Charlton Home CHRL3390 Assembly & Mounting Instructions

ASSEMBLY AND MOUNTING INSTRUCTIONS
PLEASE READ THE ASSEMBLY INSTRUCTION SHEET CAREFULLY BEFORE PROCEEDING. Carefully
unpack and identify all parts prior to building the unit. Each part is identied on the drawing for reference. DO NOT DISCARD THE ORIGINAL PACKAGING. If after careful inspection, you must return the item for
any reason. Please repack the unit using the original carton and inserts.
STEP 1: Carefully unpack the xture, lay out all parts on
a clean surface.
STEP 2: Adjust decorative arms to their proper position. STEP 3: Fasten the mounting bracket to outlet box using
the provided outlet box machine screws.
STEP 4: Tighten the loop onto the nipple of the xture body. STEP 5: Using two pliers, twist open links at the two ends
of the chain. Hook one link to the loop and the other link to the top nial loop. Close the links. Place a piece of cloth between the plier’s jaws and the chain links to prevent scratching the link nish.
STEP 6: Weave the xture wires up through the loop, through the chain, through the top nial nut, through the canopy, through the top nial loop and through the threaded stem on the mounting bracket.
CAUTION:
To reduce the risk of re, use the specied lamp wattage (or smaller) and bulb type identied on the product.
CLEANING INSTRUCTIONS:
Do not use polish or cleaners on your product. Just wipe clean with a soft cloth.
CAUTION – RISK OF FIRE
This product requires installation by a qualied electrician. Before installing be sure to read all instructions and TURN THE POWER TO THE ELECTRICAL JUNCTION BOX OFF.
STEP 7: Connect the wire with writing on it from the
xture to the black wire (live wire) from the supply circuit. Connect the wire without writing on it (with raised ribs) from the xture to the white wire (neutral wire) from the supply circuit. Cover the connections using provided wire connectors. Tie ground wires from xture and from outlet box to the ground screw on the mounting bracket. Position wires back inside outlet box.
STEP 8: Place the canopy over the nipple all the way to the ceiling and tighten the collar loop to the threaded ring onto the canopy until the canopy is held rmly against the ceiling.
STEP 9: Unscrew the socket ring and snuffer from sockets. Place glass over socket, reattach the socket ring and snuffer to socket to secure glass. Install bulbs (not included).
STEP 10: Turn the power on.
ESPAÑOL: INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y MONTAJE
ANTES DE CONTINUAR, LEA DETENIDAMENTE LA HOJA DE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.
Desempaque con cuidado e identique todas las piezas antes de armar la unidad. Cada pieza está identicada en el dibujo de referencia.
NO DESECHE EL EMBALAJE ORIGINAL. Si después de una inspección exhaustiva tiene que devolver el artículo por algún motivo, vuelva a embalar la unidad con la caja original y los elementos internos de la caja.
PASO 1: Desempaquetar cuidadosamente la instalación, disponer
todas las piezas sobre una supercie límpia. PASO 2: Atornille la barra de colgar a la caja metálica del techo
usando los tornillos provistos.
PASO 3: PASO 4: Ajuste la anilla al niple roscado del cuerpo de la lámpara. PASO 5: Usando dos pinzas, doblar y abrir los eslabones en ambos
extremos de la cadena. Enganche un eslabón a la anilla del cuerpo de la lámpara y el otro eslabón a la anilla nal. Cerrar los eslabones. Colocar un pedazo de tela entre la mandíbula del alicate y los eslabones de la cadena para prevenir rayar el acabado del eslabón.
PASO 6: Entrelazar los cables de la lámpara hacia arriba a través de la anilla del cuerpo de la lámpara, a través de los eslabones de la cadena, a través de la tuerca de la anilla nal, a través del dosel, a través de la anilla nal y el niple roscado en la barra de colgar.
Ajuste la anilla al niple roscado del cuerpo de la lámpara.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, use el vataje de lámpara especicado (o menos) y el tipo de bombilla que se identica en el producto.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA: No use pulidores ni productos de limpieza en el producto. Solamente límpielo con un paño suave.
PRECAUCIÓN – PELIGRO DE INCENDIO
Este producto debe ser instalado por un electricista calicado. Antes de la instalación, asegúrese de leer todas las instrucciones y DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA HACIA LA CAJA DE CONEXIÓN ELÉCTRICA.
PASO 7: Conectar el cable de la lámpara con la escritura al cable
negro (polo positivo) del circuito del suministro. Conectar el cable sin escritura (con costillas en relieve) de la lámpara al cable blanco (polo negativo) del circuito del suministro. Cubrir las conexiones usando las tuercas plásticas provistas. Atar los cables de tierra de la lámpara y de la caja metálica de salida al tornillo de cable de tierra en la barra de colga r. Coloque los cable s dentro de la caj a metál ic a.
PASO 8: Coloque la montura sobre la boquilla completamente hasta el cielorraso y apriete el bucle de collarín al anillo roscado sobre la montura hasta que esta última esté rmemente sujeta contra el cielorraso.
PASO 9: Desenrosque el zócalo anillo de enchufe y snuffer de los zócalos. Coloque el cristal sobre el zócalo, vuelva a colocar el zócalo anillo y snuffer a socket para asegurar el vidrio. Instalar bombillas (no incluido).
PASO 10: Conectar la corriente.
FRANCAIS: DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE ET DE MONTAGE
VEUILLEZ LIRE LA FEUILLE DE DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE SOIGNEUSEMENT AVANT DE COMMENCER.
Déballez avec soin et identiez toutes les pièces avant de commencer à assembler le luminaire. Chaque pièce est identiée sur le dessin aux ns de référence.
NE JETEZ PAS L’EMBALLAGE D’ORIGINE. Si après une inspection soigneuse, vous devez retourner l’article pour une raison quelconque, veuillez remballer le luminaire en utilisant la boîte de carton et la boîte interne d’origine.
ÉTAPE 1: Déballez soigneusement le luminaire et placez toutes
les pièces sur une surface propre. ÉTAPE 2: Fixer la barre transversale à la boîte en métal en utilisant
les vis fournis.
ÉTAPE 3: ÉTAPE 4: Serrer la boucle sur le niple de corps du luminaire.
ÉTAPE 5: Utilise deux pinces, tordre le maillons de la chaîne aux
deux extrémités pour les ouvrir. Accrochez un maillon à la boucle et l’autre maillon vers la haute boucle euron. Fermez les maillons. Placez un morceau de chiffon entre les mâchoires des pinces et les maillons de la chaîne pour éviter de rayer la nition de maillons.
ÉTAPE 6: Tisser les ls du luminaire à travers la boucle, à travers de la chaîne, à travers le euron écrou supérieur, à travers la canopée, à travers la haute boucle euron, à travers la tige letée sur la barre transversale.
Serrer la boucle sur le niple de corps du luminaire.
MISE EN GARDE: Pour réduire le risque d’incendie, utiliser la puissance de lampe précisée (ou moins) et le type d’ampoule identié sur le produit.
DIRECTIVES DE NETTOYAGE: Ne pas utiliser de produits de polissage ni de nettoyants pour votre produit. Nettoyer seulement avec un chiffon doux.
MISE EN GARDE – RISQUE D’INCENDIE
Ce produit doit être installé par un électricien professionnel. Avant l’installation, s’assurer de lire toutes les directives et COUPER LE COURANT VERS LA BOÎTE DE JONCTION ÉLECTRIQUE.
ÉTAPE 7: Branchez le l avec l’écriture à partir de l’appareil au l
noir (l sous tension) du circuit d’alimentation. Connectez le l sans avoir à écrire sur elle (avec nervures en relief) de l’appareil au l blanc (l neutre) du circuit d’alimentation. Couvrir les connexions à l’aide fournies connecteurs. Attachez les ls de terre de la lumière et de la boîte en métal à la vis de terre sur la barre transversale. Placez les ls à l’intérieur de la boîte en métal.
ÉTAPE 8: Mettez la monture sur le raccord et enlez-la jusqu’au plafond, puis serrez l’anneau à collet sur la bague letée située sur la monture, de manière à ce que cette dernière soit maintenue fermement contre le plafond.
ÉTAPE 9: Dévissez la bague et éteignoir du douilles. Mettez la lampe en verre sur les douilles. Fixez de nouveau verre sur la douille et éteignoir pour xer la lampe en verre. Posez les ampoules (non comprises).
ÉTAPE 10: Mettre sous tension.
Loading...