки из розетки.
• За пределами США, Великобритании, Ирландии, Мексика и Бенилюкс
по вопросам поддержки или возврата устройства обращайтесь к своему
дистрибьютору.
• В США, Великобритании, Ирландии, Мексика и Бенилюкс
воспользуйтесь информацией, приведенной в разделе Contact Us
(Свяжитесь с нами) конце этого руководства.
Аккуратно распакуйте устройство COLORband™ 3 IRC и убедитесь в
наличии в упаковке всех деталей и их исправном состоянии.
Если коробка или любая часть содержимого имеет признаки повреждений
из-за транспортировки или ненадлежащего обращения, сохраните всю
упаковку и немедленно предъявите претензию перевозчику; уведомление
Chauvet не требуется. Если о повреждении не сообщается перевозчику сразу
после получения или для осмотра не предоставляется вся упаковка целиком,
претензия может быть отклонена.
По другим вопросам, таким как отсутствие компонентов или деталей,
повреждения, не связанные с транспортировкой, и скрытые повреждения,
направьте претензию в Chauvet в течение 7 дней после получения товара.
Контактную информацию Chauvet см. в разделе Contact Us (Свяжитесь с
нами) в конце этого руководства.

COLORband™ 3 IRC QRG RU
72
COLORband™ 3 IRC – это полноразмерная светодиодная лента, которая
может использоваться для ослепляющего света, чейз-эффектов или цветного
омывающего освещения стен. Она имеет 3 зоны управления, множество
встроенных программ и профилей DMX, обеспечивающих широкие
возможности управления. Устройство COLORband™ 3 IRC
монтироваться группами с кронштейном CHAUVET® CBB-6; устройство
COLORband™ 3 IRC может легко транспортироваться в сумке CHS-60 VIP
Gear Bag.
Кнопки отображения и
кнопки меню
L-кронштейны/
напольные опоры
L-кронштейны/
напольные опоры

COLORband™ 3 IRC QRG RU
73
Устройство COLORband™ 3 IRC имеет функцию автоматического выбора
диапазона электропитания и может работать с напряжением в диапазоне
100-240 В пер. т, 50/60 Гц.
Во избежание ненужного износа и для продления срока службы
неиспользуемое устройство следует полностью отключить от питания с
помощью выключателя или путем извлечения вилки из розетки.
Объединение устройств представляет собой их гирляндное связывание друг
с другом через входные и выходные разъемы питания, позволяющее
обеспечить питанием из одной розетки сразу несколько устройств.
Максимальное число устройств COLORband™ 3 IRC, которые могут
объединяться при напряжении 120 или 240 В, см. в Руководстве
пользователя или на этикетке на устройстве.
Руководство пользователя имеется на сайте Chauvet:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/
1. Отключите устройство от питания.
2. С помощью плоской отвертки, выверните крышку держателя
предохранителя из корпуса.
3. Снимите перегоревший предохранитель.
4. Замените его на предохранитель того же типа и номинала.
5. Ввинтите держатель предохранителя и снова подключите питание.
Перед заменой предохранителя отключите устройство от питания.

COLORband™ 3 IRC QRG RU
74
Перед монтажом устройства COLORband™ 3 IRC прочитайте приведенные
в этом Кратком руководстве Замечания по безопасности.
Пользуйтесь как минимум двумя монтажными точками и одним
предохранительным тросом на устройство. Убедитесь, что монтажные
зажимы могут удерживать массу устройства.
Устройство COLORband™ 3 IRC оптимально работает с зажимом
CHAUVET® CLP-15. Информацию о линейке монтажных зажимов
CHAUVET® можно получить на сайте Chauvet по адресу
www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
Возможные монтажные положения
(болты размера M12)
Ручки регулировки монтажного кронштейна

COLORband™ 3 IRC QRG RU
75
Выход из текущего меню или функции.
Перемещение вверх по списку меню или увеличение числового
значения при работе.
Перемещение вниз по списку меню или уменьшение числового
значения при работе.
Текущее отображаемое меню или настройка текущего
выбранного значения в выбранной функции.
Профиль и
начальный адрес
DMX
3-CH
d--1–d512
Настройка 3-канального профиля DMX и
адреса DMX
Настройка 6-канального профиля DMX и
адреса DMX
Настройка 8-канального профиля DMX и
адреса DMX
Настройка 9-канального профиля DMX и
адреса DMX
Настройка 14-канального профиля DMX и
адреса DMX
Выбор преднастроенного цвета
S--- S 1–S100
Настройка скорости автопрограммы
Snd-
Выбор функции звуковой активации
SenS u 0–u100
Настройка чувствительности микрофона
Настраиваемое
смешивание
цветов
U--
Включает или выключает Инфракрасный
контроль

COLORband™ 3 IRC QRG RU
76
Устройство COLORband™ 3 IRC может работать с контроллером
DMX. Информация о конфигурировании устройства COLORband™ 3 IRC для работы в
режиме DMX приведена в Руководстве пользователя, доступном на сайте Chauvet:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/. Информация о DMX имеется в
вводном руководстве Chauvet DMX Primer, доступном на сайте Chauvet:
http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf.
Для обеспечения полного доступа ко всем каналам в каждом из режимов
DMX максимальный рекомендуемый адрес DMX для этого продукта – 499.
COLORband™ 3 IRC работает в режиме Master/Slave. Информация о
конфигурировании этого устройства для работы в режиме Master/Slave
приведена в Руководстве пользователя, доступном на веб-сайте Chauvet:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Зоны COLORband 3 IRC для управления DMX

COLORband™ 3 IRC QRG RU
77
(канал 12 по
адресам 032–226)
Чувствительность
к звуку
(канал 12 по
000ó255 Скорость (медленно-быстро)
016ó255 Стробоскоп (медленно-быстро)
12
RGB/автоматическ
ий режим
Импульсный эффект 100-0-100%
Программа звуковой активации

COLORband™ 3 IRC QRG RU
78
14 Профили диммера
000ó051
Преднастройка скорости диммера из меню
дисплея
Режим скорости диммера выкл
Режим скорости диммера 1 (высокая скорость)
Режим скорости диммера 2 (средняя скорость)
Режим скорости диммера 3 (низкая скорость)
автопрограммы
(канал 12 по
адресам 032-226)
Чувствительность
к звуку
(канал 12 по
000ó255 Скорость (медленно-быстро)
016ó255 Стробоскоп (медленно-быстро)
6
RGB/автоматическ
ий режим
Импульсный эффект 100-0-100%

COLORband™ 3 IRC QRG RU
79
Программа звуковой активации
8 Профили диммера
000ó051
Преднастройка скорости диммера из меню
дисплея
Режим скорости диммера выкл
Режим скорости диммера 1 (высокая скорость)
Режим скорости диммера 2 (средняя скорость)
Режим скорости диммера 3 (низкая скорость)
Стробоскоп (медленно-быстро)
6 Профили диммера
000ó051
Преднастройка скорости диммера из меню
дисплея
Режим скорости диммера выкл
Режим скорости диммера 1 (высокая скорость)
Режим скорости диммера 2 (средняя скорость)
Режим скорости диммера 3 (низкая скорость)

COLORband™ 3 IRC QRG Multi-Language
80
WORLD HEADQUARTERS - Chauvet
Address:5200 NW 108th Avenue
Sunrise, FL 33351
Voice: (954) 577-4455
Fax: (9 54) 929-5560
Toll free:(800) 762-1084
Voice: (954) 577-4455 (Press 4)
Fax: (954) 756-8015
Email: tech@chauvetlighting.com
World Wide Web
UNITED KINGDOM AND IRELAND - Chauvet Europe Ltd.
Address:Unit 1C
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT
Voice: +44 (0)1773 511115
Email: uktech@chauvetlighting.com
World Wide Web
www.chauvetlighting.co.uk
Address:Av. Sa nta Ana 30
Parque Industrial Lerma
Lerma, Mexico C.P. 52000
Voice: +52 (728) 285-5000
Email: servicio@chauvet.com.mx
World Wide Web www.chauvet.com.mx
CHAUVET EUROPE - Chauvet Europ e BVBA
Address: Stokstraat 18
9770 Kruishoutem
Belgium
Email: Eutech@chauvetlighting.eu
World Wide Web www.chauvetlighting.eu
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux, contact the dealer of
. Follow their instructions to request support or to return a product. Visit our website
for contact de t a il s .
COLORband™ 3 IRC QRG Rev. 2 ML9
© Copyright 2015 Chauvet
All rights reserved .
Print ed in the P. R. C.