
Owner’s Manual
Indoor Lighting Fixture
Installation Instructions
WARRANTY INFORMATION
This product is warranted against defects in material and workmanship for a period of Five Years
from purchase date. This warranty is in lieu of all other warranties expressed or implied.
MOUNTING AND WIRING INSTRUCTIONS
NOTE: Underwriters Laboratories (UL) does not require all fixtures to have ground wires. These fixtures
meet all UL specifications.
1. Turn off power at circuit box to avoid possible electric shock.
2. Remove cap nuts (A) from back plate (B) and remove universal mounting plate or cross bar (C),
leaving mounting screws (D) in place (see fig. 1).
3. Secure universal mounting plate or cross bar (C) to outlet box (E) with outlet box screws (F) (if
applicable).
4. Identify color coding of fixture wires (see fig. 2).
onnect the black wire from the fixture with the black wire (live wire) from the outlet box (E) by wire
5. C
connector (G), and wrap the wire connector (G) with electrical tape for a more secure connection.
6. C
onnect the white wire from the fixture with the white wire (neutral wire) from the outlet box (E) by
wi
re connector (G), and wrap the wire connector (G) with electrical tape for a more secure connection.
7. Partially thread green grounding screw (H) into side hole (I) on universal mounting plate or
cross bar (C) (see fig.1).
8. Wrap grounding wire from fixture around green grounding screw stem (H) leaving enough excess
wire, then connect the excess grounding wire from the fixture with the grounding wire from outlet
box (E) by wire connector (G) (if applicable), then wrap the wire connector (G) with electrical tape
for a more secure connection.
9. Tighten green grounding screw (H). Do not over tighten.
10. Tuck wires inside outlet box (E) (see fig. 1).
Guide d’utilisation
Instructions d’installation
Appareil d’éclairage pour utilisation intérieure
This warranty does not cover acts of nature such as lightning damage, or corrosion and discoloration
of components, nor does it cover damages caused through abuse, improper installation, surges in
electric current, or acts of third parties.
This warranty does not cover costs of removing and re-installing the lighting fixture.
If this product fails for any reason covered by this warranty, contact us toll free.
WARNING:
ELECTRICAL SHOCK CAN RESULT IN SERIOUS INJURY.
Read and follow instructions exactly as shown. If instructions are unclear, do not proceed.
Contact a qualified electrician. Read all instructions before beginning. Proper wiring is
essential for safe operation of this fixture. When cutting or drilling into walls or ceilings, do not
damage electrical wiring, gas lines, or water lines. If any of the fixture or wiring components
are damaged, do not install fixture. Return to place of purchase.
For fixtures provided with 75° C or 90° C supply wire warning only. (These warnings are
provided on the U.L. label and on the fixture carton.) Risk of fire. Most dwellings built before
1985 have supply wires rated 60° C. Consult a qualified electrician before installing.
NOTE: For fixture employing a grounded convenience outlet. This fixture employs a grounded
type receptacle and is not intended for connection to a two wire ungrounded source of supply.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR INDOOR LIGHTING FIXTURE
Congratulations on your purchase. This fixture has been designed to give you many years of
beauty and service. For questions and comments, please visit our website or contact-us.
NOTE: Carefully unpack fixture and parts. Make sure all parts are included before discarding any
packing materials (see figure 1).
FIGURE 1.
*OUTLET
BOX (E)
SIDE
HOLE (I)
OUTLET BOX
SCREWS (F)
MOUNTING
SCREWS (D)
CROSS
BAR (C)
GROUND
WIRE
GREEN
GROUNDING
SCREW (H)
WIRE
CONNECTORS (G)
BACK PLATE
OPENING (J)
CAP NUTS (A)
BACK PLATE (B)
HOLDER (M)
THUMB
SCREWS (N)
FIXTURE ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Warning: This fixture is for indoor use only.
1. Position back plate (B) over mounting screws (D) by aligning back plate openings (J) with
mounting screws (D).
2. Secure with cap nuts (A).
3. Install lamp(s). Do not exceed recommended wattage.
4. Place glass shade (L) into holder (M) and secure with thumb screws (N).
5. Turn power back on at circuit box.
FIGURE 2.
FIXTURE
WIRES:
Black
HOUSE
WIRES:
Black
(Hot)
FIXTURE
WIRES:
White
HOUSE
WIRES:
White
(Neutral)
FIXTURE
WIRES:
Bare
Copper
(Ground)
HOUSE
WIRES:
Bare
Copper
(Ground)
WARNING
Turn off electricity to the mounting site before beginning installation.
Mounting instructions must be followed exactly as shown for the fixture to be safely
supported.
CLEANING AND CARE
To clean, wipe fixture with soft cloth. Clean glass with mild soap. Spray from chemical cleaners can
discolor the finish of fixture. Do not use scouring pads, powders, steel wool or abrasive paper to
clean this fixture.
NOTE FOR FIXTURES THAT ARE SOLID BRASS:
Your hand-crafted, solid brass lighting fixture has been coated with a durable, baked-on acrylic
lacquer which gives maximum protection against the weather. However, in time the brightness of
the brass will tarnish, giving way to an authentic old-world brass finish. To keep your solid brass
fixture looking new for years to come, regularly apply a good quality, non-abrasive car wax to all
metal surfaces, giving the fixture an extra protective covering.
ORDERING PARTS
Keep this manual for future reference, and in case replacement parts are needed. Available parts can
be ordered from place of purchase. Use exact wording from diagrams when ordering parts.
MISE EN GARDE:
Lisez ces instructions et suivez-les exactement comme illustré. En cas de doute, ne commencez
pas l’installation. Consultez un électricien qualifié. Lisez toutes les instructions avant de
commencer l’installation. Un câblage approprié est essentiel au bon fonctionnement de cet
appareil d’éclairage. Lorsque vous faites une entaille ou que vous percez un trou dans un mur
ou un plafond, n’endommagez pas les câbles électriques, les canalisations de gaz ou d’eau. Si
l’un des composants de raccordement ou de l’appareil d’éclairage est endommagé, n’installez
pas cet appareil d’éclairage. Retournez-le à l’endroit où vous l’avez acheté.
Convient uniquement aux appareils comportant un avertissement indiquant que l’appareil
d’éclairage est doté d’un fil supportant une chaleur de 75°C ou 90°C. (Ces avertissements se
trouvent sur l’étiquette U.L. et sur l’emballage de l’appareil d’éclairage.)
NOTA: Pour appareil d’éclairage avec sortie terre. Cet appareil d’éclairage utilise un réceptacle
muni d’un fil de terre et ne doit pas être branché à un bloc d’alimentation à deux fils non mis à
la terre.
L’ÉLECTROCUTION POURRAIT CAUSER DE GRAVES BLESSURES PERSONNELLES.
LES INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL D’ÉCLAIRAGE POUR UTILISATION INTÉRIEURE
Félicitations ! Vous avez acheté un produit. Cet appareil d’éclairage a été conçu pour durer de
nombreuses années. Si vous avez des questions ou des commentaires à
nous communiquer, veuillez contact-us.
NOTA : Déballez soigneusement l’appareil d’éclairage et les pièces. Assurez-vous que toutes les pièces
y sont avant de mettre l’emballage au rebut (voir fig. 1).
FIGURE 1.
*BOITE DE
SORTIE DE
COURANT (E)
TROU
LATERAL (I)
VIS DE LA BOITE DE
SORTIE DE COURANT (F)
BARRE DE
FIXATION (C)
FIL DE MISE
A LA TERRE
VIS DE
FIXATION (D)
CONNECTEURS
DE FIL (G)
VIS DE MISE
A LA TERRE
(VERTE) (H)
OUVERTURE DE LA
PLAQUE ARRIERE (J)
ECROUS
CAPUCHONS (A)
PLAQUE
ARRIERE (B)
SUPPORT (M)
VIS A CLE (N)
Line art shown may not exactly match the
fixture enclosed. However, the installation
instructions do apply to this fixture.
GLASS
SHADE (L)
LAMP
*NOT SUPPLIED
All rights reserved. Made in China
AMPOULE
ABAT-JOUR
EN VERRE (L)
Il est possible que le dessin illustré ici ne
soit pas la reproduction exacte de l’appareil
d’éclairage contenu dans la boîte.
Les instructions d’installation demeurent
cependant valables.
*NON FOURNI

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT
NOTA : Underwriters Laboratories (UL) n’exige pas que tous les appareils d’éclairage comportent des
fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les spécifications UL.
1. Mettez l’interrupteur de la boîte à fusibles à « OFF » afin d’éviter le risque d’électrocution.
2. Retirez les écrous capuchons (A) de la plaque arrière (B) et retirez la plaque universelle de fixation ou la barre
transversale (C) et laissez les vis de fixation (D) en place (voir fig. 1).
3. Attachez la plaque universelle de fixation ou la barre transversale (C) à la boîte de sortie de courant (E), à l’aide
des vis de la boîte de sortie de courant (F) (s’il y a lieu).
4. Identifiez la couleur des fils de votre appareil d’éclairage (la figure 2).
5. Connectez le fil noir de l’appareil d’éclairage au fil noir (fil sous tension) de la boîte de sortie (E) près du
capuchon de conn
(G) avec du
6. Connectez le fil blanc de l’appareil d’éclairage au fil blanc (fil compensateur) de la boîte de sortie (E) près du
capuchon de connexion (G); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion
(G) avec du ruban isolant.
7. Vissez en partie la vis verte de mise à la terre (H) dans le trou latéral (I) se trouvant sur la plaque universelle de
fixation ou sur la barre transversale (C) (voir fig. 1).
8. Enveloppez le fil de
tout en laissant suffisamment de fil; puis connectez l’excès de fil de mise à la terre de l’appareil d’éclairage
avec le fil de mise à la terre de la boîte de sortie (E) près du capuchon de connexion (G) (le cas échéant); puis,
pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion (G) avec du ruban isolant.
9. Serrez la vis verte de mise à la terre (H). Ne serrez pas outre mesure.
10. Enfouissez les fils dans la boîte de sortie de courant (E) (voir fig. 1).
exion (G); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion
ruban isolant.
mise à la terre de l’appareil d’éclairage autour de la tige verte de la vis de mise à la terre (H)
Manual del Usuario
Instrucciones para la insalación
de la lámpara para interiores
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CABLEADO
NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de tierra.
Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L.
1. Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica.
2.
Quite las tuercas tapa (A) de la placa posterior (B) y saque la placa de montaje universal o la barra transversal (C),
dejando los tornillos de montaje (D) en su lugar (vea la figura 1).
3. Fije la placa de montaje universal o la barra transversal (C) a la caja de embutir (E) con los tornillos
correspondientes (F) (si corresponde).
4. Identifique el color de los cables de su artefacto (vea la figura 2).
5. Conecte el cable negro del artefacto con el cable negro (cable vivo) de la caja de embutir (E) usando el
conector para cables (G). Luego, enrolle el conector para cables (G) con cinta aislante para una conexión más
segura.
6. Conecte el cable blanco del artefacto con el cable blanco (cable neutro) de la caja de embutir (E) usando el
conector para cables (G). Luego, enrolle el conector para cables (G) con cinta aislante para una conexión más
segura.
7. Enrosque parcialmente el tornillo verde de tierra (H) en el agujero lateral (I) de la placa de montaje universal o de
la barra transversal (C) (vea la fig. 1).
8. Enrolle el cable de tierra del artefacto alrededor del tornillo verde de tierra (H) dejando bastante excedente de
cable, luego conecte el excedente de cable de tierra del artefacto con el cable de tierra de la caja d
(E) usando un conector para cables (G) (si corresponde). Luego, enrolle el conector para cable
aislante para una conexión más segura.
9. Ajuste el tornillo verde de tierra (H). No apriete demasiado.
10. Introduzca los cables dentro de la caja de embutir (E) (vea la fig. 1).
e embutir
s (G) con cinta
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL D’ÉCLAIRAGE
Mise en Garde: À utiliser à l’intérieur seulement.
1. Placez la plaque arrière (B) par-dessus les vis de fixation (D) en alignant les ouvertures se trouvant sur la
plaque arrière (J) avec les vis de fixation (D).
2. Fixez en place à l’aide des écrous capuchons (A).
3. Installez la (les) ampoule(s). Ne dépassez pas le wattage recommandé.
4. Remettez l’abat-jour en verre (L) dans le porte abat-jour (M) et fixez en place à l’aide des vis à clé (N).
5. Remettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « ON ».
FIGURE 2.
FILS DE
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
Noir
FILS DE
LA MAISON:
Noir
(Chargé)
FILS DE
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
Blanc
FILS DE
LA MAISON:
Blanc
(Neutre)
FILS DE
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
Cuivre Pelées
(Mise à la terre)
FILS DE
LA MAISON:
Cuivre Pelées
(Mise à la
terre)
MISE EN GARDE
Coupez le courant au site de montage avant de commencer l’installation.
Assurez-vous de suivre les instructions de montage exactement comme illustré afin que
l’appareil d’éclairage soit installé de façon sécuritaire.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour nettoyer, essuyez l’appareil avec un linge doux. Nettoyez le verre à l’aide d’un savon doux. Les nettoyants
chimiques risquent de décolorer le fini de l’appareil d’éclairage. N’utilisez pas de tampons ou de poudre à
récurer, de laine d’acier ou de papier abrasif pour nettoyer cet appareil d’éclairage.
NOTICE POUR LES LUMINAIRES QUI SONT EN LAITON MASSIF.
Votre luminaire en laiton massif, fabriqué à la main, a été enduit et cuit avec un laque acrylique permanente
qui lui donne une protection maximum contre les intempéries. Cependant avec le temps, la brillance du laiton
va ternir et laisser place a une authentique finition laiton antique. Pour garder votre luminaire en laiton massif
comme neuf pour les années à venir, il faut appliquer régulièrement sur toutes les surfaces métalliques une cire
pour voiture non abrasive et de bonne qualité, cela lui donnera une protection supplémentaire.
ADVERTENCIA:
UNA DESCARGA ELÉCTRICA PODRÍA CAUSAR HERIDAS.
Lea y siga las instrucciones exactamente como se indica. Si las instrucciones no son claras, no
proceda con la instalación. Consulte a un electricista certificado. Lea todas las instrucciones
antes de comenzar. Para que este artefacto funcione sin riesgos, es esencial realizar
correctamente el cableado. Al cortar o perforar una pared o el techo, no dañe el cableado
eléctrico, las instalaciones de gas o de agua. Si alguno de los componentes del artefacto o
cableado está dañado, no instale el artefacto. Devuélvalo al lugar donde lo compró.
NOTA: Para artefactos con tomacorriente de tierra de conveniencia.
ADVERTENCIA: “Este artefacto emplea un tomacorriente de tierra y no se debe conectar a un
tomacorriente de dos cables que no tiene puesta a tierra.”
Sólo para artefactos provistos con advertencias sobre cables de alimentación para 75º C o 90º C
(estas advertencias aparecen en la etiqueta U.L. y en el cartón de embalaje).
Peligro de incendio. La mayoría de las casas construidas antes de 1985 tienen cables de alimentación clasificados para 60° C. Antes de la instalación, consulte a un electricista certificado.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EL ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN PARA INTERIORES
Le felicitamos por comprar este producto. Este producto ha sido diseñado para brindarle muchos
años de belleza y servicio. Si tiene preguntas y comentarios,contact-us.
NOTA: Extraiga cuidadosamente el artefacto y las piezas. Verifique que contenga todas las partes
requeridas (consulte la figura 1) antes de descartar los materiales de empaque.
FIGURA 1.
*CAJA DE
EMBUTIR (E)
ORIFICIO
LATERAL (I)
TORNILLOS CAJA
DE EMBUTIR (F)
CABLE DE
TIERRA
TORNILLOS
DE MONTAJE (D)
BARRA DE
MONTAJE (C)
TORNILLO
VERDE DE
TIERRA (H)
CONECTORES
DE ROSCA (G)
ORIFICIO LA PLACA
POSTERIOR (J)
TUERCAS
TAPA (A)
PLACA
POSTERIOR (B)
SOPORTE (M)
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO
Advertencia: Este artefacto es para uso en interiores solamente.
1. Coloque la placa posterior (B) sobre los tornillos de montaje (D) alineando los
con los tornillos de montaje (D)
2. Asegúrela con las tuercas tapa (A).
3. Instale la(s) lámpara(s). No exceda el vataje recomendado.
4. Coloque la pantalla de vidrio (L) en el soporte (M) y asegúrela con los tornillos de mariposa (N).
5. Conecte nuevamente el suministro eléctrico en la caja de fusibles.
FIGURA 2.
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Negro
CABLES DE
LA CASA:
Negro
(vivo)
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Blanco
CABLES DE
LA CASA:
Blanco
(neutro)
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Cobre Pelado
(de tierra)
CABLES DE
LA CASA:
Cobre Pelado
(de tierra)
ADVERTENCIA:
Desconecte el suministro eléctrico al sitio de montaje antes de comenzar la instalación.
Se deben seguir las instrucciones de montaje exactamente como se indican para que el
aparato tenga un soporte seguro.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Limpie el artefacto con un paño suave. Limpie el cristal con jabón suave. El rocío de productos químicos de
limpieza puede decolorar el acabado del artefacto. No use almohadillas o polvos para fregar, lana de acero o
papel abrasivo para limpiar este artefacto.
NOTA PARA ARTEFACTOS DE LATÓN SÓLIDO:
Su artefacto de iluminación de latón sólido hecho a mano está recubierto con una laca acrílica horneada de
larga duración que lo protege contra las inclemencias climáticas. Con el paso del tiempo, el latón irá perdiendo
su brillo y el artefacto lucirá un auténtico acabado de latón estilo antiguo. Para que el artefacto de latón sólido
luzca nuevo durante varios años, aplique regularmente cera para automóviles de buena calidad no abrasiva
sobre todas las superficies metálicas para brindarle una capa protectora adicional.
agujero
de la placa posterior (J)
COMMANDE DE PIÈCES
Gardez ce manuel aux fins de référence ultérieure et au cas où vous auriez à commander des pièces de
remplacement. Les pièces disponibles peuvent être commandées à l’endroit où vous avez acheté votre appareil
d’éclairage. Si vous commandez des pièces, utilisez les termes figurant sur les diagrammes.
All rights reserved. Made in China
TORNILLOS DE
MARIPOSA (N)
CÓMO SOLICITAR PARTES DE REPUESTO
Conserve este manual para futura referencia y para pedir partes de repuesto. Puede pedir todas las partes de
repuesto en el lugar donde compró el artefacto. Al solicitar partes, use exactamente los mismos términos que
aparecen en la ilustración.
LAMPARA
TORNILLOS DE
MARIPOSA (N)
Los dibujos pueden no coincidir
exactamente con el artefacto incluido.
Sin embargo, las instrucciones de
instalación se aplican a este artefacto.
*NO INCLUIDO
All rights reserved. Made in China