Charmglow Charmglow, Electric Patio Grill Assembly And Operating Instructions Manual

Electric Patio Grill
OWNER’S MANUAL / NOTICE D’UTILISATION
WARNING/AVERTISSEMENT
FIRE AND ELECTROCUTION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS
ARE IGNORED. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS
MANUAL TO AVOID PERSONAL INJURY, INCLUDING DEATH OR PROPERTY DAMAGE.
UNE EXPLOSION DANGEREUSE RISQUE DE SE PRODUIRE SI CES
LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE CETTE NOTICE POUR ÉVITER DES
BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES, OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ET D’UTILISATION
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
CONSERVER CETTE NOTICE POUR RÉFÉRENCE
NOTICE TO INSTALLER:
LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE GRILL OWNER FOR
FUTURE REFERENCE.
AVIS À L’INSTALLATEUR:
REMETTRE CETTE NOTICE AU
PROPRIÉTAIRE POUR QU’IL
PUISSE S’Y RÉFÉRER PLUS TARD.
1
WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE.
THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT YOUR
ATTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL.
WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL
PAY CLOSE ATTENTION TO THE INFORMATION WHICH FOLLOWS!
READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE ASSEMBLING AND OPERATING YOUR GRILL.
WARNING
IMPORTANT SAFETY
WARNINGS
Do NOT use in humid or wet conditions
1. Improper installation, adjustment, service or maintenance can cause injury or property damage.
2. Read all instructions and guidelines carefully and thoroughly before installation or service
3. Failure to follow these instructions could result in fire or explosion.
NOT for use in or on boats or recreation vehicles.
1. Do not store or use gasoline or any other flammable vapors or liquids in the vicinity of this appliance.
2. When cooking with oil/grease, do not allow the oil or grease to exceed 350ºF (175ºC). Do not store extra cooking oils in the vicinity of this appliance.
WARNING
DANGER
DANGER
2
General Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Operating Grill and Helpful Hints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Proper Care and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Transporting and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Trouble Shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Parts List and Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back Cover
TABLE OF CONTENTS
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING: Be alert to the possibility of serious bodily injury if the instructions are not followed. Be sure to read and
carefully follow all of the messages.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
FOR COVERS, ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE AT:
www.brinkmann.net
FOR GRILL WARRANTY REPLACEMENT PARTS, PLEASE VISIT US AT:
www.grillpartsonline.com
3
WARNING
When using electric appliances, follow these basic safety precautions:
Do not attempt to touch cooking surfaces or other hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs, or heating element in water or any other liquids.
Never leave appliance unattended. Do not allow children or pets near a working appliance.
Unplug this grill from the power source when not in use and before clearing. Allow appliance to cool down before attempting to clean or service.
Do not operate any appliance with a damaged power cord or plug, or after the appliance has malfunctioned or been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service centre for repair or adjustment.
Do not use accessories or attachments not recommended by the manufacturer, as they may not be compatible with this appliance, and may cause damage or injury.
Do not place power cord where it may come in contact with hot surfaces, or pose a tripping hazard.
Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
Always attach the power plug to the appliance first, then plug the power cord into the power outlet. To disconnect, turn the control to “OFF”, then remove the plug from the power outlet.
Do not use this appliance for anything other than its intended use.
Only use a properly-grounded power source.
Do not use fuel, such as charcoal or lava rocks, with this appliance.
This grill is not for use indoors. Do not use inside a building, garage or any other enclosed area.
This product is not designed for commercial use.
This product is not designed for tabletop use. Do not set this product on a tabletop.
Outdoor extension cords should be used with outdoor use products and are surface marked with suffix letters “W-A” and with a tag stating “Suitable for Use with Outdoor Appliances.”
Use only with a properly-grounded GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) household circuit.
Do not operate this product in rain or wet conditions. Do not allow this product to come in contact with excess water. Set this product up more than 10’ from any large body of water (swimming pool, lake, pond, etc).
Keep this grill and electric temperature controller dry at all times.
Do not operate grill with an electric temperature controller that has been damaged in any way. Contact an authorized customer service centre for replacement information. Use only temperature controller number OPT-001
GENERAL WARNINGS
4
WARNING
Never alter or remove the grounding plugs on the power cord or household outlet.
Keep electric plugs off of the ground and dry at all times.
In case of fire, turn the control “OFF”. Unplug the grill from the power source and allow the fire to burn out on its own. Do not use water to try to extinguish a fire.
Do not use water or any other liquid spray to clean grill while it is still plugged in. Unplug the grill, and remove the heating element before cleaning.
Do not operate this grill while under the influence of drugs, alcohol, or while fatigued.
Do not use grill lighter fluid, lava rocks, gasoline, Kerosene, or alcohol with this grill.
Do not use in the presence of explosive or flammable gases, vapor or other substances.
Keep all combustible materials at least 36” (91cm) away from the grill at all times. Do not use this grill or any other gas product under any overhang or near any combustible structures.
Do not use this grill unless it is completely assembled and all parts are securely fastened and tightened.
Use only identical replacement parts.
Do not use this product in high winds.
Do not attempt to move this appliance while it is in use.
Always open the grill lid carefully - heat and steam trapped inside the lid can burn.
Set up this grill on a hard, smooth level surface.
Do NOT use on wood decks.
Keep all electric cords away from the hot grill.
Do not use this product for indoor heating, as toxic fumes will accumulate.
After a period of storage, inspect the grill for abrasion, wear, cuts, or damage to the temperature controller and power cord.
Always use a meat thermometer to ensure food is cooked to a safe temperature.
Death, serious injury, or severe property damage may result if the above safety precautions are not followed carefully.
USE CAUTION AND COMMON SENSE WHEN OPERATING YOUR ELECTRIC GRILL.
FAILURE TO ADHERE TO THE SAFETY WARNINGS AND GUIDELINES IN THIS MANUAL
COULD RESULT IN SEVERE BODILY INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
GENERAL WARNINGS
5
OPERATING THE GRILL:
Read and follow all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual.
BREAKING IN YOUR GRILL:
In manufacturing and preserving the components of your grill, oil residue may be present on the
element and cooking surfaces of your grill.
Before cooking on your grill for the first time you should preheat it for 15 minutes on "HIGH" to burn
off these residual oils.
PREHEATING THE GRILL:
Prior to use, it is recommended that you preheat your grill. This ensures that the grilling surfaces are
at the desired temperatures to sear the food sugars when cooking. After turning on your grill, set the temperature controller to the "HIGH" position for 10 to 15 minutes. Close the cover during the preheat period.
DO NOT leave your grill unattended while in use.
DO NOT move grill when in use. Block wheels in place to stabilize grill.
DO NOT use water to extinguish flare-ups.
TO MINIMIZE FLARE-UPS:
Trim excess fat from meats prior to cooking.
Cook meats with high fat contents (chicken or pork) on Low settings or indirectly.
Ensure that your grill is on level ground and the grease is allowed to evacuate the grill through the
drain hole in the bottom and into grease cup.
WARNING
WARNING
OPERATING THE TEMPERATURE CONTROLLER:
Using an extension cord is NOT recommended.
IF AN EXTENSION CORD IS ABSOLUTELY NECESSARY:
Use a CSA or UL- approved 3-prong grounded extension cord that is rated for at least 15 A
and is marked as suitable for outdoor use.
NEVER connect two or more extension cords in series.
Use the shorted extension cord possible.
Use a 12 or 14 AWG gauge extension cord of less than 50’ in length.
Keep the power cord connection dry and off of the ground.
Avoid running the power or extension cord across walkways, driveways, or anywhere where it could pose a tripping hazard.
TURNING ON THE GRILL:
1. Open temperature controller lid. Make sure the control knob is in the ‘OFF’ position.
2. Plug the temperature controller fully into the grill.
3. Plug the other end of the temperature controller into a dry GFCI 3-prong power outlet.
4. Adjust the setting on the control knob to the desired temperature level.
Note: The temperature controller cover must be kept closed at all times
when the grill is plugged in to the power source except for adjusting the temperature controller.
TURNING OFF THE GRILL:
Turn the temperature controller knob to ‘OFF’.
Unplug the power cord from the wall outlet.
Unplug the temperature controller from the grill.
Close temperature controller lid.
Place the electric cord in the holder while the grill is not in use.
COOKING:
Set temperature controller to desired level and allow temperature to be reached.
Place food on cooking grill.
With lid open or closed, cook until desired internal temperature is reached.
WARNING
6
Controller Lid
Electric Cord Holder
7
GRILL COOKING TIPS
CLEANLINESS
Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling raw meat, uncooked poultry or seafood.
When using a platter to carry raw meat, uncooked poultry or seafood to the grill, make sure to wash the platter thoroughly with soap and hot water before placing cooked foods back on the platter or use different platters for raw and cooked foods.
Never use the same utensils when handling raw meat, uncooked poultry or seafood unless you wash the utensils thoroughly with soap and hot water.
Never re-use marinade from raw meat or uncooked poultry on foods that have been cooked and are ready to be served.
GRILLING TO PROPER TEMPERATURE
Use a meat thermometer to be sure food has reached a safe internal temperature.
The US Department of Agriculture recommends the minimum temperature be reached for the following food items:
Chops . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 degrees F (62.8° C)
Ground Meat . . . . . . . . . . . . . . .160 degrees F (71° C)
Pork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 degrees F (71° C)
Poultry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 degrees F (82° C)
Roasts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 degrees F (62.8° C)
Seafood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140 degrees F (60° C)
Vegetables . . . . . . . . . . . . . . . . .145 degrees F (62.8° C)
HELPFUL HINTS
If you pre-cook meat or poultry, do so immediately before grilling.
Never defrost meat at room temperature or on a countertop.
Refrigerate leftovers within 2 hours of taking food off the grill.
For additional information, please phone the USDA’s toll free Meat & Poultry Hotline at 800-535-4555.
To protect your grill from excessive rust, the unit must be kept clean and covered at all times when not in use.
Wash cooking grills and heat distribution plates with hot, soapy water, rinse well and dry. Lightly coat cooking grill with vegetable oil or vegetable oil spray.
Clean inside and outside of grill by wiping off with a damp cloth. Apply a light coat of vegetable oil or vegetable oil spray to the interior surface to prevent rusting.
Never apply paint to the interior surface. Rust spots on the interior surface can be buffed, cleaned, then lightly coated with vegetable oil or vegetable oil spray to minimize rusting.
PROPER CARE & MAINTENANCE
BEFORE STORING YOUR GRILL:
Clean all surfaces.
Lightly coat the electric element with cooking oil to prevent excess rusting.
If storing the grill outdoors, close the control knob lid and cover the grill with a grill cover for protection from the weather.
TRANSPORTING AND STORAGE:
Never move a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces.
Never store flammable liquids or spray canisters under or near the grill.
DO NOT extinguish grease fires using water.
WARNING
COOKING GRILLS
Clean with mild soap detergent and water. A brass bristled brush or a nylon cleaning pad can be used
to remove residue from the stainless steel surfaces. Do not use steel wire bristles to clean the cooking grills. Steel can cause the finish to chip or crack. DO NOT use a commercial oven cleaner.
8
CLEANING AND MAINTENANCE:
Keep the appliance free and clear of combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids.
For safe grilling and peak performance of your grill, perform these checks at least twice per year or after extended periods of storage.
Be sure to tighten up all hardware (nuts, bolts, screws, etc.) at least twice per year. CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary.
Remove the cooking grills, from inside your grill. Use a brush with hot water and detergent to remove excess residue. NEVER use a commercial oven cleaner. Rinse completely with water. Towel dry and replace all components as described in the assembly instructions.
TROUBLE SHOOTING
9
CORRECTION
1. Check that the 3-wire plug is fully seated into a 3-wire grounded GFCI outlet wired for 120 volts and protected at 15 or 20 amps.
2. Check the breakers or fuses for the outlet being used are not open or shorted.
3. Check that the GFCI outlet has not been tripped.
4. Electric element may be damaged and needs replacing.
1. Adjust temperature control on electric element.
2. Avoid the temptation to check food too often.
3. Extension cord is wrong type.
4. Electric element may be damaged and needs replacing.
1. Adjust temperature control on electric element.
2. Electric element may be damaged and needs replacing.
1. Reseat plug in a 3-wire grounded GFCI outlet wired for 120 volts and protected at 15 or 20 amps.
2. Reset breakers or replace fuse.
3. Reset GFCI outlet.
4. Replace element.
1. Turn up heat on control dial.
2. Opening the door allows heat to escape and slows the cooking process; open door only when necessary.
3. Do not use an extension cord unless absolutely necessary. Use the shortes length possible. Use a 12/3 or 14/3 grounded-type extension cord with a rating of at least 15 amps.
4. Replace element.
1. Turn down heat on control dail.
2. Replace element.
Electric element will not heat up
PROBLEM
CAUSE
Grill is not getting hot enough
Grill is getting too hot
10
PARTS BAG CONTENTS
1 Screwdriver
Make sure you have all items listed under PARTS LIST and PARTS CARD CONTENTS before you begin the installation process.
PARTS CARD CONTAINS:
Qty.
Screwdriver
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL.
WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK TOGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT.
The following provided tools are required to assemble this Charmglow
®
Electric Patio Grill:
• Screwdriver
11
PARTS LIST:
1 Grill Body Assembly 1 Temperature Controller 2 Cooking Grills 1 Left Side Table 1 Right Side Table 1 Grease Cup 1 Cart Assembly 2 Cart Braces 2 Wheel Axle Bolts w/ Hitch Pins 2 Leg Caps 2 Wheels
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
(Proof of purchase will be required.)
Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged.
12
1
2
3
6
5
FOR COVERS, ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE AT:
www.brinkmann.net
FOR GRILL WARRANTY REPLACEMENT PARTS, PLEASE VISIT US AT:
www.grillpartsonline.com
7
4
8
10
11
9
Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your grill together. Lay cardboard down to protect grill finish and assembly area.
CAUTION: Some parts may
contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary.
Step 1
Unfold the cart assembly until folding arms lock in place.
Step 2
The cart assembly has two pre­attached bolts on each side of the cart legs. Attach cart brace to right cart legs, slide down, then tighten bolts securely. Attach cart brace to left cart legs, slide down, then tighten bolts securely.
13
Cart Brace
Cart Brace
Note: With the help of a friend, turn
the assembled cart over. Try to minimize the stress to the legs.
Step 3
Install the wheels as illustrated, pull pre-attached hitch pins from axle bolt. Insert the wheel axle bolts through the legs and secure with hitch pins.
Step 4
Attach leg caps to right cart legs.
Note: With the help of a friend, turn
the cart to its upright position. When performing Step 5, lift grill body from front and rear panels to avoid injury to hands and fingers.
14
Leg
Wheel
Wheel Axle
Bolt
Hitch Pin
15
Step 5
Grill body will rest on top of cart legs. Align bolt holes located on the inside of the grill body supports. Tighten pre-attached bolts securely.
Step 6
Attach the left side table assembly to the left side of grill body. Place table over bolts and slide toward back of grill, then tighten bolts securely.
Step 7
Attach the right side table assembly to the right side of grill body. Place table over bolts and slide toward back of grill, then tighten bolts securely.
Grill Body Assembly
Step 8
Hang grease cup from brackets on bottom of grill body.
Step 9
Insert temperature controller into the bracket.
Step 10
Place cooking grills on support ribs directly above electric grill.
16
Cooking Grills
Grease Cup
Charmglow®9000 (Assembled)
17
18
NOUS VOULONS QUE L’ASSEMBLAGE ET L’UTILISATION DE VOTRE GRIL SOIENT
AUSSI SÉCURITAIRES QUE POSSIBLE. CE SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ
VISE À ATTIRER VOTRE ATTENTION SUR DES RISQUES POSSIBLES LORS DE
L’ASSEMBLAGE ET DE L’UTILISATION DE VOTRE GRIL.
QUAND VOUS VOYEZ LE SYMBOLE D’ALERTE
PORTER UNE ATTENTION ÉTROITE AUX RENSEIGNEMENTS QUI SUIVENT!
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ ET LES
CONSIGNES AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER VOTRE GRIL.
MISE EN GARDE
IMPORTANTES RELATIVES
À LA SÉCURITÉ
Ne PAS utiliser lors de conditions humides ou mouillées.
1. Une installation inadéquate, un réglage mal adapté et une réparation ou entretien mal exécuté peut occasionner des blessures ou des dommages à la propriété.
2. Lisez attentivement toutes les instructions et directives avant d'installer ou de réparer cet appareil.
3. Les instructions non suivies peuvent occasionner un incendie ou une explosion.
Ne PAS utiliser à bords des bateaux ou des véhicules récréatifs.
1. Ne pas ranger ou utiliser de l'essence ou toutes autres vapeurs ou liquides inflammables près de cet appareil.
2. La température de l'huile ou de la graisse de cuisson ne doit pas être supérieure à 175 °C (350 °F). Ne rangez pas les restes d'huiles de cuisson près de cet appareil.
MISE EN GARDE
DANGER
DANGER
19
Mises en garde générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
Utilisation du gril et conseils utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-24
Proper Care and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25
Soins et entretien appropriés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Liste des pièces et consignes d’assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-34
Renseignements sur la garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couverture arrière
TABLE OF CONTENTS
DANGER: Indique un danger imminent qui, s’il n’est pas évité, entraînera des blessures graves ou la mort.
MISE EN GARDE: Être attentif à la possibilité de blessures graves si les directives ne sont pas suivies. Veiller à
lire et à respecter scrupuleusement tous les messages.
ATTENTION: Indique un danger possible qui, s’il n’est pas évité, peut provoquer des blessures superficielles ou
modérées.
POUR LES COUVERCLES ET ACCESSOIRES POUR GRILLS, CONSULTEZ LE SITE INTERNET SUIVANT
www.brinkmann.net
POUR LES PIÈCES DE RECHANGE POUR GRILLS, CONSULTEZ LE SITE INTERNET SUIVANT:
www.grillpartsonline.com
MISES EN GARDE
Respectez les mesures de sécurité suivantes lors de l'utilisation d'appareils électriques:
Ne touchez pas aux surfaces de cuisson ou toutes surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou boutons.
Pour prévenir l'électrocution, n'immergez pas le cordon, fiche ou élément chauffant dans l'eau ou tout autre liquide.
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance. Éloignez les enfants ou les animaux de la proximité de l'appareil.
Débranchez ce gril de la source d'alimentation dès la fin de l'utilisation ou avant le nettoyage. Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer ou effectuer une réparation.
N'utilisez pas un appareil possédant un cordon ou une fiche endommagés, suite à une défectuosité ou à un dommage de l'appareil de quelque manière que ce soit. Retournez l'appareil au centre de service autorisé le plus près pour le faire réparer ou pour effectuer un réglage.
N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant pour éviter les dommages ou les blessures dues à leur incompatibilité.
Placez le cordon d'alimentation de manière à éviter tout contact avec les surfaces chaudes ou un risque de trébuchement.
Une très grande prudence doit être exercée lors du déplacement d'un appareil contenant de l'huile chaude ou tout autre liquide chaud.
Branchez toujours le cordon d'alimentation à l'appareil en premier puis branchez la fiche dans la prise murale. Pour débrancher l'appareil, tournez la commande à «OFF» puis débranchez la fiche de la prise murale.
N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins d'utilisations.
Utilisez uniquement une source d'alimentation adéquate avec mise à la terre.
N'utilisez pas d'essence, de charbon de bois ou de roches de lave avec cet appareil.
Ce gril n'est pas conçu pour être utilisé à l'intérieur. N'utilisez pas cet appareil à l'intérieur d'un édifice, garage ou tout autre endroit clos.
Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation commerciale.
Cet appareil n'est pas conçu pour être placé sur une cuisinière. N'installez pas cet appareil sur une table.
Les rallonges pour l'extérieur doivent être utilisées avec les produits pour l'extérieur et marquées avec les suffixes «W-A» et la mention «Utilisable avec les appareils pour l'extérieur» doit apparaître sur l'étiquette.
Utilisez uniquement un circuit électrique domestique doté d'un disjoncteur de fuite à la terre.
N'utilisez pas cet appareil sous la pluie ou lors de situations humides. Évitez tout contact de l'appareil avec un excès d'eau. Installez cet appareil à plus de 3 m (10 pi) de tout corps volumineux renfermant de l'eau (piscine, lac, étang, etc.).
Gardez le gril et la commande au sec en tout temps.
Ne faites pas fonctionner le gril avec une commande électrique endommagée, de quelque manière que ce soit. Communiquez avec le centre de service à la clientèle pour obtenir les informations du remplacement. Utilisez uniquement la commande numéro OPT-001.
MISES EN GARDE GÉNÉRALES
20
21
MISES EN GARDE
Ne jamais modifier ou retirer les broches de mises à la terre de la fiche du cordon d'alimentation ou de la prise murale domestique.
Gardez les fiches électriques loin du sol et au sec en tout temps.
Lors d'un incendie, tournez la commande à « OFF ». Débranchez le gril de la source d'alimentation électrique et laissez le feu s'éteindre, sans aide. Ne tentez pas d'éteindre le feu en utilisant de l'eau.
N'utilisez pas d'eau ou tout autre liquide en vaporisateur pour nettoyer le gril branché. Débranchez le gril puis retirez l'élément chauffant avant le nettoyage.
Ne faites pas fonctionner ce gril si vous êtes sous l'influence de drogues, d'alcool ou si vous êtes fatigué.
N'utilisez pas d'essence à briquet, de roches de lave, d'essence, de kérosène ou d'alcool avec ce gril.
Ne faites pas fonctionner cet appareil en présence de matériaux ou gaz explosifs ou inflammables ou toute autre substance.
Tenez les matériaux combustibles à plus de 91 cm (36 po) du gril, et ce, en tout temps. N'utilisez pas ce gril ou tout autre matériau gazeux sous toutes structures suspendues ou près d'objets combustibles.
N'utilisez pas ce gril sans l'avoir entièrement assemblé et vérifier le serrage adéquat des pièces.
Utilisez uniquement des pièces de remplacement identiques.
N'utilisez pas cet appareil lors de grands vents.
Ne déplacez pas cet appareil pendant son fonctionnement.
Ouvrez toujours le couvercle prudemment - la chaleur et la vapeur à l'intérieur du couvercle représentent des risques de brûlure.
Placez ce gril sur une surface dure et plane.
N'utilisez PAS cet appareil sur les patios de bois.
Tenez tous les cordons électriques éloignés du gril chaud.
N'utilisez pas cet appareil comme chauffage d'intérieur, car les fumées toxiques s'accumuleront.
Suite à un entreposage, inspectez le gril à la recherche d'usures abrasives, d'usure, de coupures et le bon état de fonctionnement de la commande et l'usure du cordon d'alimentation.
Utilisez toujours un thermomètre à viande pour assurer la bonne température de cuisson.
La mort, des blessures graves ou le dommage à la propriété peuvent survenir si les mesures de sécurité ci-dessus ne sont pas respectées.
FAIRE PREUVE DE PRUDENCE ET DE DILIGENCE PENDANT LE
FONCTIONNEMENT DE CE GRIL ÉLECTRIQUE.
DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES OU DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ
PEUVENT SURVENIR SI VOUS NE RESPECTEZ PAS LES AVERTISSEMENTS
ET LES DIRECTIVES DE CE MANUEL.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
MISES EN GARDE GÉNÉRALES
22
UTILISATION DU GRIL:
Lisez et suivez tous les avertissements et instructions se trouvant aux chapitres précédents de ce manuel.
MISE EN MARCHE DE VOTRE GRIL:
• Dans le cadre de la fabrication et de la protection des composantes de votre gril, des résidus d’huile peuvent se trouver sur les brûleurs et les surfaces de cuisson de votre gril.
• Avant de faire de la cuisson sur votre gril pour la première fois, vous devez le préchauffer pendant 15 minutes à “HIGH” (maximum) pour brûler ces résidus.
PRÉCHAUFFAGE DU GRIL:
• Il est recommandé de préchauffer votre gril avant de l’utiliser. Cela assure que les surfaces de cuisson sont à la température voulue pour saisir les aliments lors de la cuisson. Après avoir allumé votre gril, régler le bouton de commande du brûleur principal à la position “HIGH” (maximum) pendant de 10 à 15 minutes. Fermer le couvercle pendant le préchauffage.
• NE PAS laisser le gril sans surveillance pendant son utilisation.
NE PAS déplacer le gril pendant son utilisation. Bloquer les roues en place afin de stabiliser le gril.
• NE PAS utiliser de l’eau pour éteindre les embrasements.
RÉDUCTION DES EMBRASEMENTS AU MINIMUM:
Enlever le surplus de gras des viandes avant de les cuire.
• Cuire les viandes à forte teneur en graisse (poulet ou porc) à de basses températures ou indirectement.
Vous assurer que votre gril est sur une surface de niveau et que la graisse peut s’écouler par l’orifice de drainage au fond du grill dans le contenant à graisse.
MISES EN GARDE
MISES EN GARDE
FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDE DE TEMPÉRATURE:
L'utilisation d'une rallonge n'est PAS recommandée.
SI UNE RALLONGE DOIT ÊTRE UTILISÉE:
Utilisez une rallonge homologuée CSA ou UL à 3 broches et d'une valeur nominale de 15 ampères et marquée « Pour utilisation extérieure ».
Ne branchez JAMAIS plus d'une rallonge.
Utilisez une longueur de rallonge la plus courte possible.
Utilisez une rallonge de calibre 12 ou 14 et de moins de 15,2 m (50 pi) de long.
Gardez le raccordement du cordon d'alimentation au sec et éviter son contact avec le sol.
Évitez de faire courir le cordon ou la rallonge dans les allées, voies d'accès ou sur toute surface pouvant présenter un risque de trébuchement.
MISE SOUS TENSION DU GRIL:
1. Ouvrez le couvercle du bouton de commande. Assurez-vous que le bouton de commande son sur «OFF».
2. Branchez adéquatement la commande dans le gril.
3. Branchez l'autre extrémité de la commande de température dans une prise murale avec fuite à la terre sèche.
4. Réglez le bouton de commande au niveau de température désiré.
Note: Le couvercle de la commande de température doit toujours
être fermé lorsque le barbecue est branché à la source d'alimentation et ne peut être ouvert que pour effectuer un réglage de température.
MISE HORS TENSION DU GRIL:
Tournez le bouton de commande de température à «OFF».
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Débranchez la commande de température du gril.
Stricte le couvercle du bouton de commande
Placez le cordon d'alimentation sur le support lorsque le barbecue n'est pas utilisé.
CUISSON:
Réglez la commande de température au niveau de température désiré et attendez que la température soit atteinte.
Déposez les aliments à cuire sur le gril.
Cuire les aliments jusqu'à la température interne désirée en maintenant le couvercle ouvert ou fermé.
MISES EN GARDE
23
Couvercle du Bouton de Commande
Support pour cordon d'alimentation
24
CONSEILS DE CUISSON SUR LE GRIL
PROPRETÉ
Toujours vous laver les mains à fond avec du savon et de l’eau chaude avant de manipuler des aliments et après avoir manipulé de la viande crue, de la volaille non cuite ou des fruits de mer.
Lorsque vous utilisez un plateau pour transporter de la viande crue, de la volaille non cuite ou des fruits de mer jusqu’au gril, vous assurer de laver le plateau à fond avec du savon et de l’eau chaude avant de placer ensuite des aliments cuits sur le plateau, ou utiliser des plateaux différents pour les aliments crus et cuits.
Ne jamais utiliser les mêmes ustensiles pour manipuler de la viande crue, de la volaille non cuite ou des fruits de mer à moins de laver les ustensiles à fond avec du savon et de l’eau chaude.
• Ne jamais réutiliser de la marinade provenant de viande crue ou de volaille non cuite sur des aliments qui ont été cuits et qui sont prêts à servir.
GRILLAGE À LA BONNE TEMPÉRATURE
Utiliser un thermomètre à viande pour vous assurer que les aliments ont atteint une température interne sécuritaire.
Le département américain de l’Agriculture recommande des températures minimales à atteindre pour les aliments suivants:
Côtelettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 °C (145 °F)
Viande hachée ...........................71 °C (160 °F)
Porc ............................................71 °C (160 °F)
Volaille ........................................82 °C (180 °F)
Rôtis ...........................................63 °C (145 °F)
Fruits de mer .............................60 °C (140 °F)
Légumes ....................................63 °C (145 °F)
CONSEILS UTILES
Si vous précuisez la viande ou la volaille, le faire immédiatement avant de la griller.
Ne jamais décongeler la viande à la température de la pièce ou en la laissant sur un comptoir.
Réfrigérer les restes dans les deux heures suivant le retrait des aliments du gril.
Pour de plus amples renseignements, veuillez téléphoner au service de téléassitance sur la viande et la volaille de l’USDA, au 800-535-4555.
Pour protéger le gril d’une rouille excessive, veiller à ce qu’il reste toujours propre et couvert lorsqu’il n’est pas en service.
Laver les grilles de cuisson et les plaques de rayonnement de chaleur à l’eau savonneuse chaude, bien les rincer et les sécher. Huiler légèrement la grille de cuisson avec de l’huile végétale en bouteille ou en pulvérisateur.
Nettoyer l’intérieur et l’extérieur du gril en les essuyant avec un chiffon humide. Huiler légèrement la surface intérieure avec de l’huile végétale en bouteille ou en pulvérisateur pour l’empêcher de rouiller.
Si de la rouille apparaît sur la surface extérieure du gril, nettoyer et frotter la zone affectée avec de la paille de fer ou de la toile émeri à grain fin. Retoucher avec de la peinture de bonne qualité résistant aux hautes températures.
Ne jamais peindre la surface intérieure. Frotter aux points de rouille de la surface intérieure, nettoyer puis huiler légèrement avec de l’huile végétale en bouteille ou en pulvérisateur pour minimiser la rouille.
SOINS ET ENTRETIEN APPROPRIÉS
AVANT D'ENTREPOSER VOTRE GRIL:
Nettoyer toutes les surfaces.
Couvrir l'élément électrique d’une mince couche d'huile à friture pour empêcher la corrosion excessive.
Si le barbecue est rangé à l'extérieur, fermez le couvercle du bouton de commande et couvrez le barbecue avec une housse pour le protéger des intempéries.
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE:
Ne jamais déplacer le gril lorsqu’il est chaud ou que des objets se trouvent sur les surfaces de cuisson.
Ne jamais ranger des liquides inflammables ou des aérosols sous votre gril ou à proximité.
NE PAS utiliser de l’eau pour éteindre les incendies de graisse.
ADVERTENCIA
GRILLES DE CUISSON
Les nettoyer avec un détergent doux et de l’eau. Il est possible d’utiliser une brosse en laiton ou un tampon à récurer en Nylon pour enlever les résidus des surfaces en acier inoxydable. Ne pas utiliser une brosse en acier pour nettoyer les grilles de cuisson en acier inoxydable. L’acier peut provoquer des éclats ou des fêlures. NE PAS utiliser de nettoyant pour four du commerce.
25
NETTOYAGE ET ENTRETIEN:
Tenir l’appareil à l’écart des produits combustibles, de l’essence et des liquides ou vapeurs inflammables.
Pour assurer une utilisation sécuritaire et la performance optimale de votre gril, procéder à ces vérifications
au moins deux fois par année ou après les périodes prolongées d’entreposage.
Veiller à bien serrer toutes les pièces de quincaillerie (écrous, boulons, vis, etc.) au moins deux fois par
année. ATTENTION! Les bords de certaines pièces peuvent être coupants. Porter des gants de protection au besoin.
Retirer les grilles de cuisson, les plaques de diffusion thermique et les brûleurs de l'intérieur de votre gril. Enlever les résidus excessifs à l’aide d’une brosse, d’eau chaude et de détergent. NE JAMAIS vous servir de produit commercial à nettoyer les fours. Bien rincer à l’eau. Assécher avec une serviette et replacer tous les composants de la manière décrite dans les consignes d’assemblage.
DÉPANNAGE
26
CORRECTION
1. Vérifiez le branchement de la fiche à 3 broches et son insertion adéquate dans une prise à 3 brins avec disjoncteur de fuite à la terre de 120 volts et protégée à 15 ou 20 ampères.
2. Vérifiez l'état de fonctionnement des disjoncteurs et fusibles de la prise murale utilisée.
3. Assurez-vous que le disjoncteur de fuite à la terre de la prise murale n'est pas déclenché.
4. L'élément chauffant est peut-être endommagé et doit être remplacé.
1. Réglez la commande de température de l'élément électrique.
2. Évitez de vérifier la cuisson trop fréquemment.
3. La rallonge n'est pas adéquate.
4. L'élément chauffant est peut-être endommagé et doit être remplacé.
1. Réglez la commande de température de l'élément électrique.
2. L'élément chauffant est peut-être endommagé et doit être remplacé.
1. Rebranchez la fiche à 3 broches avec disjoncteur de fuite à la terre dans une prise de 120 volts et protégée à 15 ou 20 ampères.
2. Réinitialisez les disjoncteurs ou remplacez le fusible.
3. Réinitialisez la prise à 3 broches avec disjoncteur de fuite à la terre.
4. Réinstallez l'élément.
1. Augmentez la température du cadran de commande.
2. L'ouverture du couvercle laisse échapper la chaleur et ralentit la cuisson ; n'ouvrez le couvercle que lorsque cela est nécessaire.
3. N'utilisez une rallonge qu'en dernier recours. Utilisez la longueur minimale. Utilisez une rallonge avec mise à la terre de calibre 12/3 ou 14/3 d'une valeur nominale minimale de 15 ampères.
4. Réinstallez l'élément.
1. Abaissez la température du cadran de commande.
2. Réinstallez l'élément.
L'élément chauffant ne chauffe pas
PROBLÈME
CAUSES POSSIBLES
Le gril ne chauffe pas suffisamment
Le gril est trop chaud
27
CONTENU DU SAC DE PIÈCES
1 Tournevis
S’assurer qu’il ne manque aucun des articles mentionnés aux rubriques LISTE DES PIÈCES et CONTENU DU SAC DE PIÈCES avant de procéder à l'assemblage.
CONTENU DU SAC DE PIÈCES:
Qté.
Tournevis
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS CONCERNANT
LA SÉCURITÉ AVANT D’ASSEMBLER ET DE FAIRE FONCTIONNER LE GRIL.
NOUS RECOMMANDONS QUE L’ASSEMBLAGE DE CET APPAREIL SOIT EFFECTUÉ PAR
DEUX PERSONNES.
Les outils suivants fournis sont nécessaires pour assembler ce Charmglow
®
Électrique Gril pour
Patio:
• Tournevis
28
LISTE DES PIÈCES:
1 Corps Principal du Gril 1 Commande de Température 2 Grilles de Cuisson 1 Tablette Gauche 1 Tablette Droite 1 Contenant à Graisse 1 Assemblage du Chariot 2 Fixations du Chariot 2 Boulons d'essieu avec Goupilles d'Attelage 2 Couvre-moyeu 2 Roues
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
(Une preuve de l’achat sera demandée.)
Examiner le contenu du carton pour s’assurer qu’aucune pièce n’est manquante ni endommagée.
29
1
2
3
6
5
POUR LES COUVERCLES ET ACCESSOIRES POUR GRILLS, CONSULTEZ LE SITE INTERNET SUIVANT
www.brinkmann.net
POUR LES PIÈCES DE RECHANGE, COUVERCLES ET ACCESSOIRES POUR GRILLS,
CONSULTEZ LE SITE INTERNET SUIVANT www.grillpartsonline.com
7
4
8
10
11
9
Choisir un endroit dégagé pour l'assemblage et demander l'aide d'un ami pour assembler votre barbecue. Étendre l'emballage au sol pour protéger le fini du barbecue et la zone d'assemblage.
MISE EN GARDE: Algunas piezas
pueden contener bordes cortantes. Use guantes protectores de ser necesario.
Étape 1
Déplier l'assemblage du chariot jusqu'à ce que les bras pliants se verrouillent en place.
Étape 2
L'assemblage du chariot est doté de deux boulons préinstallés de part et d'autre des pattes du chariot. Relier la fixation droite du chariot (et le support de bonbonne) aux pattes droites du chariot, glisser vers le bas puis serrer fermement les boulons. Relier la fixation gauche du chariot aux pattes gauches du chariot, glisser vers le bas puis serrer fermement les boulons.
30
Fixation du Chariot
Fixation du Chariot
Note: Avec l'aide d'un ami,
retourner l'assemblage du chariot. Ne pas exercer une trop grande pression sur les pattes.
Étape 3
Installer les roues comme montré en insérant les boulons d'essieu par les pattes et sécuriser à l'aide des agrafes pour goupille.
Étape 4
Fixer les capuchons de patte aux pattes droites du chariot.
Note: Avec l'aide d'un ami,
remettre le chariot en position verticale. Au moment de l'Étape 5, soulever le corps principal du barbecue des panneaux avant et arrière pour éviter les blessures aux doigts et aux mains.
S'assurer de glisser l'assemblage de boyau/régulateur par­dessus la traverse du chariot.
31
Jambe
Roue
Boulon
d'essieu
Goupille
Cylindrique
Fendue
32
Étape 5
Le corps principal repose sur le dessus des pattes de chariot. Aligner les orifices de boulons situés à l'intérieur des supports de corps principal du gril. Serrer fermement les boulons préinstallés.
Étape 6
Relier l'assemblage de la tablette gauche au côté gauche du corps principal du gril. Placer la tablette par-dessus les boulons et glisser vers l'arrière du gril puis serrer fermement les boulons.
Étape 7
Relier l'assemblage de tablette droit au côté droit du corps principal du gril. Placer l'assemblage du brûleur droit par-dessus les boulons et glisser vers l'arrière du barbecue puis serrer fermement les boulons.
Corps Principal du Gril
Étape 8
Suspendre le contenant à graisse aux supports situés au fond du corps principal du gril.
Étape 9
Insérez la commande de température dans le support.
Étape 10
Placer les grilles de cuisson sur l'épaulement, directement au-dessus gril.
33
Grilles de
Cuisson
Contenant à Graisse
Charmglow®9000 (Assemblé)
34
140-9000-F 12/08
Owner’s Manual for Model:
Notice d’Utilisation Pour Le Modèle:
810-9000-F
The Brinkmann Corporation warrants to the original purchaser that the Charmglow®Electric Grill is free from defects due to workmanship or materials for:
One-year: frame, housing, cart, cooking grates, electric heating elements, temperature controller and other related parts
The Brinkmann Corporation’s obligations under this warranty are limited to the following guidelines:
• This warranty does not cover grills that have been altered/modified or damaged due to: normal wear, rust, abuse, improper maintenance, improper use.
• This warranty does not cover surface scratches, rust or heat damage to the finish, which is considered normal wear.
• The Brinkmann Corporation may elect to repair or replace damaged units covered by the terms of this warranty.
• This warranty extends to the original purchaser only and is not transferable or assignable to subsequent purchasers. The Brinkmann Corporation requires reasonable proof of purchase. Therefore, we strongly recommend that you retain your sales receipt or invoice. To obtain
replacement parts for your Charmglow®Electric Grill under the terms of this warranty, please call Customer Service Department at 800-527-0717. A receipt will be required. The Brinkmann Corporation will not be responsible for any grills forwarded to us without prior authorization.
EXCEPT AS ABOVE STATED, THE BRINKMANN CORPORATION MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTY. THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO THOSE LISTED
ABOVE FROM THE DATE OF PURCHASE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
ANY LIABILITY FOR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE FAILURE OF THE CHARMGLOW®ELECTRIC GRILLTO COMPLY WITH THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY IS EXCLUDED. CUSTOMER ACKNOWLEDGES THAT THE PURCHASE PRICE CHARGED IS BASED UPON THE LIMITATIONS CONTAINED IN THE WARRANTY SET OUT ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
The Brinkmann Corporation garantit le gril Charmglow®Grill au Électronique contre les défauts de fabrication et de matières à l’acheteur initial pour les durées suivantes:
Un (1) an : sur les valves, le châssis, le boîtier, le chariot, l'allumeur, les grilles de cuisson et les autres pièces connexes
Aux termes de la présente garantie, les obligations de The Brinkmann Corporation se limitent à ce qui suit:
• La présente garantie ne couvre pas les grils changés/modifiés ou endommagés par suite de l'usure normale, de la rouille, d'une maltraitance, d'un entretien et/ou d'une utilisation incorrects.
• La présente garantie ne couvre pas les rayures superficielles, la rouille ni les dégâts causés par la chaleur à la finition, qui sont considérés comme faisant partie de l’usure normale.
• The Brinkmann Corporation peut choisir de réparer ou de remplacer les appareils endommagés couverts par les termes de la présente garantie.
• La présente garantie ne bénéficie qu’à l’acheteur initial et ne peut être transférée ni cédée aux acheteurs ultérieurs.
The Brinkmann Corporation exige une preuve raisonnable de l’achat. Par conséquent, nous recommandons vivement de conserver le ticket de caisse ou la facture. Pour obtenir des pièces de rechange destinées au gril
Charmglow
®
Grill au Électronique aux termes de la présente garantie, bien vouloir appeler le
service clientèle au 800-527-0717. Un ticket de caisse sera demandé.The Brinkmann Corporation ne sera responsable d’aucun gril qui lui sera
envoyé sans autorisation préalable.
LA GARANTIE OFFERTE PAR THE BRINKMANN CORPORATION NE COUVRE EXPRESSÉMENT QUE CE QUI PRÉCÈDE. LES GARANTIES TACITES DE VALEUR COMMERCIALE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES EN TERMES DE DURÉE AUX
DURÉES SUSMENTIONNÉES À COMPTER DE LA DATE DE L'ACHAT. CERTAINES PROVINCES INTERDISENT DE LIMITER LA DURÉE D'UNE GARANTIE TACITE. LA LIMITE QUI PRÉCÈDE PEUT PAR CONSÉQUENT NE PAS ÊTRE OPPOSABLE À L’ACHETEUR.
TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES INDIRECTS, FORTUITS OU CONSÉQUENTS DUS À L’INOBSERVATION PAR L’ACHETEUR DU GRIL
CHARMGLOW
®
GRILL AU ÉLECTRONIQUE DES TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU DE TOUTE GARANTIE TACITE EST EXCLUE. LE CLIENT RECONNAÎT QUE LE PRIX D’ACHAT FACTURÉ EST BASÉ SUR LES LIMITES INDIQUÉES DANS LES MODALITÉS CI-DESSUS. CERTAINES PROVINCES INTERDISENT D’EXCLURE OU DE LIMITER LES DOMMAGES FORTUITS OU CONSÉQUENTS. LA LIMITE OU L’EXCLUSION QUI PRÉCÈDENT PEUVENT PAR CONSÉQUENT NE PAS ÊTRE OPPOSABLES À L’ACHETEUR. LA PRÉSENTE GARANTIE CONFÈRE DES DROITS PRÉCIS MAIS L’ACHETEUR PEUT ÉGALEMENT JOUIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
WARRANTY
GARANTIE
©2008 The Brinkmann Corporation
Dallas, Texas 75244 U.S.A.
www.brinkmann.net
FOR COVERS, ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE AT: www.brinkmann.net
FOR GRILL WARRANTY REPLACEMENT PARTS, PLEASE VISIT US AT: www.grillpartsonline.com
POUR LES COUVERCLES ET ACCESSOIRES POUR GRILLS, CONSULTEZ LE SITE INTERNET SUIVANT
www.brinkmann.net
POUR LES PIÈCES DE RECHANGE, COUVERCLES ET ACCESSOIRES POUR GRILLS, CONSULTEZ LE SITE
INTERNET SUIVANT www.grillpartsonline.com
Loading...