
ASSEMBLY AND MOUNTING INSTRUCTIONS
PLEASE READ THE ASSEMBLY INSTRUCTION SHEET CAREFULLY BEFORE PROCEEDING. Carefully
unpack and identify all parts prior to building the unit. Each part is identied on the drawing for reference.
DO NOT DISCARD THE ORIGINAL PACKAGING. If after careful inspection, you must return the item for
any reason. Please repack the unit using the original carton and inserts.
STEP 1: Carefully unpack the xture, lay out all parts on
a clean surface.
STEP 2: Adjust decorative arms to their proper position.
STEP 3: Fasten the mounting bracket to outlet box using
the provided outlet box machine screws.
STEP 4: Tighten the loop onto the nipple of the xture body.
STEP 5: Using two pliers, twist open links at the two ends
of the chain. Hook one link to the loop and the other link
to the top nial loop. Close the links. Place a piece of cloth
between the plier’s jaws and the chain links to prevent
scratching the link nish.
STEP 6: Weave the xture wires up through the loop,
through the chain, through the top nial nut, through
the canopy, through the top nial loop and through the
threaded stem on the mounting bracket.
CAUTION:
To reduce the risk of re, use the specied lamp wattage (or smaller) and bulb type identied on the product.
CLEANING INSTRUCTIONS:
Do not use polish or cleaners on your product. Just wipe clean with a soft cloth.
CAUTION – RISK OF FIRE
This product requires installation by a qualied electrician. Before installing be sure to read all instructions
and TURN THE POWER TO THE ELECTRICAL JUNCTION BOX OFF.
STEP 7: Connect the wire with writing on it from the
xture to the black wire (live wire) from the supply circuit.
Connect the wire without writing on it (with raised ribs)
from the xture to the white wire (neutral wire) from the
supply circuit. Cover the connections using provided wire
connectors. Tie ground wires from xture and from outlet
box to the ground screw on the mounting bracket. Position
wires back inside outlet box.
STEP 8: Place the canopy over the nipple all the way to
the ceiling and tighten the collar loop to the threaded ring
onto the canopy until the canopy is held rmly against
the ceiling.
STEP 9: Unscrew the socket ring and snuffer from
sockets. Place glass over socket, reattach the socket
ring and snuffer to socket to secure glass. Install bulbs
(not included).
STEP 10: Turn the power on.

ESPAÑOL: INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y MONTAJE
ANTES DE CONTINUAR, LEA DETENIDAMENTE LA HOJA DE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.
Desempaque con cuidado e identique todas las piezas antes de armar la unidad. Cada pieza está identicada en el
dibujo de referencia.
NO DESECHE EL EMBALAJE ORIGINAL. Si después de una inspección exhaustiva tiene que devolver el artículo
por algún motivo, vuelva a embalar la unidad con la caja original y los elementos internos de la caja.
PASO 1: Desempaquetar cuidadosamente la instalación, disponer
todas las piezas sobre una supercie límpia.
PASO 2: Atornille la barra de colgar a la caja metálica del techo
usando los tornillos provistos.
PASO 3:
PASO 4: Ajuste la anilla al niple roscado del cuerpo de la lámpara.
PASO 5: Usando dos pinzas, doblar y abrir los eslabones en ambos
extremos de la cadena. Enganche un eslabón a la anilla del cuerpo
de la lámpara y el otro eslabón a la anilla nal. Cerrar los eslabones.
Colocar un pedazo de tela entre la mandíbula del alicate y los
eslabones de la cadena para prevenir rayar el acabado del eslabón.
PASO 6: Entrelazar los cables de la lámpara hacia arriba a través
de la anilla del cuerpo de la lámpara, a través de los eslabones de
la cadena, a través de la tuerca de la anilla nal, a través del dosel,
a través de la anilla nal y el niple roscado en la barra de colgar.
Ajuste la anilla al niple roscado del cuerpo de la lámpara.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, use el vataje de lámpara especicado (o menos) y el tipo de
bombilla que se identica en el producto.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA: No use pulidores ni productos de limpieza en el producto. Solamente límpielo con
un paño suave.
PRECAUCIÓN – PELIGRO DE INCENDIO
Este producto debe ser instalado por un electricista calicado. Antes de la instalación, asegúrese de leer todas las
instrucciones y DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA HACIA LA CAJA DE CONEXIÓN ELÉCTRICA.
PASO 7: Conectar el cable de la lámpara con la escritura al cable
negro (polo positivo) del circuito del suministro. Conectar el cable
sin escritura (con costillas en relieve) de la lámpara al cable blanco
(polo negativo) del circuito del suministro. Cubrir las conexiones
usando las tuercas plásticas provistas. Atar los cables de tierra de
la lámpara y de la caja metálica de salida al tornillo de cable de tierra
en la barra de colga r. Coloque los cable s dentro de la caj a metál ic a.
PASO 8: Coloque la montura sobre la boquilla completamente
hasta el cielorraso y apriete el bucle de collarín al anillo roscado
sobre la montura hasta que esta última esté rmemente sujeta
contra el cielorraso.
PASO 9: Desenrosque el zócalo anillo de enchufe y snuffer de
los zócalos. Coloque el cristal sobre el zócalo, vuelva a colocar
el zócalo anillo y snuffer a socket para asegurar el vidrio. Instalar
bombillas (no incluido).
PASO 10: Conectar la corriente.
FRANCAIS: DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE ET DE MONTAGE
VEUILLEZ LIRE LA FEUILLE DE DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE SOIGNEUSEMENT AVANT DE COMMENCER.
Déballez avec soin et identiez toutes les pièces avant de commencer à assembler le luminaire. Chaque pièce est
identiée sur le dessin aux ns de référence.
NE JETEZ PAS L’EMBALLAGE D’ORIGINE. Si après une inspection soigneuse, vous devez retourner l’article pour
une raison quelconque, veuillez remballer le luminaire en utilisant la boîte de carton et la boîte interne d’origine.
ÉTAPE 1: Déballez soigneusement le luminaire et placez toutes
les pièces sur une surface propre.
ÉTAPE 2: Fixer la barre transversale à la boîte en métal en utilisant
les vis fournis.
ÉTAPE 3:
ÉTAPE 4: Serrer la boucle sur le niple de corps du luminaire.
ÉTAPE 5: Utilise deux pinces, tordre le maillons de la chaîne aux
deux extrémités pour les ouvrir. Accrochez un maillon à la boucle
et l’autre maillon vers la haute boucle euron. Fermez les maillons.
Placez un morceau de chiffon entre les mâchoires des pinces et
les maillons de la chaîne pour éviter de rayer la nition de maillons.
ÉTAPE 6: Tisser les ls du luminaire à travers la boucle, à travers
de la chaîne, à travers le euron écrou supérieur, à travers la
canopée, à travers la haute boucle euron, à travers la tige letée
sur la barre transversale.
Serrer la boucle sur le niple de corps du luminaire.
MISE EN GARDE: Pour réduire le risque d’incendie, utiliser la puissance de lampe précisée (ou moins) et le type
d’ampoule identié sur le produit.
DIRECTIVES DE NETTOYAGE: Ne pas utiliser de produits de polissage ni de nettoyants pour votre produit. Nettoyer
seulement avec un chiffon doux.
MISE EN GARDE – RISQUE D’INCENDIE
Ce produit doit être installé par un électricien professionnel. Avant l’installation, s’assurer de lire toutes les directives
et COUPER LE COURANT VERS LA BOÎTE DE JONCTION ÉLECTRIQUE.
ÉTAPE 7: Branchez le l avec l’écriture à partir de l’appareil au l
noir (l sous tension) du circuit d’alimentation. Connectez le l sans
avoir à écrire sur elle (avec nervures en relief) de l’appareil au l
blanc (l neutre) du circuit d’alimentation. Couvrir les connexions à
l’aide fournies connecteurs. Attachez les ls de terre de la lumière
et de la boîte en métal à la vis de terre sur la barre transversale.
Placez les ls à l’intérieur de la boîte en métal.
ÉTAPE 8: Mettez la monture sur le raccord et enlez-la
jusqu’au plafond, puis serrez l’anneau à collet sur la bague letée
située sur la monture, de manière à ce que cette dernière soit
maintenue fermement contre le plafond.
ÉTAPE 9: Dévissez la bague et éteignoir du douilles. Mettez la
lampe en verre sur les douilles. Fixez de nouveau verre sur la douille
et éteignoir pour xer la lampe en verre. Posez les ampoules
(non comprises).
ÉTAPE 10: Mettre sous tension.