Chasing Innovation Mini Руководство пользователя на русском языке [ru]

Официальный дистрибьютор www.chasingrov.ru
покорение подводного мира
инструкция
Отказ от ответственности введение
Поздравляем Вас с покупкой подводного дрона Gladius от Chasing. Пожалуйста внимательно прочитайте эту инструкцию. Используя этот продукт. Вы соглашаетесь с тем, что прочитали «отказ от ответственности» и всю инструкцию и полностью понимаете и согласны с соблюдать все условия описанные в ней.
GLADIUS MIMI это миниатюрный переносной подводный дрон для подводной съемки, который имеет 5 двигателей. Chasing не несет ответственности за любые повреждения, травмы или прямые или косвенные нарушения закона, связанные с использованием Gladius при следующих условиях:
01. Повреждения или травмы, полученные в состоянии алкогольного опьянения, наркотиков, анастезии, головокружения, усталости, тошноты или любых других состояний способных повлиять на дееспособность.
02. Повреждения или травмы полученные в связи с преднамеренными действиями других лиц.
03. Любые психические травмы, вызванные несчастным случаем.
04. Нарушение правил сборки и обращения с устройством.
05. Повреждения, связанные с переделкой или ремонтом с использованием неоригинальных аксессуаров или деталей или неавторизованный ремонт, разборка или вскрытие оболочки с нарушением инструкции.
06. Повреждения или травмы, связанные с использованием сторонних продуктов или не оригинальных продуктов (подделок) Chasing.
07. Повреждения и травмы, связанные с неправильным обращением или не верной оценкой ситуации.
08. Повреждения и травмы, связанные с механическими проблемами из-за старения.
09. Повреждения и травмы, вызванные использованием устройства после срабатывания сигнала о низком уровне заряда аккумулятора или если
дрон вышел за пределы максимальной безопасной дальности или глубины.
10. Повреждения и травмы, вызванные преднамеренным использованием продукта в ненадлежащем состоянии ( например, если сборка не завершена или основные компоненты имеют видимые повреждения, дефекты или отсутствующие детали).
11. Повреждения и травмы, вызванные использованием без разрешения в «чувствительных зонах», таких как военные объекты или общественные водоемы.
12. Повреждения и травмы, вызванные использованием в плохих условиях (например, сильное течение или зоны плохой видимости.
13. Повреждения и травмы, вызванные неконтролируемыми внешними факторами, включая сильные столкновения, приливную волну, а также нападения животных.
14. Повреждения и травмы, связанные с записью любых данных, фото или видео материала, записанного дроном Gladius.
15. Другие убытки, которые не связанные со сферой деятельности Chasing.
GLADIUS MINI введение
Подводный модуль
Базовая станция
Соединительный кабель и катушка
Пульт управления
Крепеж мобиильного телефона / планшета на пульте управления
Установка крепления для телефона/планшета
Установка приложение и соединение
Скачивание фото и видео
Навигация
Инструкция по зарядке
Характеристики
Обслуживание и предупреждения
03-07
03
04
05
05
06
07
08-09
10
11
12
12-13
14
02
введение
введение
Подводный модуль
GLADIUS MINI - миниатюрный портативный подводный дрон с пятью моторами для подводной съемки, разведки и наблюдения в реальном времени. Его фюзеляж имитирует подводную лодку, а уникальная конструкция пяти двигателей позволяет GLADIUS MINI работать более стабильно и быстро, его скорость может доходить до 2 м/с. В то же время, он имеет режим фиксации глубины / режим автостабилизации, поддерживает всплытие и погружение / регулируемый наклон 45 °, погружение в воду на глубину до 100 метров для съемки 4K UHD видео и стабильного наблюдения. Дрон прост в управлении, маленький, его можно носить на плече, время автономной работы составляет 2 часа, будь то дайвинг, морская рыбалка, подводная фотография или яхтинг, GLADIUS MINI - ваш лучший выбор.
Базовая станция
Функция базовой станции состоит в том, чтобы обеспечить Wi-Fi подключение мобильного телефона / планшета с подводным модулем, обеспечивать управление в режиме реального времени и передачу изображения. Он имеет функцию выхода HDMI, компактный и удобный для переноски.
a
1
b
c
ROV
d
4
5
6
5
3
1 Камера
2 LED фонари
3 Моторы
4 Модуль плавучести
(по умолчанию установлен модуль для пресной воды, может быть заменен на модуль для морской воды)
5 Разъем для подключения кабеля
(Используется для подключения кабеля передачи данных и зарядки)
6 Сливное / Вентиляционное отверстие
03 04
6
3
2
1
3
3
2
3
1
6
3
2
4
Описание работы индикаторов
a
Иконка батареи: Индикатор батареи базовой станции имеет 3 состояния:
b
2.4G: 2.4G Wi-Fi индикатор, горит во время работы.
c
5G: 5G Wi-Fi индикатор, горит во время работы.
d
ROV: Отображает связь между базовой станцией и подводным модулем. Постоянно горящий индикатор означает успешное соединение, мигающий ‒ отсутствие соединения.
( Красный: менее 25% Желтый: 25~75% Зеленый: 75~100% )
Индикторы
2
Слот карты Micro SD
3
HDMI порт
4
Кнока сброса (переключатель 2.4G/5G Wi-Fi)
5
Разъем для подключения кабеля (Используется для подключения кабеля передачи данных и зарядки)
6
Выключатель
Внимание: Не погружайте базовую станцию в воду во избежание повреждений.
введение
введение
Соединительный кабель и катушка
Катушка нужна для хранения кабеля.Кабель нужен для соединения подводного модуля и базовой станции.
Пульт управления
Пульт используется для управления и навигации подводного модуля и связи с мобильным телефоном через Bluetooth. Крепление поддерживает мобильные телефоны и планшеты размером 5"-10.5".
Пульт управления
Крепеж мобиильного телефона / планшета на пульте управления
5
1
2
1
6
2
3
4
5
7 7
9
2
8
3
1
1
1
Выключатель: включает и выключает пульт.
2
Переключатель режима: Нажмите для переключения между фиксацией глубины или режимом стабилизации.
3
1
Коннектор кабеля
2
Кабель
3
Катушка
Внимание: не погружайте концы кабеля в воду, если они не подключены, чтобы избежать повреждения.
05 06
Состояние Bluetooth: Мигание означает ‒ нет соединения. Постоянное горение ‒ есть соединение. Также он мигает при зарядке.
4
Индикатор питания: каждый диод символизирует 25% заряда.
5
Разблокировка/блокировка: разблокирует/блокирует моторы.
6
Крепеж ремешка: Для предотвращения падения к пульту можно прикрепить шейный шнурок.
11
7 Джойстик: Используется для управления подводным модулем. Для особых движений см. приложение по управлению. 8 Переключатель фото/видео: переключает между фото и видео режимами. 9 Video/Photo: Нажмите, чтобы снять фото или начать снимать видео. 10 Контроль освещения: Двигайте влево для уменьшения яркости, вправо для увеличения яркости. 11 Регулировка угла: двигайте влево, чтобы опустить нос, вправо ‒ поднять. Нажмите, чтобы вернуться в горизонтальное состояние.
10
3
4
1 крепеж мобильного телефона/планшета: поддерживает устройства от 5 до 10.5 дюймов. 2 гайка фиксации a: используется для фиксации зажима. 3 гайка фиксации b: используется для фиксации держателя. 4 гайкa фиксации c: используется для фиксации всего кронштейна и простой для быстрой сборки и разборки. 5 Встроенный инструмент: используется для настройки гайки 2 и хранится внутри держателя. Чтобы извлечь, нужно нажать на 2 точки по краям
Внимание:
1) Когда пульт управления заряжается индикатор Bluetooth будет мигать. Индик
атор батареи будет показывать текущий уровень заряда.
2) Не погружайте пульт управления в воду, чтобы не допустить
ждение устройства.
повре
введение
Wi-Fi
Wi-Fi
Gladius_5G_xxxxx
xxxxxxxxxx
CHOOSE A NETWORK...
6:27 89%
Settings
Установка приложение и соединение
Установка крепления для телефона/планшета
Вставьте опору в слот с задней
1
стороны контроллера.
Вставьте опору в крепление для
4
телефона/планшета и закрутите гайку.
07 08
Закрепите при помощи винта
2
M5*8.
Установите телефон/планшет.
5
Фиксатор позволяет установить устройство под разными углами.
Снимите гайку с задней части
3
крепления телефона/планшета.
Скачайте приложение CHASING MINI APP
1
CHASING MINI APP: (для iOS 9.0/Android 4.4 и новее) Отсканируйте QR код, чтобы скачать или посетите iOS App Store / Google Play для установки.
Посмотрите видео: https://www.chasing-innovation.com/gladius/video
Соединение подводного модуля и базовой станции
2
Вставьте коннекторы кабеля в подводный модуль и базовую. Затем зафиксируйте гайками.
Внимание: Проверьте не повреждены ли прокладки коннекторов. Если они отсутствуют или повреждены, сразу замените их.
Загрузка
3
Включите питание на обратной стороне базовой станции (I - вкл, O -
выкл). После загрузки загорится индикатор базовой станции. 5G или
2.4G и индикатор LED должны гореть постоянно. В то же время индикаторы подводного модуля загорится ненадолго и одновременно с этим прозвучит 2 звуковых сигнала означающих тестирование системы.
Wi-Fi соединение
4
Войдите в настройки Wi-Fi телефона. Подождите 5-10 секунд, появится сеть Gladius_5G_xxxxx, нажмите на «соединение». Пароль Wi-fi: 12345678.
6:27 89%
Wi-Fi
Settings
Wi-Fi
CHOOSE A NETWORK...
Gladius_5G_xxxxx
xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
Внимание: Нажмите кнопку “reset” на обратной стороне базовой станции, чтобы переключить передатчик на частоту 2.4G (сеть Gladius_2.4G_xxxxx).
Wi-Fi
Wi-Fi
Gladius_5G_xxxxx
xxxxxxxxxx
CHOOSE A NETWORK...
6:27 89%
Settings
xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
Установка приложение и соединение Скачивание фото и видео
Включение Bluetooth
5
Если индикатор Bluetooth горит, Вы можете переходить сразу к следующему шагу без ручного соединения.
Включение пульта управления
6
Передвиньте переключатель в положение ON. Индикатор Bluetooth начнет мигать, загорится индикатор батареи.
Подключение телефона/планшета к пульту управления
7
【iOS】 Запустите приложение и телефон автоматически установит соединение
с пультом управления. Если индикатор Bluetooth на пульте горит постоянно ‒ это означает, что соединение успешно установлено.
【Android】 Запустите приложение, нажмите кнопку «START», появится интерфейс
соединения. Нажмите ‘Connect Controller’, подождите сообщения ‘The controller is connected’, которое означает, что пульт успешно соединен, индикатор Bluetooth загорится.
中国移动
设置
无线局域网
选取网络...
Gladius_5G_xxxxx 加密
xxxxxxxxxx 加密
xxxxxxxxxx 加密
xxxxxxxxxx 加密
20:37 89%
无线局域网
Connect Controller
ON OFF
Connect Controller
No,I will set it later
Работа с приложением CHASING MINI APP
8
Если Вы запустили приложение первый раз, Вы увидите окно первого запуска. Рекомендуем Вам полностью посмотреть инструкцию.После этого Вы попадете в окно приложения и сможете видеть изображение, которое снимает камера Gladius. Нажмите на иконку пропеллера снизу или нажмите кнопку «unlock/lock» на пульте управления для разблокировки. Теперь Вы можете наблюдать движение моторов в зависимости от положения джойстика на пульте управления
55 60 65 70 75 80 85 E 95 100 105 110 115
При последующих запусках окно первого запуска появляться не будет. Чтобы
заново ознакомиться с инструкцией нажмите иконку в правом верхнем углу -> help.
Установка модуля плавучести
9
Если Вам необходимо использовать устройство в соленой воде, пожалуйста замените модуль плавучести для пресной воды на модуль для соленой воды.
SEAWATER
海水
FRESHWATER
淡水
Подключение по Wi-Fi
1
1)Соедините подводный модуль и базовую станцию, затем включите базовую.
2)Найдите сеть Gladius_5G_xxxxxxxx или Gladius_2.4G_xxxxxxxx с мобильного телефона или планшета.
3)Введите пароль:12345678.
Gladius_5G_xxxxx
2a
Скачивание (Мобильный телефон/планшет)
1)Откройте приложение IF.Dive, нажмите Media в правом нижнем углу.
Media
2) Найдите фото/видео которые нужно скачать. Нажмите кнопку «download»
чтобы скачать их и данные будут сохранены напрямую на телефон/ планшет в папку “Download” или фотоальбом.
2b
Скачать (Компьютер)
1) Войдите в настройки Wi-Fi компьютера,найдите сеть Gladius_5G_ xxxxxxxx или Gladius_2.4G_xxxxxxxx и подключите.
2) Откройте браузер и введите IP адрес: 192.168.1.88
3) Нажмите на видео или фото, которое нужно скачать. Нажмите на иконку “download” и сохраните. Обычно данные сохраняются в папку «Download».
4) Для скачивания рекомендуется использовать браузеры Firefox или Google.
Media
Not secure | 192.168.1.88
1/11
09 10
Навигация
Подводный дрон может совершать 8 действий: всплывать, погружаться, поворачивать влево и вправо, двигаться вперед и назад, поднимать и опускать.
Подводный модуль
(Направление)
Пульт управления
(амер. вариант)
Пульт управления
(японский вариант)
Пульт управления
(настраиваемый)
Подводный модуль
Красный индикатор на адаптере питания означает нормальную зарядку. Зеленый индикатор означает, что зарядка завершена. После зарядки, пожалуйста отключите адаптер питания.
Инструкция по зарядке
Базовая станция
Красный индикатор на адаптере питания означает нормальную зарядку. Зеленый индикатор означает, что зарядка завершена. После зарядки, пожалуйста отключите адаптер питания.
Пульт управления
Подключите 5V USB кабель. Рекомендуется заряжать 1 час. Когда аккумулятор полностью заряжен, загорится 4-х ступенчатый индикатор. Примечание: Если Вы включите пульт управления во время зарядки ‒ Вы увидите уровень заряда.
a
a
Движение Вверх/ вниз
Поворот влево/ вправо
Левый джойстик вверх/вниз
Левый джойстик влево/вправо
Правый джойстик вверх/вниз
Левый джойстик влево/вправо
Настраивается пользователем
Настраивается пользователем
Характеристики
Вперед/назад
Опускание/ подъем носа
Важно: По-умолчанию пульт управления имеет настройку в приложении IF.Dive д ля японского варианта управления. Вы можете переключить на американский вариант или настроить как Вам удобно в приложении.
Правый джойстик вверх/вниз
Двигайте правое колесо влево, чтобы опустить нос, вправо, чтобы поднять нос.
Левый джойстик вверх/вниз
Двигайте правое колесо влево, чтобы опустить нос, вправо, чтобы поднять нос.
Настраивается пользователем
Базовая станция
Вес Емкость аккумулятора Работа от батареи Количество циклов батареи Выход HDMI
Запись на карту памяти Micro SD (TF)
Размер Дистанция работы Wi-Fi
Важно: Базовая станция не защищена от воды и не должна погружаться в воду.
<400гр.
29.25Вт/ч (2500мАч)
(зависит от условий окружающей среды)
≥6ч >300 циклов Есть
Есть
151x107x45мм ≤10м
11 12
Светодиодные огни
Яркость Температура CRI Максимальная мощность Настройка яркости
Кабель и катушка
Вес Кабель
2x1200лм 4000K-5000K 80 2 x 10Вт Ручная настройка
1.2 кг(50 м)/1.8 кг(100 м) 50 м/100 м
Характеристики
Обслуживание и предупреждения
Подводный модуль
Размер Емкость аккумулятора Вес Буй Рабочая температура Максимальная глубина Максимальная скорость Макс. Скорость всплытия/
погружения Максимальное
сопротивление течению
Время работы от аккумулятора
Battery Cycle
Пульт управления
Рабочая частота Дистанция передачи
(Между телефоном/планшетом и пультом)
Время зарядки Работа от батареи
Датчики
IMU Датчик глубины Датчик температуры
385x226x138мм
55.5Вт/ч (5000мАч) <2.5кг
-10г~10г
-10°C~60°C 100м 4 узла (2м/с)
2 узла(1м/с)
4 узла (2м/с)
(движение вперед на низкой
2 часа
скорости в режиме фикс. глубины)
>300 циклов
2.4Ггц-2.485Ггц
<10 м
1 час 5 часов
Трех осевой гироскоп / акселерометр / компас
+/- 0.5 м +/- 2°C
Камера
CMOS матрица Диафрагма Фокусное расстояние Диапазон ISO Угол обхора Максимальное разрешение
изображения Тип изображения
Разрешение видео
Макс. видеопоток Тип видео Макс. объем карты microSD
1/2.3 дюйма F3.0
4.0 мм 100-3200 95°
12 Мп (4000*3000)
JPEG/DNG FHD:1920x1080 30 к/с FHD:1920x1080 60 к/с FHD:1920x1080 120 к/с UHD: 3840x2160(4K) 30 к/с 60 мб MP4 64 гб
Адаптер
Адаптер Время зарядки подводного модуля Время зарядки базовой станции
Примечание: Подводный модуль и базовая станция заряжаются одним адаптером.
3A/12.6В 2 часа 1 час
1
Навигационная безопасность
Навигация в
открытом море
Относительно
чистое качество
воды, нет плотных
водорослей
330ft
Нет радиопомех
и радаоа
Погружение не
более 100 м.
2
Защита батареи
Не запускать
при пустом
аккумуляторе
Если не используется
‒ держать заряд на
50% - 70%
Зарядить,
если менее 25%
Рабочая
температура
-10 °C ~ 60 °C
3
Защита при зарядке
· Используйте только оригинальный адаптер.
· Красный диод означает зарядку.
· Зеленый диод означает, что зарядка завершена. Когда зарядка завершена ‒ отключите.
· адаптер.
4
Мотор / пропеллер
· После использования, очистите силовую установку (убедитесь, что подводный модуль полностью обесточен), промойте пресной водой и протрите сухой чистой тканью.
5
Кабель
·Перед использованием проверьте нет ли воды в
коннекторах. Если есть, вытрите их специальным впитывающим полотенцем, которое поставляется в комплекте.
прочее
1.Во избежание выхода из строя не включайте диодную подсветку подводного модуля до погружения в воду.
2.Ржавые винты должны быть заменены незамедлительно;
3.После каждого использования промывайте подводный модуль пресной водой и держите его в сухом состоянии;
4.Базовую станцию и пульт управления нельзя промывать водой. Их необходимо протирать сухой тканью;
5.Не ставьте тяжелые объекты на устройство во избежание повреждения.
6.Лица младше 16 лет должны использовать дрон в сопровождении взрослых.
7.Если устройство не используется ‒ не храните его на прямом солнечном свету. Храните в прохладном месте в специальном боксе.
8.Хлор или другие химикаты могут вызвать GLADIUS MINI. Если в бассейне содержится хлор ‒ не используйте дрон.
9.Не запускайте двигатели дронов БЕЗ воды более двух минут, что бы избежать их преждевременного износа.
Поддержка
1. Если у Вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста отправьте email по адресу support@chasing-innovation.com или свяжитесь со службой поддержки.
2. Вы можете найти на Facebook: группу Gladius Mini, присоединиться к официальной группе Gladius чтобы получить больше новостей и уведомления об обновлении, а также поделиться Вашими потрясающими фотографиями с другими пользователями.
13 14
Комплектация:
наименование наименованиеИллюстрация Иллюстрация
Подводный
модуль
Базовая станция
Соединительный
кабель и катушка
Пульт
управления
Крепление
телефона /
планшета
Коли­чество
1
1
1
1
1
Зарядный
кабель пульта
управления
Кабель
зарядного
устройства
Зарядное
устройство
Инструкция
Модуль
плавучести
Коли­чество
1
1
1
4
2
Conquer the Waters
User Manual
SEAWATER
海水
FRESHWATER
淡水
Опора
ин
т (M5*8)
В
Г
ка (M 3*6)
ай
Уплотнительное
кольцо
* Рюкзак продается отдельно, или в комплектации Premium Combo
10
10
1
3
Полотенце
Заглушка
разъема
Рюкзак *
Официа
льный дистрибьютор
www.chasingrov.ru
1
4
1
Loading...