The SlimPAR™ 64 Quick Reference Guide (QRG) has basic product
information such as mounting, menu options, and DMX values. Download
the User Manual from www.chauvetlighting.com for details.
The information and specifications contained in this QRG are subject to
change without notice.
These Safety Notes include important information about installation, use,
and maintenance.
• This product is not intended for permanent installation.
DO NOT allow flammable materials close to the unit while operating.
• DO NOT touch this product when it is operating because it may be hot.
• The voltage of the outlet to which you are connecting this product must
Always mount this product in a location with adequate ventilation, at
DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
Contact
Outside the U.S., United Kingdom, or Ireland, contact your distributor to
for
contact information.
What Is
• SlimPAR™ 64
• Warranty Card
To Begin
Unpack your SlimPAR™ 64 and make sure you have received all parts in
good condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier
immediately, not CHAUVET®.
Guide
Disclaimer
Safety Notes
• ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
• Always disconnect from power before cleaning or replacing the fuse.
• DO NOT look at the light source when the product is on.
• Make sure the power cord is not crimped or damaged.
• Never disconnect this product from power cord by pulling or tugging
on the cord.
• When mounting this product overhead, use a safety cable.
•
be within the range stated on the decal or rear panel of the product.
• This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or
shock, do not expose this product to rain or moisture.
•
least 20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
• Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
• Never connect this product to a dimmer or rheostat.
• Replace the fuse with the same type and rating.
• ONLY use the hanging/mounting bracket to carry this product.
• The maximum ambient temperature is 104° F (40° C). Do not operate
this product at higher temperatures.
• In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
•
request support or return a product. Visit www.chauvetlighting.com
Included
•Power Cord
2
•Quick Reference Guide
Page 3
EN SlimPAR™ 64 QRG
Product
The SlimPAR™ 64 is an LED Par that can go almost anywhere. It has 180
channel DMX control and can be
operated with the Satellite™ battery pack for ultra-portability.
AC Power
This product has an auto-ranging power supply that can work with an input
voltage range of 100~240 VAC, 50/60 Hz.
Power Linking
You can link up to 40 SlimPAR™ 64 products at 120 VAC or up to 60
units at 230 VAC.
Fuse Replacement
To replace the F1A, 250 V fuse in the SlimPAR™ 64:
Re-insert the fuse holder and reconnect power. 5.
Back Panel View
Power In
Satellite™ 12 V
Power Out
Microphone Sensitivity
Description
Overview
Red, Green, and Blue LEDs with 3- or 7-
Bracket
Adjustment
Knob
Adjustment Knob
Control Panel
LED Display
Input
Fuse
Holder
Disconnect the product from power. 1.Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder. 2.Pry the safety cap out of the housing. 3.Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and 4.
replace with a fuse of the exact same type and rating.
3
Page 4
SlimPAR™ 64 QRG EN
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes. The double-bracketed
yoke can also be a floor stand.
Control Panel
Description
Button
Function
<MENU>
Selects an operation mode or exits current menu option.
Scrolls up through the menu list or increases the numeric value
when in a function.
Scrolls down through the menu list or decreases the numeric
value when in a function.
<ENTER>
Activates a menu option or selected value.
Mode
Programming Steps
Description
P1
7-color program (switching)
P2
7-color program (fading)
P3
3-color program (switching)
P4
3-color program (fading)
P5
7-color program (sound-active)
P6
3-color program (sound-active)
3-CH
3-channel DMX mode (RGB)
7-CH
7-channel DMX mode
C1
Red
C2
Green
C3
Blue
C4
Cyan
C5
Magenta
C6
Yellow
C7
White
S--
S001~S100
Program speed for P1~P4
r--
Red (r001~100)
g--
Green (g001~100)
B--
Blue (b001~100)
Mounting
Bracketed
Mounting
Diagram
Double-
<UP>
<DOWN>
Clamp
Safety Cab le
Yoke
Menu Map
P--
d001~d506
C--
U--
4
Static color
Custom static colors
Combines Red, Green, and Blue
Page 5
EN SlimPAR™ 64 QRG
DMX Linking
The SlimPAR™ 64 can work with a DMX controller when linked by DMX
serial connections. Instructions for connecting and configuring this product
DMX, download the DMX Primer from www.chauvetlighting.com.
Starting Address
To ensure full access to all channels in each DMX mode, the highest
Press <ENTER>. 4.
Master/Slave
Connection
The SlimPAR™ 64 uses the DMX data connection for its Master/Slave
Instructions for connecting and configuring this product for
Master/Slave operation are in the User Manual.
7-CH
Channel
Function
Value
Percent/Setting
1
Red
000 255
0~100%
2
Green
010 255
0~100%
3
Blue
030 255
0~100%
Color Macros
(Overrides Ch 1~3)
000 015
016 255
No function
Color Macros
Speed
(When Ch. 6
is 032~223)
Strobe
001 015
016 255
No function
Slow~fast
Mode
000 031
RGB mode
032 063
Pulse effect 0~100%
064 095
Pulse effect 100%~0
096 127
Pulse effect 100%~0~100%
128 159
Auto fade transition
160 191
Auto snap transition (3 colors)
192 223
Auto snap transition (7 colors)
224 255
Sound-acti ve mode
7
Dimmer
000 255
0~100%
3-CH
Channel
Function
Value
Percent/Setting
1
Red
000 255
0~100%
2
Green
000 255
0~100%
3
Blue
000 255
0~100%
for DMX operation are in the User Manual. If you are not familiar with
recommended DMX address is 506 (in the 7-channel DMX personality).
To select the starting address, do the following:
Press <MENU> repeatedly until 3-CH or 7-CH shows on the display. 1.
Press <ENTER>. 2.
Use <UP > or <DOW N> to select the starting address (d001~d506). 3.
mode.
DMX Values
4
5
6
000 255 Slow~fast
5
Page 6
SlimPAR™ 64 GRR ES
Acerca de
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del SlimPAR™ 64 contiene
información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y
valores DMX. Descargue el manual de usuario de
www.chauvetlighting.com para ver los detalles.
Exención de
bilidad
La información y especificaciones contenidos en esta GRR están sujetas a
Notas de
Seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje,
• Este producto no está concebido para una instalación permanente.
Nunca desconecte este producto del cable de alimentación agarrando o
estar caliente.
•La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el
NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
Esta Guía
Responsa-
cambio sin previo aviso.
uso y mantenimiento.
• Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y
protegido.
• Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o
sustitución del fusible.
• NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni
estropeado.
•
tirando del cable.
• Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
• NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad
cuando esté en funcionamiento.
• NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría
rango establecido en el grabado o en el panel posterior de producto.
• ¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar
riesgos de incendio o descarga, no exponga este producto a la lluvia o
la humedad.
• Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación
adecuada, al menos a 20'' (50 cm) de superficies adyacentes.
• Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la
unidad queda bloqueada.
• Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
• Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
• Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar para mover este
producto.
• La máxima temperatura ambiente es de 104º F (40º C). No haga
funcionar este producto a temperaturas más altas.
• En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo
inmediatamente.
•
6
Page 7
ES SlimPAR™ 64 GRR
Contacto
Fuera de EE.UU, Reino Unido o Irlanda, póngase en contacto con su
distribuidor para solicitar asistencia o devolver el producto. Visite
www.chauvetlighting.com para información de contacto.
¿Qué va
Incluido?
• SlimPAR™ 64
• Tarjeta de garantía
Para Empezar
Desembale su SlimPAR™ 64 y asegúrese de que ha recibido todas las
partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados,
notifíqueselo al transportista inmediatamente, no a CHAUVET®.
Descripción
El SlimPAR™ 64 es un reflector LED que puede llegar casi a cualquier
LEDs Rojos, Verdes y Azules con un control DMX de 3 o
7 canales, y se puede manejar con el paquete de pilas Satellite™ para
hacerlo ultra-portátil.
Corriente
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática
que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100~240 VCA,
50/60 Hz.
Alimentación en
Cadena
Vista del Panel Posterior
Entrada de
Entrada de 12 V
Satellite™
Mando de ajuste
• Cable de alimentación
del Producto
Mando de Ajuste de
Sensibilidad del
Micrófono
Vista General
parte. Tiene 180
del soporte
Pantalla LED
del panel de
control
• Guía de Referencia Rápida
alimentación
Portafusibles
Salida de
alimentación
Alterna
Puede enlazar hasta 40 productos SlimPAR™ 64 a 120 VCA, o hasta 60 a
230 VCA.
7
Page 8
SlimPAR™ 64 GRR ES
Sustitución del
Para sustituir el fusible F1A, 250 V del SlimPAR™ 64:
Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación. 5.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad. El puente de
doble soporte puede ser también un pie de suelo.
Descripción
anel de
ontrol
Botón
Función
Selecciona un modo de funcionamiento o sale del la opción de
menú actual.
Se desplaza hacia arriba por la lista de menú o aumenta el
valor numérico cuando está en una función.
Se desplaza hacia abajo por la lista de menú o disminuye el
valor numérico cuando está en una función.
<ENTER>
Activa una opción de menú o valor seleccionado.
Abrazadera de
Fusible
Desconecte el producto de la alimentación. 1.
Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del 2.
portafusibles.
Saque la tapa de seguridad de la carcasa. 3.
Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de 4.
seguridad y sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
Cable de
seguridad
Diagrama
de Montaje
Puente de doble
soporte
montaje
del P
C
<MENU>
<UP>
<DOWN>
8
Page 9
ES SlimPAR™ 64 GRR
Modo
Pasos de Programación
Descripción
P1
Programa de 7 colores (conmutación)
P2
Programa de 7 colores (fundido)
P3
Programa de 3 colores (conmutación)
P4
Programa de 3 colores (fundido)
P5
Programa de 7 colores (activo por sonido)
P6
Programa de 3 colores (activo por sonido)
3-C
Modo DMX de 3 canales (RGB)
7-C
Modo DMX de 7 canales
C1
Red (Rojo)
C2
Green (Verde)
C3
Blue (Azul)
C4
Cyan (Cian)
C5
Magenta (Magenta)
C6
Yellow (Amarillo)
C7
White (Blanco)
S--
S001~S100
Velocidad de programa para P1~P4
r--
Red (r001~100)
g--
Green (g000~100)
B--
Blue (b000~100)
Enlace DMX
El SlimPAR™ 64 puede funcionar con un controlador DMX cuando se
configurar este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de
www.chauvetlighting.com.
Dirección de Inicio
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la
Pulse <ENTER>. 4.
Conexión
Maestro/Esclavo
El SlimPAR™ 64 usa la conexión de datos DMX para su modo
producto para funcionamiento Maestro/Esclavo están en el Manual de
usuario.
Mapa de Menú
P--
d001~d506
C--
U--
Color estático
Colores estáticos personalizados
Combina Rojo, Verde y Azul
enlaza por conexiones serie DMX. Las instrucciones para conectar y
usuario. Si no está familiarizado con DMX, descargue el Manual DMX de
dirección DMX más recomendable es 506 (en la personalidad DMX de 7
canales).
Para seleccionar la dirección de inicio, haga lo siguiente:
Pulse <MENU> repetidamente hasta que aparezca por pantalla 3-CH o 1.
7-CH.
Pulse <ENTER>. 2.
Utilice <UP> o <DO WN> para seleccionar la dirección de inicio 3.
(d001~d506).
Maestro/Esclavo. Las instrucciones para conectar y configurar este
9
Page 10
SlimPAR™ 64 GRR ES
7-C
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1
Rojo
000 255
0~100%
2
Verde
010 255
0~100%
3
Azul
030 255
0~100%
Macros de color
sobre C 1~3)
Sin función
Macros de color
Velocidad
032~223)
Lento~rápido
001 015
Sin función
016 255
Lento~rápido
000 031
Modo RGB
032 063
Efecto pulso 0~100%
064 095
Efecto pulso 100%~0
096 127
Efecto pulso 100%~0~100%
128 159
Transición fade automático
160 191
Transición instantánea automática (3 colores)
192 223
Transición instantánea automática (7 colores)
224 255
Modo activo por sonido
7
Atenuador
000 255
0~100%
3-C
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1
Rojo
000 255
0~100%
2
Verde
000 255
0~100%
3
Azul
000 255
0~100%
Valores DMX
4
(Tiene preferencia
(Cuando C. 6 es
5
Estroboscopio
6 Modo
000 015
255
016
000 255
10
Page 11
FR SlimPAR™ 64 MdR
À Propos de
anuel
Le manuel de référence du SlimPAR™ 64 (MdR) reprend des informations
de base sur cet appareil notamment en matière de montage, d'options de
menu et de valeurs DMX. Télécharger le manuel d'utilisation sur
www.chauvetlighting.com pour de plus amples informations.
Clause de
responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes
Consignes de
Sécurité
Ces consignes concernant la sécurité reprennent d'importantes informations
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans une installation
Veillez à ce qu'AUCUNE source inflammable ne se trouve à proximité
s'avérer brûlant.
ce M
Non-
à changement sans préavis.
en matière d'installation, d'utilisation et de maintenance.
permanente.
• Connectez UNIQUEMENT ce produit à un circuit protégé et relié à la
terre.
• Débranchez toujours cet appareil avant de procéder à son nettoyage ou
au remplacement de son fusible.
• Ne regardez PAS la source lumineuse lorsque le produit fonctionne.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni tordu ni
endommagé.
• Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon.
• Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez cet
appareil en hauteur.
•
de l'unité lors de son fonctionnement.
•Ne touchez PAS cet appareil lors de son fonctionnement car il pourrait
11
Page 12
SlimPAR™ 64 MdR FR
• La tension de la prise à laquelle vous connectez ce cet appareil doit être
comprise dans la plage de tensions reprise sur l'étiquette de l'appareil ou
N’ouvrez PAS ce produit. Il ne contient aucun composant susceptible
d’être réparé par l’utilisateur.
Contact
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni et de l’Irlande, contactez votre
otre produit.
Consultez le site www.chauvetlighting.com pour trouver nos coordonnées.
Ce qui est
Inclus
• SlimPAR™ 64
• Une fiche de garantie
Débuter
Déballez votre SlimPAR™ 64 et assurez-vous d'avoir tout reçu et en bon
immédiatement au transporteur et non à CHAUVET®.
à l'arrière de ce dernier.
• cet appareil doit être utilisé en intérieur uniquement. (IP20) Afin
d'éviter tout risque d'incendie ou décharge électrique, veillez à
n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
• Montez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins,
20 pouces (50 cm) des surfaces adjacentes.
• Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier ne soit
obstruée.
• Ne connectez JAMAIS cet appareil ni à un gradateur ni à un rhéostat.
• Remplacez le fusible avec un de même type et même ampérage.
• Transportez/Suspendez ce produit UNIQUEMENT au moyen de la
poignée dont il est doté.
• La température ambiante maximale supportée par ce produit est de
104° F (40° C). Ne le faites pas fonctionner à des températures plus
élevées.
• En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système
immédiatement.
•
fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou de retourner v
• Un cordon d'alimentation
état. Si l'emballage ou le contenu semblait être endommagé, indiquez-le
12
•Un manuel de référence
Page 13
FR SlimPAR™ 64 MdR
Description
Le SlimPAR™ 64 est un projecteur Par adapté à presque toutes les
une commande DMX à 3 ou 7 canaux et pour encore plus de mobilité, il
peut fonctionner avec l'accu Satellite™.
Alimentation
CA
Ce produit est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute
Connexion
Electrique
Vous pouvez raccorder jusqu'à 40 SlimPAR™ 64 à 120 VCA ou jusqu'à 60
Remplacement du
Pour remplacer le fusible F1A de 250 V dans le SlimPAR™ 64 :
Insérez à nouveau le porte-fusible puis rebranchez l'appareil. 5.
Vue du Panneau Arrière
Entrée
d'alimentation
Satellite™
Sortie
d'alimentation
de L'Appareil
Molette de réglage de
sensibilité du
microphone
Aperçu
utilisations. Il est équipé de 180 LED rouges, vertes et bleues, comprend
Molette de
réglage de la
lyre
Panneau de
commande
Affichage LED
Porte-fusible
tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
à 230 VCA.
Fusible
Débranchez l'appareil de l'alimentation. 1.Insérez et calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du 2.
porte-fusible.
En faisant levier, faites sortir de son emplacement le couvercle du porte-3.
fusible.
Retirez le fusible désuet du clip se trouvant à l'avant du couvercle de 4.
sécurité et remplacez-le par un fusible équivalent.
13
Page 14
SlimPAR™ 64 MdR FR
Montage
Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les consignes de sécurité. La
double lyre de suspension peut également servir de support pour pose au sol.
Schéma de
Description du
ableau de
Bouton
Fonction
Sélectionne un mode de fonctionnement ou permet la sortie de
l'option de menu en cours.
Permet de parcourir les listes de menu vers le haut, dans une
fonction permet d'augmenter les valeurs numériques.
Permet de parcourir les listes de menu vers le bas, dans une
fonction permet de diminuer les valeurs numériques.
<ENTER>
Active une option de menu ou une valeur sélectionnée.
Mode
Étapes de programmation
Description
P1
Programme 7 couleurs (en alternance)
P2
Programme 7 couleurs (en fondu)
P3
Programme 3 couleurs (en alternance)
P4
Programme 3 couleurs (en fondu)
P5
Programme 7 couleurs (mode musical)
P6
Programme 3 couleurs (mode musical)
3 canaux
Mode DMX à 3 canaux (RVB)
7 canaux
Mode DMX à 7 canaux
C1
Red (Rouge)
C2
Green (Vert)
C3
Blue (Bleu)
C4
Cyan (Cyan)
C5
Magenta (Magenta)
C6
Yellow (Jaune)
C7
White (Blanc)
S--
S001~S100
Vitesse du programme pour P1~P4
r--
Red (r001~100)
g--
Green (g000~100)
B--
Blue (b000~100)
fixation
Un câble de
Montage
T
Commandes
Tableau du Menu
Un clip de
sécurité
Double lyre de
suspension
<MENU>
<UP>
<DOWN>
P--
d001~d506
C--
Couleurs statiques
U--
14
Couleurs statiques personnalisées
Combine le rouge, le vert et le bleu
Page 15
FR SlimPAR™ 64 MdR
Raccordement
Le SlimPAR™ 64 peut fonctionner avec un jeu d'orgues DMX quand
raccordé par des connexions DMX en série. Vous trouverez les instructions
de connexion et configuration de cet appareil pour un bon fonctionnement
lier avec le
DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX sur
www.chauvetlighting.com.
Adresse de Départ
Afin d'assurer un accès à tous les canaux dans chaque mode DMX, l'adresse
(dans la personnalité 7 canaux
Appuyez sur <ENTER>. 4.
Connexion
sclave
Le SlimPAR™ 64 utilise une connexion de données DMX pour son mode
ions de connexion et
esclave
dans le manuel d'utilisation.
7-Canaux
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Configuration
1
Rouge
000 255
0~100%
2
Vert
010 255
0~100%
3
Bleu
030 255
0~100%
Macros de couleur
canaux 1~3)
Vitesse
032~223)
001 015
016 255
Pas de fonction
Lent~rapide
000 031
Mode RVB
032 063
Effet pulsation 0~100%
064 095
Effet pulsation 100%~0
096 127
Effet pulsation 100%~0~100%
128 159
Transition fondu automatique
160 191
Transition accroche automatique (3 couleurs)
192 223
Transition accroche automatique (7 couleurs)
224 255
Mode musical
7
Gradateur
000 255
0~100%
3-Canaux
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Configuration
1
Rouge
000 255
0~100%
2
Vert
000 255
0~100%
3
Bleu
000 255
0~100%
DMX
en DMX dans le manuel d'utilisation. Si vous n'êtes pas fami
DMX la plus élevée recommandée est 506
DMX).
Pour sélectionner l'adresse de départ, faites comme suit:
Appuyez sur <ME NU> jusqu'à ce que s'affiche3-CH ou 7-CH. 1.Appuyez sur <ENTER>. 2.Utilisez<UP > ou < DOW N> pour sélectionner l'adresse de départ 3.
(d001~d506).
Maître/E
maître/esclave. Vous trouverez les instruct
configuration de cet appareil pour un bon fonctionnement en maître/
Valeurs DMX
4
(remplacement
(Quand canal 6 est
5
Stroboscope
6 Mode
000 015
016 255
000 255 Lent~rapide
Pas de fonction
Macros de couleur
15
Page 16
SlimPAR™ 64 SAL DE
Über diese
leitung
In der Schnellanleitung des SlimPAR™ 64 finden Sie die wesentlichen
Produktinformationen, wie etwa über die Montage, Menüoptionen und
Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
www.chauvetlighting.com das Benutzerhandbuch herunter.
Haftungs-
ausschluss
Die Informationen und Spezifikationen dieser Anleitung können ohne
Sicherheits-
hinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die
• Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
heiß wird.
• Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss
sich innerhalb des Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild
Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und
Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den
Kunden wartungsfrei.
Schnellan-
DMX-
vorherige Ankündigung geändert werden.
Montage, Verwendung und Wartung des Geräts.
• SCHLIESSEN Sie dieses Produkt nur an einen mit der Masse
verbundenen und abgesicherten Stromkreislauf an.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder
die Sicherung auswechseln.
• NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
• Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am
Kabel.
• Bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil verwenden.
• KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe
des Geräts lagern.
• NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr
oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist.
• Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um
das Risiko von Bränden oder elektrischen Schlägen zu vermeiden,
dürfen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
•
mit einem Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
• Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts
nicht verschlossen sind.
• Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder
Regelwiderstand an.
• Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ
mit den gleichen Werten zu verwenden.
• Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln tragen.
• Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40°C. Nehmen
Sie das Gerät nicht bei höheren Temperaturen in Betrieb.
• Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die
Verwendung des Geräts.
•
16
Page 17
DE SlimPAR™ 64 SAL
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB oder Irland wenden sich an ihren
Lieferanten, um den Kundendienst in Anspruch zu nehmen oder ein Gerät
Kontaktinformationen finden Sie unter
www.chauvetlighting.com.
Packungs-
inhalt
• SlimPAR™ 64
• Garantiekarte
Start
Packen Sie Ihr SlimPAR™ 64 aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile
Wenn die Verpackung beschädigt ist,
Transportunternehmen, nicht jedoch
CHAUVET®.
Produktbe-
Das SlimPAR™ 64 ist ein LED PAR-Kanne, die sich fast überall
LED mit
Transportfähigkeit auch mit dem Satellite™-Akkupack betrieben werden.
Wechsel-
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die
anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die
gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von
100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Anzeige auf Rückwärtigem Bedienfeld
Satellite™, 12 V
Eingangsspannung
Sicherungs
Stromausgang
zurückzuschicken.
• Netzkabel
• Schnellanleitung
ohne Beschädigung erhalten haben.
benachrichtigen Sie umgehend das
schreibung
Einstellknopf
Mikrofonempfindlichkeit
Überblick
montieren lässt. Sie verfügt über 180 Rote, Grüne und Blaue
einer 3-Kanal oder 7-Kanal DMX-Steuerung und kann für eine maximale
Bügeleinstellknopf
Bedienfeld
LED-Anzeige
Stromei-
ngang
-halter
strom
Schukosteckdose
17
Page 18
SlimPAR™ 64 SAL DE
Reihenschaltung
der Geräte
Sie können bis zu 40 SlimPAR™ 64-Geräte bei 120 V AC und bis zu 60
Auswechseln der
Sicherung
So wechseln Sie die Sicherung (1 A, 205 V) der SlimPAR™ 64 aus:
Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz
Gerät an das Stromnetz an.
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts die Sicherheitshinweise durch.
Der Doppelhängebügel kann auch als Bodenstativ verwendet werden.
Diagramm Montage
Beschrei-bung
esen
Taste
Funktion
Wählt einen Betriebsmodus oder verlässt die aktuelle
Menüoption.
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach oben und
Funktionen.
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach unten und
Funktionen.
<ENTER>
Aktiviert eine Menüoption oder einen ausgewählten Wert.
Befestigungs-
Geräte bei 230 V AC in Reihe schalten.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. 1.
2.
des Sicherungshalters.
Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vom Gehäuse weg ab. 3.Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme am 4.
Vorderteil der Sicherheitsabdeckung, und ersetzen Sie diese durch eine
Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das 5.
Sicherheitskabel
Doppelhängebügel
schelle
des Bedien-
feldes L
<MENU>
<UP>
<DOWN>
erhöhen den numerischen Wert der entsprechenden
verringern den numerischen Wert der entsprechenden
18
Page 19
DE SlimPAR™ 64 SAL
Modus
Programmierschritte
Beschreibung
P1
7-Farben-Programm (Umschalten)
P2
7-Farben-Programm (Fading)
P3
3-Farben-Programm (Umschalten)
P4
3-Farben-Programm (Fading)
P5
7-Farben-Programm (Musiksteuerung)
P6
3-Farben-Programm (Musiksteuerung)
3 Kanäle
3-Kanal DMX-Modus (RGB)
7 Kanäle
7-Kanal DMX-Modus
C1
Red (rot)
C2
Green (grün)
C3
Blue (blau)
C4
Cyan (kobaltblau)
C5
Magenta (magenta)
C6
Yellow (gelb)
C7
White (weiß)
S--
S001~S100
Programmgeschwindigkeit für P1~P4
r--
Red (r001~100)
g--
Green (g000~100)
B--
Blue (b000~100)
DMX-
Die SlimPAR™ 64 kann mit einem DMX-Controller betrieben werden,
Reihenschaltung zum Einsatz kommt. Anweisungen zum
Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im
Wenn Sie mit DMX nicht
unter
www.chauvetlighting.com herunter.
Startadresse
Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMX-Modus zu
wählen Sie die Startadresse aus
Betätigen Sie <ENTER>. 4.
Master/Slave-
Schaltung
Die SlimPAR™ 64 verwendet für ihren Master/Slave-Modus eine DMXDatenverbindung. Anweisungen zum Zusammenschluss und der
Sie im Benutzerhandbuch.
Menükarte
P--
d001~d506
C--
U--
Verbindung
Statische Farbe
Benutzerdefinierte statische Farben
kombiniert rot, grün und blau
wenn eine DMX-
DMX-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch.
vertraut sind, laden Sie “DMX – Eine Einführung”
gewährleisten, beträgt die höchste empfohlene DMX-Adresse 506 (im 7Kanal DMX-Modus).
Um die Startadresse auszuwählen, gehen Sie wie folgt vor:
Betätigen Sie wiederholt <MEN U> bis 3-CH oder 7-CH auf der 1.
Anzeige angezeigt wird.
Betätigen Sie <ENTER>. 2.
3.
Mit den Tasten <UP > oder <DO WN>
(d001~d506).
Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im Master/Slave-Modus finden
19
Page 20
SlimPAR™ 64 SAL DE
7-Kanäle
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
1
Rot
000 255
0 bis 100%
2
Grün
010 255
0 bis 100%
3
Blau
030 255
0 bis 100%
Farbtöne
(Überschreibt
Kanal 1~3)
Geschwindigkeit
(Wenn Kanal 6
032~223 ist)
Stroboskop
001 015
016 255
Keine Funktion
Modus
000 031
RGB-Modus
032 063
Pulse-Effekt 0~100%
064 095
Pulse-Effekt 100%~0
096 127
Pulse-Effekt 100%~0~100%
128 159
Übergang Auto-Fade
160 191
Übergang Auto-Snap (3 Farben)
192 223
Übergang Auto-Snap (7 Farben)
224 255
Musiksteuerung
7
Dimmer
000 255
0 bis 100 %
3-Kanäle
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
1
Rot
000 255
0 bis 100%
2
Grün
000 255
0 bis 100%
3
Blau
000 255
0 bis 100%
DMX-Werte
4
5
6
000 015
016
-->
000 255 Langsam~schnell
255
Keine Funktion
Farbtöne
Langsam~schnell
20
Page 21
PO SlimPAR™ 64 GRR
Sobre este
O Guia de Referência Rápida (GRR) do SlimPAR™ 64 contém
Transfira o Manual de Utilizador de
www.chauvetlighting.com para obter informações.
Exclusão de
ade
Instruções de
Segurança
a
• Este produto não se destina à instalação permanente.
poderá estar quente.
• A tensão da tomada à qual irá ligar este produto deve estar no intervalo
nstale sempre este produto num local com ventilação adequada, a pelo
manutenção.
Guia
Responsabilid
informações básicas sobre o produto tais como instalação, opções de menu
e valores DMX.
As informações e especificações contidas neste GRR estão sujeitas a
alteração sem aviso prévio.
Estas Instruções de Segurança incluem informações importantes sobre
instalação, utilização e manutenção.
• Ligue este produto APENAS a um circuito protegido e ligado à terra.
• Desligue-o sempre da alimentação antes da limpeza ou substituição do
fusível.
• NÃO olhe para a fonte de luz quando o produto está ligado.
• Certifique-se de que o cabo de alimentação não está desgastado nem
danificado.
• Nunca desligue este produto da alimentação ao puxar ou esticar o cabo
de alimentação.
• Numa instalação suspensa deste produto, utilize sempre um cabo de
segurança.
• NÃO permita a presença de materiais inflamáveis junto da unidade
durante o seu funcionamento.
• NÃO toque neste produto aquando do funcionamento do mesmo, pois
indicado no autocolante ou painel posterior do produto.
• Este produto destina-se apenas a ser utilizado no interior! (IP20) Para
evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este
produto à chuva nem humidade.
• I
menos 50 cm (20 pol.) das superfícies adjacentes.
• Certifique-se de que não estão obstruídas quaisquer ranhuras de
ventilação do corpo da unidade.
• Nunca ligue este produto a um regulador da intensidade da luz nem a
um reóstato.
• Substitua o fusível por um do mesmo tipo e classificação.
• Transporte este produto APENAS com suportes de
montagem/suspensão.
• A temperatura máxima ambiente é 40 °C (104 °F). Não utilize este
produto em ambientes com temperaturas superiores.
• Em caso de um problema de funcionamento grave, pare a utilização
imediatamente.
•NÃO abra este produto. Não contém quaisquer peças passíveis de
21
Page 22
SlimPAR™ 64 GRR PO
Contacto
Fora dos E.U.A., Reino Unido ou Irlanda, entre em contacto com o seu
www.chauvetlighting.com para obter informações de contacto.
Conteúdo
• SlimPAR™ 64
• Cabo de alimentação
• Cartão de garantia
• Guia de referência rápida
Para
Desembale o SlimPAR™ 64 e certifique-se de que recebeu todas as peças
em boas condições. Se a caixa ou conteúdos aparentarem estar danificados,
notifique imediatamente a transportadora e não a CHAUVET®.
Descrição do
O SlimPAR™ 64 é um Par LED que pode ser utilizado em praticamente
DMX de 3 ou 7 canais e pode ser utilizado com a bateria Satellite™ para
uma portabilidade elevada.
Alimentação
Este produto possui uma fonte de alimentação de intervalo automático que
pode funcionar num intervalo de tensão de entrada de 100~240 VCA, 50/60
Hz.
Interligação de
Alimentação
Pode ligar até 40 produtos SlimPAR™ 64 a 120 VCA ou até 60 unidades
Vista Posterior do Painel
Entrada
alim.
Entrada de 12 V
para Satellite™
Sup.
fusíveis
Saída alim.
distribuidor para solicitar assistência ou devolver um produto. Aceda a
Começar
Produto
Botão de ajuste da
sensibilidade do
microfone
Descrição Geral
qualquer local. Possui 180 LEDs vermelhos, verdes e azuis com controlo
Botão de ajuste
do suporte
Painel de
controlo
Visor LED
CA
até 230 VCA.
22
Page 23
PO SlimPAR™ 64 GRR
Substituição do
Para substituir o fusível F1A, 250 V no SlimPAR™ 64:
Volte a colocar o suporte de fusíveis e volte a ligar a alimentação. 5.
Instalação
Antes de instalar este produto, leia as Instruções de Segurança. A forquilha
com duplo suporte também pode ser um apoio para o chão.
nstalação
Descrição do
ainel de
ontrolo
Botão
Função
Selecciona um modo de funcionamento ou encerra a opção
do menu actual.
Desloca-se para cima na lista de menus ou aumenta o valor
numérico numa função.
Desloca-se para baixo na lista de menus ou diminui o valor
numérico numa função.
<ENTER>
Activa uma opção do menu ou valor seleccionado.
Cabo de
Fusível
Desligue o produto da alimentação. 1.
Encaixe a ponta de uma chave de fendas de cabeça chata na ranhura do 2.
suporte de fusíveis.
Retire a tampa de segurança do corpo. 3.
Retire o fusível queimado do grampo na parte frontal da tampa de 4.
segurança e substitua por um fusível com o mesmo tipo e classificação.
segurança
Diagrama de
I
Braçadeira de
instalação
Forquilha com
duplo suporte
P
C
<MENU>
<UP>
<DOWN>
23
Page 24
SlimPAR™ 64 GRR PO
Modo
Passos de Programação
Descrição
P1
Programa de 7 cores (alternância)
P2
Programa de 7 cores (desvanecimento)
P3
Programa de 3 cores (alternância)
P4
Programa de 3 cores (desvanecimento)
P5
Programa de 7 cores (activo por som)
P6
Programa de 3 cores (activação de som)
3 CANAIS
Modo DMX de 3 canais (RGB)
7 CANAIS
Modo DMX de 7 canais
C1
Red (Vermelho)
C2
Green (Verde)
C3
Blue (Azul)
C4
Cyan (Ciano)
C5
Magenta (Magenta)
C6
Yellow (Amarelo)
C7
White (Branco)
S--
S001~S100
Velocidade do programa para P1~P4
r--
Red (r001~100)
g--
Green (g000~100)
B--
Blue (b000~100)
Interligação
O SlimPAR™ 64 pode trabalhar com um controlador DMX quando se
encontra ligado a ligações da série DMX. As instruções para a ligação e
se no
Manual de Utilizador. Se não estiver familiarizado com o DMX, transfira
o DMX Primer a partir de www.chauvetlighting.com.
Endereço de
rranque
Para garantir um acesso total a todos os canais em cada modo DMX, o
(na personalização
Prima <ENTER>. 4.
Ligação Principal/
Secundária
O SlimPAR™ 64 utiliza a ligação de dados DMX para o seu modo
Principal/Secundário. As instruções para a ligação e configuração deste
se no Manual
de Utilizador.
Mapa do Menu
P--
d001~d506
C--
U--
A
DMX
configuração deste produto para a operação DMX encontram-
endereço DMX mais elevado recomendado é 506
DMX de 7 canais).
Cor estática
Cores estáticas personalizadas
Combina vermelho, verde e azul
Para seleccionar o endereço inicial, efectue o seguinte:
Prima <MENU> repetidamente até 3-CH ou 7-CH ser exibido no 1.
visor.
Prima <ENTER>. 2.
Utilize <UP> ou <DOWN> para seleccionar o endereço inicial 3.
(d001~d506).
produto para a operação Principal/Secundário encontram-
24
Page 25
PO SlimPAR™ 64 GRR
7-CANAIS
Canal
Função
Valor
Percentagem/Definição
1
Vermelho
000 255
0~100%
2
Verde
010 255
0~100%
3
Azul
030 255
0~100%
Macros de Cores
(Substitui Ch 1~3)
000 015
016 255
Sem função
Velocidade
032~223)
000 031
Modo RGB
032 063
Efeito de impulsos 0~100%
064 095
Efeito de impulsos 100%~0
096 127
Efeito de impulsos 100%~0~100%
128 159
Transição de desvanecimento automático
160 191
Transição instantânea automática (3 cores)
192 223
Transição instantânea automática (7 cores)
224 255
Modo de activação de som
Regulador da
Intensidade da Luz
3-CANAIS
Canal
Função
Valor
Percentagem/Definição
1
Vermelho
000 255
0~100%
2
Verde
000 255
0~100%
3
Azul
000 255
0~100%
Valores DMX
4
(Quando o Ch. 6 é
5
Sinal de Validação
6 Modo
7
000 255 Lento~rápido
001
016
000 255 0~100%
015
255
Macros de cores
Sem função
Lento~rápido
25
Page 26
SlimPAR™ 64 GRR IT
Informazioni
La Guida Rapida Slim PAR™ 64 contiene informazioni di base sul
dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetlighting.com.
Esclusione di
Responsabilità
Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere
Note di
Sicurezza
Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti sull'installazione,
• Questa apparecchiatura non è progettata per installazione permanente.
molto calda.
• La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve
Prendere e trasportare l'unità SOLTANTO dalla staffa per il montaggio
• NON aprire l'unità. Non contiene parti riparabili dall'utente.
Contatti
Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati
Uniti, Regno Unito o Irlanda, contattare il distributore locale. Per
informazioni sui contatti, visitare il sito Web www.chauvetlighting.com.
sulla Guida
prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori
modificate senza preavviso.
l'uso e la manutenzione.
• Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a
terra e protetto.
• Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare sempre
l'unità dall'alimentazione elettrica.
• NON guardare la sorgente luminosa quando l'unità è in funzione.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
• Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica
tirando o strattonando il cavo.
• Per il montaggio in alto dell'unità utilizzare SEMPRE un cavo di
sicurezza.
• NON collocare materiale infiammabile vicino all'unità mentre è in
funzione.
• NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere
trovarsi entro il campo specificato sull'etichetta o sul pannello
posteriore.
• Questa apparecchiatura deve essere utilizzata soltanto in interni (IP20)!
Per evitare il rischio di incendio o di folgorazione non esporre
l'apparecchiatura alla pioggia o all'umidità.
• Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm.
(20") da qualsiasi superficie.
• Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
• Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato
• Sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
•
sospeso.
• Massima temperatura ambiente ammessa: 40 °C (104 °F). Non
utilizzare l'apparecchiatura a temperature superiori.
• In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere
immediatamente l'utilizzo.
26
Page 27
IT SlimPAR™ 64 GRR
Che cosa è
Incluso
• SlimPAR™ 64
• Scheda di garanzia
Per Iniziare
Disimballare Slim PAR™ 64 ed accertarsi di aver ricevuto tutti i
componenti integri. Se l'imballo appare danneggiato, farlo
immediatamente presente al trasportatore e non a CHAUVET®.
Descrizione
Slim PAR™ 64 è un proiettore a LED che può essere utilizzato
3 o 7 canali e, se utilizzato con il battery pack, Satellite™, può essere
agevolmente portato ovunque.
Alimentazione
CA
Questa apparecchiatura è dotata di alimentatore a commutazione
Collegamento
È possibile collegare fino a 40 unità SlimPAR™ 64 a 120 V CA o fino a 60
unità a 230 V CA.
Sostituzione
Per sostituire il fusibile F 1A da 250 V nello SlimPAR™ 64:
Reinserire il portafusibile e ricollegare l'alimentazione elettrica. 5.
Vista Pannello Posteriore
Sensibilità microfono
regolazione
Ingresso
Potenza
• Cavo di alimentazione
del Prodotto
Manopola di
Vista d'Insieme
praticamente dovunque. Ha 180 LED Rossi, Verdi e Blu, controllo DMX a
Manopola
regolazione
staffa
Pannello di controllo
Display a LED
• Guida Rapida
Ingresso
Satellite™ 12 V
Portafusibile
Uscita
alimentazione
automatica con tensione in ingresso di 100~240 V CC - 50/60 Hz.
Fusibile
Scollegare l'unità dall'alimentazione elettrica. 1.Inserire la punta di un giravite a testa piatta nella fessura 2.
dell'alloggiamento del fusibile.
Rimuovere dall'alloggiamento il cappellotto di sicurezza. 3.Rimuovere il fusibile bruciato dalla clip sulla parte anteriore del 4.
cappellotto di sicurezza e sostituirlo con uno identico.
27
Page 28
SlimPAR™ 64 GRR IT
Montaggio
Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza. La doppia staffa può
essere utilizzata anche come supporto da pavimento.
ontaggio
Descrizione
annello di
Pulsante
Funzione
Consente di selezionare una modalità di funzionamento o di
uscire dall'opzione di menù corrente.
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù o di
aumentare il valore numerico all'interno di una funzione.
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù o di
diminuire il valore numerico all'interno di una funzione.
Consente di attivare una opzione di menù o un valore
selezionato.
Modalità
Passaggi di Programma
Descrizione
P1
7-programma colore (commutaz.)
P2
7-programma colore (fading)
P3
3-programma colore (commutaz.)
P4
3-programma colore (fading)
P5
7-programma colore (sound active)
P6
3-programma colore (sound active)
3-CH
Modalità DMX 3 canali (RGB)
7-CH
Modalità DMX 7 canali
C1
Red (Rosso)
C2
Green (Verde)
C3
Blue (Blu)
C4
Cyan (Ciano)
C5
Magenta (Magenta)
C6
Yellow (Giallo)
C7
White (Bianco)
S--
S001~S100
Velocità programma per P1~P4
r--
Red (r001~100)
g--
Green (g000~100)
B--
Blue (b000~100)
Morsetto di
montaggio
Doppia
staffa
Cavo di
sicurezza
Schema
di M
del P
Controllo
Mappa del Menù
P--
C--
U--
<MENU>
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
d001~d506
Colore statico
Colori statici personalizzati
Combinazione di Rosso, Verde e Blu
28
Page 29
IT SlimPAR™ 64 GRR
Collegamento
SlimPAR™ 64 può funzionare con un controller DMX quando collegato
tramite connessioni seriali DMX. Le istruzioni per il collegamento e la
Se non
ndirizzo
www.chauvetlighting.com.
Indirizzo Iniziale
Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna modalità
(in modalità DMX a 7
per selezionare l'indirizzo iniziale
Premere <ENTER>. 4.
Collegamento
Master/Slave
In modalità Master/Slave, SlimPAR™ 64 utilizza il collegamento dati
DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità
per il funzionamento Master/Slave sono contenute nel Manuale Utente.
7-CH
Canale
Funzione
Valore
Percentuale/Impostazione
1
Rosso
000 255
0~100%
2
Verde
010 255
0~100%
3
Blu
030 255
0~100%
Macro colore
(Esclude i can. 1~3)
000 015
016 255
Nessuna funzione
Macro colore
Velocità
can. 6 è 032~223)
Lento~veloce
001 015
016 255
Nessuna funzione
Lento~veloce
000 031
Modalità RGB
032 063
Effetto impulso 0~100%
064 095
Effetto impulso 100%~0
096 127
Effetto impulso 100%~0~100%
128 159
Transizione Auto fade
160 191
Transizione auto snap (3 colori)
192 223
Transizione auto snap (7 colori)
224 255
Modalità Sound Acti ve
7
Dimmer
000 255
0~100%
3-CH
Canale
Funzione
Valore
Percentuale/Impostazione
1
Rosso
000 255
0~100%
2
Verde
000 255
0~100%
3
Blu
000 255
0~100%
DMX
Valori DMX
configurazione di questa unità sono contenute nel Manuale Utente.
si ha familiarità con il DMX, scaricare DMX Primer all'i
DMX, l'indirizzo maggiormente raccomandato è 506
canali).
Per selezionare l'indirizzo iniziale:
Premere <MENU> ripetutamente fino a visualizzare sul display 3-CH 1.
oppure 7-CH.
Premere <ENTER>. 2.
3.
Utilizzare <UP > oppure <DOWN>
(d001~d506).
4
(Quando il valore del
5
Stroboscopio
000 255
6 Modalità
29
Page 30
SlimPAR™ 64 QRG PL
O
Praktyczny przewodnik SlimPAR™ 64 (z ang. Quick Reference Guide)
instrukcji obsługi na stronie www.chauvetlighting.com.
Informacje i specyfikacje zawarte w niniejszym dokumencie QRG
podlegają zmianie bez powiadomienia.
Wskazówki
bezpieczeństwa
•Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do stałego montażu.
Podczas montażu produktu na górze należy użyć kabla bezpieczeństwa.
nagrzany.
• Napięcie wyjścia, do którego podłączony jest produkt powinno być o
ą
serwisowania przez użytkownika.
Przewodniku
(QRG) zawiera podstawowe informacje o produkcie takie jak montaż,
opcje menu i wartości DMX. Szczegółowe informacje znajdują się w
Oświdczenie
Poniższe wskazówki bezpieczeństwa zawierają ważne informacje
dotyczące montażu, użycia i konserwacji.
• Produkt należy podłączyć JEDYNIE do uziemionego i
zabezpieczonego obwodu.
• Przed czyszczeniem lub wymianą bezpiecznika należy zawsze odłączyć
produkt od zasilania.
• NIE należy patrzeć na źródło światła, gdy produkt jest włączony.
• Należy upewnić się czy przewód zasilający nie jest zagnieciony lub
uszkodzony.
• Nigdy nie należy odłączać produktu od zasilania, ciągnąc lub szarpiąc
za przewód zasilający.
•
• NIE należy kłaść materiałów łatwopalnych w pobliżu włączonego
produktu.
• NIE należy dotykać produktu, gdy jest włączony, ponieważ może być
wartości podanej na naklejce lub panelu tylnym produktu.
• Produkt jest przeznaczony jedynie do obsługi w pomieszczeniach
zamkniętych! (IP20). Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia nie
należy wystawiać go na działanie deszczu lub wilgoci.
• Należy zawsze montować produkt w miejscu z odpowiednią wentylacj
przynajmniej 20 cali (50 cm) odległości od przyległych powierzchni.
• Należ upewnić się czy żaden z otworów wentylacyjnych na obudowie
produktu nie jest zapchany.
• Nigdy nie należy podłączać produktu do ściemniacza lub rezystora.
• Należy wymienić bezpiecznik o tej samej wartości i rodzaju.
• Przenosząc produkt należy użyć JEDYNIE uchwytów mocujących/ do
zawieszania.
• Maksymalna temperatura otoczenia to 104° F (40° C). Nie należy
używać produktu w wyższych temperaturach.
• W przypadku poważnych problemów z obsługą produktu należy
niezwłocznie zaprzestać jego dalszego użytkowania.
•NIE należy otwierać produktu. Produkt nie zawiera żadnych części do
30
Page 31
PL SlimPAR™ 64 QRG
Kontakt
Poza Stanami zjednoczonymi, Zjednoczonym Królestwem lub Irlandią w
Dalsze informacje kontaktowe na
stronie www.chauvetlighting.com.
Co Wchodzi w
kład
Zaestawu
Na Początku
Należy rozpakować SlimPAR™ 64 i upewnić się czy otrzymaliście
nie powiadomić o
tym przewoźnika, a nie firmę CHAUVET®.
Opis
SlimPAR™ 64 to LED Par, który pasuje prawie wszędzie. Posiada 180
kanałowej
kontroli DMX, może być obsługiwany za pomocą akumulatora Satellite™,
który można przenosić.
Panel Tylny
Wejście
Wyjście
celu uzyskania pomocy lub zwrotu produktu należy skontaktować się z
dystrybutorem na terenie danego kraju.
S
• SlimPAR™ 64
• Przewód zasilający
Państwo wszystkie części w dobrym stanie. Jeżeli opakowanie lub jego
zawartość wydają się być uszkodzone, należy niezwłocz
Produktu
Ogólny opis Produktu
czerwonych, zielonych i niebieskich diod LED w 3- lub 7-
Pokrętło
regulacji
uchwytu
mikrofonu
Pokrętło
regulacji
Wyświetlacz LED na
panelu sterowania
• Karta gwarancyjna
• Praktyczny przewodnik
Wejście
Satellite™ 12 V
Zacisk
bezpiecznika
31
Page 32
SlimPAR™ 64 QRG PL
Moc AC
Produkt posiada automatyczne przełączanie zakresu zasilania, które
50/60 Hz.
Podłączenie
Produktów
Możecie Państwo podłączyć 40 produktów SlimPAR™ 64 o napięciu 120
Wymiana
Aby wymienić bezpiecznik F1A, 250 V w SlimPAR™ 64 należy:
Włożyć uchwyt bezpiecznika i ponownie włączyć zasilanie. 5.
Montaż
Przed zamontowaniem produktu należy przeczytać wskazówki
y również na
podłodze.
Opis Panelu
Przycisk
Funkcja
<MENU>
Wybiera tryb i wychodzi z bieżącej opcji menu.
Przechodzi w górę po liście menu oraz zwiększa wartość
numeryczną w funkcji.
Przechodzi w dół po liście menu oraz obniża wartość
numeryczną w funkcji.
<ENTER>
Włącza opcję menu lub wybraną wartość.
mocujący
Kabel
pozwala na działanie produktu przy napięciu wejściowym 100~240 VAC,
VAC lub do 60 jednostek o napięciu 230 VAC.
Bezpiecznika
Odłączyć produkt od zasilania. 1.Włożyć końcówkę śrubokręta z płaską główką do otworu zacisku 2.
bezpiecznika.
Wyjąć pokrywę bezpieczeństwa z obudowy. 3.Usunąć spalony bezpiecznik z zacisku z przodu pokrywy 4.
bezpieczeństwa I wymienić na nowy o dokładnie tym samym rodzaju I
wartości.
bezpieczeństwa. Z podwójnym uchwytem może być ustawion
bezpieczeństwa
Rysunek Montażu
Produktu
Podwójny uchwyt
Wspornik
Sterowania
<UP>
<DOWN>
32
Page 33
PL SlimPAR™ 64 QRG
Tryb
Etapy Programowania
Opis
P1
Program 7-kolorowy (przełączanie)
P2
Program 7-kolorowy (blednięcie)
P3
Program 3-kolorowy (przełączanie)
P4
Program 3-kolorowy (blednięcie)
P5
Program 7-kolorowy (reakcja na dźwięk)
P6
Program 3-kolorowy (reakcja na dźwięk)
3-CH
Tryb 3 -kanałowy DMX (RGB)
7-CH
Tryb 7 -kanałowyDMX
C1
Red (Czerwony)
C2
Green (Zielony)
C3
Blue (Niebieski)
C4
Cyan (Cyjanowy)
C5
Magenta (Magenta)
C6
Yellow (Żółty)
C7
White (Biały)
S--
S001~S100
Prędkość programu dla P1~P4
r--
Red (r001~100)
g--
Green (g000~100)
B--
Blue (b000~100)
Podłączenie
DMX
SlimPAR™ 64 może współpracować z kontrolerem DMX, gdy jest
Primer znajduje się na stronie www.chauvetlighting.com.
Adres Początkowy
W celu zapewnienia pełnego dostępu do wszystkich kanałów w każdym
Nacisnąć <ENTER>. 4.
Połączenie
Master/Slave
SlimPAR™ 64 wykorzystuje połączenie danych DMX dla swojego trybu
celu obsługi Master/Slave znajdują się w instrukcji obsługi.
Mapa Menu
P--
d001~d506
C--
U--
podłączony za pomocą połączeń seryjnych DMX. Polecenia odnośnie
podłączenia i konfiguracji produktu w celu obsługi system DMX znajdują
się w instrukcji obsługi. Jeżeli nie znacie Państwo systemu DMX, DMX
trybie DMX najbardziej zalecanym adresem DM jest 506 ( w 7-kanałowej
osobowości DMX).
Aby wybrać adres początkowy należy:
Nacisnąć < MENU>do momentu wyświetlenia się 3-CH lub 7-CH . 1.Nacisnąć <ENTER>. 2.
Użyć <UP> lub < DOW N>żeby wybrać adres początkowy 3.
(d001~d506).
Master/Slave. Polecenia odnośnie podłączenia i konfiguracji produktu w
Kolor statyczny
Dodatkowe kolory statyczne
Łączy czerwony, zielony i niebieski
33
Page 34
SlimPAR™ 64 QRG PL
7-CH
Kanał
Funkcja
Wartość
Procent/Ustawienie
1
Czerwona
000 255
0~100%
2
Zielona
010 255
0~100%
3
Niebieska
030 255
0~100%
Makra koloru
(Zmienia Ch 1~3)
000 015
016 255
Brak funkcji
Makra koloru
Prędkość
032~223)
Wolny~Szybki
001 015
016 255
Brak Funkcji
Wolny~Szybki
000 031
Tryb R GB
032 063
Efekt pulsacyjny 0~100%
064 095
Efekt pulsacyjny 100%~0
096 127
Efekt pulsacyjny 100%~0~100%
128 159
Przełączenie na tryb Auto fade (blednięcie)
160 191
Przełączenie na tryb Auto snap(3 kolory)
192 223
Przełączenie na tryb Auto snap(7 kolory)
224 255
Tryb reakcji na dźwięk
7
Ściemniacz
000 255
0~100%
3-CH
Kanał
Funkcja
Wartość
Procent/Ustawienie
1
Czerwona
000 255
0~100%
2
Zielona
000 255
0~100%
3
Niebieska
000 255
0~100%
Wartości DMX
4
(gdy Ch. 6 jest
5
Strobowanie
6 Tryb
000 255
34
Page 35
RU SlimPAR™ 64 QRG
О Данном
Краткоеруководство (QRG) по SlimPAR™ 64 содержитбазовую
www.chauvetlighting.com.
Отказ От
сти
Замечания по
безопасности
• Это устройство не предназначено для стационарного монтажа.
поскольку он нагревается.
Руководстве
ответственно
информацию об устройстве, включая вопросы монтажа, настроек
меню и значений DMX. Загрузите Р уковод ство пользователя на сайте
Информация и спецификации, приведенные в этом руководстве, могут
меняться без уведомления.
Настоящие Замечания по безопасности содержат важную
информацию о монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании.
• Подключать это устройство можно ТОЛЬКО к заземленному и
защищенному контуру.
• Всегда отключайте устройство от питания перед очисткой или
заменой предохранителя.
• НЕ смотрите на источник света, когда устройство включено.
• Убедитесь, что провод электропитания не перегнут и не
поврежден.
• Никогда не отключайте это устройство от питания за шнур
питания.
• При монтаже этого устройства сверху пользуйтесь
предохранительным тросом.
• НЕ допускайте размещения рядом с устройством
воспламеняющихся материалов.
•НЕ прикасайтесь к корпусу устройства во время его работы,
35
Page 36
SlimPAR™ 64 QRG RU
• Напряжение розетки, к которой подключается это устройство,
Максимальная температура окружающей среды составляет 104° F
обслуживаемых пользователем.
Контакт
За пределами США, Великобритании и Ирландии по вопросам
должно находиться в диапазоне, указанном на наклейке на задней
панели устройства.
• Данное устройство предназначено только для использования в
помещениях! (IP 20) Чтобы уменьшить риск возгорания и
поражения электрическим током, не подвергайте устройство
воздействию дождя или влаги.
• Монтаж устройства должен выполняться только при наличии
достаточной вентиляции на расстоянии не менее 20 дюймов (50
см) от соседних поверхностей.
• Убедитесь, что на корпусе устройства нет заблокированных
отверстий.
• Никогда не подключайте это устройство к регулятору яркости или
реостату.
• Заменяйте предохранитель на устройство того же типа и номинала.
• Для перемещения этого устройства пользуйтесь ТОЛЬКО
подвесным/монтажным кронштейном.
•
(40° C). Не допускайте работы этого устройства при высокой
температуре.
• В случае серьезного нарушения в работе устройства немедленно
прекратите его использование.
• НЕ открывайте это устройство. Оно не содержит деталей,
поддержки или возврата устройства обращайтесь к своему
дистрибьютору. Контактная информация приведена на сайте
• Шнур питания
работы
состояние всех полученных деталей. Если коробка или ее содержимое
имеют признаки повреждения, немедленно сообщите об этом не
36
•Краткое руководство
Page 37
RU SlimPAR™ 64 QRG
Описание
SlimPAR™ 64 – светодиодный прожектор Par, который может
сверхпортативность.
Питание
переменного
тока
Это устройство имеет функцию автоматического выбора диапазона
Подключение
питания
Можно подключить до 40 устройств SlimPAR™ 64 при напряжении
Замена
Для замены предохранителя F1A, 250 В в устройстве SlimPAR™ 64:
питание.
Вид задней панели
Вход
питания
Вход Satellite™
12 В
предохранителя
Выход питания
устройства
использоваться практически везде. Устройство имеет 180 красных,
зеленых и синий светодиодов с 3- или 7-канальным управлением
DMX и может работать с батареей Satellite™, которая обеспечивает
Ручка регулировки
чувствительност и
микрофона
Обзор
Ручка
регулировки
кронштейна
Панель управления
Светодиодный дисплей
Держатель
электропитания и может работать со входным напряжением в
диапазоне 100~240 В пер. т, 50/60 Гц.
120 В пер. т и до 60 устройств при напряжении 230 В пер. т.
Предохранителей
Отключите устройство от питания. 1.
Вставьте кончик отвертки с плоской головкой в отверстие 2.
держателя предохранителя.
Извлеките предохранительный колпачок из корпуса. 3.
Извлеките перегоревший предохранитель из зажима спереди 4.
предохранительного колпачка и замените его на предохранитель
того же типа и номинала.
Повторно вставьте держатель предохранителя и снова подключите 5.
37
Page 38
SlimPAR™ 64 QRG RU
Монтаж
Перед монтажом этого устройства прочитайте Замечания по
устанавливаться на полу.
Описание
анели
правления
Кнопка
Функция
<MENU>
Выбор режима работы или выход из текущей опции меню.
Перемещение вверх по списку меню или увеличение
числового значения при работе.
Перемещение вниз по списку меню или уменьшение
числового значения при работе.
<ENTER>
Активация опции меню или выбранного значения.
Режим
Шаги Программирования
Описание
P1
7-цветная программа (переключение)
P2
7-цветная программа (затухание)
P3
3-цветная программа (переключение)
P4
3-цветная программа (затухание)
P5
7-цветная программа (звуковая активация)
P6
3-цветная программа (звуковая активация)
3-CH
3-канальный режим DMX (RGB)
7-CH
7-канальный режим DMX
C1
Red (Красный)
C2
Green (Зеленый)
C3
Blue (Синий)
C4
Cyan (Циановый)
C5
Magenta (Маджента)
C6
Yellow (Желтый)
C7
White (Белый)
S--
S001~S100
Скорость для P1~P4
r--
Red (r001~100)
g--
Green (g000~100)
B--
Blue (b000~100)
Монтажны й
зажим
-
безопасности. Двойная вилка-кронштейн может также
Предохранительн
ый кабель
Схема Монтажа
Двойная вилка
кронштейн
П
У
<UP>
<DOWN>
Карта Меню
P--
C--
U--
d001~d506
38
Статический цвет
Настраиваемые статические цвета
Сочетание красного, зеленого и синего
Page 39
RU SlimPAR™ 64 QRG
Связь по DMX
Устройство SlimPAR™ 64 можетработатьсконтроллером DMX при
DMX.
www.chauvetlighting.com.
Начальный Адрес
Для обеспечения полного доступа ко всем каналам в каждом из
Нажмите <ENTER>. 4.
Подключение
Master/Slave
Устройство SlimPAR™ 64 использует соединение передачи данных
приведены в Руководстве пользователя.
7-CH
Канал
Функция
Значение
Процент/уставка
1
Красный
000 255
0~100%
2
Зеленый
010 255
0~100%
3
Синий
030 255
0~100%
Цветовые макросы
1~3)
Скорость
032~223)
001 015
нет действия
016 255
Медленно-быстро
000 031
Режим RGB
032 063
Импульсный эффект 0~100%
064 095
Импульсный эффект 100%~0
096 127
Импульсный эффект 100%~0~100%
128 159
Автозатухание
160 191
Автозатухание (3 цвета)
192 223
Автозатухание (7 цветов)
224 255
Режим звуковой активации
7
Регулятор яркости
000 255
0~100%
3-CH
Канал
Функция
Значение
Процент/уставка
1
Красный
000 255
0~100%
2
Зеленый
000 255
0~100%
3
Синий
000 255
0~100%
подключении с помощью последовательных соединений
Инструкции по подключению и конфигурированию этого устройства в
режиме DMX приведены в Руководстве пользователя. Если вы не
знакомы с DMX, загрузите вводное руководство DMX Primer на сайте
режимов DMX максимальный рекомендуемый адрес DMX – 506 (в
7-канальном профиле DMX).
Для выбора начального адреса:
1.
Нажимайте<MENU>, поканадисплеенепоявится3-CHили7-CH.
Нажмите <ENTER>. 2.С помощью кнопок <UP>и <DOWN>выберите начальный адрес 3.