Chauvet COLORband 3 IRC Quick Reference Manual

Page 1
Quick Reference Guid e
Page 2
COLORband™ 3 IRC QRG EN
2
The COLORband™ 3 IRC Quick Reference Guide (QRG) has basic product
information such as mounting, menu options, and DMX assignments
. For more
information, download the User Manual from the Chauvet website:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change
without notice.
Safety Notes
The followi ng Saf ety Notes include important information about installat ion, use,
and maintenance.
Always connect the product to a grounded circuit.
Make sure the power cord is not crimped or damaged.
Always disconnect the product from the power source before cleaning it or
replacing the fuse .
Never di sconnect the product from the power
source by pulling or tugging on
the cord.
If mounting the product overhead, make sure there is adequate support for the
product’s weight and always secure the product using a safety cable.
Make su r e t here are no flammable ma terials close to the product when it is
operating.
Avoid direct eye exposure to the light source while the product is on.
Do not touch the product’s housing when the product is operating because the
housing c a n be very hot.
The product is no t intended for perma ne nt install a tion.
The product is for indoor use only. It is rated at IP20.
Do not expose th e product to rain or moistu r e.
Always connect the product to a power s ource that is within the voltage range
stated on the label or rear panel of the product.
Never connect the product to a dimmer or rheostat.
Make su r e to replac e the fuse with another of the same type and ratin g .
Always install the product in a location with adequa te ventilation.
Always leave at least 20 in (50 cm) between the product and adjacent
surfaces.
Be sure that no ventilation slots on the product ’s housing are blocked.
Do not operat e the product at an ambient temperature higher than
104 °F (40 °C).
Never carry the product by the power cord or any moving part.
Always use the mounting clamp or carry handle to lift the product.
If there is a serious operating problem, stop using the product immediately.
Never try to repair the product. Repairs carried out by untrained p eo ple can
lead to damage or malfunction.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use
completely dis connect from power via breaker or by unplugging it.
Contact
From outside the U.S., UK, Ireland, Mexico or Benelux, contact the
distributor of record to request support or return a produ ct.
From inside the U.S., UK, Ireland, Mexico, or Benelux, use the information
in Contact Us at th e en d of this QRG.
What Is Included
COLORband ™ 3 IRC
Power Cord
2 L-Brackets
Warranty card
Quick Reference Guide
Page 3
COLORband™ 3 IRC QRG EN
3
To Begi n
Carefully unpack the COLORband™ 3 IRC and check that all the parts are in the
package, and are in good condition. If the box, or any of th e contents, appear da maged from shipping, or show signs
of mishandling, save all the packaging and fil
e a claim with the carrier
immediately, do not notify Chauvet
. Failure to report damage to the carrier
immediately, or failure to have all the
packaging available for inspection, could
invalidate the claim. For othe
r issues, such as missing components or parts, damage not related to
shipping, or concealed damage, file a claim with Chauvet
within 7 days of
delivery. For in form ati on on cont act ing Chauvet, see Con ta ct U s at the end of t h is QRG.
Description
The COLORband™ 3 IRC is a full-sized LED strip light that can be a blinder, run
chase effects, or wash walls with color. It has 3 zones of cont rol, mu ltiple bui lt-in programs, and DMX personalities for a vari ety of control op tions. COLORband™ 3 IR Cs can be mounted in groups with th e CHAUVET® CBB-6 bracket
, and the
COLORband ™ 3 IRC can be easily transported in the CHS-60 VIP Gear bag.
Overview
AC Power
COLORband™ 3 IRC has an auto-ranging power supply that works with a
voltage range of 100–240 VAC, 50/60 Hz.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use
completely disconnect from power via breaker or by unplugging it.
Power Linking
Power linking is when products are daisy chained together through their Power In and Power Out sockets, so that many products can be powered from
one outlet. For the maximum number of COLORband™ 3 IRC
s that can be
power linked at 120 V or at 240 V, see the User Manual
or the label on the
product. The User Manual is available at the Chauvet
website:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Power In
Power Out
Display And Menu Buttons
DMX In
DMX Out
L-Brackets/
Floor Supports
L-Brackets/
Floor Supports
LEDs
Zone 2
Microphone
LEDs
Zone 1
LEDs Zone 3
Page 4
COLORband™ 3 IRC QRG EN
4
Fuse Replacement
1. Disconnect the product from power.
2. Wedge the tip of a flat -head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the sa f ety cap out of the housing.
4. Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and
replace wi th a fuse of t he exact sa me type and r ating.
5. Re-insert the fuse holder and reconnect power.
Disconnect the product from power before replacing the fuse.
Mounting
Before mountin g COLORband™ 3 IRC, re ad th e Safety Notes in this QRG.
Use at lea st two m ou n tin g p oint s and one s af et y cable
per product. Make sure the
mounting cla mps are capable of supporting the weight of the produ ct. COLORband™ 3 IRC works best with the CHAUVET® CLP-15 clamp. For the
CHAUVET® line of mounting clamps, see the Chauvet
website at
www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
Mounting Diagram
Contr ol Pane l
Description
Button
Function
<MENU>
Exits from the current menu or function or navigates through the list of options.
<UP>
Navigates upwards through the menu list or increases the numeric value when in a function
<DOWN>
Navigates downwards through the menu list or decreases the numeric value when in a function
<ENTER>
Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected function
Mounting Clamp
Possible Mounting Locations
(M12 Size Bolts)
Safety Cable
Mounting Br acket Adjustment Knobs
Page 5
COLORband™ 3 IRC QRG EN
5
Menu Map
Main Functi on
Programming Levels
Description
DMX Personalities
and Starting
Address
3-CH
d--1–d512
Sets 3-channel DMX personality an d DM X address
6-CH
Sets 6-channel DMX personality an d DM X address
8-CH
Sets 8-channel DMX personality an d DM X address
9-CH
Sets 9-channel DMX personality an d DM X address
14CH
Sets 14-channel DMX personality and DMX address
Static Colors
C--
C 1–C 7
Selects a preset color
Auto Programs
P---
P 1–P 14
Selects automatic program
Auto Program
Speed
S--- S 1–S100
Sets speed of automatic progr am
Sound-Active Mode
Snd-
Selects Sound-Active function
Sound Sensitivity
SenS
u 0–u100
Sets sensitivity of microphone
Custom Color
Mixing
U--
r 0–r255
Red (0–100%)
g 0–g255
Green (0–100%)
b 0–b255
Blue (0–100%)
Dimming Profiles diM
OFF
Dimmer speed off
diM1
Dimmer speed fast
diM2
Dimmer speed medium
diM3
Dimmer speed slow
Infrared SET
ON
Turns infrared control on or off
OFF
DMX Linking
The COLORband™ 3 IRC works with DMX controllers.
For information about configuring COLORband™ 3 IRC
for DMX operation
download the User Manual from the Chauvet web
site:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/. For i
nformation about
DMX, download the CHAUVET® DMX Primer, from the Chauvet web
site:
http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf.
Starting Address
To ensure full access to all channels in each DMX mode, the highest
recommended DMX address for this product is 499.
Master/Slave
Connection
The COLORband™ 3 IRC work s in Master/Slave mode. For more information
about configuring COLORband™ 3 IRC
for Master/Slave operation
download the User Manual, from the Chauvet
website
.http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf.
COLORband 3 IRC Zones for DMX Control
Zone 1
Zone 2
Zone 3
Page 6
COLORband™ 3 IRC QRG EN
6
DMX Assignments
14CH
Channel
Function
Value
Percent/Setting
1
Red, Zone 1
000ó255
0–100%
2
Green, Zone 1
000ó255
0–100%
3
Blue, Zone 1
000ó255
0–100%
4
Red, Zone 2
000ó255
0–100%
5
Green, Zone 2
000ó255
0–100%
6
Blue, Zone 2
000ó255
0–100%
7
Red, Zone 3
000ó255
0–100%
8
Green, Zone 3
000ó255
0–100%
9
Blue, Zone 3
000ó255
0–100%
10 Color Macros
000ó015
No function
016ó255
Color macros
11
RGB/Auto Speed
(channel 12 at 032–226) Sound Sensitivity
(channel 12 at 227255)
000ó255 Speed (slow to fast)
Strobe
(channels 1–10
above 000)
000ó015
No function
016ó255 Strobe (sl o w to fast )
12 RGB/Auto Mode
000ó031
No Function
032ó063
Pulse effect 0–100%
064ó095
Pulse effect 100–0%
096ó114
Pulse effect 100–0–100%
115ó122
Auto program 1
123ó130
Auto program 2
131ó138
Auto program 3
139ó146
Auto program 4
147ó154
Auto program 5
155ó162
Auto program 6
163ó170
Auto program 7
171ó178
Auto program 8
179ó186
Auto program 9
187ó194
Auto program 10
195ó202
Auto program 11
203ó210
Auto program 12
211ó218
Auto program 13
219ó226
Auto program 14
227ó255
Sound program
13
Dimmer
000ó255
0–100%
14 Dimming Profiles
000ó051
Preset dimmer speed from display menu
052ó101
Dimmer speed mode off
102ó152
Dimmer speed mode1 (fast speed)
153ó203
Dimmer speed mode2 (middle speed)
204ó255
Dimmer speed mode3 (slow speed)
Page 7
COLORband™ 3 IRC QRG EN
7
9-CH
Channel
Function
Value
Percent/Setting
1
Red, Zone 1
000ó255
0–100%
2
Green, Zone 1
000ó255
0–100%
3
Blue, Zone 1
000ó255
0–100%
4
Red, Zone 2
000ó255
0–100%
5
Green, Zone 2
000ó255
0–100%
6
Blue, Zone 2
000ó255
0–100%
7
Red, Zone 3
000ó255
0–100%
8
Green, Zone 3
000ó255
0–100%
9
Blue, Zone 3
000ó255
0–100%
8-CH
Channel
Function
Value
Percent/Setting
1
Red, All Zones
000ó255
0–100%
2
Green, All Zones
000ó255
0–100%
3
Blue, All Zones
000ó255
0–100%
4 Color Macros
000ó015
No function
016ó255
Color macros
5
RGB/Auto Speed
(Channel 6 at
032–226) Sound Sensitivity
(Channel 6 at
227255)
000ó255 Speed (slow to fast)
Strobe
(Channels 1–4
above 000)
000ó015
No function
016ó255 Strobe (slow to fast)
6 RGB/Auto Mode
000ó031
No Function
032ó063
Pulse effect 0–100%
064ó095
Pulse effect 100–0%
096ó114
Pulse effect 100–0–100%
115ó122
Auto program 1
123ó130
Auto program 2
131ó138
Auto program 3
139ó146
Auto program 4
147ó154
Auto program 5
155ó162
Auto program 6
163ó170
Auto program 7
171ó178
Auto program 8
179ó186
Auto program 9
187ó194
Auto program 10
195ó202
Auto program 11
203ó210
Auto program 12
211ó218
Auto program 13
219ó226
Auto program 14
227ó255
Sound program
Page 8
COLORband™ 3 IRC QRG EN
8
8-CH
Channel
Function
Value
Percent/Setting
7
Dimmer
000ó255
0–100%
8 Dimming Profiles
000ó051
Preset dimmer speed from display menu
052ó101
Dimmer speed mode off
102ó152
Dimmer speed mode1 (fast speed)
153ó203
Dimmer speed mode2 (middle speed)
204ó255
Dimmer speed mode3 (slow speed)
6-CH
Channel
Function
Value
Percent/Setting
1
Red, All Zones
000ó255
0–100%
2
Green, All Zones
000ó255
0–100%
3
Blue, All Zones
000ó255
0–100%
4
Dimmer
000ó255
0–100%
5 Strobe
000ó015
No function
016ó255
Strobe (slow to fast)
6 Dimming Profiles
000ó051
Preset dimmer speed from display menu
052ó101
Dimmer speed mode off
102ó152
Dimmer speed mode1 (fast speed)
153ó203
Dimmer speed mode2 (middle speed)
204ó255
Dimmer speed mode3 (slow speed)
3-CH
Channel
Function
Value
Percent/Setting
1
Red, All Zones
000ó255
0–100%
2
Green, All Zones
000ó255
0–100%
3
Blue, All Zones
000ó255
0–100%
.
Page 9
COLORband™ 3 IRC GRR ES
9
Acerca d e esta
Guía
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del COLORband™ 3 IRC contiene información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y
asignaciones DMX. Para más información, descargue el Manual de U
suario d el
sitio web de Chauvet: http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Exención de
Responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio
sin previo avi so.
Notas de
Seguridad
Las siguientes notas de seguridad incluyen información importante sobre la
instalación, uso y mantenimiento.
Conecte siempre el producto a un circuito con toma de tierra .
Asegúrese de que el c able de alimentación no está retor cido ni estropeado.
Desconec te siempr e el producto de la fuente de alimentación antes de
limpiarlo o cambiar el fusible.
Nunca desconect e el producto de la fuente de alimentación agarr ando o
tirando del cable.
Si monta el product o en altura, asegúrese de que el soporte es adecu ado para
el peso del producto y asegure siempre el producto con un cable de seguridad.
Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca del producto cuando
esté en funcionamiento.
Evite la exposici ó n directa d e lo s ojos a la fuente de luz mientras es producto
esté encendido.
No toque la carcasa del producto cuando el producto esté en funcionamiento,
porque la carcasa puede estar muy caliente.
El producto no está concebido para una in s talación permanent e.
El producto es para uso en interiores solamen te. Está clasificado co m o I P 20.
No exponga el producto a lluvia o humedad.
Conecte siempre el producto a una fuente d e alimentación que esté en el
rango de tensión especificado en la etiqueta del panel posterior del producto.
Nunca conect e el p r oducto a un atenuador o reost ato.
Asegúrese de sustituir el fusible c on otro del mismo tipo y categoría.
Instale siempre el producto en un lugar con ventilación adecuada.
Deje al men o s 20 in (50 c m) entre el producto y sup er ficies adyacentes .
Asegúrese de que no queda bloqueada ninguna ranura de ventilación en la
carcasa del prod ucto .
No haga funcionar el producto a una temperatura ambiente superior a
104 °F (40 °C).
Nunca mueva el producto agarrándolo por el cable de alimentación o por
cualquier parte móvil.
Utilice siempre la abrazadera de montaje o los soportes para levantar el
producto.
Si hay un problema grave de funcionamiento, deje de usar el producto
inmediatamente.
Nunca intente repa rar el producto. Las reparaciones llevadas a cabo por
personal no cualificado pueden provocar averías o funci onamiento defectuoso.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
complemente el producto de la alimenta ción, mediante el interr uptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
Page 10
COLORband™ 3 IRC GRR ES
10
Contacto
Desde fuer a de EE.U U , Reino Unido, Irlanda, Mexico o Benelux póngase en
contacto con su distribuidor ofici al para solicitar asistencia o dev ol ver el producto.
Desde dentro de EE.UU, Reino Unido, Irlanda, Mexico o Benelux, utilice la
información de Contact Us (contacto) al final d e esta GRR.
Qué va Incluido
COLORband ™ 3 IRC
Cable de alimentación
2 Soportes en L
Tarjeta de garantía
Guía de Ref erencia Rápida
Para Empezar
Desembale el CO LORband™ 3 IRC con cuid ado y com pru ebe qu e todas las p iezas
están en el paquete y en buen estado. Si la caja o
alguno de los contenidos parecen dañados a causa del transporte, o
muestran si gnos de manipulaci ón inadecuada, gu arde todo el paqu ete y tramite una reclamación con el transportista inmediatamente; no lo notifique a Chauvet
. Si no
informa al transportista del daño inmediatamente o no dispone todo el paquete para
inspección podría quedar anulada la reclamación.
Para otras incidencias, como componentes o piezas que falten, daños no relacionados
con el transporte o daños no evidentes, p resente una reclamación a Chauvet
en el
plazo de 7 d ía s de sde la entrega. Para información sobre có m o contactar con Chauvet
,
vea la sección Contact Us (contacto) al final de esta GRR.
Descripción
La COLORband™ 3 IRC es una banda de luz LED de tamaño estándar que puede
funcio nar c omo b lind er, ej ecut ar efect os d e secu enci a o b aña r de c olor u na p ared . Tiene
3 zonas de control, múltiples programas integrados y personalidades DMX
para una varieda d de opciones de control. Las COLORband™ 3 IRC
se pued en
montar en grupos c on el soporte CBB-6 de CHAUVET® y la
COLORband™ 3
IRC s e puede tra n sportar fácilmente en la bolsa de material CH S-60 VIP.
Vista General
Entrada de Alimentació n
Salida de Aliment aci ó n
Pantalla y
Botones de Menú
Entrada DM X
Salida DMX
Soportes en L/
Soportes de suelo
Soportes en L/
Soportes de suelo
LED
Zona 2
Micrófono
LED
Zona 1
LED Zona 3
Page 11
COLORband™ 3 IRC GRR ES
11
Corriente Alterna
El COLORband™ 3 IRC tiene una fuente de alimentación con detección automática
(auto-rango) que f un cio na con un rang o de tensión de 100–240 V C A, 50/60 Hz.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
complemente el product
o de la alimentación, mediante el interruptor o
desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
Alimentación en
Cadena
Aliment ación en cad ena es cuand o los product os se conect an en cascad a por las
tomas de entrada y salida de alimentación, con
lo que muchos productos se
pueden alimentar con un solo enchufe. Para que el máximo número de COLORband™ 3 IRC
se puedan alimentar en
cadena a 120 V o a 240 V, consulte el Manual de U
suario o la etiqueta del
producto. El Manual de Usuario está disponible en el sitio web de Chauvet:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Sustitución del
Fusible
1. Desconecte el produ cto de la alimentación.
2.
Con un destornillador de punta plana desatornille la tapa del portafusibles de
la carcasa.
3. Quite el fusible fundido.
4. Sustitúyalo con un fusible del mismo tipo y categoría.
5. Vuelva a atornillar la tapa del portafusibles en su sitio y conecte de nuevo la
alimentación.
Desconecte el producto de la alimentación antes de sustituir el fusible.
Montaje
Antes de montar el COLORband™ 3 IRC, lea las Notas de Seguridad de esta
GRR.
Utilice al menos dos puntos de montaje y un cable de seguridad por producto.
Asegúres e de que las abrazad eras de mon taje son c apaces d e soportar el peso del producto.
El COLORband™ 3 IRC funciona mejor con la abrazadera CHAUVET® CLP-15. Para la línea CHAUVET® de abra zaderas de montaj e, visite el sitio web de Chauvet en www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
Page 12
COLORband™ 3 IRC GRR ES
12
Diagrama de
Montaje
Abrazadera de
Montaje
Posiciones de Montaje Posibles
(Tornillos Tamaño M12)
Cable de Seguridad
Mandos de Ajuste del Soporte de Montaje
Page 13
COLORband™ 3 IRC GRR ES
13
Descripción del
Panel de Control
Botón
Función
<MENU>
Sale del menú o función actual
<UP>
Navega hacia arriba por la lista de menú o aumenta el valor numérico cuando está en una función
<DOWN>
Navega hacia abajo por la lista de menú o disminuye el valor numérico cuando está en una función
<ENTER>
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la función seleccionada
Mapa de Menú
Función Principal
Niveles de Programación
Descripción
Personalidades
DMX y Dirección de
Inicio
3-CH
d--1–d512
Configura la personalidad de 3 canales DMX y la dirección DMX
6-CH
Configura la personalidad de 6 canales DMX y la dirección DMX
8-CH
Configura la personalidad de 8 canales DMX y la dirección DMX
9-CH
Configura la personalidad de 9 canales DMX y la dirección DMX
14CH
Configura la personalidad de 14 canales DMX y la dirección DMX
Colores Estáticos
C--
C 1–C 7
Selecciona un color preconfigurado
Programas
Automáticos
P--- P 1–P 14
Selecciona el progr am a automático
Velocidad del
Programa
Automático
S--- S 1–S100
Configura la velocidad del programa automático
Modo Acti vo por
Sonido
Snd-
Selecciona la función Activo por sonido
Sensibilidad al
Sonido
SenS u 0–u100
Configura la sensibilidad del micrófono
Mezcla de Color
Personalizada
U--
r 0–r255
Rojo (0–100%)
g 0–g255
Verde (0–100%)
b 0–b255
Azul (0–100%)
Perfiles de
Atenuación
diM
OFF
Velocidad de aten uad or de sac tivada
diM1
Velocidad de aten uad or rá pida
diM2
Velocidad de atenuador media
diM3
Velocidad de atenuador lenta
Infrarrojo SET
ON
Activa el control de infrarrojos o desactiva
OFF
Page 14
COLORband™ 3 IRC GRR ES
14
Enlace DMX
El COLORband™ 3 IRC funciona con un controlador DMX. La información
para configurar el COLORband™ 3 IRC para funcionamiento DMX está en el Manual de Us
uario, disponible desde el sitio
web de Chauvet: http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/
. La
información sobre DMX se encuentra en el Manual DMX de
Chauvet, disponible desde el sitio web de Chauvet:
http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf.
Dirección de
Inicio
Para asegurarse el acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la
dirección DMX más alta recomendable para este producto es 499.
Conexión
Maestro/Esclavo
El COLORband™ 3 IRC funciona en modo Maestro/Esclavo. La información
para configurar este producto para funcionamiento Maestro/Esclavo está en el Manual de Usuario, disponible desde el sitio web de Chauvet:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Zonas para Control DMX del COLORband 3 IRC
Zona 1
Zona 2
Zona 3
Page 15
COLORband™ 3 IRC GRR ES
15
Asignaciones DMX
14CH
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1
Rojo, Zona 1
000ó255
0–100%
2
Verde, Zona 1
000ó255
0–100%
3
Azul, Zona 1
000ó255
0–100%
4
Rojo, Zona 2
000ó255
0–100%
5
Verde, Zona 2
000ó255
0–100%
6
Azul, Zona 2
000ó255
0–100%
7
Rojo, Zona 3
000ó255
0–100%
8
Verde, Zona 3
000ó255
0–100%
9
Azul, Zona 3
000ó255
0–100%
10 Macros de Color
000ó015
Sin función
016ó255
Macros de color
11
RGB/Velocidad
Automática
(canal 12 en
032–226) Sensibilidad al Sonido
(canal 12 en
227255)
000ó255 Velocidad (lenta a rápida)
Estroboscopio
(canales 1–10 por
encima de 000)
000ó015 Sin función
016ó255
Estroboscopio (lento a rápido)
12
RGB/Modo Automático
000ó031
Sin función
032ó063
Efecto pulso 0–100%
064ó095
Efecto pulso 100–0%
096ó114
Efecto pulso 100–0–100%
115ó122
Programa autom ático 1
123ó130
Programa autom ático 2
131ó138
Programa autom ático 3
139ó146
Programa autom ático 4
147ó154
Programa autom ático 5
155ó162
Programa autom ático 6
163ó170
Programa autom ático 7
171ó178
Programa autom ático 8
179ó186
Programa autom ático 9
187ó194
Programa automático 10
195ó202
Programa automático 11
203ó210
Programa automático 12
211ó218
Programa automático 13
219ó226
Programa automático 14
227ó255
Programa Sonido
13
Atenuador
000ó255
0–100%
Page 16
COLORband™ 3 IRC GRR ES
16
14CH
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
14
Perfiles de Atenuación
000ó051
Preconfigura la velocidad del atenuador desde la pantalla de menú
052ó101
Modo velocidad del atenuador desactivado
102ó152
Modo velocidad del atenuador 1 (velocidad rápida)
153ó203
Modo velocidad del atenuador 2 (velocidad media)
204ó255
Modo velocidad del atenuador 3 (velocidad lenta)
9-CH
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1
Rojo, Zona 1
000ó255
0–100%
2
Verde, Zona 1
000ó255
0–100%
3
Azul, Zona 1
000ó255
0–100%
4
Rojo, Zona 2
000ó255
0–100%
5
Verde, Zona 2
000ó255
0–100%
6
Azul, Zona 2
000ó255
0–100%
7
Rojo, Zona 3
000ó255
0–100%
8
Verde, Zona 3
000ó255
0–100%
9
Azul, Zona 3
000ó255
0–100%
8-CH
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1
Rojo, Todas las Zonas
000ó255 0–100%
2
Verde, Todas las Zonas
000ó255 0–100%
3
Azul, Todas las Zonas
000ó255 0–100%
4 Macros de Color
000ó015
Sin función
016ó255
Macros de color
5
RGB/Velocidad
Automática
(Canal 6 en
032–226) Sensibilidad al Sonido
(Canal 6 en
227255)
000ó255 Velocidad (lenta a rápida)
Estroboscopio
(Canales 1–4 por
encima de 000)
000ó015
Sin función
016ó255 Estroboscopio (lento a rápido)
6
RGB/Modo Automático
000ó031
Sin función
032ó063
Efecto pulso 0–100%
064ó095
Efecto pulso 100–0%
096ó114
Efecto pulso 100–0–100%
115ó122
Programa automático 1
123ó130
Programa autom ático 2
131ó138
Programa autom ático 3
139ó146
Programa autom ático 4
147ó154
Programa autom ático 5
Page 17
COLORband™ 3 IRC GRR ES
17
8-CH
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
6
RGB/Modo Automático
155ó162
Programa autom ático 6
163ó170
Programa autom ático 7
171ó178
Programa autom ático 8
179ó186
Programa autom ático 9
187ó194
Programa automático 10
195ó202
Programa automático 11
203ó210
Programa automático 12
211ó218
Programa automático 13
219ó226
Programa automático 14
227ó255
Programa Sonido
7
Atenuador
000ó255
0–100%
8
Perfiles de Atenuación
000ó051
Preconfigura la velocidad del atenuador desde la pantalla de menú
052ó101
Modo velocidad del atenuador desactivado
102ó152
Modo velocidad del atenuador 1 (velocidad rápida)
153ó203
Modo velocidad del atenuador 2 (velocidad media)
204ó255
Modo velocidad del atenuador 3 (velocidad lenta)
6-CH
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1
Rojo, Todas las Zonas
000ó255 0–100%
2
Verde, Todas las Zonas
000ó255 0–100%
3
Azul, Todas las Zonas
000ó255 0–100%
4
Atenuador
000ó255
0–100%
5 Estroboscopio
000ó015
Sin función
016ó255
Estroboscopio (lento a rápido)
6
Perfiles de Atenuación
000ó051
Preconfigura la velocidad del atenuador desde la pantalla de menú
052ó101
Modo velocidad del atenuador desactivado
102ó152
Modo velocidad del atenuador 1 (velocidad rápida)
153ó203
Modo velocidad del atenuador 2 (velocidad media)
204ó255
Modo velocidad del atenuador 3 (velocidad lenta)
3-CH
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1
Rojo, Todas las Zonas
000ó255 0–100%
2
Verde, Todas las Zonas
000ó255 0–100%
3
Azul, Todas las Zonas
000ó255 0–100%
Page 18
COLORband™ 3 IRC MR FR
18
A Propos de ce
Manuel
Le Manuel de Référence (MR) du COLORband™ 3 IRC reprend des informations de base sur cet appareil notamment en matière de montage, d'options de menu et d'affectations DMX. Pour plus d'informations, veuillez télécharger le
Manuel de l'Utilisateur sur le site internet de Chauvet
:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Clause de non
Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce MR sont sujettes à
changement sans préavis.
Consignes de
Sécurité
Les consignes de sécurité qui suivent contiennent des informations importantes en
matière d'ins ta l l a tion, d'utilis a tion et d'entr e tien.
Connectez toujours l'appareil à un circuit relié à la terre.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit ja mais pincé ou endommagé.
Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le
nettoyer ou de rempla cer le fusi ble.
Ne débran chez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
En cas d'installat io n de l 'a p pa r e i l e n h auteur, ass ur ez-vous de toujours utili ser
un câble de sécurité pour le maintenir en place et que son poids soit suffisamment supporté.
Veillez à ce qu'il n e se trouve j amais à proximité d'un m atériel in flammable
lorsqu'il est en fonctionnement.
Évitez t o ut contac t visuel dir ect avec la s o urce lumineuse quand cet apparei l
est en marche.
Ne touchez pas le boîtier de l'appareil lors qu'il es t en fonctionnement , celui-ci
pouvant être très chaud.
Cet appareil n'est pas adapté po ur une instal lation pe r m anente.
Cet appareil doit u n iquement être utilisé en intérieur. Il répond aux exigences
de la norme IP20.
N'exposez l'appareil ni à la pluie, ni à l'humidité.
Toujours conn ecter l'apparei l à une source d'aliment ation correspondant à la
tensio n i ndiquée sur l'étiquette ou le pa n neau arrière de l'appareil.
Ne connectez jamais l'appareil à un variateur ou un r héostat.
Veillez à remplacer le fusible avec un fusible de même type et de même
ampérage.
Installez toujours l'appareil dans un endroit bien ventilé.
Veillez à laisser 50 cm (2 0 po) entre l'appareil et les sur f aces adja centes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier ne soit obstruée.
Ne faites pas fonctionner l'appareil à une température ambiante de plus de
40 °C (104 °F).
Ne transportez jamais l'appareil par son cordon d'alimentation ou toute autre
pièce mob ile.
Utilisez toujours la fixation de montage ou supports quand vous soulevez
l'appareil.
En cas de problème gr ave lors du fonctionnement, arrêtez i mmédiatement
d'utiliser l'appareil.
N'essa ye z jamais de r éparer l'appareil vous-même. Toute réparation effectuée
par des personnes non agréées pourrait occasionner des dommages ou des défaillances.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour
prolonger l a durée de v ie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
Page 19
COLORband™ 3 IRC MR FR
19
Nous Contacter
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l’Irlande, d u Mexique et d u
Benelux, contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'a ssistance ou de retourner un appar eil.
Aux États-Unis, au Royaume-Uni, en Irlande, au Mexique, et en Benelux,
consultez la rubrique Conact Us (nous contacter) en fin de MR po ur plus d'informations.
Ce Qui est
Inclus
COLORband ™ 3 IRC
Cordon d'Alime ntation
2 Supports en L
Fiche de Garantie
Manuel de Référence
Préalable
Déballez avec précaution et sans attendre le COLORband™ 3 IRC et vérifi ez qu e
tous les éléments se trouvent d ans l'emballage et ne présentent aucun dommage. Si l'emb all age o u le c on t en u s emb l ent av oi r ét é en d omm a gés p end an t le t r ans p ort ,
ou qu'ils présentent des trac
es de mauvaise manipulation, gardez tous les
matériaux d'emballage et envoyez immédiatement une réclamation au
transp orteur. Ne c ontact ez pas Chauvet. Si les dommages ne sont pas signalés au transporteur immédiateme
nt, ou si l'intégralité de l'emballage n'est pas conservée
pour inspection ultérieure, la réclamation peut être invalidée. Pour tout autre problème comme la non-
livraison de pièces ou de composants, des
dommages sans rapport avec la livraison ou pour des v
ices cachés, veuillez
déposer vot r e réc lama ti on au près de Chauvet
dans les 7 jours suivant la livraison.
Pour savoir com ment prendre contact avec Chauvet, veui llez consu lter la section
Contact Us (nous contacter) de ce MR.
Description
Le COLORband™ 3 IRC est une barre de LED intégrale pouvant être utilisée
pour des effets aveuglants (blinder), de chenillards ou de léchag
e de mur en couleur. Elle dispose de 3 zones de commande, d’une multitude de programmes intégrés ainsi que des personnalités DMX qui permettent un grand choix de
contrôle. Le COLORband™ 3 IRC peu t être insta llé en
groupe avec le support
CBB-6 de CHAUVET® et il peut être facilement transporté dans le sac de transport CHS-60 VIP.
Vue d'Ensemble
Entrée d'Alimentation
Sortie d'Alimentation
Boutons d'Affichage
et de Menu
Entrée
DMX
Sortie DMX
Équerres /
Supports au Sol
Équerres /
Supports au sol
Zone de
LED 2
Microphone
Zone de
LED 1
Zone de LED 3
Page 20
COLORband™ 3 IRC MR FR
20
Alimentation CA
Le COLORband™ 3 IRC est doté d'une alimentation universelle prenant en
charge toute tension d'entrée compris e entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure i nutile et pour
prolonger la durée de vie, déconnectez-
entièrement l'appareil en le
débranchant de l'alimentation électri que ou en coupant le disjoncteur.
Chaînage Électrique
Le chaînage électrique est utilisé lorsque des appareils sont connectés en
guirlan de par le bia is de leurs c onnecteurs d'entrée et d
e sortie d'alimentation, ce
qui permet à plusieurs appareils d'être alimentés à partir d'une seul prise de
courant. Pour savoir com bien de COLORband™ 3 IRC p euvent êt re chaî nés ent re eux au
maximum avec un branchement 120 V ou 240 V, veui llez cons ulter le m anu el de l'utilisateur ou l'étiquette sur l'appareil.
Le manuel de l'utilisateur est consultable sur le site internet de Chauvet
:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Remplacement des
Fusibles
1. Débranchez le produit.
2. Avec un tournevis à tête plate, dév is sez le capuchon du por te-fusible du
boîtier.
3. Retirez le fusible grillé.
4. Remplacez-le par un fusible de mêm e type.
5. Remettez en place et vissez le capuchon du porte-fusible et rebranchez.
Débranchez l'appareil avant de changer le fusible.
Installation
Avant d'in staller le CO LORband™ 3 IRC, veuil lez lire l es Consignes de Sécurité
de ce MR.
Utilisez au minimum deux points de fixation et un câble de sécurité par appareil.
Assurez-
vous que les fixations de montage peuvent supporter le poids de
l'appareil. Pour le COLORband™ 3 IRC, il est préférable d'utiliser les fixations CLP-15 de
CHAUVET®
. Pour consulter la gamme de fixations de montage de
CHAUVET®, consultez le site internet de Chauvet
à l'adresse
www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
Page 21
COLORband™ 3 IRC MR FR
21
Schéma de Montage
Fixation de
Montage
Emplacement s de Montage Possibles
(Boulons de Taille M12)
Câble de Sécurité
Poignées de Réglage des Suppor t s de Fixation
Page 22
COLORband™ 3 IRC MR FR
22
Description du
P
anneau de
Commande
Bouton
Fonction
<MENU>
Permet la sortie du menu ou de la fonction en cours.
<UP>
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu ou d'incrémente r une val e ur num é riq ue dans une fonction.
<DOWN>
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu ou de décrémenter une valeur numérique dans une fonction.
<ENTER>
Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur actuellement sélectionnée pour la fonction en cours de sélection.
Schéma de Menu
Fonction Principal
Niveaux de Programmation
Description
Personnalité DMX et
Adresse DMX de
Départ
3-CH
d--1–d512
Permet de configurer le mode DMX 3 canaux ainsi que l'adresse DMX
6-CH
Permet de configurer le mode DMX 6 canaux ainsi que l'adresse DMX
8-CH
Permet de configurer le mode DMX 8 canaux ainsi que l'adresse DMX
9-CH
Permet de configurer le mode DMX 9 canaux ainsi que l'adresse DMX
14CH
Permet de configurer le mode DMX 14 canau x ainsi que l'adresse DMX
Couleurs Statiques C-- C 1–C 7
Permet de sélectio nne r une couleur prédéterminée
Programmes
Automatiques
P--- P 1–P 14
Permet de sélectio nne r un pr ogr am m e automatique.
Vitesse de
Programme
Automatique
S--- S 1–S100
Permet de définir la vitesse du programme automatique
Mode d'Activation
par le Son
Snd-
Permet de sélectionner le mode d'activation par le son
Sensibilité au Son
SenS
u 0–u100
Permet de définir la sensibilité du microphone
Mélange de Couleur
Personnalisé
U--
r 0–r255
Rouge (0 à 100%)
g 0–g255
Vert (0 à 100%)
b 0–b255
Bleu (0 à 100%)
Profils
d'Assombrissement
diM
OFF
Vitesse de gradateur désactivée
diM1
Vitesse de gradateur rapide
diM2
Vitesse de gradateur moyenne
diM3
Vitesse de gradateur lente
Infrarouge SET
ON
Active ou désactive le contrôle infrarouge
OFF
Page 23
COLORband™ 3 IRC MR FR
23
Chaînage DMX
Le COLORband™ 3 IRC fonctionne avec un contrôleur DMX. Les informations relatives à la
configuration de le COLORband™ 3 IRC pour le fonctionn ement DMX se trou vent dans le Manuel de l'Utilisateur, disponible sur le site de Chauvet à l'adresse :
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/
. Pour plus d'informations sur le
DMX, téléchargez l'introduction au DMX de Chauvet sur le site internet de Chauvet:
http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf.
Adress e de
Départ
Pour permettre un accès total à tous les canaux de chaque mode DMX, l'adresse
DMX recommandée pour cet appar eil et de 499.
Connexion
Maître/Esclave
Le COLORband™ 3 IRC peut également fonctionner en mode
Maître-Esclave. Les informations relatives à la configuration
de cet appareil
pour le fonctionnement en Maître/Esclave se trouvent dans le Manuel d'Utilisation, disponible sur le site de Chauvet à l'adresse :
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Zones du COLORband 3 IRC Pour Commande DMX
Zone 1
Zone 2
Zone 3
Page 24
COLORband™ 3 IRC MR FR
24
Assignations DMX
14CH
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Paramétrage
1
Rouge, Zone 1
000ó255
0 à 100%
2
Vert, Zone 1
000ó255
0 à 100%
3
Bleu, Zone 1
000ó255
0 à 100%
4
Rouge, Zone 2
000ó255
0 à 100%
5
Vert, Zone 2
000ó255
0 à 100%
6
Bleu, Zone 2
000ó255
0 à 100%
7
Rouge, Zone 3
000ó255
0 à 100%
8
Vert, Zone 3
000ó255
0 à 100%
9
Bleu, Zone 3
000ó255
0 à 100%
10 Macros de Couleurs
000ó015
Pas de fonction
016ó255
Macros de couleurs
11
RVB/Vitesse
Automatique (Canal 12 à 032–226) Sensibilité au Son
(Canal 12 à 227255)
000ó255 Vitesse (lent à rapide)
Stroboscope
(canaux 1 à 10 au
dessus de 000)
000ó015
Pas de fonction
016ó255 Stroboscope (l ent à rapi de )
12
RVB/Mode Automatique
000ó031
Pas de fonction
032ó063
Effet de pulsation 0-100%
064ó095
Effet de pulsation 100 -0%
096ó114
Effet de pulsation 100 -0-100%
115ó122
Programme automatique 1
123ó130
Programme automatique 2
131ó138
Programme automatique 3
139ó146
Programme automatique 4
147ó154
Programme automatique 5
155ó162
Programme automatique 6
163ó170
Programme automatique 7
171ó178
Programme automatique 8
179ó186
Programme automatique 9
187ó194
Programme automatique 10
195ó202
Programme automatique 11
203ó210
Programme automatique 12
211ó218
Programme automatique 13
219ó226
Programme automatique 14
227ó255
Programme son
13
Gradateur
000ó255
0 à 100%
Page 25
COLORband™ 3 IRC MR FR
25
14CH
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Paramétrage
14
Profils d'Assombrissement
000ó051
Préréglage de vitesse d'assombrissement à partir du menu affichage
052ó101
Arrêt du mode de vitesse d'assombrissement
102ó152
Mode 1 de vitesse d'assombrissement (vitesse rapide )
153ó203
Mode 2 de vitesse d'assombrissement (vite sse moyenne)
204ó255
Mode 3 de vitesse d'assombrissement (vitesse lente)
9-CH
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Paramétrage
1
Rouge, Zone 1
000ó255
0 à 100%
2
Vert, Zone 1
000ó255
0 à 100%
3
Bleu, Zone 1
000ó255
0 à 100%
4
Rouge, Zone 2
000ó255
0 à 100%
5
Vert, Zone 2
000ó255
0 à 100%
6
Bleu, Zone 2
000ó255
0 à 100%
7
Rouge, Zone 3
000ó255
0 à 100%
8
Vert, Zone 3
000ó255
0 à 100%
9
Bleu, Zone 3
000ó255
0 à 100%
8-CH
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Paramétrage
1
Rouge, Toutes les Zones
000ó255 0 à 100%
2
Vert, Toutes les Zones
000ó255 0 à 100%
3
Bleu, Toutes les Zones
000ó255 0 à 100%
4 Macros de Couleurs
000ó015
Pas de fonction
016ó255
Macros de couleurs
5
RVB/Vitesse
Automatique (Canal 6 à 032–226) Sensibilité au Son
(Canal 6 à 227255)
000ó255 Vitesse (lent à rapide)
Stroboscope
(canaux 1 à 4 au
dessus de 000)
000ó015
Pas de fonction
016ó255 Stroboscope (l ent à rapi de )
6
RVB/Mode Automatique
000ó031
Pas de fonction
032ó063
Effet de pulsation 0-100%
064ó095
Effet de pulsation 100 -0%
096ó114
Effet de pulsation 100 -0-100%
115ó122
Programme automatique 1
123ó130
Programme automatique 2
131ó138
Programme automatique 3
139ó146
Programme automatique 4
147ó154
Programme automatique 5
Page 26
COLORband™ 3 IRC MR FR
26
8-CH
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Paramétrage
6
RVB/Mode Automatique
155ó162
Programme automatique 6
163ó170
Programme automatique 7
171ó178
Programme automatique 8
179ó186
Programme automatique 9
187ó194
Programme automatique 10
195ó202
Programme automatique 11
203ó210
Programme automatique 12
211ó218
Programme automatique 13
219ó226
Programme automatique 14
227ó255
Programme son
7
Gradateur
000ó255
0 à 100%
8
Profils d'Assombrissement
000ó051
Préréglage de vitesse d'assombrissement à partir du menu affichage
052ó101
Arrêt du mode de vitesse d'assombrissement
102ó152
Mode 1 de vitesse d'assombrissement (vitesse rapide )
153ó203
Mode 2 de vitesse d'assombrissement (vite sse moyenne)
204ó255
Mode 3 de vitesse d'assombrissement (vitesse lente)
6-CH
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Paramétrage
1
Rouge, Toutes les Zones
000ó255 0 à 100%
2
Vert, Toutes les Zones
000ó255 0 à 100%
3
Bleu, Toutes les Zones
000ó255 0 à 100%
4
Gradateur
000ó255
0 à 100%
5 Stroboscope
000ó015
Pas de fonction
016ó255
Stroboscope (l ent à rapi de )
6
Profils d'Assombrissement
000ó051
Préréglage de vitesse d'assombrissement à partir du menu afficha ge
052ó101
Arrêt du mode de vitesse d'assombrissement
102ó152
Mode 1 de vitesse d'assombrissement (vitesse rapide )
153ó203
Mode 2 de vitesse d'assombrissement (vite sse moyenne)
204ó255
Mode 3 de vitesse d'assombrissement (vitesse lente)
3-CH
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Paramétrage
1
Rouge, Toutes les Zones
000ó255 0 à 100%
2
Vert, Toutes les Zones
000ó255 0 à 100%
3
Bleu, Toutes les Zones
000ó255 0 à 100%
Page 27
COLORband™ 3 IRC SAL DE
27
Über diese
Schnellanleitung
In der Schnellanleitung des COLORband™ 3 IRC finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die
Montage, Menüoptionen und DMX-
Zuweisungen des Geräts. Detaillierte
Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung dieses Produkts, d ie Sie auf der Website von Chauvet
herunterladen können unter:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Haftungsausschluss
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen
können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die
Montage, Verwend ung und Wartung des Geräts.
Schließen Sie dieses Gerät im mer an einen g eer deten St romkreis an.
Stellen Sie sicher , dass das Netzkabel nicht gequ etscht oder b eschädigt ist.
Trennen Sie das Gerät immer von der Stromquelle, bevor Sie es rein igen
oder die Sicherung auswechseln.
Ziehen Sie beim Tren nen des Geräts von der Stromversorgung nie am
Kabel.
Verwenden Sie für die Montage des Geräts über Kopf immer
ordnungsgemäße Si cherheit skabel und stellen Sie sicher, dass dieses dessen Gewicht tragen kann.
Stellen Sie sicher , dass das Gerä t mit einem Sicherheitsabstand zu
entzündlichen Materialien betrieben wird.
Bei eingeschaltetem Gerät direkten Augenkontak t mit der Lichtquelle
vermeiden.
Niemals während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß
wird.
Page 28
COLORband™ 3 IRC SAL DE
28
Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden . Es entspricht
dem Standard IP20.
Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Schließen Sie dieses Produkt immer an eine Stromquelle an, deren
Spannung sich innerhalb des auf dem Typenschild oder rückseitigen Bedienfeld des Produkts angezeigten Spannungsbereich befindet.
Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder
Regelwiderstand an.
Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung
darauf, den gleichen Typ mit
den gleichen Werten zu verwend en.
Installieren Sie d as Produkt immer an einem Ort mit ausreichender
Belüftung
Halten S ie immer ein en Abstand d es Produkts zu den angrenzenden
Flächen von 50 cm ein.
Stellen Sie sicher , dass die Lüftungsöffnungen am Gehäuse des Geräts
nicht versch lossen sind.
Betreiben Sie das Gerät nicht bei einer Umgebungstemperatur von mehr
als 104 °F (40 °C).
Tragen Si e das Produkt niemals am Netzkab el oder einem beweglichen
Geräteteil.
Heben Sie das Produkt nur an den Hänge-/Befestigungsbügeln an.
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die
Verwe ndu ng des Produkts.
Versuchen Sie nie selbst, di eses Gerät zu reparieren. Repar aturen müssen
von entsprechend geschultem Fachpersonal durchgeführt werden, da sonst Schäden o der Fehl f u nkt ionen auftreten können.
Um unnötigen Verschleiß zu verm eiden und die Lebensdauer des Geräts
zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs
das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers au s der Steckdose.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko oder Benelux wenden
sich an den aufgeführten Lieferanten, um den Kun densuppo r t i n A ns pruch
zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken.
Kunden in nerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko oder Benelux verwenden
bitte die Informationen unter Contact Us (Kontakieren Sie uns ) am Ende dieser Schnellanleitung.
Packungs-inhalt
COLORband ™ 3 IRC
Netzkabel
2 x L-Winkel
Garantiekarte
Schnellanleitung
Page 29
COLORband™ 3 IRC SAL DE
29
Start
Packen Sie den COLORband™ 3 IRC vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob
Sie alle Teile unbes chädigt er halten haben. Wenn die Box oder die in der Verpackung befindlichen Teile beschä
digt sind
oder Mäng el durch nic ht einwandf reie Behand lung aufweis en, sich ern Sie alle Verpackungsteile und machen dies umgehend beim Transportunternehmen geltend; benachrichtigen Sie jedoch nicht Chauvet. Eine Nich tb each tung d ieser
umgehenden Meldepflicht gegenüber dem Transportunternehmen oder fehlende Verpackungsteile bei der Überprüfung des Anspruchs auf
Mängelbeseitigung kann zu einem Erlöschen dieses Anspruchs führen. Bei and eren Pr ob lem en wi e et wa f eh l end en Kom po n en ten o der Tei le, S ch äd en,
die nicht durch den Transport entstanden sind, oder nicht offensichtliche
Schäden, machen Sie Ihren Anspruch gegenüber Chauvet
innerhalb von 7
Tagen ab Lieferung der Waren geltend. Hinw
eise zur Kontaktaufnahme mit
Chauvet finden Sie unter dem Abschnitt Contact Us (Kontaki eren Sie un s) am Ende dieser Schnellanleitung.
Beschreibung
Der COLORband™ 3 IRC ist eine große, sechsfar b ige LED-Leistenleuchte, die
als Chase-Effekt, B lend e od er Wa n d -Wash m i t Farb ef fek t en ver wen d et we rd en kann. E r verfügt über 3 Steuerungszon en, mehrere i ntegrierte Pro gramme und DMX-Modi für eine Vielzahl von Steuerung
soptionen. Mehrere
COLORband™ 3 IRC-Gerät lassen sich mit dem Befestifungsbügel CBB-6 von CHAUVET® in Gruppen installieren und mit dem CHS-
60 VIP Gear Bag
lässt sich der COLO Rba nd ™ 3 IRC bequem tr ansporti er en.
Überblick
Wechselstrom
Der COLORband™ 3 IRC verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch
die anliegende Spannung
erkennt, sobald der Netzstecker in die
Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts
zu verlängern, trennen Sie während längere
r Perioden des Nichtgebrauchs
das Gerät vom Stromnetz –
entweder per Trennschalter oder durch
Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Stromzufuhr
Stromausgang
Anzeige- und
Menütaster
DMX-Eingang
DMX-Ausgang
Befestigungswinkel/
Bodenstützen
Befestigungswinkel/
Bodenstützen
LEDs:
Zone 2
Mikrofon
LEDs:
Zone 1
LEDs: Zone 3
Page 30
COLORband™ 3 IRC SAL DE
30
Reihenschaltung
der Geräte
Eine Seri ensch altun g ist der Zu sammen schlu ss mehr erer Gerät e für ei ne Sh ow an
den Str omeingängen und -ausgängen, s odass mehrer e Gerät üb er eine Steckd ose versorgt werden können.
Informationen zur maximalen Anzahl der COLORband™ 3 IRC-
Geräte, d ie bei
120 V oder 240 V in Serie geschaltet werden können, lesen Sie bitt
e die
Bedienungsanleitung oder das Typenschild am Gerät. Die Bedienungsanleitung steht auf der Website von Chauvet
zum Download
bereit: http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Auswechseln der
Sicherung
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2. Mit einem Flachschraubendreher, schra u ben Sie die Abdeckung der
Sicheru ng h e r a us .
3. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung.
4. Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleich en Typ mit
den gleichen Werten zu verwend en.
5. Schrauben Sie die Abdeckung der Sicherung wieder ein, und schließen Sie
das Gerät wieder an d as Stromnetz an.
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie die Sicherung
auswechseln.
Montage
Lesen Si e vor der Mont age des COLORband™ 3 IRC die Sicherheitshinweise in
dieser Sch nellanl e it ung durch. Verwenden Sie pro Gerät mindestens zwei Befestigungspunkte sowie ein
Sicherheitskabel. Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsklemmen dafür
ausgelegt sind, das Produktgewicht tragen zu können. Für den COLORband™ 3 IRC ei gnet sich a m besten die Kl emme CLP-15
von
CHAUVET®. Informationen zu unserer CHAUVET®-
Produktlinie für
Befestigungsklemmen finden Sie auf der Website von Chauvet unter
www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
Montageansicht
Befestigungsschelle
Mögliche Befestigungsorte
(Schrauben M12)
Sicherheitskabel
Bügeleinstellknöpfe
Page 31
COLORband™ 3 IRC SAL DE
31
Beschreibu ng des
Bedienfeldes
Taste
Funktion
<MENU>
Damit verlassen Sie das aktuelle Menü oder die Funktion.
<UP>
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach oben oder erhöhen den numerischen Wert der entsprechenden Funktion.
<DOWN>
Damit navigiere n Sie sic h du rch die Me nüp unk te nach unten oder verringern den num e risc h en Wert der entsprechend en Fu nk t ion.
<ENTER>
Damit wird das aktuell angezeigte Menü aktiviert oder der aktuell ausgewählte Wert einer Funktion eingestellt.
Menüstruktur
Hauptebene
Programmierebenen
Beschreibung
DMX-Modi und
Startadresse
3-CH
d--1–d512
Stellt den 3-Kanal DMX-Modus und die DMX­Adresse ein
6-CH
Stellt den 6-Kanal DMX-Modus und die DMX­Adresse ein
8-CH
Stellt den 8-Kanal DMX-Modus und die DMX­Adresse ein
9-CH
Stellt den 9-Kanal DMX-Modus und die DMX­Adresse ein
14CH
Stellt den 14-Kanal DMX-Modus und die DMX-Adresse ein
Statische Farben
C--
C 1–C 7
Wählt eine voreingestellte Farbe aus
Auto-Programme
P---
P 1–P 14
Wählt das Auto-Programm aus
Geschwindigkeit des
Auto-Programms
S--- S 1–S100
Stellt die Geschwindigkeit des Auto­Programms ein
Musiksteuerungs-
Modus
Snd-
Wählt den Musiksteuerungs-Modus aus
Musikempfindlichkeit
SenS
u 0–u100
Stellt die Empfindlichkeit des Mikrofons ein
Benutzerdefinierte
Farbmischung
U--
r 0–r255
Rot (0–100%)
g 0–g255
Grün (0–100%)
b 0–b255
Blau (0–100%)
Dimmungsprofile diM
OFF
Dimmer, Geschwindigkeit aus
diM1
Dimmergeschwindigkeit schnell
diM2
Dimmergeschwindigkeit mittel
diM3
Dimmergeschwindigkeit langsam
Infrarot SET
ON
Aktiviert oder deaktiviert die Infrarot­Steuerung
OFF
Page 32
COLORband™ 3 IRC SAL DE
32
DMX-Verbindung
Der COLORband™ 3 IRC kann mit einem DMX-Controller angesteuert
werden. Informationen zur Konfigurierung des COLORband™ 3 IRC
finden Sie
in der Bedienungsanleitung, die Sie auf der Website von Chauvet herunterladen können: http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Informationen über DMX finden Sie im Dokument
"DMX - Eine Einführung" von Chauvet, das Sie auf der Website von Chauvet
unter folgender Adresse herunterladen können:
http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf
herunterladen können.
Startadresse
Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMX-Modus zu
gewährleis te n, beträgt die höchs te empfohlene D MX -A dresse für dieses Gerät 499.
Master/Slave-
Schaltung
Der COLORband™ 3 IRC arbeitet im Master/Slave-Modus. Informationen zur
Konfigurierung dieses Produkts für einen Master/Slave-
Modus finden Sie in der
Bedienungsanleitung, die Sie auf der Website von Chauvet
herunterladen können:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
COLORband 3 IRC – Zonen zur DMX-Ansteuerung
Zone 1
Zone 2
Zone 3
Page 33
COLORband™ 3 IRC SAL DE
33
DMX-Zuweisungen
14CH
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
1
Rot, Zone 1
000ó255
0–100%
2
Grün, Zone 1
000ó255
0–100%
3
Blau, Zone 1
000ó255
0–100%
4
Rot, Zone 2
000ó255
0–100%
5
Grün, Zone 2
000ó255
0–100%
6
Blau, Zone 2
000ó255
0–100%
7
Rot, Zone 3
000ó255
0–100%
8
Grün, Zone 3
000ó255
0–100%
9
Blau, Zone 3
000ó255
0–100%
10 Farbtöne
000ó015
Keine Funktion
016ó255
Farbtöne
11
RGB/Auto-
Geschwindigkeit (Kanal 12 bei 032–226) Musikempfindlichkeit
(Kanal 12 bei 227255)
000ó255 Geschwindigkeit (von langsam nach schnell)
Stroboskopeffekt
(Kanäle 1–10 über 000)
000ó015
Keine Funktion
016ó255
Blitzfrequenz (von langsam nach schnell)
12 RGB/Auto-Modus
000ó031
Keine Funktion
032ó063
Pulse-Effekt 0–100%
064ó095
Pulse-Effekt 100%–0
096ó114
Pulse-Effekt 100%–0–100%
115ó122
Auto-Programm 1
123ó130
Auto-Programm 2
131ó138
Auto-Programm 3
139ó146
Auto-Programm 4
147ó154
Auto-Programm 5
155ó162
Auto-Programm 6
163ó170
Auto-Programm 7
171ó178
Auto-Programm 8
179ó186
Auto-Programm 9
187ó194
Auto-Programm 10
195ó202
Auto-Programm 11
203ó210
Auto-Programm 12
211ó218
Auto-Programm 13
219ó226
Auto-Programm 14
227ó255
Musiksteuerungs-Programm
13
Dimmer
000ó255
0–100%
Page 34
COLORband™ 3 IRC SAL DE
34
14CH
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
14 Dimmungsprofile
000ó051
Dimmer-Geschwindigkeit vom Anzeigemenü voreinstellen
052ó101
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus aus
102ó152
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 1 (hohe Geschwindi gk ei t )
153ó203
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 2 (mittlere Geschwindigkeit)
204ó255
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 3 (langsame Geschwindigkeit)
9-CH
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
1
Rot, Zone 1
000ó255
0–100%
2
Grün, Zone 1
000ó255
0–100%
3
Blau, Zone 1
000ó255
0–100%
4
Rot, Zone 2
000ó255
0–100%
5
Grün, Zone 2
000ó255
0–100%
6
Blau, Zone 2
000ó255
0–100%
7
Rot, Zone 3
000ó255
0–100%
8
Grün, Zone 3
000ó255
0–100%
9
Blau, Zone 3
000ó255
0–100%
8-CH
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
1
Rot, alle Zonen
000ó255
0–100%
2
Grün, alle Zonen
000ó255
0–100%
3
Blau, alle Zonen
000ó255
0–100%
4 Farbtöne
000ó015
Keine Funktion
016ó255
Farbtöne
5
RGB/Auto-
Geschwindigkeit
(Kanal 12 bei
032–226) Musikempfindlichkeit
(Kanal 12 bei
227255)
000ó255 Geschwindigkeit (von langsam nach schnell)
Stroboskopeffekt
(Kanäle 1–10 über
000)
000ó015
Keine Funktion
016ó255
Blitzfrequenz (von langsam nach schnell)
6 RGB/Auto-Modus
000ó031
Keine Funktion
032ó063
Pulse-Effekt 0–100 %
064ó095
Pulse-Effekt 100–0%
096ó114
Pulse-Effekt 100–0–100 %
115ó122
Auto-Programm 1
123ó130
Auto-Programm 2
131ó138
Auto-Programm 3
139ó146
Auto-Programm 4
147ó154
Auto-Programm 5
155ó162
Auto-Programm 6
Page 35
COLORband™ 3 IRC SAL DE
35
8-CH
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
6 RGB/Auto-Modus
163ó170
Auto-Programm 7
171ó178
Auto-Programm 8
179ó186
Auto-Programm 9
187ó194
Auto-Programm 10
195ó202
Auto-Programm 11
203ó210
Auto-Programm 12
211ó218
Auto-Programm 13
219ó226
Auto-Programm 14
227ó255
Musiksteuerungs-Programm
7
Dimmer
000ó255
0–100%
8 Dimmungsprofile
000ó051
Dimmer-Geschwindigkeit vom Anzeigemenü voreinstellen
052ó101
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus aus
102ó152
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 1 (hohe Geschwindi gk ei t )
153ó203
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 2 (mittlere Geschwindigkeit)
204ó255
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 3 (langsame Geschwindigkeit)
6-CH
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
1
Rot, alle Zonen
000ó255
0–100%
2
Grün, alle Zonen
000ó255
0–100%
3
Blau, alle Zonen
000ó255
0–100%
4
Dimmer
000ó255
0–100%
5 Stroboskopeffekt
000ó015
Keine Funktion
016ó255
Blitzfrequenz (von langsam nach schnell)
6 Dimmungsprofile
000ó051
Dimmer-Geschwindigkeit vom Anzeigemenü voreinstellen
052ó101
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus aus
102ó152
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 1 (hohe Geschwindi gk ei t )
153ó203
Dimmer-Geschwindigkeits-Mod us 2 (mittlere Geschwindigkeit)
204ó255
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 3 (langsame Geschwindigkeit)
3-CH
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
1
Rot, alle Zonen
000ó255
0–100%
2
Grün, alle Zonen
000ó255
0–100%
3
Blau, alle Zonen
000ó255
0–100%
Page 36
COLORband™ 3 IRC GRR PT
36
Sobre este Guia
O Guia de Referência Rápida (GRR) do COLORband™ 3 IRC contém informações básicas sobre o produto tais como instalação, opções de menu e
atribuições DMX. Para obter mais informações, transfira o Manual do Utili zador do site Web da Chauvet: http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Exclusão de
Responsabilidade
As informações e especificações contidas neste GRR estão sujeitas a alteração
sem aviso prévio.
Instruções de
Segurança
As Instruções de Segurança seguintes incluem informações importantes sobre a
instalação, utilização e manutenção.
Ligue sempre o produto a um circuito ligado à terra.
Certifique-se d e que o cabo de a l imentaçã o não está desg astado nem
danificado.
Desligue s empre o produto da fonte de alimentação antes da limpeza do
produto ou substituição do fusível.
Nunca desligue o produto da fonte de alimentação ao puxar ou esticar o cabo
de alimentação.
Se montar o produto em suspensão, certifi que-se de que existe sup orte
adequado para o pes o do produto e fixe sempre o prod uto utilizando um cabo de segurança.
Certifique-se d e que não existem materiais inflamáveis junto do produto
durante o seu fun cionamento.
Evite a exposiç ão ocular directa à fonte d e luz quando o produto está ligado.
Não toque no corpo do produto durante o funcionamento do produto porque o
corpo pode estar muito quente.
O produto não se destina à instal ação permanen te .
O produto d e s tina-se apenas a ser utilizado no interior . Está classificado a
IP20.
Não exponha o produto à chuva nem humidade.
Ligue sempre o produto a uma fonte de alimentação que se encontre no
intervalo indicado no autocolante ou painel posteri or do produto.
Nunca ligue o produto a um regulador da intensidade da luz nem a um
reóstato.
Certifique-se de que substitui o fusível por um do mesmo tipo e classi f icação.
Instale sempre o produto num local com ventilação adequada .
Deixe sempre pelo menos 50 cm (20 pol.) entre o produto e as superfícies
adjacentes.
Certifique-se de que nã o es tão obstruídas quai s quer ranhuras de vent ilação do
corpo do produto.
Não utilize este produto a uma temperatura ambient e máxima maior do que
40 °C (104 °F).
Nunca transp orte o produto segurand o no ca bo de alimentação ou em
qualquer peça móvel.
Utilize sempre a br açadeira d e montagem ou suportes para elevar o produto.
Se houver um problema de funcionamento grave, pare a utilização do produto
imediatamente.
Nunca tente reparar o produto. As reparações efectuadas por pessoas sem
formação podem provocar avarias ou um fu ncionamento incorrec to.
Para eliminar desgaste desnecessário e aumentar a respectiva vida útil,
durante os perí odos de não utilização deve desligar o produt o da alimentação através de u m d isjuntor ou desconectando-o.
Page 37
COLORband™ 3 IRC GRR PT
37
Contacto
Fora dos E.U.A., Reino Unido, Irlanda, México ou Benelux, entre em
contacto com o seu distribuidor registado para solicita r assistência ou devolver um produto.
Fora dos E.U.A., Reino Unido, Irlanda, México ou Benelux, utilize as
informações em Conta ct Us (contacte-nos) no final deste GRR.
Conteúdo
COLORband ™ 3 IRC
Cabo de Ali mentação
2 L - Suporte
Cartão de Garantia
Guia de Ref erência Rápida
Para Começar
Desembale c u i da d os amen t e o C OLORba nd™ 3 IRC e verifiqu e se todas as partes
estão n o i n terior da embalagem e s e estão em bom estado. Se a caixa ou qualquer parte do
conteúdo parecer estar danificada devido ao
transporte ou apresentar sinais de desalinhamento, guarde todos os elementos de
acondicionamento e apresente uma reclamação junto da transportadora; não notifique a Chauvet
. A não comunicação imediata dos danos ou a não inspecção
de todo o acondicionamento pode invalidar a reclamação.
Relativamente a outros problemas, tais como componentes ou peças em falta,
danos não relacionados com o transporte ou danos ocultos, apresen
te uma
reclamação junto da Chauvet
no espaço de 7 dias após a entrega. Para obter
informações sobre como contactar a Chauvet, consulte Contact Us (contacte-nos) no final deste QRG.
Descrição
O COLORband™ 3 IRC é uma barra de lu z LED a mp li a da que p od e s er per si a na , produzir efeitos de procura ou fonte de luz a cores. Tem 3 zonas de controlo,
vários program as i nt egrad o
s personalizações DMX para uma variedade de opções
de controlo. O COLORband™ 3 IRC
pode ser montado em grupos com o
CHAUVET® suporte CBB-6 e o COLORband™ 3 IRC
pode ser facilmente
transportado na bolsa de equipamento VIP CHS-60.
Descrição Geral
Entrada Alim .
Saída Alim.
Visor e
Botões do menu
Entrada DM X
Saída DMX
Suportes Esquerdos/
Suportes para o chão
Suportes Esquerdos/
Suportes para o chão
LEDs
Zona 2
Microfone
LEDs
Zona 1
Zona dos LEDs 3
Page 38
COLORband™ 3 IRC GRR PT
38
Alimentação CA
COLORband™ 3 IRC possui uma fonte de alimentação de intervalo automático
que funciona num intervalo de tensão de 100240 VCA, 50/60 Hz.
Para eliminar desgaste desnecessário e aumentar a respectiva vida útil, durante os períodos de não utilização deve desligar o produto da alimentação
através de um disjuntor ou desconectando-o.
Interligação de
Alimentação
A interligação de alimentação acontece quando os produtos estão interligados através da sua entrada de alimentação e portas de saída de alimentação, para que
esses produtos possam ser alimentados a partir de uma saída. Para conhecer o número máximo de
Substituição do
Fusível
1. Desligue o produt o da alimentação.
2. Com uma chave de fenda, desaperte a tampa do suporte do fusível da
estrutura.
3. Retire o fusível queimado.
4. Substitua o fusí vel por um do mesmo tipo e class ificação.
5. Aparafuse a tampa d o supor te do fusível no síti o e volte a ligar a alimentação.
Desligue o produto da alimentação antes de substituir o fusível.
Instalação
Antes de instalar o COLORband™ 3 IRC, leia as Instruções de Segurança neste
QRG.
Utilize, no mínimo, dois pontos de fixação e um cabo de segurança por produto.
Certifique-se d e que as braçad eiras de inst alação cons eguem suportar o peso do produto.
O COLORband™ 3 IRC funciona melhor com a braçadeira CHAUVET® CLP-15. Para obter a linha de braçadeiras de montagem da CHAUVET®
,
consulte o site Web da Chauvet em www.chauvetlighting.com/cables-clamps-
main.html.
Diagrama de
Instalação
Braçadeira de
Instalação
Locais de Montagem Possíveis
(Parafusos Tamanho M12)
Cabo de Segurança
Botão de Ajus te d o Suporte do Apoio
Page 39
COLORband™ 3 IRC GRR PT
39
Descrição do
Painel de Controlo
Botão
Função
<MENU>
Sai da função ou menu actual
<UP>
Desloca-se para cima na lista de menus ou aumenta o valor numérico numa função
<DOWN>
Desloca-se para baixo na lista de menus ou diminui o valor numérico numa função
<ENTER>
Activa o menu exibido actualmente ou define o valor seleccionado actualmente na função seleccionada
Mapa do Menu
Função Principal
Níveis de Programação
Descrição
Personaliza ções e
Endereço Inicial
DMX
3-CH
d--1–d512
Define o modo DMX de 3 canais e o endereço DMX
6-CH
Define o modo DMX de 6 canais e o endereço DMX
8-CH
Define o modo DMX de 8 canais e o endereço DMX
9-CH
Define o modo DMX de 9 canais e o endereço DMX
14CH
Define o modo DMX de 14 canais e o endereço DMX
Cores Estáticas
C--
C 1–C 7
Selecciona uma cor predefinida
Programas
Automáticos
P--- P 1–P 14
Selecciona o progr am a aut om áti c o
Velocidade do
Programa
Automático
S--- S 1–S100
Define a velocidade do programa automático
Modo de Activação
de Som
Snd-
Selecciona a função de activação de som
Sensibili dade do
Som
SenS u 0–u100
Define a sensibilidade do microfone
Mistura
Personalizada de
Cores
U--
r 0–r255
Vermelho (0–100%)
g 0–g255
Verde (0–100%)
b 0–b255
Azul (0–100%)
Regulador da
Intensida de da Luz
diM
OFF
Velocidade do regulador da intensidade da luz desligado
diM1
Velocidade rápida do regulador da intensidade da luz
diM2
Velocidade média do regulador da intensidade da luz
diM3
Velocidade lenta do regulador da intensidade da luz
Infravermelho SET
ON
Ativa ou desativa o Controle Infr av e rm elho
OFF
Page 40
COLORband™ 3 IRC GRR PT
40
Interligação DMX
O COLORband™ 3 IRC funciona com um controlador
DMX. As informações sobre a configuração do COLORband™ 3 IRC par
a funcionamento DMX estão pres0entes no Manual do
Utilizador, que está disponível a partir do site Web da
Chauvet: http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/
. As
informações sobre DMX estão no Chauvet
DMX Primer, que se encontra
disponível a partir do site Web da Chauvet:
http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf.
Endereço Inicial
Para garantir um acesso total a todos os canais em cada modo DMX, o endereço
DMX mais el ev ado recomendado para este prod uto é 499.
Ligação Principal/
Secundária
O COLORband™ 3 IRC funciona em modo principa l/ secundá rio. As inform aç ões
sobre a configu raçã o deste p rodu to para fun cion am ento prin cipa l/s ecun dário est ã o
presentes no Manual do Utilizador, que está disponível a partir do site Web da
Chauvet: http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Zonas do COLORband 3 IRC para Control o DMX
Zona 1
Zona 2
Zona 3
Page 41
COLORband™ 3 IRC GRR PT
41
Atribuições DMX
14CH
Canal
Função
Valor
Percentagem/Definição
1
Zona Vermelha 1
000ó255
0–100%
2
Zona Verde 1
000ó255
0–100%
3
Zona Azul 1
000ó255
0–100%
4
Zona Vermelha 2
000ó255
0–100%
5
Zona Verde 2
000ó255
0–100%
6
Zona Azul 2
000ó255
0–100%
7
Zona Vermelha 3
000ó255
0–100%
8
Zona Verde 3
000ó255
0–100%
9
Zona Azul 3
000ó255
0–100%
10 Macros de Cores
000ó015
No function
016ó255
Color macros
11
RGB/Velocidade
Automática (canal 12 a 032–226) Sensibili dade do Som
(canal 12 a 227255)
000ó255 Velocidade (lento para rápido)
Sinal de validação
(canais 1–10
acima de 000)
000ó015
Sem função
016ó255 Sinal de validação (lento para rápido)
12
RGB/Modo Automático
000ó031
Sem função
032ó063
Efeito de impulsos 0–100%
064ó095
Efeito de impulsos 100%–0
096ó114
Efeito de impulsos 100%–0–100%
115ó122
Programa autom ático 1
123ó130
Programa autom ático 2
131ó138
Programa autom ático 3
139ó146
Programa autom ático 4
147ó154
Programa autom ático 5
155ó162
Programa autom ático 6
163ó170
Programa autom ático 7
171ó178
Programa autom ático 8
179ó186
Programa autom ático 9
187ó194
Programa automático 10
195ó202
Programa automático 11
203ó210
Programa automático 12
211ó218
Programa automático 13
219ó226
Programa automático 14
227ó255
Programa de som
13
Regulador da Intensidade da Luz
000ó255 0–100%
Page 42
COLORband™ 3 IRC GRR PT
42
14CH
Canal
Função
Valor
Percentagem/Definição
14
Regulador da Intensida de da Luz
000ó051
Velocidade do regulador de intensidade predefinida do visor do menu
052ó101
Modo da velocidade do re gulador de intensi da de desligado
102ó152
Modo da velocidade do re gulador de intensi da de 1 (velocidade rápida)
153ó203
Modo da velocidade do re gulador de intensi da de 2 (velocidade média)
204ó255
Modo da velocidade do re gulador de intensi da de 3 (velocidade lenta)
9-CH
Canal
Função
Valor
Percentagem/Definição
1
Zona Vermelha 1
000ó255
0–100%
2
Zona Verde 1
000ó255
0–100%
3
Zona Azul 1
000ó255
0–100%
4
Zona Vermelha 2
000ó255
0–100%
5
Zona Verde 2
000ó255
0–100%
6
Zona Azul 2
000ó255
0–100%
7
Zona Vermelha 3
000ó255
0–100%
8
Zona Verde 3
000ó255
0–100%
9
Zona Azul 3
000ó255
0–100%
8-CH
Canal
Função
Valor
Percentagem/Definição
1
Todas as Zonas Vermelhas
000ó255 0–100%
2
Todas as Zonas Verdes
000ó255 0–100%
3
Todas as Zonas Azuis
000ó255 0–100%
4 Macros de Cores
000ó015
No function
016ó255
Color macros
5
RGB/Velocidade
Automática
(Canal 12 a
032–226) Sensibili dade do Som
(Canal 12 a
227255)
000ó255 Velocidade (lento para rápido)
Sinal de Validação
(Canais 1–10 acima de 000)
000ó015
Sem função
016ó255
Macros de cores
Page 43
COLORband™ 3 IRC GRR PT
43
8-CH
Canal
Função
Valor
Percentagem/Definição
6
RGB/Modo Automático
000ó031
Sem função
032ó063
Efeito de impulsos 0–100%
064ó095
Efeito de impulsos 100%–0
096ó114
Efeito de impulsos 100%–0–100%
115ó122
Programa autom ático 1
123ó130
Programa autom ático 2
131ó138
Programa autom ático 3
139ó146
Programa autom ático 4
147ó154
Programa autom ático 5
155ó162
Programa autom ático 6
163ó170
Programa autom ático 7
171ó178
Programa autom ático 8
179ó186
Programa autom áti c o 9
187ó194
Programa automático 10
195ó202
Programa automático 11
203ó210
Programa automático 12
211ó218
Programa automático 13
219ó226
Programa automático 14
227ó255
Programa de som
7
Regulador da Intensida de da Luz
000ó255 0–100%
8
Regulador da Intensida de da Luz
000ó051
Velocidade do regulador de intensidade predefinida do visor do menu
052ó101
Modo da velocidade do re gulador de intensi da de desligado
102ó152
Modo da velocidade do re gulador de intensi da de 1 (velocidade rápida)
153ó203
Modo da velocidade do re gulador de intensi da de 2 (velocidade média)
204ó255
Modo da velocidade do re gulador de intensi da de 3 (velocidade lenta)
Page 44
COLORband™ 3 IRC GRR PT
44
6-CH
Canal
Função
Valor
Percentagem/Definição
1
Todas as Zonas Vermelhas
000ó255 0–100%
2
Todas as Zonas Verdes
000ó255 0–100%
3
Todas as Zonas Azuis
000ó255 0–100%
4
Regulador da Intensida de da Luz
000ó255 0–100%
5 Sinal de Validação
000ó015
Sem função
016ó255
Macros de cores
6
Regulador da Intensida de da Luz
000ó051
Velocidade do regulador de intensidade predefinida do visor do menu
052ó101
Modo da velocidade do re gulador de intensi da de desligado
102ó152
Modo da velocidade do re gulador de intensi da de 1 (velocidade rápida)
153ó203
Modo da velocidade do regulad or de in tens i da de 2 (velocidade média)
204ó255
Modo da velocidade do re gulador de intensi da de 3 (velocidade lenta)
3-CH
Canal
Função
Valor
Percentagem/Definição
1
Todas as Zonas Vermelhas
000ó255 0–100%
2
Todas as Zonas Verdes
000ó255 0–100%
3
Todas as Zonas Azuis
000ó255 0–100%
Page 45
COLORband™ 3 IRC GR IT
45
Informazioni sulla
Guida
La Guida Rapida di COLORband™ 3 IRC contiene informazioni di base sul prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori
informazioni, scaricare il Manuale Utente dal sito Web Chauvet:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Esclusione di
Responsabilità
Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere
modificate senza preavviso .
Note di Sicurezza
Le Note di Sicurezza seguenti includono informazioni importanti circa il
montaggio, l'u s o e la manutenzione.
Collegar e sempre il p rodotto ad un circuito dotato di messa a terra.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
Prima di effet tuare la pu lizia o sostitu ir e il fusibile, scollegare l'unità
dall'alimentazione elettrica.
Non scollegare mai l'unità dall'alimentazione elettrica tirando o strattonando
il cavo.
Quando l'unità viene montata in alt o, assicurarsi che il supporto sia adeguato
al peso e fissarla sempre uti l izzando un cavo di sicur ezza.
Assicurarsi che non vi sia materiale infiammabile vicino all'unità durante il
funzionamento.
Quando l 'unità è in f unzione, ev itare l'esposizione diretta d egl i occhi alla
sorgente luminosa.
Non toccare il contenitore del l'unità durante il funzionam ento perché
potrebbe essere molt o caldo.
L'apparecchiatura non è progettata per installazione permanente.
L'unità dev e essere utiliz zata soltanto in i nterni. Classificata IP20.
Non esporre l'un ità alla pioggia o all'umidità.
Colleg a r e sempre l'unità ad una pr e s a d i co rrente con l a te nsione in di c at a
sull'etichetta o sul pannello posteriore.
Non collegare mai l'unità ad un dimmer o ad un reos tato
Assicurarsi di sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
Montare sempre l'un ità in posizione ben ventilata ,
ad almeno 50 cm. (20") da qualsiasi superficie.
Assicur ar s i c he nessuna apertura di ventil azione dell'unità sia os truita.
Non uti lizzare l'unità a temp erature ambiente superiori a 104 °F (40 °C).
Non tra sportare mai l'unità tenendola dal cavo di al imentazi o ne o da qualsi asi
parte m obile.
Per sollev are l'unità, utilizzare sempre il morsetto di montaggio o le staffe.
In caso di gravi problemi di funzionamento interrompere immediatamente
l'utilizzo.
Non tentare di riparare l'unità. Interventi eseguiti da personale non
specializzato po ssono cau sare danni o malfunzionamenti.
Per evita re un consu mo inutile ed aumentare la durat a, durante i p eriodi di
non utilizzo disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando i l ca vo.
Contatti
Per richiedere assistenza o restituir e il prodotto, al di fuori di Stati Uniti,
Regno Unito, Irlanda, Messico o Benelux contattare il distributore locale.
All'interno di Stati Uniti, Regno Unito, Irlanda, Messico o Benelux, utilizzare
le informazioni riportate in Contact Us (contati) alla fin e della presente Guida rapida.
Page 46
COLORband™ 3 IRC GR IT
46
Che Cosa è
Incluso
COLORband ™ 3 IRC
Cavo di Alimentazione
2 L-Staffa
Scheda di Garanzia
Guida Rapida
Per Iniziare
Disimba llare con at tenzion e COLORband™ 3 IRC ed accertarsi di aver ricevuto
tutti i componenti integri.
Se l'imballo o uno qualsiasi dei componenti appaiono danneggiati, o mostrano segni di maltrattamento, notificarlo immediatamente al trasportatore, non a
Chauvet
. La mancata tempestività nella segnalazione al corriere o l'impossibilità
di sottoporre a verifica materiali ed imballaggi, può invalidare la richiesta di
indennizzo. Per altri problemi quali componenti o parti mancanti, dann
i non correlati al
trasporto o danni occulti, presentare reclamo a Chauvet
entro sette (7) giorni dal
ricevimento della merce. Per le informazioni sui contatti Chauvet, vedere Contact
Us (contatti) alla fine della presente Guida rapida.
Descrizione
COLORband™ 3 IRC è una luce a LED tipo "strip" (a striscia) full-size, che può
essere ut ilizza ta c ome effet to bli nder , chas e oppure c ome illu minazi one rad ente a
colori. È dotata di 3 zone di controllo, programmi integrati multipli e
caratteristiche DMX per una varietà di opzioni di controllo.
COLORband™ 3
IRC pu ò essere monta ta in gruppi grazie alla staffa CBB-6 di CHAUVET®
ed è
facilmente trasportabile nella borsa CHS-60 VIP.
Vista d'Insieme
Ingresso Al im e nt a zione
Uscita Aliment azi on e
Schermo e
Pulsanti Menù
Ingresso DMX
Uscita DMX
Staffe a L/
Supporti per pa v im e nt o
Staffe a L/
Supporti per pa v im e nt o
LED
Zona 2
Microfono
LED
Zona 1
LED Zona 3
Page 47
COLORband™ 3 IRC GR IT
47
Alimentazione CA
COLORband™ 3 IRC è dotato di alimentatore a commutazione automatica con
tensione in ingresso di 100 - 240 V CC - 50/60 Hz.
Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, dura nte i periodi di
non utilizzo disconnettere completamente il pro dotto dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il cavo.
Collegamento
È possibile collegare in cascata più unità tramite i relativi ingressi e uscite di
alimentazione in modo da alimentarle tutte da un'unica presa. Per il numero massimo di COLORband™ 3 I RC
collegabili in cascata a 120 V o a
240 V, ved ere il Manuale Utente o l'etichet ta sull'unità. Il Manuale Utente è d isponibi le sul sito Web Chauvet:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Sostituzione
Fusibile
1. Scollegare l'alimentazione elettrica dall'unità.
2. Con un cacciavite a testa piatta , svitare il cappellotto del portaf usibile
dall'alloggiamento.
3. Rimuovere il fusibile bruciato e sostituirlo con un altro dello stesso tip o e
amperaggio.
4. Riavvitar e il cappellotto del portafusibile e ricolle gare l'alimentazione
elettrica.
Prima di sostituire il fusibile, scollegare l'alimentazione elettrica dall'unità.
Montaggio
Prima di montare COLORband™ 3 IRC, leggere le Note di Sicurezza in questa
Guida Rapida. Utilizza re almeno due p unti di montaggi o ed un cavo d i sicurezza per c iascuna
unità. Assicurarsi che i morsetti di montaggio siano in grado di sopporta re il peso dell'unità.
COLORband ™ 3 IRC è adatto ai morsetti CHAUVET®CLP-15. Per la linea di morsetti di montaggio Chauvet
, visitare il sito web
www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
Schema di
Montaggio
Morsetto di
Montaggio
Posizioni di Montaggio
(Bulloni M12)
Cavo di Sicurezza
Manopole di regolazione staffa di montaggio
Page 48
COLORband™ 3 IRC GR IT
48
Descrizion e del
P
annello di
Controllo
Pulsante
Funzione
<MENU>
Consente di uscire dal menù o dalla funzione corrente.
<UP>
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù o di aumentare il valore numerico al l'i nt er no di una funzione.
<DOWN>
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù o di diminuire il valore numerico all 'int erno di una funzione .
<ENTER>
Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore selezionato nella funzione selezionata.
Mappa del Menù
Modalità
Livelli di Programmazione
Descrizione
Caratteristiche DMX
e Indirizzamento
Iniziale
3-CH
d--1–d512
Imposta la funzione e l'indirizzo DMX a 3 canali
6-CH
Imposta la funzione e l'indirizzo DMX a 6 canali
8-CH
Imposta la funzione e l'indirizzo DMX a 8 canali
9-CH
Imposta la funzione e l'indirizzo DMX a 9 canali
14CH
Imposta la funzione e l'indirizzo DMX a 14 canali
Colori Statici
C--
C 1–C 7
Seleziona un colore preimpostato
Programmi Auto
P---
P 1–P 14
Seleziona il programma automatico
Velocità Programma
Auto
S--- S 1–S100
Imposta la vel o cità del pr og ram m a auto m at ico
Modalità Attivazione
Sonora
Snd-
Seleziona la funzione Attivazione sonora
Sensibilità Sonora
SenS
u 0–u100
Imposta la sensibilità del microfono
Mixaggio Colore
Personalizzato
U--
r 0–r255
Rosso (0–100%)
g 0–g255
Verde (0–100%)
b 0–b255
Blu (0–100%)
Profili Dimmer diM
OFF
Velocità dimmer disattivata
diM1
Velocità dimmer veloce
diM2
Velocità dimmer media
diM3
Velocità dimmer lenta
Infrarossi SET
ON
Attiva o disattiva il controllo a raggi infrarossi
OFF
Page 49
COLORband™ 3 IRC GR IT
49
Collegamento
DMX
COLORband™ 3 IRC funziona con un controller DMX. È possibile trovare le
informazioni sulla configurazion e di COLORband™ 3 IRC per il fun zionament o DMX nel Manuale Utente disponibile sul sito Web Chauvet:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Le informazioni sul DMX si trovano nel DMX Primer di Chauvet di sponibile su l sito Web Chauvet:
http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf.
Indirizzo Iniziale
Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna modalità DMX,
l'indirizzo maggior mente raccomandato è 499.
Collegamento
Master/Slave
COLORband™ 3 IRC funzion a in modalità Master/ Slave. È possibile t rovare le
informazioni sul funzionamento Master/Slave
dell'unità nel relativo Manuale
utente disponibile sul sito Web Chauvet:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Zone di Controllo DMX di COLORband 3 IRC
Zona 1
Zona 2
Zona 3
Page 50
COLORband™ 3 IRC GR IT
50
Assegnazioni DMX
14CH
Canale
Funzione
Valore
Percentuale/Impostazione
1
Rosso, Zona 1
000ó255
0–100%
2
Verde, Zona 1
000ó255
0–100%
3
Blu, Zona 1
000ó255
0–100%
4
Rosso, Zona 2
000ó255
0–100%
5
Verde, Zona 2
000ó255
0–100%
6
Blu, Zona 2
000ó255
0–100%
7
Rosso, Zona 3
000ó255
0–100%
8
Verde, Zona 3
000ó255
0–100%
9
Blu, Zona 3
000ó255
0–100%
10 Macro Colore
000ó015
Nessuna funzio ne
016ó255
Macro colore
11
RGB/Velocità
Automatica
(canale 12 a
032–226) Sensibilità Sonora
(canale 12 a
227255)
000ó255 Velocità (da lento a veloce)
Stroboscopio
(canali 1-10
superiori a 000)
000ó015
Nessuna funzio ne
016ó255 Stroboscopio (da lento a veloce)
12
RGB/Modalità Automatica
000ó031
Nessuna funzio ne
032ó063
Effetto impulso 0-100%
064ó095
Effetto impulso 100-0%
096ó114
Effetto impulso 100-0-100%
115ó122
Programma automatico 1
123ó130
Programma automatico 2
131ó138
Programma automatico 3
139ó146
Programma automatico 4
147ó154
Programma automatico 5
155ó162
Programma automatico 6
163ó170
Programma automatico 7
171ó178
Programma automatico 8
179ó186
Programma automatico 9
187ó194
Programma automatico 10
195ó202
Programma automatico 11
203ó210
Programma automatico 12
211ó218
Programma automatico 13
219ó226
Programma automatico 14
227ó255
Programma sonoro
13
Dimmer
000ó255
0–100%
Page 51
COLORband™ 3 IRC GR IT
51
14CH
Canale
Funzione
Valore
Percentuale/Impostazione
14 Profili Dimmer
000ó051
Velocità dimmer preimpostata da menù su display
052ó101
Modalità velocità dimmer disattivata
102ó152
Modalità velocità dimmer 1 (veloce)
153ó203
Modalità velocità dimmer 2 (media)
204ó255
Modalità velocità dimmer 3 (lenta)
9-CH
Canale
Funzione
Valore
Percentuale/Impostazione
1
Rosso, Zona 1
000ó255
0–100%
2
Verde, Zona 1
000ó255
0–100%
3
Blu, Zona 1
000ó255
0–100%
4
Rosso, Zona 2
000ó255
0–100%
5
Verde, Zona 2
000ó255
0–100%
6
Blu, Zona 2
000ó255
0–100%
7
Rosso, Zona 3
000ó255
0–100%
8
Verde, Zona 3
000ó255
0–100%
9
Blu, Zona 3
000ó255
0–100%
8-CH
Canale
Funzione
Valore
Percentuale/Impostazione
1
Rosso, Tut te le Zone
000ó255
0–100%
2
Verde, Tutte le zone
000ó255
0–100%
3
Blu, Tutte le Zone
000ó255
0–100%
4 Macro Colore
000ó015
Nessuna funzio ne
016ó255
Macro colore
5
RGB/Velocità
Automatica
(canale 12 a
032–226) Sensibilità Sonora
(canale 12 a
227255)
000ó255 Velocità (da lento a veloce)
Stroboscopio
(canali 1-10
superiori a 000)
000ó015
Nessuna funzio ne
016ó255 Stroboscopio (da lento a veloce)
6
RGB/Modalità Automatica
000ó031
Nessuna funzio ne
032ó063
Effetto impulso 0-100%
064ó095
Effetto impulso 100-0%
096ó114
Effetto impulso 100-0-100%
115ó122
Programma automatico 1
123ó130
Programma automatico 2
131ó138
Programma automatico 3
139ó146
Programma automatico 4
147ó154
Programma automatico 5
155ó162
Programma automatico 6
163ó170
Programma automatico 7
171ó178
Programma automatico 8
Page 52
COLORband™ 3 IRC GR IT
52
8-CH
Canale
Funzione
Valore
Percentuale/Impostazione
6
RGB/Modalità Automatica
179ó186
Programma automatico 9
187ó194
Programma automatico 10
195ó202
Programma automatico 11
203ó210
Programma automatico 12
211ó218
Programma automatico 13
219ó226
Programma automatico 14
227ó255
Programma sonoro
7
Dimmer
000ó255
0–100%
8 Profili Dimmer
000ó051
Velocità dimmer preimpostata da menù su display
052ó101
Modalità velocità dimmer disattivata
102ó152
Modalità velocità dimmer 1 (veloce)
153ó203
Modalità velocità dimmer 2 (media)
204ó255
Modalità velocità dimmer 3 (lenta)
6-CH
Canale
Funzione
Valore
Percentuale/Impostazione
1
Rosso, Tutte le Z on e
000ó255
0–100%
2
Verde, Tutte le zone
000ó255
0–100%
3
Blu, Tutte le Zo ne
000ó255
0–100%
4
Dimmer
000ó255
0–100%
5 Stroboscopio
000ó015
Nessuna funzio ne
016ó255
Stroboscopio (da lento a veloce)
6 Profili Dimmer
000ó051
Velocità dimmer preimpostata da menù su display
052ó101
Modalità velocità dimmer disattivata
102ó152
Modalità velocità dimmer 1 (veloce)
153ó203
Modalità velocità dimmer 2 (media)
204ó255
Modalità velocità dimmer 3 (lenta)
3-CH
Canale
Funzione
Valore
Percentuale/Impostazione
1
Rosso, Tutte le Z on e
000ó255
0–100%
2
Verde, Tutte le Zone
000ó255
0–100%
3
Blu, Tutte le Zo ne
000ó255
0–100%
Page 53
COLORband™ 3 IRC QRG PL
53
Informacje
dotyczące
instrukcji
Instrukcja obsługi urządzenia COLORband™ 3 IRC (z ang. Quick Reference
Guide) (QRG) zawiera podstawowe informacje takie jak podłączenie, montaż, opcje menu oraz wartości DMX. Więcej szczegółowych informacji można
uzyskać w pełnej instrukcji obsługi znajdującej się na stronie firmy Chauvet:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Oświadczenie
Informacje i specyfikacje zawarte w niniejszym dokumencie (QRG) podlegają
zmianie bez powiad o mienia.
Wskazówki
dotyczące
bezpieczeństwa
Informacje dotyczące bezpieczeństwa zawierają ważne informacje związane z
instalacją, użytkowaniem oraz konserwacją.
Produkt należy zawsze podłączać do uziemionego źródła zasilania.
Należy upewnić się, czy kabel zasilający nie jest zagięty lub uszkodzony.
Zawsze należy odłączyć zasilanie przed przystąpieniem do czyszczenia lub
wymiany bezpiecznika.
Nigdy nie można wyłączać urządzenia poprzez wyciągnięcie przewodu z
gniazdka.
W przypadku montażu urządzenia u góry, należy zawsze upewnić się, że
konstrukcja wytrzyma wagę urządzenia oraz zawsze należy zabezpieczyć
produkt przy wykorzystaniu linki zabezpieczającej.
Należy upewnić się, że w pobliżu pracującego urządzenia nie znajdują się
żadne łatwopalne materiały.
Należy unikać bezpośredniego kontaktu oczu ze źródłem światła w czasie
pracy urządzenia.
Nie należy dotykać obudowy urządzenia w czasie jego pracy, ponieważ może
być bardzo gorąca.
Page 54
COLORband™ 3 IRC QRG PL
54
Produkt nie jest przeznaczony do instalowania na stałe.
Produkt może być używany jedynie w pomieszczeniach. Stopień ochrony
urządzenia wynosi IP20.
Nie należy wystawiać urządzenia na deszcz oraz narażać na zawilgocenie.
Urządzenie należy zawsze podłączać do źródła prądu, którego napięcie
mieści się w zakresie określonym na naklejce lub na tylnej części urządzenia
Nigdy nie należy podłączać urządzenia do ściemniacza lub potencjometru.
Należy upewnić się, że wymieniany bezpiecznik jest takiego samego typu
oraz posiada identyczną wartość.
Produkt należy zawsze instalować w pomieszczeniach posiadających
odpowiednią wentylację.
Należy również zapewnić przestrzeń wynoszącą 50 cm pomiędzy
urządzaniem, a przyległymi do niego powierzchniami.
Należy upewnić się, że kratki wentylacyjne na obudowie urządzenia nie są
zablokowane.
Nie należy korzystać z urządzenia, jeżeli temperatura otoczenia jest wyższa
niż 40 °C.
Nigdy nie należy przenosić urządzenia trzymając je za przewód lub inne
ruchome części.
W przypadku podwieszania urządzenia, zawsze należy używać wsporników
lub uchwytów przeznaczonych do takiego montażu.
W przypadku poważnych problemów z obsługą należy natychmiast
zaprzestać jego dalszego użytkowania.
Nigdy nie należy samodzielnie naprawiać urządzenia. Naprawy
przeprowadzone przez nieprzeszkolone osoby mogą doprowadzić do
uszkodzenia produktu lub jego nieprawidłowego działania.
W celu wyeliminowania niepotrzebnego zużycia oraz wydłużenia trwałości
urządzenia, należy odłączyć je całkowicie od źródła zasilania poprzez
przełączenie bezpiecznika lub wyciągnięcie wtyczki z gniazda zasilania w
czasie, gdy urządzenie nie jest używane.
Kontakt
Poza Stanami Zjednoczonymi, Wielką Brytanią, Irlandią, Meksykiem lub
Beneluksu w celu uzyskania pomocy lub zwrotu produktu należy skontaktować się z dystrybutorem na terenie danego kraju.
W Stanach Zjednoczonych, Wielkiej Brytanii, Irlandii, Meksyku oraz
Beneluksu proszę skorzystać z informacji zawartych w Contact Us (kontakt) na końcu niniejszej instrukcji.
Co Wchodzi w
Skład Zestawu
COLORband ™ 3 IRC
Przewód Zasilający
2 L-Obejma
Karta Gwarancyjna
Praktyczny Przewodnik
Przed montażem
Ostrożnie rozpakować COLORband™ 3 IRC i sprawdzić, czy wszystkie części
znajdują się w opakowaniu oraz że są w dobrym stanie.
Jeżeli opakowanie lub jego zawartość nosi ślady uszkodzeń wynikających z
transportu, to proszę zachować opakowanie oraz natychmiast złożyć reklamację u
przewoźnika. Nie należy powiadamiać o tym fakcie firmy Chauvet
. Brak
natychmiastowego zgłoszenia uszkodzeń przewoźnikowi lub brak opakowania
może skutkować unieważnieniem reklamacji.
W pozostałych kwestiach, takich jak brakujące części lu
b komponenty,
uszkodzenia niezwiązane z transportem lub uszkodzenia ukryte, należy złożyć
reklamację w firmie Chauvet w ciągu 7 dni od dostawy. W celu uzyskania
informacji kontaktowych do firmy Chauvet, proszę przejść do sekcji
Contat Us (kontakt) znajdującej się w niniejszej instrukcji.
Page 55
COLORband™ 3 IRC QRG PL
55
Opis
COLORband™ 3 IRC jest pełnowymiarowym światłem LED typu strip, które
może zostać wykorzystane do uzyskania efektów chase lub jako blinder oraz
kolorowy oświetlacz. Posiada 3 strefy sterowania, wiele zainstalowanych programów oraz zastawów kanałów DMX, co zapewnia różne możliwości
sterowania urządzeniem. COLORband™ 3 IRCUrządzenie może zostać
zamontowane przy wykorzystaniu CHAUVET® wspornika CBB-
6, a wygodny
transport COLORband™ 3 IRC zapewnia torba CHS-60 VIP.
Ogólny opis
produktu
Wejście zasilania
Wyjście zasilania
Wyświetlacz i
Przyciski menu
Wejście DMX
Wyjście DMX
Wsporniki typu L
Podpórki
Wsporniki typu L
Podpórki
Diody LED
Strefa 2
Mikrofon
Diody LED
Strefa 1
Diody LED Strefa 3
Page 56
COLORband™ 3 IRC QRG PL
56
Moc AC
COLORband™ 3 IRC posiada automatyczne przełączanie zakresu zasilania, które
pozwala na działanie produktu przy napięciu wejściowym 100~-240 VAC, 50/60 Hz.
W celu wyeliminowania niepotrzebnego zużycia oraz wydłużenia trwałości
urządzenia, należy odłączyć je całkowicie od źródła zasilania poprzez przełączenie bezpiecznika lub wyciągnięcie wtyczki z gniazda zasilania w
czasie, gdy urządzenie nie jest używane.
Podłączenie
produktów:
Dzięki możliwości połączenia urządzeń w systemie power-linking, czyli przez
gniazda po wer in oraz power out, można zasilać wiele jednostek z jednego źródła.
W celu sprawdzenia dokładnej ilości urządzeń COLORband™ 3 IRC jakie mogą
zostać połączone przy napięciu zasilającym 120 V lub 240 V, proszę zapoznać się
z instrukcją obsługi lub etykietą znajdująca się na urządzeniu. Instrukcja obsługi dostępna jest na stroni internetowej firmy Chauvet
:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Wymiana
bezpiecznika
1. Odłączyć produkt od zasilania.
2. Za pomocą wkrętaka płaskiego, zdjąć pokrywę bezpieczników na obudowie.
3. Usunąć przepalony bezpiecznik.
4. Bezpiecznik, który jest wymieniany musi być takiego samego typu oraz
wartości.
5. Ponownie przykręcić pokrywę bezpiecznika oraz podłączyć zasilanie.
Przed przystąpieniem do wymiany bezpiecznika należy odłączyć urządzenie
od zasilania.
Page 57
COLORband™ 3 IRC QRG PL
57
Montaż
Przed zamontowaniem COLORband™ 3 IRC należy zapoznać się z podanymi
powyżej Wskazówkami Dotyczącymi Bezpieczeństwa
zawartymi w niniejszej
instrukcji.
Przy montażu każdego urządzenia należy wykorzystać przynajmniej dwa punkty
montażowe oraz linkę zabezpieczającą. Należy upewnić się, że zaciski
montażowe wytrzymają ciężar produktu.
COLORband™ 3 IRC najlepiej montować przy użyciu zacisku CLP-15 CHAUVET®. W celu zapoznania się z ofertą zacisków produkowanych przez firmę CHAUVET® proszę przejść na stronę Chauvet
www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
Rysunek
montażowy
Opis panelu
sterowania
Przycisk
Funkcja
<MENU>
Wyjście z bieżącej opcji menu lub funkcji.
<UP>
Przejście w górę po liście menu lub zwiększenie wartości
numerycznej w funkcji.
<DOWN>
Przejście w dół po liście lub obniżenie wartości numerycznej w
funkcji.
<ENTER>
Włączenie opcji menu lub ustawienie wybranej wartości.
Zacisk do montażu
Możliwe miejsca montażu
(Śruby M12)
Linka zabezpieczająca
Gałki do regulacji wsporników
Page 58
COLORband™ 3 IRC QRG PL
58
Mapa Menu
Główną funkcją
Poziomy pro gr am owania
Opis
Zestawy kanałów
(personalities) DMX
oraz adres
początkowy
3-CH
d--1–d512
Ustawienie 3-kanałowego trybu DMX oraz adresu początkowego DMX
6-CH
Ustawienie 6-kanałowego trybu DMX oraz adresu początkowego DMX
8-CH
Ustawienie 8-kanałowego trybu DMX oraz adresu początkowego DMX
9-CH
Ustawienie 9-kanałowego trybu DMX oraz adresu początkowego DMX
14CH
Ustawienie 14-kanałowego trybu DMX oraz adresu początkowego DMX
Kolory statyczne
C--
C 1–C 7
Wybór barw domyślnych
Programy
automatyczne
P--- P 1–P 14
Wybór programu automatycznego
Prędkość
programów
automatycznych
S--- S 1–S100
Ustawienie prędkości programu
automatycznego
Tryb aktywacji
dźwiękiem
Snd-
Wybór trybu reakcji na dźwięk
Czułość reakcji na
dźwięk
SenS u 0–u100
Ustawienie czułości mikrofonu
Indywidualne
mieszanie barw
U--
r 0–r255
Czerwony (0–100%)
g 0–g255
Zielony (0–100%)
b 0–b255
Niebieski (0–100%)
Profile ściemniania diM
OFF
Szybkość ściemniacza (dimmera) wyłączona
diM1
Szybkość ściemniacza (dimmera) - szybko
diM2
Szybkość ściemniacza (dimmera) - średnio
diM3
Szybkość ściemniacza (dimmera) - wolno
Podczerwień SET
ON
Włącza lub wyłącza sterowanie na
podczerwień
OFF
Połączenie DMX
Urządzenie COLORband™ 3 IRC współpracuje z kontrolerem DMX.
Informacje dotyczące konfiguracji urządzenia COLORband™ 3 IRC w
trybie DMX znajdują się w instrukcji obsługi dostępnej na stronie internetowej
firmy Chauvet: http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Informacje dotyczące trybu DMX zawarte są dokumencie Chauvet DMX Primer i dostępne na stronie internetowej firmy Chauvet :
http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf.
Adres
początkowy
W celu zapewnienia pełnego dostępu do wszystkich kanałów w każdym trybie
DMX najbardziej zalecanym adresem jest DMX 499.
Połączenie
Master/Slave
COLORband™ 3 IRC pracuje w trybie Master/Slave. Informacje dotyczące
konfiguracji urządzenia w trybie Master/Slave znajdują się w instrukcji obsługi dostępnej na stronie internetowej firmy Chauvet:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Page 59
COLORband™ 3 IRC QRG PL
59
Strefy s ter owa ni a D MX dla CO LOR ba nd 3 I RC
Przypisanie kanału DMX
14CH
Kanał
Funkcja
Wartość
Procent/Ustawienia
1
Strefa czerwieni 1
000ó255
0–100%
2
Strefa zieleni 1
000ó255
0–100%
3
Strefa niebieskiego 1
000ó255 0–100%
4
Strefa czerwieni 2
000ó255
0–100%
5
Strefa zieleni 2
000ó255
0–100%
6
Strefa niebieskiego 2
000ó255 0–100%
7
Strefa czerwieni 3
000ó255
0–100%
8
Strefa zieleni 3
000ó255
0–100%
9
Strefa niebieskiego 3
000ó255 0–100%
10 Makra koloru
000ó015
Brak funkcji
016ó255
Makra kolorów
11
RGB/Prędkość
automatyczna
(kanał 12 przy
032–226)
Czułość reakcji na dźwięk
(kanał 12 przy
227255)
000ó255 Szybkość (od wolnego do szybkiego)
Strobowanie
(kanały 1–10
powyżej 000)
000ó015
Brak funkcji
016ó255 Strobowanie (od wolnego do szybkiego)
12
RGB/Tryb automatyczny
000ó031
Brak funkcji
032ó063
Efekt pulsowania 0–100%
064ó095
Efekt pulsowania 100-0%
096ó114
Efekt pulsowania 100–0–100%
115ó122
Program automatyczny 1
123ó130
Program automatyczny 2
131ó138
Program automatyczny 3
139ó146
Program automatyczny 4
147ó154
Program automatyczny 5
155ó162
Program automatyczny 6
Strefa 1
Strefa 2
Strefa 3
Page 60
COLORband™ 3 IRC QRG PL
60
14CH
Kanał
Funkcja
Wartość
Procent/Ustawienia
12
RGB/Tryb automatyczny
163ó170
Program automatyczny 7
171ó178
Program automatyczny 8
179ó186
Program automatyczny 9
187ó194
Program automatyczny 10
195ó202
Program automatyczny 11
203ó210
Program automatyczny 12
211ó218
Program automatyczny 13
219ó226
Program automatyczny 14
227ó255
Programy reakcji na dźwięk
13
Dimmer (ściemniacz)
000ó255 0–100%
14 Profile ściemniania
000ó051
Wstępne ustawienie szybkości ściemniacza
zgodnie z wartościami z menu na wyświetlaczu
052ó101
Tryb prędkości ściemniacza wyłączony
102ó152
Tryb prędkości ściemniacza 1 (duża prędkość)
153ó203
Tryb prędkości ściemniacza2 (średnia prędkość)
204ó255
Tryb prędkości ściemniacza3 (średnia prędkość)
9-CH
Kanał
Funkcja
Wartość
Procent/Ustawienia
1
Strefa czerwieni 1
000ó255
0–100%
2
Strefa zieleni 1
000ó255
0–100%
3
Strefa niebieskiego 1
000ó255 0–100%
4
Strefa czerwieni 2
000ó255
0–100%
5
Strefa zieleni 2
000ó255
0–100%
6
Strefa niebieskiego 2
000ó255 0–100%
7
Strefa czerwieni 3
000ó255
0–100%
8
Strefa zieleni 3
000ó255
0–100%
9
Strefa niebieskiego 3
000ó255 0–100%
8-CH
Kanał
Funkcja
Wartość
Procent/Ustawienia
1
Czerwień, Wszystkie stre f y
000ó255 0–100%
2
Zieleń, Wszystkie strefy
000ó255 0–100%
3
Niebieski, Wszystkie stre f y
000ó255 0–100%
4 Makra koloru
000ó015
Brak funkcji
016ó255
Makra kolorów
Page 61
COLORband™ 3 IRC QRG PL
61
8-CH
Kanał
Funkcja
Wartość
Procent/Ustawienia
5
RGB/Prędkość
automatyczna
(Kanał 12 przy
032–226)
Czułość reakcji na dźwięk
(Kanał 12 przy
227255)
000ó255 Szybkość (od wolnego do szybkiego)
Strobowanie
(Kanały 1–10
powyżej 000)
000ó015
Brak funkcji
016ó255 Strobowanie (od wolnego do szybkiego)
6
RGB/Tryb automatyczny
000ó031
Brak funkcji
032ó063
Efekt pulsowania 0–100%
064ó095
Efekt pulsowania 100-0%
096ó114
Efekt pulsowania 100–0–100%
115ó122
Program automatyczny 1
123ó130
Program automatyczny 2
131ó138
Program automatyczny 3
139ó146
Program automatyczny 4
147ó154
Program automatyczny 5
155ó162
Program automatyczny 6
163ó170
Program automatyczny 7
171ó178
Program automatyczny 8
179ó186
Program automatyczny 9
187ó194
Program automatyczny 10
195ó202
Program automatyczny 11
203ó210
Program automatyczny 12
211ó218
Program automatyczny 13
219ó226
Program automatyczny 14
227ó255
Programy reakcji na dźwięk
7
Dimmer (ściemniacz)
000ó255 0–100%
8 Profile ściemniania
000ó051
Wstępne ustawienie szybkości ściemniacza
zgodnie z wartościami z menu na wyświetlaczu
052ó101
Tryb prędkości ściemniacza wyłączony
102ó152
Tryb prędkości ściemniacza 1 (duża prędkość)
153ó203
Tryb prędkości ściemniacza2 (średnia prędkość)
204ó255
Tryb prędkości ściemniacza3 (średnia prędkość)
Page 62
COLORband™ 3 IRC QRG PL
62
6-CH
Kanał
Funkcja
Wartość
Procent/Ustawienia
1
Czerwień, Wszystkie stre f y
000ó255 0–100%
2
Zieleń, Wszystkie stre f y
000ó255 0–100%
3
Niebieski, Wszystkie stre f y
000ó255 0–100%
4
Dimmer (ściemniacz)
000ó255 0–100%
5 Strobowanie
000ó015
Brak funkcji
016ó255
Strobowanie (od wolnego do szybkiego)
6 Profile ściemniania
000ó051
Wstępne ustawienie szybkości ściemniacza
zgodnie z wartościami z menu na wyświetlaczu
052ó101
Tryb prędkości ściemniacza wyłączony
102ó152
Tryb prędkości ściemniacza 1 (duża prędkość)
153ó203
Tryb prędkości ściemniacza2 (średnia prędkość)
204ó255
Tryb prędkości ściemniacza3 (średnia prędkość)
3-CH
Kanał
Funkcja
Wartość
Procent/Ustawienia
1
Czerwień, Wszystkie stre f y
000ó255 0–100%
2
Zieleń, Wszystkie stre f y
000ó255 0–100%
3
Niebieski, Wszystkie stre fy
000ó255 0–100%
Page 63
COLORband™ 3 IRC BH NL
63
Over Deze
Handleiding
De COLORband™ 3 IRC Beknopte Handleiding (BH) heeft basisproduct
informatie zoals montage, menu-opties, en DMX opdrachten.
Voor meer
informatie, downloadt u de gebruikershandleiding va
n de Chauvet website
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgevin g worden gewijzigd.
Veiligheidsinstructies
Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
Sluit het product altijd aa n op een geaard circuit.
Zorg ervoor da t het netsnoe r niet is ge k r o m pen of beschadigd.
Haal altijd het product uit het stopcontact voordat u het reinigt of de zekering
vervangt.
Ontkoppel het prod uct no oit ui t het sto pc o ntact do or aan he t sno er te trekk en.
Als de montage van het product boven uw hoofd is, zorg ervoor dat er voldoende
steun voo r he t gewicht v an het product is en zet altijd het produc t v a s t m et behulp v a n
een veilig heidskabel .
Zorg ervoor dat er geen brandbare materialen in de buur t van he t pro duc t zijn
wanneer he t in werk ing is.
Vermijd direct oogcontac t m et de lichtbron, terwijl het pr o d uc t aan staat.
Raak de behuizing van het product niet aan wanneer het product aan s ta at, omdat de
behuizing e r g he et kan zij n.
Het product is niet bedoeld voor permanente installatie.
Het product is alleen geschikt voor binnenshuis gebruik. Het wordt begroot op IP20.
Stel het produc t n ie t bl oot aan regen of v ocht.
Sluit het pr o duct altijd op een stroombron a an die het vo l ta g e vermeld o p het etiket of
achterpaneel van he t pro duct.
Sluit het product nooit o p een dimmer o f een regelbare weerstand.
Zorg ervoor dat u de zekering vervangt door één van hetzel f de ty pe.
Installeer het pr o d uc t a l tijd op een plaats met voldoende v entilatie.
Laat altijd minstens 20 inch (50 cm ) tussen he t pr o du c t en de aang r enz ende
oppervlakken.
Wees er zeker van dat er geen ventilatiesleuven op de be huizing v an het prod uct
worden geblokkeerd.
Gebruik het product niet bij een omg e v in gstemperat uur hoger dan
104 °F (40 ° C).
Draag het product nooit aan het netsno er of een beweg end de el.
Gebruik altijd de b evestigingsk lem of handvat om het pr o duct op te til l e n.
Als zich een ernstige operationele probleem voordoet, stop dan onmiddelijk met het
gebruik va n het produc t.
Probeer nooit het product te r epareren . Re parat ies u itgevo erd door o ngetra inde
mensen ka n leiden tot schade of storinge n .
Sluit om onnodige slijtage te verhinderen en de levensduur te verlengen tijdens
periodes v an niet-gebruik het product via stroomonderbreker of de stekker volledig van stroom af.
Contact
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of Benelux kunt u
contact opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product r etourner e n .
Maak vanuit de VS, het VK
, Ierland , Mexico of Benelux gebruik van de
informatie onder Neem co ntac t op aan het einde van deze BH.
Wat is
inbegrepen
COLORband ™ 3 IRC
Stroomkabel
2 L-Haken
Garantiekaart
Beknopte Handleiding
Page 64
COLORband™ 3 IRC BH NL
64
Om te beginnen
Pak het product zorgvuldig uit en controleer of alle onderdelen in de verpakking in goede staat zijn.
Als de doos, of een deel van de inhoud beschadigd lijkt te zijn door transport of andere
tekenen van verke erd gebruik vertoont, bewaar dan alle verpakkingsmateri a
al en dien
onmiddellijk e en schade claim in bij de vervoerd er. Neem geen conta ct op m et Chauvet. Het niet onmidd ellijk rapporteren van schad e bij de vervoerder, dan wel het nie t alle verpakkingen beschikbaar houden voor inspectie, kan uw claim ongeldig maken.
Dien voor andere problemen, zoals ontbrekende onderdelen of delen, schade niet
gerelateerd aan transport, of verborgen schade, een schadeclaim in bij binnen de 7 dagen na levering. Voor informatie over contactopname met Chauvet, zie de
Neem
contact Op afdeling van deze BH.
Beschrijving
De COLORband™ 3 IRC is een full-sized LED strooklamp die kan werken als
verblinder, m et looplicht optie, of een breedstra ler met kleur. Het heeft 3 regelzones, verschillende ingebouwde programma en DMX persoonlijkheden voor verschillende bedieningsmogelijkheden. COLORband™ 3 IRC
en kunnen in groepen met de
CHAUVET® CBB-6 haak worden gemonteerd, en de COLORband™ 3 IRC kan gemakkelijk in de CHS-60 VIP GearBa g worden vervoerd.
Overzicht
AC-stroom
Dit produ c t hee ft een auto-bereik voeding die kan werken met een ingangsspanning van 100 tot 240 VAC, 50/60 Hz.
Sluit om onnodige slijtage te verhinderen en de levensduur te verlengen
tijdens periodes van niet-
gebruik het product via stroomonderbreker of de
stekker volledig van stroom af.
Power Linking
Vermogenskoppe ling is wanneer product en rondom aan elka ar geketend zijn door h un
Power In en Power Out stopcontacten, zodat veel producten kunnen worden gevoed door één stopcontact. Voor een maximum aantal van COLORband™ 3 IRC
s die
kunnen worden elinkt per vermogen van 120 V of op 240 V, bekijkt u de handle iding of het etiket op het product. De handleiding is beschikbaar op de Chauvet website
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Stroomingang
Vermogensuitgang
Display en Menu Knoppen
DMX-ingang
DMX-uitgang
L-Haken/
Vloersteunen
L-Haken/
Vloersteunen
LED’s
Zone 2
Microfoon
LED’s
Zone 1
LED’s Zone 3
Page 65
COLORband™ 3 IRC BH NL
65
Vervangen
van de
Zekering
1. Ontkoppel het apparaat van de stroom.
2. W ig de pu nt van een pl a t te sc hroevendraaier in de sl euf van de ze k e r i ng houder.
3. D r uk de v eiligheidsa f de k king uit de behuizing.
4. Verw ijder de door gebran de zekeri ng v anaf de clip aan de voorkant van de
veiligheidsafdekking en vervang deze door een zekering van exact hetzelfde type.
5. Plaats de zek eri nghou der terug e n s teek d e stekker er w eer in .
Ontkoppel het product van de stroom voordat u de zekering vervangt.
Montage
Voor de montage COLORband™ 3 IRC, leest u de veiligheidsvoorschriften in
deze QRG. Gebruik ten minste twee beves tigingspunt en en een veiligh eidskabel
per product. Controleer of de bevestigingsklemmen het gewicht van het product
kunnen houden. COLORband™ 3 IRC werkt het beste met de CHAUVET® CLP-15 klem. Voor de CHAUVET®
lijn van bevestigingsklemmen, kijkt u op de
Chauvet website op www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
Montage Diagram
Configuratiescherm
Beschrijving
Toets
Functie
<MENU>
Verlaat het huidige menu of functie of navigeer door de lijst met opties
<UP>
Navigeer naar boven door de menulijst of verhoogt de numerieke waarde van een functie
<DOWN>
Navigeer naar beneden door de menulijst of verhoogt de numerieke waarde van een functie
<ENTER>
Schakelt het huidige weergegeven menu in of stelt de momenteel geselecteerde waarde in de geselecteerde functie in
DMX Linking
De COLORband™ 3 IRC werkt met DMX regelaars.
Voor informatie over het configureren van de COLORband™ 3 IRC
voor de
DMX b
ediening downloadt u de handleiding van de Chauvet website:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/
. Voor meer informatie
over DMX, download u de DMX Primer, van de
Chauvet website
http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf.
Bevestigingsklem
Mogelijk Montage Locaties
(M12 Maat Bouten)
Veiligheidskabel
Montage Beugel Bijstelknoppen
Page 66
COLORband™ 3 IRC BH NL
66
Startadres
Om volledige toegang tot alle kanalen in elke DMX modus te garanderen is het
hoogste aanbevolen DMX-adres voor dit prod uct 499.
Master-/Slave-
verbinding
De COLORband™ 3 IRC werkt in Master/Slave stand. Voor meer informatie
over het configureren van de COLORband™ 3 IRC voor e
en Master/Slave
gebruik downloadt u de handleiding, van de Chauvet
website.http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf.
Menu Opties
Modus
Programmeerniveaus
Beschrijving
DMX
Persoonlijkh ed en e n
Start Adres
3-CH
d--1–d512
Stelt een 3-kanaals DMX persoonli jkh ei d en DMX adres in
6-CH
Stelt een 6-kanaals DMX persoonli jkh ei d en DMX adres in
8-CH
Stelt een 8-kanaals DMX persoonli jkh ei d en DMX adres in
9-CH
Stelt een 9-kanaals DMX persoonli jkh ei d en DMX adres in
14CH
Stelt een 14-kanaals DMX persoonlijkheid en DMX adres in
Constante Kleur e n
C--
C 1–C 7
Selecteer t een vo ora f inges te lde kl eur
Auto Programma's
P---
P 1–P 14
Selecteert Automatisch Programma
Auto Programma
Snelheid
S--- S 1–S100
Stelt snelheid van automatisch programma in
Geluid-Actieve
stand
Snd-
Selecteert Geluid-Actieve fu nc t ie
Geluidsgevoeligheid
SenS
u 0–u100
Stelt de gevo e ligh ei d van de m icr of oon in
Aangepaste Kleur
Menging
U--
r 0–r255
Rood (0–100%)
g 0–g255
Groen (0–100%)
b 0–b255
Blauw (0–100%)
Dim Profielen diM
OFF
Dim snelheid uit
diM1
Dim snelheid snel
diM2
Dim snelheid medium
diM3
Dim snelhei d langzaam
Infrarood SET
ON
Zet infrarood regelaar aan of uit
OFF
COLORband™ 3 IRC Zones voor de DMX Regelaar
DMX Waarden
14CH
Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/Instelling
1
Rood. Zone 1
000ó255
0–100%
2
Groen. Zone 1
000ó255
0–100%
3
Blauw. Zone 1
000ó255
0–100%
4
Rood. Zone 2
000ó255
0–100%
5
Groen. Zone 2
000ó255
0–100%
6
Blauw. Zone 2
000ó255
0–100%
7
Rood. Zone 3
000ó255
0–100%
Zone 1
Zone 2
Zone 3
Page 67
COLORband™ 3 IRC BH NL
67
14CH
Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/Instelling
8
Groen. Zone 3
000ó255
0–100%
9
Blauw. Zone 3
000ó255
0–100%
10 Kleur Macro's
000ó015
Geen functie
016ó255
Kleur macro's
11
RGB/Auto Snelheid
(kanaal 12 op 032–226) Geluidsgevoeligheid
(kanaal 12 op 227255)
000ó255 Snelheid (langzaam naar snel)
Stroboscoop
(kanalen 1–10
boven 000)
000ó015
Geen functie
016ó255 Stroboscoop (langzaam naar snel)
12 RGB/Auto Stand
000ó031
Geen functie
032ó063
Pulseer effect 0–100%
064ó095
Pulseer effect 100-0%
096ó114
Pulseer effect 100-0–100%
115ó122
Auto Programma 1
123ó130
Auto Programma 2
131ó138
Auto Programma 3
139ó146
Auto Programma 4
147ó154
Auto Programma 5
155ó162
Auto Programma 6
163ó170
Auto Programma 7
171ó178
Auto Programma 8
179ó186
Auto Programma 9
187ó194
Auto Programma 10
195ó202
Auto Programma 11
203ó210
Auto Programma 12
211ó218
Auto Programma 13
219ó226
Auto Programma 14
227ó255
Geluid Programma
13
Dimmer
000ó255
0–100%
14 Dim Profielen
000ó051
Stel de dim snelheid vooraf in in het display menu
052ó101
Dim snelheid stand ui t
102ó152
Dim snelheid stand1 (snel)
153ó203
Dim snelheid stand2 (medium)
204ó255
Dim snelheid stand3 (langzaam)
9-CH
Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/Instelling
1
Rood. Zone 1
000ó255
0–100%
2
Groen. Zone 1
000ó255
0–100%
Page 68
COLORband™ 3 IRC BH NL
68
9-CH
Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/Instelling
3
Blauw. Zone 1
000ó255
0–100%
4
Rood. Zone 2
000ó255
0–100%
5
Groen. Zone 2
000ó255
0–100%
6
Blauw. Zone 2
000ó255
0–100%
7
Rood. Zone 3
000ó255
0–100%
8
Groen. Zone 3
000ó255
0–100%
9
Blauw. Zone 3
000ó255
0–100%
8-CH
Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/Instelling
1
Rood. Alle Zones
000ó255
0–100%
2
Groen. Alle Zones
000ó255
0–100%
3
Blauw. Alle Zones
000ó255
0–100%
4 Kleur Macro's
000ó015
Geen functie
016ó255
Kleur macro's
5
RGB/Auto Snelheid
(kanaal 6 op
032–226) Geluidsgevoeligheid
(kanaal 6 op
227255)
000ó255 Snelheid (langzaam naar snel)
Stroboscoop
(kanalen 1–4
boven 000)
000ó015
Geen functie
016ó255 Stroboscoop (langzaam naar snel)
6 RGB/Auto Stand
000ó031
Geen functie
032ó063
Pulseer effect 0–100%
064ó095
Pulseer effect 100-0%
096ó114
Pulseer effect 100-0–100%
115ó122
Auto Programma 1
123ó130
Auto Programma 2
131ó138
Auto Programma 3
139ó146
Auto Programma 4
147ó154
Auto Programma 5
155ó162
Auto Programma 6
163ó170
Auto Programma 7
171ó178
Auto Programma 8
179ó186
Auto Programma 9
187ó194
Auto Programma 10
195ó202
Auto Programma 11
203ó210
Auto Programma 12
211ó218
Auto Programma 13
219ó226
Auto Programma 14
227ó255
Geluid Programma
7
Dimmer
000ó255
0–100%
Page 69
COLORband™ 3 IRC BH NL
69
8-CH
Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/Instelling
8 Dim Profielen
000ó051
Stel de dim snelheid vooraf in in het display menu
052ó101
Dim snelheid stand ui t
102ó152
Dim snelheid stand1 (snel)
153ó203
Dim snelheid stand2 (medium)
204ó255
Dim snelheid stand3 (langzaam)
6-CH
Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/Instelling
1
Rood. Alle Zones
000ó255
0–100%
2
Groen. Alle Zones
000ó255
0–100%
3
Blauw. Alle Zones
000ó255
0–100%
4
Dimmer
000ó255
0–100%
5 Stroboscoop
000ó015
Geen functie
016ó255
Stroboscoop (langzaam naar snel)
6 Dim Profielen
000ó051
Stel de dim snelheid vooraf in in het display menu
052ó101
Dim snelheid stand ui t
102ó152
Dim snelheid stand1 (snel)
153ó203
Dim snelheid stand2 (medium)
204ó255
Dim snelheid stand3 (langzaam)
3-CH
Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/Instelling
1
Rood. Alle Zones
000ó255
0–100%
2
Groen. Alle Zones
000ó255
0–100%
3
Blauw. Alle Zones
000ó255
0–100%
Page 70
COLORband™ 3 IRC QRG RU
70
О данном
руководстве
Краткое руководство (QRG) по COLORband™ 3 IRC
содержит базовую информацию об устройстве, включая вопросы
монтажа, настроек меню и значений DMX. Для получения подробной информации загрузите руководство пользователя с сайта Chauvet
:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Отказ от
ответственности
Информация и спецификации, приведенные в этом руководстве, могут
меняться без уведомления.
Замечания по безопасности
Приведенные ниже Замечания по безопасности содержат важную
информацию о монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании.
Всегда подключайте устройство к заземленному контуру.
Убедитесь, что провод электропитания не перегнут и не поврежден.
Всегда отключайте устройство от источника питания перед его
очисткой или заменой предохранителя.
Никогда не отключайте устройство от источника питания за шнур
питания.
При надголовном монтаже устройства убедитесь в наличии достаточной
опоры для массы устройства и всегда фиксируйте устройство с
помощью предохранительного троса.
Не допускайте размещения рядом с устройством во время его работы
воспламеняющихся материалов.
Не смотрите на источник света, когда устройство включено.
Не прикасайтесь к корпусу устройства во время его работы, поскольку
он может сильно нагреваться.
Page 71
COLORband™ 3 IRC QRG RU
71
Это устройство не предназначено для стационарного монтажа.
Данное устройство предназначено только для использования в
помещениях. Устройство имеет класс защиты IP20.
Не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги.
Номинальное напряжение источника питания, к которому подключается
устройство, должно находиться в диапазоне, указанном на наклейке на
задней панели устройства.
Никогда не подключайте устройство к регулятору яркости или реостату.
Обязательно заменяйте предохранитель на устройство того же типа и
номинала.
Монтаж устройства должен выполняться только при наличии
достаточной вентиляции.
Расстояние между устройством и соседними поверхностями должно
составлять не менее 20 дюймов (50 см).
Убедитесь, что на корпусе устройства нет заблокированных
вентиляционных отверстий.
Не используйте устройство при температуре окружающей среды более
104 °F (40 °C).
Никогда не перемещайте устройство за шнур питания или другую
подвижную часть.
Чтобы поднять устройство, всегда используйте кронштейны или
монтажный зажим.
В случае серьезного нарушения в работе устройства немедленно
прекратите его использование.
Ни в коем случае не пытайтесь самостоятельно выполнять ремонт
устройства. Неквалифицированный ремонт может привести к
повреждениям или сбоям устройства.
Во избежание ненужного износа и для продления срока службы
неиспользуемое устройство следует полностью отключить от питания с
помощью выключателя или путем извлечения вилки из розетки.
Контакт
За пределами США, Великобритании, Ирландии, Мексика и Бенилюкс
по вопросам поддержки или возврата устройства обращайтесь к своему
дистрибьютору.
В США, Великобритании, Ирландии, Мексика и Бенилюкс
воспользуйтесь информацией, приведенной в разделе Contact Us (Свяжитесь с нами) конце этого руководства.
Комплект
Поставки
COLORband ™ 3 IRC
Шнур Питания
2 L-Кронштейн
Гарантийная Карта
Краткое Руководство
Начало работы
Аккуратно распакуйте устройство COLORband™ 3 IRC и убедитесь в
наличии в упаковке всех деталей и их исправном состоянии.
Если коробка или любая часть содержимого имеет признаки повреждений
из-за транспортировки или ненадлежащего обращения, сохраните всю упаковку и немедленно предъявите претензию перевозчику; уведомление Chauvet не требуется. Если о повреждении не сообщается перевозчику сразу
после получения или для осмотра не предоставляется вся упаковка целиком,
претензия может быть отклонена.
По другим вопросам, таким как отсутствие компонентов или деталей, повреждения, не связанные с транспортировкой, и скрытые повреждения,
направьте претензию в Chauvet в течение 7 дней после получения товара. Контактную информацию Chauvet см. в разделе Contact Us (Свяжитесь с нами) в конце этого руководства.
Page 72
COLORband™ 3 IRC QRG RU
72
Описание
COLORband™ 3 IRC – это полноразмерная светодиодная лента, которая
может использоваться для ослепляющего света, чейз-эффектов или цветного
омывающего освещения стен. Она имеет 3 зоны управления, множество
встроенных программ и профилей DMX, обеспечивающих широкие возможности управления. Устройство COLORband™ 3 IRC
может
монтироваться группами с кронштейном CHAUVET® CBB-6; устройство
COLORband™ 3 IRC может легко транспортироваться в сумке CHS-60 VIP Gear Bag.
Обзор
Вход питания
Выход питания
Кнопки отображения и
кнопки меню
Вход DMX
Выход DMX
L-кронштейны/
напольные опоры
L-кронштейны/
напольные опоры
Светодиоды
Зона 2
Микрофон
Светодиоды
Зона 1
Светодиоды
Зона 3
Page 73
COLORband™ 3 IRC QRG RU
73
Питание
переменного
тока
Устройство COLORband™ 3 IRC имеет функцию автоматического выбора
диапазона электропитания и может работать с напряжением в диапазоне
100-240 В пер. т, 50/60 Гц.
Во избежание ненужного износа и для продления срока службы неиспользуемое устройство следует полностью отключить от питания с
помощью выключателя или путем извлечения вилки из розетки.
Подключение
питания
Объединение устройств представляет собой их гирляндное связывание друг
с другом через входные и выходные разъемы питания, позволяющее
обеспечить питанием из одной розетки сразу несколько устройств. Максимальное число устройств COLORband™ 3 IRC, которые могут
объединяться при напряжении 120 или 240 В, см. в Руководстве
пользователя или на этикетке на устройстве. Руководство пользователя имеется на сайте Chauvet:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/
Замена
предохранителей
1. Отключите устройство от питания.
2. С помощью плоской отвертки, выверните крышку держателя
предохранителя из корпуса.
3. Снимите перегоревший предохранитель.
4. Замените его на предохранитель того же типа и номинала.
5. Ввинтите держатель предохранителя и снова подключите питание.
Перед заменой предохранителя отключите устройство от питания.
Page 74
COLORband™ 3 IRC QRG RU
74
Монтаж
Перед монтажом устройства COLORband™ 3 IRC прочитайте приведенные
в этом Кратком руководстве Замечания по безопасности.
Пользуйтесь как минимум двумя монтажными точками и одним предохранительным тросом на устройство. Убедитесь, что монтажные
зажимы могут удерживать массу устройства. Устройство COLORband™ 3 IRC оптимально работает с зажимом
CHAUVET® CLP-15. Информацию о линейке монтажных зажимов CHAUVET® можно получить на сайте Chauvet по адресу
www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
Схема монтажа
устройства
Монтажный зажим
Возможные монтажные положения
(болты размера M12)
Предохранительный кабель
Ручки регулировки монтажного кронштейна
Page 75
COLORband™ 3 IRC QRG RU
75
Описание панели
управления
Кнопка
Функция
<MENU>
Выход из текущего меню или функции.
<UP>
Перемещение вверх по списку меню или увеличение числового
значения при работе.
<DOWN>
Перемещение вниз по списку меню или уменьшение числового
значения при работе.
<ENTER>
Текущее отображаемое меню или настройка текущего
выбранного значения в выбранной функции.
Карта меню
Главный уровень
Уровни программирования
Описание
Профиль и
начальный адрес
DMX
3-CH
d--1–d512
Настройка 3-канального профиля DMX и адреса DMX
6-CH
Настройка 6-канального профиля DMX и адреса DMX
8-CH
Настройка 8-канального профиля DMX и адреса DMX
9-CH
Настройка 9-канального профиля DMX и адреса DMX
14CH
Настройка 14-канального профиля DMX и адреса DMX
Статические цвета
C--
C 1–C 7
Выбор преднастроенного цвета
Автопрограммы
P---
P 1–P 14
Выбор автопрограммы
Автопрограмма –
скорость
S--- S 1–S100
Настройка скорости автопрограммы
Режим звуковой
активации
Snd-
Выбор функции звуковой активации
Чувствительность
к звуку
SenS u 0–u100
Настройка чувствительности микрофона
Настраиваемое
смешивание
цветов
U--
r 0–r255
Красный (0-100%)
g 0–g255
Зеленый (0-100%)
b 0–b255
Синий (0-100%)
Профили диммера
diM
OFF
Скорость диммера выкл
diM1
Скорость диммера высокая
diM2
Скорость диммера средняя
diM3
Скорость диммера низкая
инфракрасный SET
ON
Включает или выключает Инфракрасный контроль
OFF
Page 76
COLORband™ 3 IRC QRG RU
76
Связь по DMX
Устройство COLORband™ 3 IRC может работать с контроллером
DMX. Информация о конфигурировании устройства COLORband™ 3 IRC для работы в режиме DMX приведена в Руководстве пользователя, доступном на сайте Chauvet:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/. Информация о DMX имеется в
вводном руководстве Chauvet DMX Primer, доступном на сайте Chauvet:
http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf.
Начальный
адрес
Для обеспечения полного доступа ко всем каналам в каждом из режимов
DMX максимальный рекомендуемый адрес DMX для этого продукта – 499.
Подключение
Master/Slave
COLORband™ 3 IRC работает в режиме Master/Slave. Информация о
конфигурировании этого устройства для работы в режиме Master/Slave приведена в Руководстве пользователя, доступном на веб-сайте Chauvet:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Зоны COLORband 3 IRC для управления DMX
Зона 1
Зона 2
Зона 3
Page 77
COLORband™ 3 IRC QRG RU
77
Назначенные DMX-каналы
14CH
Канал
Функция
Значение
Процент/уставка
1
Красный, зона 1
000ó255
0–100%
2
Зеленый, зона 1
000ó255
0–100%
3
Синий, зона 1
000ó255
0–100%
4
Красный, зона 2
000ó255
0–100%
5
Зеленый, зона 2
000ó255
0–100%
6
Синий, зона 2
000ó255
0–100%
7
Красный, зона 3
000ó255
0–100%
8
Зеленый, зона 3
000ó255
0–100%
9
Синий, зона 3
000ó255
0–100%
10 Цветовые макросы
000ó015
Нет действия
016ó255
Цветовые макросы
11
RGB/автоскорость
(канал 12 по
адресам 032–226)
Чувствительность к звуку
(канал 12 по
адресам 227–255)
000ó255 Скорость (медленно-быстро)
Стробоскоп
(каналы 1-10 по
адресу более 000)
000ó015
Нет действия
016ó255 Стробоскоп (медленно-быстро)
12
RGB/автоматическ ий режим
000ó031
Нет действия
032ó063
Импульсный эффект 0-100%
064ó095
Импульсный эффект 100-0%
096ó114
Импульсный эффект 100-0-100%
115ó122
Автопрограмма 1
123ó130
Автопрограмма 2
131ó138
Автопрограмма 3
139ó146
Автопрограмма 4
147ó154
Автопрограмма 5
155ó162
Автопрограмма 6
163ó170
Автопрограмма 7
171ó178
Автопрограмма 8
179ó186
Автопрограмма 9
187ó194
Автопрограмма 10
195ó202
Автопрограмма 11
203ó210
Автопрограмма 12
211ó218
Автопрограмма 13
219ó226
Автопрограмма 14
227ó255
Программа звуковой активации
13
Регулятор яркости
000ó255
0–100%
Page 78
COLORband™ 3 IRC QRG RU
78
14CH
Канал
Функция
Значение
Процент/уставка
14 Профили диммера
000ó051
Преднастройка скорости диммера из меню
дисплея
052ó101
Режим скорости диммера выкл
102ó152
Режим скорости диммера 1 (высокая скорость)
153ó203
Режим скорости диммера 2 (средняя скорость)
204ó255
Режим скорости диммера 3 (низкая скорость)
9-CH
Канал
Функция
Значение
Процент/уставка
1
Красный, зона 1
000ó255
0–100%
2
Зеленый, зона 1
000ó255
0–100%
3
Синий, зона 1
000ó255
0–100%
4
Красный, зона 2
000ó255
0–100%
5
Зеленый, зона 2
000ó255
0–100%
6
Синий, зона 2
000ó255
0–100%
7
Красный, зона 3
000ó255
0–100%
8
Зеленый, зона 3
000ó255
0–100%
9
Синий, зона 3
000ó255
0–100%
8-CH
Канал
Функция
Значение
Процент/уставка
1
Красный, все зоны
000ó255
0–100%
2
Зеленый, все зоны
000ó255
0–100%
3
Синий, все зоны
000ó255
0–100%
4 Цветовые макросы
000ó015
Нет действия
016ó255
Цветовые макросы
5
RGB/скорость
автопрограммы
(канал 12 по
адресам 032-226)
Чувствительность к звуку
(канал 12 по
адресам 227-255)
000ó255 Скорость (медленно-быстро)
Стробоскоп
(каналы 1-10 по
адресу свыше 000)
000ó015
Нет действия
016ó255 Стробоскоп (медленно-быстро)
6
RGB/автоматическ ий режим
000ó031
Нет действия
032ó063
Импульсный эффект 0-100%
064ó095
Импульсный эффект 100-0%
096ó114
Импульсный эффект 100-0-100%
115ó122
Автопрограмма 1
123ó130
Автопрограмма 2
131ó138
Автопрограмма 3
139ó146
Автопрограмма 4
147ó154
Автопрограмма 5
155ó162
Автопрограмма 6
Page 79
COLORband™ 3 IRC QRG RU
79
8-CH
Канал
Функция
Значение
Процент/уставка
163ó170
Автопрограмма 7
171ó178
Автопрограмма 8
179ó186
Автопрограмма 9
187ó194
Автопрограмма 10
195ó202
Автопрограмма 11
203ó210
Автопрограмма 12
211ó218
Автопрограмма 13
219ó226
Автопрограмма 14
227ó255
Программа звуковой активации
7
Регулятор яркости
000ó255
0–100%
8 Профили диммера
000ó051
Преднастройка скорости диммера из меню
дисплея
052ó101
Режим скорости диммера выкл
102ó152
Режим скорости диммера 1 (высокая скорость)
153ó203
Режим скорости диммера 2 (средняя скорость)
204ó255
Режим скорости диммера 3 (низкая скорость)
6-CH
Канал
Функция
Значение
Процент/уставка
1
Красный, все зоны
000ó255
0–100%
2
Зеленый, все зоны
000ó255
0–100%
3
Синий, все зоны
000ó255
0–100%
4
Регулятор яркости
000ó255
0–100%
5 Стробоскоп
000ó015
Нет действия
016ó255
Стробоскоп (медленно-быстро)
6 Профили диммера
000ó051
Преднастройка скорости диммера из меню
дисплея
052ó101
Режим скорости диммера выкл
102ó152
Режим скорости диммера 1 (высокая скорость)
153ó203
Режим скорости диммера 2 (средняя скорость)
204ó255
Режим скорости диммера 3 (низкая скорость)
3-CH
Канал
Функция
Значение
Процент/уставка
1
Красный, все зоны
000ó255
0–100%
2
Зеленый, все зоны
000ó255
0–100%
3
Синий, все зоны
000ó255
0–100%
.
Page 80
COLORband™ 3 IRC QRG Multi-Language
80
Contact
Us
WORLD HEADQUARTERS - Chauvet
General Information
Address:5200 NW 108th Avenue Sunrise, FL 33351 Voice: (954) 577-4455 Fax: (9 54) 929-5560 Toll free:(800) 762-1084
Technical Support
Voice: (954) 577-4455 (Press 4) Fax: (954) 756-8015 Email: tech@chauvetlighting.com
World Wide Web
www.chauvetlighting.com
UNITED KINGDOM AND IRELAND - Chauvet Europe Ltd.
General Information
Address:Unit 1C Brookhill Road Industrial Estate Pinxton, Nottingham, UK NG16 6NT Voice: +44 (0)1773 511115
Fax: + 44 (0)1773 511110
Technical Support
Email: uktech@chauvetlighting.com
World Wide Web
www.chauvetlighting.co.uk
MEXICO - Chauvet Mexico
General Information
Address:Av. Sa nta Ana 30 Parque Industrial Lerma Lerma, Mexico C.P. 52000
Voice: +52 (728) 285-5000
Technical Support
Email: servicio@chauvet.com.mx
World Wide Web www.chauvet.com.mx
CHAUVET EUROPE - Chauvet Europ e BVBA
General Information
Address: Stokstraat 18 9770 Kruishoutem Belgium
Voice: +32 9 388 93 97
Technical Support
Email: Eutech@chauvetlighting.eu
World Wide Web www.chauvetlighting.eu
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux, contact the dealer of
record
. Follow their instructions to request support or to return a product. Visit our website
for contact de t a il s .
COLORband™ 3 IRC QRG Rev. 2 ML9 © Copyright 2015 Chauvet
All rights reserved . Print ed in the P. R. C.
Loading...