Champion Power Equipment Yardworks 060-0550-6 Operator's Manual for All Serial Numbers in [fr]

Fendeuse de bûches pleine longueur, 25 tonnes
Nº de modèle 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
IMPORTANT :
Lisez et suivez toutes les règles de sécurité et les instructions de fonctionnement avant d’utiliser ce produit.
Guide
d’utilisation
2
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3 SYMBOLES DE SÉCURITÉ 8 FICHE TECHNIQUE 10 FAMILIARISEZVOUS AVEC VOTRE FENDEUSE 12 ASSEMBLAGE 18 FONCTIONNEMENT 37 ENTRETIEN 41 RANGEMENT 48 VUE ÉCLATÉE PRODUIT 50 LISTE DES PIÈCES PRODUIT 51 VUE ÉCLATÉE MOTEUR 54
TABLE DES MATIÈRES
LISTE DES PIÈCES MOTEUR 55 DÉPANNAGE 60 GARANTIE 62
ARRÊT
En cas de problèmes ou si vous avez des questions,
NE RETOURNEZ PAS L’ARTICLE AU MAGASIN.
Contactez plutôt un de nos agents du service à la clientèle,
qui se fera un plaisir de vous aider.
Pour le service à la clientèle, veuillez composer :
1.866.523.5218
3
DANGER : L’échappement du moteur
de la fendeuse de bûches contient du monoxyde de carbone, un gaz toxique incolore et inodore. L’inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, des étourdissements, des évanouissements, voire la mort. Si vous commencez à vous sentir pris de vertige ou de faiblesse, allez immédiatement au grand air.
• Ne faites fonctionner la fendeuse de bûches qu’à l’extérieur dans un endroit bien ventilé.
• Ne faites PAS fonctionner la fendeuse de bûches à l’intérieur d’un bâtiment, y compris dans les garages, les sous-sols, les vides sanitaires et les hangars, les enceintes ou les compartiments.
• Ne laissez PAS les fumées d’échappement pénétrer dans une zone confinée par les fenêtres, les portes, les évents ou autre ouverture.
DANGER : L’utilisation d’un moteur en
intérieur peut vous tuer en quelques minutes. L’échappement du moteur contient du monoxyde de carbone. C’est un poison que vous ne pouvez pas voir ou sentir.
• Ne l’utilisez jamais à l’intérieur d’une maison ou d’un garage, même si les portes et les fenêtres sont ouvertes.
• Utilisez-la seulement à l’extérieur et loin des fenêtres, des portes et des évents.
• Installez des détecteurs de monoxyde de carbone à piles ou des détecteurs de monoxyde de carbone électriques avec une pile de secours conformément aux instructions du fabricant.
DANGER : Les pièces rotatives
peuvent saisir les mains, les pieds, les cheveux, les vêtements et/ou les accessoires. Une amputation traumatique ou de graves lacérations peuvent en résulter.
• Gardez les mains et les pieds loin des pièces en rotation.
• Attachez les cheveux longs et retirez vos bijoux.
• Faites fonctionner l’équipement avec les dispositifs de protection en place.
• Ne portez PAS des vêtements amples, des cordons de serrage ou des objets pendants qui pourraient se faire prendre.
AVERTISSEMENT : Le fonctionnement
de cet équipement peut créer des étincelles qui peuvent brûler la végétation sèche environnante.
• Un pare-étincelles est requis. L’utilisateur doit communiquer avec les organismes locaux de régulation des feux pour connaître les lois ou règlements relatifs aux exigences de prévention d’incendie.
AVERTISSEMENT : Les étincelles
peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
• Lors de l’entretien du moteur :
– Débranchez le fil de la bougie
d’allumage et placez-le là où il ne peut pas toucher la bougie.
– Ne vérifiez PAS s’il y a des
étincelles avec la bougie retirée.
– Utilisez seulement des testeurs
d’étincelles approuvés.
AVERTISSEMENT : Les moteurs en
marche produisent de la chaleur. Des brûlures graves peuvent en résulter au
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
contact. Les matériaux combustibles peuvent prendre feu au contact.
• Ne touchez PAS les surfaces chaudes.
• Évitez le contact avec les gaz d’échappement chauds.
• Laissez l’équipement se refroidir avant de le toucher.
• Maintenez au moins 3 pi (91,4 cm) de dégagement de tous les côtés pour assurer un refroidissement adéquat.
• Maintenez au moins 5 pi (1,5 m) de dégagement de tout matériau combustible.
AVERTISSEMENT : Une seule
personne ne devrait être autorisée à utiliser la fendeuse de bûches et à charger les bûches.
AVERTISSEMENT : Risque
d’écrasement
• Le biseau oblique peut couper à travers la peau et casser les os. Gardez vos bras et jambes loin du biseau oblique et de la plaque d’extrémité.
AVERTISSEMENT : Risque de
projection
• Des morceaux de bûches peuvent être éjectés de la fendeuse pendant le fonctionnement. Portez des lunettes de sécurité homologuées ANSI lors de l’utilisation de la fendeuse. Soyez alerte.
AVERTISSEMENT: Gardez la zone de
travail de l’opérateur dégagée
• Gardez la zone de travail exempte de débris pendant le travail pour éviter tout risque de trébuchement.
AVERTISSEMENT : Avant de retirer la
goupille installée dans la patte d’appui avant, assurez-vous que l’attelage est installé sur le véhicule. Si vous relâchez la goupille au préalable, la patte d’appui risque de glisser et de causer des blessures.
AVERTISSEMENT : Risque d’injection
cutanée. L’huile hydraulique à haute pression peut s’injecter sous la peau.
• Assurez-vous que tous les raccords sont bien serrés avant d’appliquer une pression. Libérez la pression du système avant d’effectuer tout entretien.
AVERTISSEMENT : Risque de
remorquage
• Vérifiez TOUJOURS toutes les réglementations locales et provinciales concernant le remorquage, les licences et l’éclairage avant de remorquer votre fendeuse à bois. Passez en revue les avertissements de sécurité de remorquage dans le manuel de votre véhicule remorqueur.
5
• Conduisez prudemment. Soyez conscient de la longueur ajoutée de la fendeuse de bûches. Ne vous asseyez JAMAIS sur la fendeuse de bûches pendant son remorquage et ne transportez jamais de cargaison sur celle-ci. Choisissez une surface plane pour faire fonctionner la fendeuse de bûches.
• Ne DÉPASSEZ JAMAIS la vitesse de remorquage maximale de 45 mi/h (72 km/h)
AVERTISSEMENT : La rétraction
rapide de la corde du lanceur tirera votre main et votre bras vers le moteur plus rapidement que vous pouvez le lâcher. Un démarrage accidentel peut causer un étranglement, une amputation traumatique ou des lacérations. Ceci peut causer des os brisés, des fractures, des ecchymoses ou des entorses.
• Pour démarrer le moteur, tirez sur la corde du lanceur lentement jusqu’à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez rapidement pour éviter un effet de rebond.
ATTENTION : Certaines parties du
circuit hydraulique (vérin, pompe, corps de la vanne de commande, flexibles) peuvent devenir très chaudes pendant le fonctionnement.
AVERTISSEMENT : Dans la plupart
des provinces, le remorquage dans les rues publiques est interdit ou nécessite d’autres permis ou modifications. Veuillez vérifier auprès des autorités locales concernant les règlements, les restrictions et l’enregistrement.
ATTENTION : Un traitement ou un
usage inapproprié de la fendeuse de bûches risque de l’endommager, raccourcir sa durée de vie et annuler votre garantie.
• Utilisez la fendeuse de bûches seulement pour les utilisations prévues.
• Faites fonctionner la génératrice seulement sur une surface plane.
• N’exposez PAS la fendeuse de bûches à l’humidité, la poussière ou la saleté excessives.
• Ne laissez PAS du matériel bloquer les fentes de refroidissement.
• N’utilisez PAS le moteur si :
– l’équipement produit des étincelles,
des fumées ou des flammes.
– l’équipement vibre excessivement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUR L’UTILISATION DE CARBURANT
DANGER : L’essence et les
vapeurs d’essence sont hautement inflammables et explosives.
• Les incendies ou explosions peuvent provoquer de graves brûlures, voire la mort.
Essence et vapeurs d’essence :
• L’essence est hautement inflammable et explosive.
• L’essence peut provoquer un incendie ou une explosion si elle est allumée.
• L’essence est un carburant liquide mais ses vapeurs peuvent s’enflammer.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
6
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
• L’essence est irritante pour la peau et doit être nettoyée immédiatement si elle est renversée sur la peau ou les vêtements.
• L’essence a une odeur distinctive. Cela aidera à détecter rapidement les fuites potentielles.
• Dans un cas d’incendie de carburant, les flammes ne doivent pas être éteintes à moins que la vanne d’alimentation de carburant ne puisse être stoppée. En effet, si un feu est
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
éteint et qu’une réserve de carburant n’est pas désactivée, une explosion pourrait s’ensuivre.
• L’essence se dilate ou se contracte selon les températures ambiantes. Ne remplissez jamais le réservoir de carburant à pleine capacité, car l’essence a besoin d’espace pour se dilater si la température augmente.
Lors de l’ajout ou de la vidange de
l’essence :
• Éteignez la fendeuse et laissez-la refroidir pendant au moins deux minutes avant de retirer le bouchon d’essence. Retirez le bouchon lentement pour libérer la pression dans le réservoir.
• Remplissez ou vidangez l’essence seulement à l’extérieur dans un endroit bien ventilé.
• Ne pompez PAS l’essence directement dans le moteur à la station d’essence. Utilisez un bidon approuvé pour verser le carburant dans le réservoir d’essence.
• Ne remplissez PAS trop le réservoir de carburant.
• L’essence doit toujours être rangée loin des étincelles, des flammes, des veilleuses, de la chaleur et d’autres sources d’allumage.
• N’allumez PAS ou ne fumez PAS des cigarettes.
Lors du démarrage du moteur :
• Ne tentez PAS de démarrer un moteur endommagé.
• Assurez-vous que le bouchon d’essence, le filtre à air, la bougie d’allumage, les conduits de carburant et le système d’échappement sont bien en place.
• Laissez l’essence déversée s’évaporer complètement avant de tenter de démarrer le moteur.
• Assurez-vous que la fendeuse de bûches est solidement placée sur un sol horizontal.
Lors de l’utilisation de la fendeuse de
bûches :
• Ne déplacez PAS ou n’inclinez PAS la fendeuse de bûches pendant le fonctionnement.
• N’inclinez PAS la fendeuse de bûches ou évitez tout déversement du carburant ou de l’huile.
Lors du transport ou de l’entretien de
la fendeuse de bûches :
• Assurez-vous que le robinet de carburant est en position d’arrêt et que le réservoir de carburant est vide.
• Débranchez le fil de la bougie d’allumage.
Lors du rangement de la fendeuse de
bûches :
• Rangez-la loin des étincelles, des flammes, des veilleuses, de la chaleur et d’autres sources d’allumage de feu.
• Ne rangez pas la fendeuse de bûches ou l’essence à proximité des fournaises, des chauffe-eau ou de tout autre appareil produisant de la chaleur ou ayant des allumages automatiques.
AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais
de bidon à carburant ou tout autre article de carburant endommagé ou qui apparaît endommagé.
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
8
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
SYMBOLE SIGNIFICATION
Lisez le guide d’utilisation. Pour réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et bien comprendre ce guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Protection oculaire et auditive. Portez toujours des lunettes de sécurité avec écrans latéraux et au besoin, un écran facial complet ainsi que des protecteurs d’oreilles lors de l’utilisation de ce produit.
Chaussures. Portez toujours des chaussures de sécurité ou de lourdes bottes lors de l’utilisation de la machine.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
Gants. Portez toujours des gants de protection antidérapants épais lors de l’utilisation de ce produit.
Alerte à la sécurité. Précautions touchant à votre sécurité.
Risque d’incendie. L’essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives. Le feu peut provoquer de graves brûlures ou la mort. N’ajoutez pas d’essence pendant que le produit est en marche ou chaud.
Risque d’injection cutanée. L’huile hydraulique à haute pression peut s’injecter sous la peau.
Assurez-vous que tous les raccords sont bien serrés avant de mettre le système sous pression. Libérez la pression du système avant d’effectuer tout entretien.
Éloignez toujours vos mains du biseau et du vérin. Les pièces mobiles risquent de vous écraser ou couper.
Éloignez toujours vos pieds du biseau et du vérin. Les pièces mobiles risquent de vous écraser ou couper.
SYMBOLE SIGNIFICATION
Surface chaude. Pour réduire le risque de blessure ou dommage, évitez tout contact avec une surface chaude.
Mise en garde des flammes nues. L’essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives. Gardez l’essence loin de la fumée de tabac, des flammes nues, des étincelles, des veilleuses, de la chaleur et d’autres sources d’inflammation.
Tenez les bûches sur les côtés lors du chargement. Gardez les mains et les pieds à une distance sécuritaire du vérin, du biseau et des bûches partiellement fendues.
Ne placez jamais les mains ou une partie du corps entre une bûche et une partie de la fendeuse de bûches.
Ne fendez pas les bûches contre le grain. Fendez les bûches seulement de bout en bout dans le sens du grain.
Vapeurs toxiques. L’échappement du moteur de ce produit contient des produits chimiques reconnus comme causant le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés à la reproduction.
Risque d’asphyxie. Ce moteur dégage du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore. L’inhalation du monoxyde de carbone peut causer des nausées, des évanouissements ou la mort. Utilisez la fendeuse seulement dans un endroit bien ventilé.
Dégagement. Gardez tous les objets, y compris les personnes présentes, à au moins 10 pi (3 m) de cette machine. Une seule personne doit utiliser la fendeuse de bûches et charger les bûches.
N’utilisez jamais la fendeuse sur une pente. Assurez-vous que la fendeuse se trouve sur une surface plane. Bloquez les pneus et assurez-vous que la patte d’appui est bloquée pour empêcher tout mouvement involontaire de la fendeuse de bûches pendant son fonctionnement.
9
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
10
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
SPÉCIFICATIONS DE LA FENDEUSE DE BÛCHES
Force du vérin 25 tonnes Temps de cycle 11 secondes Capacité du réservoir d’huile hydraulique 4 gal ( 15,1 L) Capacité totale du système d’huile hydraulique Longueur maximale de la bûche Diamètre de 23 3/4 po (60,3 cm) Poids maximal de la bûche 100 lb (45 kg) Dimension de la boule d’attelage 2 po (5,1 cm) Dimension de pneu 16 po (40,6 cm) Vitesse de remorquage maximale 45 mi/h (72 km/h)
FICHE TECHNIQUE
Dimension du vérin 3 15/16 × 22 5/8 po (10 × 57,5 cm) Dimension de la tige du vérin 1 9/16 po (4 cm) Pompe à engrenages à deux étages Pression maximale 3 900 lb/po² Capacité de débit maximum 11 gal/min (41,6 L/min) Vanne de commande Détente (retour automatique) Poids brut 498 lb 4 oz (226 kg) Poids net 429 lb 14 oz (195 kg) Hauteur 39 5/16 po (99,8 cm) Largeur 51 1/4 po (130,2 cm) Longueur 89 1/2 po (227,3 cm)
4,5 gal ( 17 L)
SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR
Modèle YF172F-000 Cylindrée 224 cm3
quatre temps
Type
avec soupapes en tête
Type de démarreur d’emploi
SPÉCIFICATIONS DE L’HUILE
NE REMPLISSEZ PAS TROP LE RÉSERVOIR D’ESSENCE.
Type Consultez le tableau
ci-dessous
Capacité 0,6 pinte ( 0,6 L)
Type d’huile du moteur recommandé
10W-30
10W-4 05W-30
5W-30 Synthétique
-20 0 20 40 60
°F °C -17,8 -6,7 4,4 15,6 26,7 3 7,8 48,9
-28,9
Température ambiante
80 100 120
11
SYSTÈME D’HUILE HYDRAULIQUE
Capacité 4,5 gal (17 L)
Pour une utilisation toute l’année dans les climats plus chauds (température SUPÉRIEURE à 32 ˚F / 0 ˚C) :
ISO 32
Huile hydraulique universelle
Pour une utilisation toute l’année dans les climats plus froids (température INFÉRIEURE à 32 ˚F / 0 ˚C) :
Liquide de transmission automatique
Filtres de rechange :
Fram PH9342
K&N HP-2008
Wix 51361
SPÉCIFICATIONS DU CARBURANT
Utilisez de l’essence sans plomb ordinaire avec un indice d’octane minimal de 85 qui contient 10 % d’éthanol maximum. N’UTILISEZ PAS E15 ou E85. NE REMPLISSEZ PAS TROP LE RÉSERVOIR D’HUILE.
Capacité du réservoir d’essence
0,9 gal (3,4 L)
SPÉCIFICATIONS DE LA BOUGIE D’ÉTINCELLE
Type OEM NHSP F6RTC
Type de rechange
Écart
SPÉCIFICATIONS DU DISTRIBUTEUR
Dégagement d’admission Dégagement d’échappement
MESSAGE IMPORTANT CONCERNANT LA TEMPÉRATURE
Votre produit a été conçu et évalué pour fonctionner en continu à des températures ambiantes allant jusqu’à 104 °F (40 °C). Il peut être utilisé à des températures comprises entre 2 °F (-10 °C) et 122 °F (50 °C) pendant de courtes périodes en cas de besoin. S’il est exposé à des températures en dehors de cette plage pendant l’entreposage, laissez-le réchauffer ou refroidir, le cas échéant, à cette plage de température avant de l’utiliser. Dans tous les cas, le produit doit toujours être utilisé à l’extérieur, dans un endroit bien ventilé et à l’écart des portes, fenêtres et évents.
NGK BPR6ES ou équivalent 0,028-0,031 po (0,7-0,8 mm)
0,005-0,007 po (0,13-0,17 mm) 0,007-0,009 po (0,18-0,22 mm)
FICHE TECHNIQUE
REMARQUE : Les conditions météorologiques affectent
!
l’huile de moteur et les performances du moteur. Changez le type d’huile de moteur utilisée selon les conditions météorologiques pour répondre aux besoins du moteur.
REMARQUE : Lorsque la température est inférieure
!
à 32 ºF (0 ºC), utilisez du liquide de transmission automatique (Dexron-III ou similaire).
12
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
4
3
2
1
12
13
1. Boule d’attelage de 2 po (5,1 cm)
2. Vérin hydraulique
FAMILIARISEZVOUS AVEC VOTRE FENDEUSE
3. Manche de la vanne de commande
4. Biseau
5. Coulisseau à refendre
6. Berceau à bûche Empêche les bûches de rouler hors du support de bûche.
7. Dispositifs de réception de bûche
8. Moteur 224 cc, soupapes en tête.
9. Pneus
10. Goupille de verrouillage du coulisseau
11. Support du coulisseau Maintient le coulisseau à refendre en place.
12. Patte d’appui
13. Chaînes de sécurité À utiliser pendant le remorquage.
1011
Pour remorquer la fendeuse de bûches derrière votre véhicule. 3 15/16 po (10 cm) × 22 5/8 po (57,5 cm) [alésage × course] Évalué à 3 900 lb/po2.
Commande le mouvement du biseau de coupe.
La vitesse maximale de déplacement est de 72 km/h (45 mi/h).
Fixation en position horizontale ou verticale.
Soutient la fendeuse de bûches en cours de fonctionnement. Relevez la patte pour le remorquage.
5
6
7
8
9
Outils requis
13
Pièce
Roues 2
Patte d’appui 1
Barre de
remorquage
Moteur 1
Poutre 1
Garde-boues 2
Tuyau de
retour d’huile
Tuyau haute
pression
Qté de pièces
Quincaillerie
Écrou à créneaux 2 1 clé à fourche de 30mm
Chapeau d’essieu 2 Maillet
Axe 1
Goupille en R 1
BoulonM12 x 85 2 1 clé ou douille de 18mm
1
ÉcrouM12 2 1 clé ou douille de 19mm
BoulonM8 x 40 4 1 clé de 13mm
ÉcrouM8 4 1 clé de 14mm
Rondelle frein 4
Rondelle plate 4
Boulon M18 × 115 1 1 clé ou douille de 27mm
Écrou M14 1 1 clé ou douille de 22mm
BoulonM10 x 25 4 1 clé ou douille de 16mm
ÉcrouM10 4 1 clé de 17mm
Rondelle frein 4
Rondelle plate 4
1 1 clé à fourche de 27mm
1 1 clé à fourche de 27mm
Qté de
quincaillerie
Outils requis
FAMILIARISEZVOUS AVEC VOTRE FENDEUSE
Tuyau
d’aspiration
Dispositifs de
réception de
bûches
1 Bride en C 2
BoulonM10 x 30 2 1 clé hexagonale de 6mm
BoulonM10 x 20 4 1 clé ou douille de 16mm
2
ÉcrouM10 2 1 clé de 17mm
Rondelle frein 6
Rondelle plate 6
1 tournevis à tête plate ou
douille de 8mm
14
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
PREMIÈRE PRISE EN MAIN
1. Lisez complètement le guide d’utilisation avant d’utiliser cette fendeuse de bûches.
2. Ne laissez personne utiliser votre fendeuse de bûches qui n’a pas lu le guide d’utilisation ou qui n’a pas reçu d’instructions sur l’utilisation sécuritaire de la fendeuse de bûches.
3. Ne laissez jamais des enfants ou des adultes non formés utiliser cette machine.
4. De nombreux accidents se produisent lorsque plus d’une (1) personne utilise la fendeuse de bûches. Si un assistant aide à charger les bûches à fendre, n’actionnez jamais les commandes tant que l’assistant n’est pas éloigné de la zone de travail.
5. Ne laissez jamais personne s’asseoir sur la machine.
6. Ne transportez pas de cargaison sur
FAMILIARISEZVOUS AVEC VOTRE FENDEUSE
la fendeuse de bûches.
7. La pression de l’huile atteint des niveaux élevés dans les fendeuses de bûches hydrauliques. De l’huile hydraulique sous pression qui s’échappe à travers d’une ouverture de piqûre peut perforer la peau et provoquer une grave septicémie. Donc il est primordial de respecter les instructions ci-après en tout temps.
7a. N’utilisez pas l’appareil avec
des tuyaux, des raccords ou des flexibles effilochés, pliés, fissurés ou endommagés.
7b. Arrêtez le moteur et libérez la
pression du système hydraulique avant de changer ou de régler les raccords, les tuyaux, les flexibles ou d’autres composants du système.
7c. Ne modifiez pas les réglages de
pression de la pompe ou de la vanne de commande.
7d. Ne contrôlez pas les fuites avec
votre main. Les fuites peuvent être détectées en passant du carton ou un morceau de bois sur la zone suspectée. Surveillez les indices de décoloration. En cas de blessure par fuite de liquide, consultez un médecin immédiatement. Une infection ou une réaction grave peut se développer si un traitement médical adéquat n’est pas administré immédiatement.
8. Gardez la zone de l’utilisateur et la zone adjacente dégagées pour que vous ayez un bon équilibre en toute sécurité.
9. Si votre fendeuse de bûches est équipée d’un moteur à combustion interne et est destinée à être utilisée à proximité de terrains forestiers, de broussailles ou d’herbe non aménagées, l’échappement du moteur doit être équipé d’un pare­étincelles. Vérifiez que vous êtes en conformité avec les codes locaux, provinciaux et fédéraux. Assurez­vous d’avoir un équipement de lutte contre l’incendie approprié à portée de main.
15
10. Les fendeuses de bûches ne doivent être utilisées que pour fendre du bois. Ne l’utilisez pas à d’autres fins sauf si le fabricant fournit des accessoires et des instructions.
11. Ne fendez le bois que dans le SENS du grain. Ne fendez JAMAIS le bois perpendiculairement au grain.
PRÉPARATION
1. Soyez entièrement familier avec toutes les commandes et l’utilisation adéquate de l’appareil.
2. Équipement de sécurité :
2a. Portez toujours des chaussures
de sécurité ou de lourdes bottes lors de l’utilisation de la machine.
2b. Portez toujours des lunettes de
sécurité lors de l’utilisation de la machine.
2c. Ne portez jamais de bijoux ou de
vêtements amples qui risquent de se prendre dans les pièces mobiles ou rotatives de la machine.
3. Assurez-vous que la fendeuse se trouve sur une surface plane. Bloquez les pneus et assurez-vous que la patte d’appui est bloquée pour empêcher tout mouvement involontaire de la fendeuse de bûches pendant son fonctionnement.
3a. Faites toujours fonctionner la
fendeuse dans la zone de travail de l’utilisateur indiquée par le fabricant.
4. Les bûches à fendre sur des appareils de type vérin doivent
être coupées aussi carrément que possible.
5. Carburant :
5a. Utilisez un bidon à carburant
approuvé.
5b. N’ajoutez jamais de carburant à
un moteur en marche ou chaud.
5c. Remplissez le réservoir de
carburant à l’extérieur avec un soin extrême. Ne remplissez jamais le réservoir à l’intérieur.
5d. Replacez le bouchon d’essence
et nettoyez le carburant déversé.
FAMILIARISEZVOUS AVEC VOTRE FENDEUSE
16
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
UTILISATION
1. Avant de démarrer cette fendeuse, vérifiez toutes les règles de sécurité. Le non-respect de ces règles peut entraîner des blessures graves pour l’utilisateur ou les personnes présentes.
2. Vérifiez que tous les raccords de tuyaux et les colliers de serrage sont bien serrés avant chaque utilisation de la fendeuse. Il est possible que les raccords vibrent au fil du temps.
3. Ne laissez jamais la machine sans surveillance lorsque la source d’alimentation est en marche.
4. N’utilisez pas la machine lorsque vous êtes fatigué, ou sous l’effet de l’alcool, de la drogue ou de médicaments.
5. Le propriétaire de la machine doit indiquer à tous les utilisateurs la façon d’utiliser la fendeuse de
FAMILIARISEZVOUS AVEC VOTRE FENDEUSE
bûches en toute sécurité.
6. Faites toujours fonctionner la fendeuse de bûches avec tous les équipements de sécurité en place et toutes les commandes correctement réglées afin d’assurer un fonctionnement sécuritaire.
7. Faites toujours fonctionner la fendeuse de bûches à la vitesse recommandée par le fabricant.
8. Gardez toujours les mains et les pieds à l’écart des pièces mobiles.
9. Lorsque vous chargez une fendeuse à bûches, placez vos mains sur les côtés de la bûche et non sur les
extrémités. Ne placez jamais vos mains ou une partie de votre corps entre une bûche et une partie de la fendeuse de bûches.
10. Sur les fendeuses de bûches de type vérin, n’essayez jamais de fendre plus d’une (1) bûche à la fois, sauf si le vérin a été complètement déployé et qu’une seconde bûche est nécessaire en tant que séparation de la première bûche.
11. Sur les fendeuses de bûches de type vérin sur lesquelles les bûches ne sont pas coupées à angle droit, la partie la plus longue de la bûche doit être tournée vers le bas et l’extrémité la plus carrée doit être placée contre le vérin.
12. Ne fendez les bûches que dans le sens du grain du bois.
13. N’utilisez que votre main pour actionner les commandes de la fendeuse de bûches.
14. Ne faites pas le plein avant que le moteur ait refroidi pendant plusieurs minutes.
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
1. Éteignez toujours la source d’alimentation avant de réparer ou de régler la fendeuse, sauf si recommandé par le fabricant.
2. Nettoyez les débris et les paillettes du cylindre du moteur, des ailettes de la culasse, du couvercle du lanceur à rappel et des zones du silencieux. Si le moteur est équipé d’un silencieux avec pare-étincelles, nettoyez-le et inspectez-le régulièrement (suivez les instructions d’entretien du fabricant). Remplacez-le s’il est endommagé.
3. Ne rangez jamais l’appareil à l’intérieur avec du carburant dans le réservoir. Les vapeurs peuvent atteindre une étincelle de flamme nue. Laissez le moteur refroidir avant d’entreposer la machine dans toute enceinte.
4. Retirez les débris des pièces mobiles, mais seulement lorsque la source d’alimentation est coupée.
5. Assurez-vous que tous les écrous et boulons sont bien serrés pour être sûr que l’équipement est en état de fonctionnement sécuritaire.
17
FAMILIARISEZVOUS AVEC VOTRE FENDEUSE
18
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
Si votre fendeuse de bûches est déjà assemblée, ignorez les instructions d’assemblage de ce guide.
Si non assemblée, veuillez lire et suivre ces instructions.
Si vous avez des questions concernant l’assemblage de votre fendeuse à bois, appelez notre équipe de soutien technique au 1.866.523.5218. Ayez en main le numéro de série et le numéro de modèle de votre fendeuse.
OUTILS REQUIS
Clé à cliquet
Douille de 17 mm
Clé de 17 mm
ASSEMBLAGE
Clé à molette (jusqu’à 1 1/4 po)
Douille de 13 mm
Clé 13 mm
Maillet en caoutchouc
Douille de 10 mm
Clé de 10 mm
Tournevis à tête plate/standard
OUVRIR LA CAISSE D’EXPÉDITION
1. Déposez la caisse d’expédition sur une surface plane et solide.
2. Coupez soigneusement les bandes d’expédition et retirez le couvercle de la caisse d’expédition.
3. Repérez l’emplacement toute la quincaillerie avant de procéder à l’assemblage.
1 INSTALLER LA BARRE DE REMORQUAGE
Fixez la barre de remorquage (55) en orientant la patte d’appui vers le bas, soit la partie supérieure du réservoir d’huile hydraulique (43) à l’aide de deux boulons M12 x 85 (34), de rondelles M12 (3) et de contre-écrous M12 (2).
19
2
3
34
55
43
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT : Un serrage excessif de l’écrou à
!
créneaux provoque un échauffement des roulements et une défaillance prématurée.
REMARQUE : Protégez les roulements de roue contre
!
la saleté et les débris pendant l’assemblage.
20
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
2 INSTALLER LES GARDEBOUE
1. Fixez le garde-boue (35) sur le côté du réservoir d’huile hydraulique au moyen d’un boulon M10 × 25 (36), d’une rondelle M10 (22), d’une rondelle frein M10 (21) et d’un écrou M10 (26). Le réflecteur de sécurité doit faire face à l’arrière du réservoir d’huile hydraulique.
2. Répétez cette étape avec le deuxième garde-boue pour le côté
ASSEMBLAGE
opposé.
36
35
40
38
42
37
3 INSTALLER LES ROUES
1. Retirez les deux capuchons d’expédition en plastique des moyeux de roue.
2. Faites glisser la roue (40) sur l’essieu.
3. Assurez-vous que le corps de valve du pneu est orienté vers l’extérieur.
4. Vissez l’écrou à créneaux (38) sur l’essieu et serrez à la main. Utilisez une clé pour serrer un autre quart de tour.
5. Faites tourner la roue (40) pour répartir la graisse à roulement.
6. Desserrez l’écrou à créneaux (38) et resserrez à la main.
7. Introduisez la goupille fendue (42) dans l’essieu et l’écrou à créneaux (38).
8. La roue doit tourner librement, mais elle ne doit pas bouger d’un côté à l’autre lorsqu’elle est saisie des deux côtés (40).
9. Installez le chapeau d’essieu (37) à l’aide d’un maillet ou d’un marteau et d’un bloc de bois.
10. Répétez ces étapes pour l’autre roue.
21
22
26
Loading...
+ 45 hidden pages