Champion Power Equipment Yardworks 060-0550-6 Operator's Manual for All Serial Numbers in [fr]

Fendeuse de bûches pleine longueur, 25 tonnes
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
IMPORTANT : Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation avant d’utiliser cette souffleuse à neige et le conserver aux fins de consultation ultérieure.
2
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
TABLE DES MATIÈRES 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3 SYMBOLES DE SÉCURITÉ 14 FICHE TECHNIQUE 18 ASSEMBLAGE 24 FONCTIONNEMENT 47 FONCTIONNEMENT 49 ENTRETIEN 52 RANGEMENT 60 DÉPANNAGE 62 GARANTIE 64
TABLE DES MATIÈRES
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN.
Veuillez contacter l’un de nos agents du service à la clientèle qui serait
heureux de vous aider.
Pour communiquer avec le service à la clientèle, veuillez appeler le 1.866.523.5218
DÉFINITIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Les symboles de sécurité ont pour but d’attirer votre attention aux dangers éventuels. Les explications accompagnant les symboles et les symboles eux-mêmes exigent votre attention et votre compréhension. Les avertissements de sécurité n’éliminent aucun danger. Les instructions ou les avertissements qu’ils donnent ne sont pas des substituts à des mesures de prévention des accidents
DANGER
La mention DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
3
ATTENTION
La mention ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.
AVIS
La mention AVIS indique des informations considérées comme importantes, mais non liées aux dangers (p. ex., les messages relatifs aux dommages matériels).
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
DANGER: L’échappement du moteur de la fendeuse de bûches contient du monoxyde de
carbone, un gaz toxique incolore et inodore. L’inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, des étourdissements, des évanouissements, voire la mort. Si vous commencez à vous sentir pris de vertige ou de faiblesse, allez immédiatement au grand air.
Ne faites fonctionner la fendeuse de bûches qu’à l’extérieur dans un endroit bien ventilé.
Ne faites PAS fonctionner la fendeuse de bûches à l’intérieur d’un bâtiment, y compris dans les garages, les sous-sols, les vides sanitaires et les hangars, les enceintes ou les compartiments.
Ne laissez PAS les fumées d’échappement pénétrer dans une zone confinée par les fenêtres, les portes, les évents ou autre ouverture.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
DANGER: L’utilisation d’un moteur en intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES.
L’échappement du moteur contient du monoxyde de carbone. C’est un poison que vous ne pouvez pas voir ou sentir.
Ne l’utilisez jamais à l’intérieur d’une maison ou d’un garage, même si les portes et les fenêtres sont ouvertes.
Utilisez-la seulement à l’extérieur et loin des fenêtres, des portes et des évents.
Installez des détecteurs de monoxyde de carbone à piles ou des détecteurs de monoxyde de carbone électriques avec une pile de secours conformément aux instructions du fabricant.
DANGER: Les pièces rotatives peuvent saisir les mains, les pieds, les cheveux, les vêtements
et/ou les accessoires. Une amputation traumatique ou de graves lacérations peuvent en résulter.
Gardez les mains et les pieds loin des pièces en rotation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Attachez les cheveux longs et retirez vos bijoux.
Faites fonctionner l’équipement avec les dispositifs de protection en place.
Ne portez PAS des vêtements amples, des cordons de serrage ou des objets pendants qui pourraient se faire prendre.
AVERTISSEMENT : Le fonctionnement de cet équipement peut créer des étincelles qui
peuvent brûler la végétation sèche environnante.
Un pare-étincelles est requis. L’utilisateur doit communiquer avec les organismes locaux de régulation des feux pour connaître les lois ou règlements relatifs aux exigences de prévention d’incendie.
AVERTISSEMENT : Les étincelles peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique.
Lors de l’entretien du moteur:
Débranchez le fil de la bougie d’allumage et placez-le là où il ne peut pas toucher la bougie.
Ne vérifiez PAS s’il y a des étincelles avec la bougie retirée.
Utilisez seulement des testeurs d’étincelles approuvés.
AVERTISSEMENT : Les moteurs en marche produisent de la chaleur. Des brûlures graves
peuvent en résulter au contact. Les matériaux combustibles peuvent prendre feu au contact.
Ne touchez PAS les surfaces chaudes.
Évitez le contact avec les gaz d’échappement chauds.
Laissez l’équipement se refroidir avant de le toucher.
Maintenez au moins 91,4 cm (3 pi) de dégagement de tous les côtés pour assurer un refroidissement adéquat.
Maintenez au moins 1,5 m (5 pi) de dégagement de tout matériau combustible.
AVERTISSEMENT : Risque d’écrasement
Le biseau oblique peut couper à travers la peau et casser les os. Gardez vos bras et jambes loin du biseau oblique et de la plaque d’extrémité.
5
AVERTISSEMENT : Risque de projection
Des morceaux de bûches peuvent être éjectés de la fendeuse pendant le fonctionnement. Portez des lunettes de sécurité homologuées ANSI lors de l’utilisation de la fendeuse. Soyez alerte.
AVERTISSEMENT : Gardez la zone de travail de l’opérateur dégagée
Gardez la zone de travail exempte de débris pendant le travail pour éviter tout risque de trébuchement.
AVERTISSEMENT : Avant de retirer la goupille installée dans la patte d’appui avant, assurez-
vous que l’attelage est installé sur le véhicule. Si vous relâchez la goupille au préalable, la patte d’appui risque de glisser et de causer des blessures.
AVERTISSEMENT : Risque d’injection cutanée. L’huile hydraulique à haute pression peut
s’injecter sous la peau.
Assurez-vous que tous les raccords sont bien serrés avant d’appliquer une pression. Libérez la pression du système avant d’effectuer tout entretien.
AVERTISSEMENT : Risque de remorquage
Vérifiez TOUJOURS tous les règlements locaux, fédéraux ou provinciaux concernant le remorquage, l’immatriculation et les feux avant de remorquer votre fendeuse de bûches. Relisez les avertissements de sécurité du remorquage dans le manuel du véhicule de remorquage.
Conduisez prudemment. Tenez compte de la longueur additionnelle de votre fendeuse de bûches. NE conduisez JAMAIS et NE transportez JAMAIS une charge sur votre fendeuse de bûches. NE dépassez PAS la vitesse maximum de remorquage de 72 KM/H (45 MI/H).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
6
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
AVERTISSEMENT : La rétraction rapide de la corde du lanceur tirera votre main et votre bras
vers le moteur plus rapidement que vous pouvez le lâcher. Un démarrage accidentel peut causer un étranglement, une amputation traumatique ou des lacérations. Ceci peut causer des os brisés, des fractures, des ecchymoses ou des entorses.
Pour démarrer le moteur, tirez sur la corde du lanceur lentement jusqu’à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez rapidement pour éviter un effet de rebond.
MISE EN GARDE : Certaines parties du circuit hydraulique (vérin, pompe, corps de la vanne de
commande, flexibles) peuvent devenir très chaudes pendant le fonctionnement.
AVERTISSEMENT : Dans la plupart des provinces, le remorquage dans les rues publiques est
interdit ou nécessite d’autres permis ou modifications. Veuillez vérifier auprès des autorités locales concernant les règlements, les restrictions et l’enregistrement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE : Un traitement ou un usage inapproprié de la fendeuse de bûches risque de
l’endommager, raccourcir sa durée de vie et annuler votre garantie.
Utilisez la fendeuse de bûches seulement pour les utilisations prévues.
Faites fonctionner la génératrice seulement sur une surface plane.
N’exposez PAS la fendeuse de bûches à l’humidité, la poussière ou la saleté excessives.
Ne laissez PAS du matériel bloquer les fentes de refroidissement.
N’utilisez PAS le moteur si :
l’équipement produit des étincelles, des fumées ou des flammes.
l’équipement vibre excessivement.
SÉCURITÉ CONCERNANT LE CARBURANT
Essence et vapeurs d’essence:
L’essence est hautement inflammable et explosive.
L’essence enflammée peut provoquer un incendie ou une explosion.
L’essence est un carburant liquide et ses vapeurs peuvent s’enflammer.
L’essence est un irritant de la peau. La peau et les vêtements doivent être lavés
immédiatement après l’éclaboussure.
L’essence dégage une odeur distincte qui vous aidera à détecter rapidement la
possibilité de fuites.
Comme avec tout incendie de gaz pétrolier, vous ne devez pas éteindre les
flammes sauf si vous pouvez le faire en fermant le robinet d’alimentation en combustible. Un risque d’explosion peut se produire si le feu est éteint, mais que le robinet d’alimentation en combustible est resté ouvert.
L’essence se dilate et se contracte sous l’effet de températures ambiantes. Ne
remplissez jamais un réservoir d’essence à sa pleine capacité afin de permettre l’effet d’expansion et de contraction de l’essence.
Lors de l’ajout ou de la vidange d’essence:
Éteignez le moteur et laissez-le refroidir pendant au moins deux minutes avant de retirer le bouchon du réservoir de carburant. Dévissez lentement le bouchon pour permettre l’évacuation de la pression contenue dans le réservoir.
Remplissez ou vidangez l’essence uniquement à l’extérieur dans un endroit bien aéré.
À la station-service, NE pompez PAS directement le carburant dans le moteur. Utilisez un contenant approuvé pour transférer le carburant dans le moteur.
NE remplissez PAS le réservoir de carburant à l’excès.
Gardez toujours l’essence éloignée des étincelles, des flammes, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et toutes autres sources d’allumage.
N’allumez PAS ET NE fumez PAS de cigarettes.
Lors du démarrage du moteur:
NE tenez PAS de démarrer un moteur endommagé.
Assurez-vous que le bouchon du réservoir d’essence, le filtre à air, la bougie, les conduits d’essence et le système d’échappement sont correctement installés.
Laissez toute essence renversée s’évaporer avant de tenter le démarrage du moteur.
Assurez-vous que la fendeuse de bûches repose solidement sur une surface à niveau.
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
8
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
Pendant le fonctionnement de la fendeuse de bûches:
NE déplacez PAS ou N’inclinez PAS la fendeuse de bûches pendant qu’elle fonctionne.
N’inclinez PAS la fendeuse de bûches et ne laissez pas le carburant ni l’huile se déverser.
Lors du transport de la fendeuse de bûches ou pendant son entretien:
Assurez-vous que le robinet d’alimentation en combustible est en position «OFF» (fermé) et que le réservoir de carburant estvide.
Débranchez le fil de la bougie.
Lors du rangement de la fendeuse de bûches:
Rangez l’équipement dans un lieu éloigné des étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et toutes autres sources d’allumage.
Ne rangez pas la fendeuse de bûches et l’essence près des fournaises, chauffe-eaux ou autres appareils produisant de la chaleur ou équipés d’allumage automatique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FORMATION
1. Lisez entièrement le manuel d’utilisation avant de faire fonctionner votre fendeuse de bûches.
2. Interdisez à toute personne de faire fonctionner votre fendeuse de bûches si elle n’a pas lu le manuel d’utilisation ou si elle n’a pas été informée du fonctionnement sécuritaire de la fendeuse de bûches.
3. Interdisez toute utilisation de la fendeuse de bûches à tout enfant ou adulte non formé.
4. Plusieurs accidents surviennent lorsque plusieurs personnes font fonctionner la fendeuse de bûches. Si une personne vous aide à charger les bûches à fendre, n’activez jamais les commandes tant que cette personne n’est pas éloignée de la zone.
5. Ne permettez jamais à une personne de monter sur la fendeuse de bûches.
DANGER: Le carburant et les vapeurs sont hautement inflammables et explosives.
Un incendie ou une explosion peut provoquer des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT : N’utilisez JAMAIS un contenant, un réservoir, ni aucun autre article à
essence étant brisé, coupé, déformé ou endommagé.
6. Ne transportez jamais une charge sur votre fendeuse de bûches.
7. Des pressions élevées de fluide se bâtissent dans les fendeuses de bûches hydrauliques. Le fluide hydraulique sous pression s’échappe par une piqûre de corrosion et risque de transpercer la peau et cause une septicémie grave. C’est pour cette raison que les instructions suivantes doivent être respectées en tout temps.
Ne faites jamais fonctionner l’équipement comportant des tuyaux, raccords ou
conduits éraillés, coudés ou endommagés.
Arrêtez le moteur et relâchez la pression du système hydraulique avant de changer,
serrer ou desserrer des tuyaux, conduits et autres composants du système.
Ne modifiez pas les réglages de pression de la pompe ni de la soupape.
Ne cherchez pas les fuites avec vos mains. Les fuites peuvent être découvertes
en passant un morceau de carton ou de bois sur la zone suspecte. Cherchez les décolorations. Consultez immédiatement un médecin si vous avez été blessé par une éjection de fluide. Une infection ou réaction grave peut se développer si un traitement médical approprié n’est pas prodigué immédiatement.
8. Gardez la zone de l’opérateur et environnante propre et sécuritaire afin d’assurer un bon maintien des pieds au sol.
9. Votre fendeuse de bûches est équipée d'un moteur à combustion interne comprenant un pare-étincelles, mais n'est pas conçue pour être utilisée à proximité de forêts, de broussailles ou d'herbes couvertes par le gouvernement fédéral non approuvées. Assurez-vous toujours de respecter vos codes municipaux, provinciaux et fédéraux locaux lorsque vous utilisez votre fendeuse de bûches. Emportez toujours avec vous l’équipement de lutte contre l’incendie approprié en cas d’incident.
10. Les fendeuses de bûches ne doivent être utilisées que pour fendre des bûches. Ne l’utilisez pas à d’autres fins sauf si le fabricant fournit les accessoires et les instructions.
11. Fendez uniquement les bûches DANS LE SENS du fil. Ne fendez JAMAIS une bûche perpendiculairement au fil.
9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRÉPARATION
1. Familiarisez-vous avec toutes les commandes et le bon usage de votre équipement.
2. Équipement de protection:
Portez toujours des souliers de sécurité ou des bottes robustes lorsque vous faites
fonctionner cet équipement.
Portez toujours des lunettes de sécurité ou les lunettes étanches lorsque vous
utilisez la fendeuse de bûches.
10
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
Ne portez jamais de bijoux ou de vêtements amples pouvant s’enchevêtrer dans les
pièces mobiles ou rotatives de la fendeuse de bûches.
3. Assurez-vous que la fendeuse de bûches repose sur une surface à niveau. Calez les roues pour vous assurer que le pied support est immobile et éviter un mouvement accidentel de la fendeuse de bûches pendant qu’elle fonctionne.
Faites toujours fonctionner la fendeuse de bûches dans l’aire de l’opérateur
indiquée par le fabricant.
4. Les bûches à fendre sur des équipements à vérin hydraulique doivent être coupées le plus à l’équerre possible.
5. Carburant:
Utilisez un contenant pour carburant approuvé.
N’ajoutez jamais de carburant dans un équipement en marche ou lorsque le moteur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
est chaud.
Toujours remplissez le réservoir de carburant très prudemment et à l’extérieur.
Vissez fermement le bouchon du réservoir de carburant et nettoyez tout le
carburant renversé.
FONCTIONNEMENT
1. Relisez toutes les consignes de sécurité avant de démarrer la fendeuse de bûches. La désobéissance à ces consignes représente un risque de blessures graves pour l’opérateur et les spectateurs.
2. Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux et colliers de serrage sont fermement installés avant toute mise en marche de la fendeuse de bûches. Il est possible que les raccords se desserrent au fil du temps à cause de la vibration.
3. Ne laissez jamais une fendeuse de bûches en marche sans surveillance.
4. Ne faites jamais fonctionner la fendeuse de bûches si vous êtes sous l’influence d’alcool, de drogues ou de médicaments.
5. Le propriétaire de la fendeuse de bûches doit instruire tous les opérateurs au sujet du fonctionnement sécuritaire de cet équipement.
6. Pour un fonctionnement sécuritaire, faites toujours fonctionner la fendeuse de bûches avec tout l’équipement de sécurité installé et ses commandes convenablement réglées.
7. Faites toujours fonctionner la fendeuse de bûches selon la vitesse recommandée par le fabricant.
8. Gardez toujours vos mains et vos pieds éloignés des pièces mobiles.
9. Lorsque vous faites fonctionner une fendeuse de bûches à vérin hydraulique, placez vos mains sur les côtés de la bûche et non aux extrémités. Ne placez jamais vos mains ou toute autre partie du corps entre la bûche et toute partie de la fendeuse de bûches.
10. Avec les fendeuses de bûches à vérin hydraulique, n’essayez jamais de vendre plus d’une (1) bûche à la fois sauf lorsque le cylindre est complètement déployé et qu’une autre bûche est nécessaire pour terminer la séparation de la première bûche.
11. Avec les fendeuses de bûches à vérin hydraulique sur lesquelles les bûches ne sont pas coupées à l’équerre, la portion la plus longue de la bûche doit être tournée vers le bas et les bûches coupées à l’équerre doivent être placées contre le vérin.
12. Fendez uniquement les bûches dans le sens du fil.
13. Utilisez seulement vos mains pour faire fonctionner les commandes de la fendeuse de bûches.
14. Attendez que le moteur refroidisse pendant plusieurs minutes avant de faire le plein de carburant.
ENTRETIEN ET RANGEMENT
1. Éteignez ou fermez toujours le moteur avant de réparer ou régler la fendeuse de bûches, sauf si recommandé par le fabricant.
2. Nettoyez les débris et la paille du cylindre du moteur, des ailettes de la culasse, le capuchon du lanceur à rappel et du silencieux et autour de ces derniers. Si le silencieux du moteur est équipé d’un pare-étincelles, nettoyez-le et vérifiez-le périodiquement (respectez les instructions d’entretien du fabricant). Remplacez-le s’il est endommagé.
3. Ne rangez jamais à l’intérieur une fendeuse de bûches ayant du carburant dans le réservoir. Les vapeurs peuvent atteindre une flamme nue ou une étincelle. Laissez refroidir le moteur avant de ranger dans tout endroit clos.
4. Dégagez les débris des pièces mobiles seulement lorsque la source d’alimentation est hors tension.
5. Assurez-vous que tous les écrous et boulons sont fermement serrés pour vous assurer que l’équipement est en bon état de marche et sécuritaire.
11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
12
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
ÉTIQUETTES ET PLAQUES DE SÉCURITÉ
Ces pictogrammes vous indiquent les risques possibles pouvant causer des blessures graves. Lisez attentivement leur signification.
Si ces pictogrammes sont absents ou difficiles à lire, communiquez avec Technical Support Team pour en obtenir de nouveaux.
Dessus
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Arrière
A
B
C
D
Pictogramme Description
1117-L-SF-B
DANGER PELIGRO WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT DANGER
HORIZONTAL WORK ZONE AREA DE TRABAJO HORIZONTAL ZONE DE TRAVAIL HORIZONTALE
VERTICAL WORK ZONE AREA DE TRABAJ O VERTICAL ZONE DE TRAVAIL VERTI CALE
2018-L-OP-A
ESSENCE SANS PL OM SEULEMENT.
Indice d’octane minimal de
87. Maximum 10 % d'éthanol.
La clasificación mínimo de 87 octano. Máximo de et anol de 10%.
GASOLINA SIN PL OMO SOLAMENTE.UNLEADED FUEL ONLY.
Minimum octane rating of 8 7. Maximum 10% ethanol.
1966-L-SF-A
DO NOT TOUCH!
Hot surface.
WARNING
¡NO TOCAR! Superficie caliente.
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
NE TOUCHEZ PAS! Surface chaude.
YARDWORKS
TORONTO, CANADA M4S 2B8
1.866.523.5218 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE
2111-L-PR-B
MANUFACTURE DATE DATE DE FABRICATION
SERIAL NO. N° DE SÉRIE
MODEL MODÈLE
100876 CTC 060-0550-6
XXXX
XXXXXXXXXXXX
13
A
B
C
D
Pictogrammes
de sécurité
Carburant
Surface chaude
Plaque de
sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
14
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
PICTOGRAMMES DE SÉCURITÉ
Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification. L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
Pictogramme Signification
Lisez le manuel de l’utilisateur. Pour réduire le risque de blessures,
l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser ce produit.
Protection oculaire et auditive. Portez toujours des lunettes de sécurité avec écrans latéraux et au besoin, un écran facial complet ainsi que des protecteurs d’oreilles lors de l’utilisation de ce produit.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
Chaussures. Portez toujours des chaussures de sécurité ou de
lourdes bottes lors de l’utilisation de la machine.
Gants. Portez toujours des gants de protection antidérapants épais lors de l’utilisation de ce produit.
Alerte à la sécurité. Précautions touchant à votre sécurité.
Risque d’incendie. L’essence et ses vapeurs sont extrêmement
inflammables et explosives. Le feu peut provoquer de graves brûlures ou la mort. N’ajoutez pas d’essence pendant que le produit est en marche ou chaud.
Risque d’injection cutanée. L’huile hydraulique à haute pression peut s’injecter sous la peau.
Assurez-vous que tous les raccords sont bien serrés avant de mettre le système sous pression. Libérez la pression du système avant d’effectuer tout entretien.
Éloignez toujours vos mains du biseau et du vérin. Les pièces mobiles risquent de vous écraser ou couper.
Pictogramme Signification
Éloignez toujours vos pieds du biseau et du vérin. Les pièces mobiles risquent de vous écraser ou couper.
Surface chaude. Pour réduire le risque de blessure ou dommage, évitez tout contact avec une surface chaude.
Mise en garde des flammes nues. L’essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives. Gardez l’essence loin de la fumée de tabac, des flammes nues, des étincelles, des veilleuses, de la chaleur et d’autres sources d’inflammation.
Tenez les bûches sur les côtés lors du chargement. Gardez les mains et les pieds à une distance sécuritaire du vérin, du biseau et des bûches partiellement fendues.
15
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
Ne placez jamais les mains ou une partie du corps entre une bûche et une partie de la fendeuse de bûches. Ne fendez pas les bûches contre le grain. Fendez les bûches seulement de bout en bout dans le sens du grain.
Vapeurs toxiques. L’échappement du moteur de ce produit contient des produits chimiques reconnus comme causant le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés à la reproduction.
Risque d’asphyxie. Ce moteur dégage du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore. L’inhalation du monoxyde de carbone peut causer des nausées, des évanouissements ou la mort. Utilisez la fendeuse seulement dans un endroit bien ventilé.
Dégagement. Gardez tous les objets, y compris les personnes présentes, à au moins 10 pi (3 m) de cette machine. Une seule personne doit utiliser la fendeuse de bûches et charger les bûches.
N’utilisez jamais la fendeuse sur une pente. Assurez-vous que la fendeuse se trouve sur une surface plane. Bloquez les pneus et assurez-vous que la patte d’appui est bloquée pour empêcher tout mouvement involontaire de la fendeuse de bûches pendant son fonctionnement.
16
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
Pictogramme Signification
NE dépassez PAS la vitesse maximum de remorquage de 72 KM/H (45 MI/H).
Vérifiez toujours tous les règlements locaux, fédéraux ou provinciaux concernant le remorquage, l’immatriculation et les feux avant de remorquer votre fendeuse de bûches. Relisez les avertissements de
MAX. 45 MPH (72 km/h)
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
PICTOGRAMMES DE FONCTIONNEMENT
Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification. L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
sécurité du remorquage dans le manuel du véhicule de remorquage.
Dans la plupart des provinces, le remorquage sur la voie publique est interdit ou exige une plaque d’immatriculation ou des modifications. Veuillez vous informer auprès des autorités locales, fédérales ou provinciales concernant les règlements, les restrictions et l’immatriculation.
Toute modification nécessaire pour respecter ces lois est à la charge de l’acheteur.
Pictogramme Signification
ARRÊTER ou ÉTEINDRE
Robinet d’carburant/d’essence/ est ouvert/fermé
Jauge de carbutant: Complet
Jauge de carburant: Vide
PICTOGRAMMES DE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
3112-L-OP-A
1
10W-30
2
1
2
3
54
Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification. L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
17
Démarrage du moteur
1. Vérifiez le niveau d’huile. Nous recommandons d’utiliser une huile 10W-30.
2. Tournez le robinet d’alimentation en combustible à la position « ON » (ouvert).
3. Déplacez le levier d’étrangleur à la position « CHOKE » (étrangleur).
4. Tirez la corde du lanceur à rappel.
5. Déplacez le levier d’étrangleur est en position « RUN » (en marche).
DANGER: Déplacez la fendeuse de bûches à l’extérieur et loin des fenêtres, portes et
capuchons de bouches d’aération.
Arrêt du moteur
En cas d’urgence, arrêtez le moteur en
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
tournant l’interrupteur à la position « OFF » (arrêt).
Sous des conditions d’utilisation normales :
1. Tournez le robinet de carburant à la position « OFF » (arrêt).
2. Laissez le moteur tourner jusqu’à l’épuisement de carburant. Cela prend habituellement quelques minutes.
Important : Assurez-vous toujours que le robinet de carburant est à la position « OFF » (arrêt) lorsque le moteur ne tourne pas.
18
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
SPÉCIFICATIONS DE LA FENDEUSE DE BÛCHES
Force du vérin 25 tonnes Temps de cycle 11 secondes Capacité du réservoir d’huile hydraulique 4 gal ( 15,1 L) Capacité totale du système d’huile hydraulique 4,5 gal ( 17 L) Longueur maximale de la bûche Diamètre de 24 po (61 cm) Poids maximal de la bûche 100 lb (45 kg) Dimension de la boule d’attelage 2 po (5,1 cm) Dimension de pneu 16 po (40,6 cm) Vitesse de remorquage maximale 45 mi/h (72 km/h) Dimension du vérin 3,9 × 22,6 po (10 × 57.5 cm) Dimension de la tige du vérin 1 9/16 po (4 cm)
FICHE TECHNIQUE
Pompe à engrenages à deux étages Pression maximale 3 900 lb/po² Capacité de débit maximum 14 gal/min (53 L/min) Vanne de commande Détente (retour automatique) Poids brut 498,3 lb (226 kg) Poids net 430 lb. (195 kg) Hauteur 39,3 po (99,8 cm) Largeur 51,3 po (130,2 cm) Longueur 86,9 po (220,8 cm)
MOTEUR
Marque Champion Power Equipment Modèle R224P / GB225 Cylindrée 224 cc Type de démarreur d’emploi
HUILE
Ne remplissez pas trop le réservoir d’essence.
Type Consultez le tableau ci-dessous Capacité 500 ml (16,9 oz liq.)
Recommende d Engine Oil Type
10W-30
5W-30 Full Synthetic
-20 0 20 40 60
°F
-28.9
°C -17. 8 -6.7 4.4 15.6 26 .7 37. 8 48.9
Ambient temperature
80 10 0 120
10W-4 05W-30
SYSTÈME D’HUILE HYDRAULIQUE
Capacité 17 L (4,5 gal)
Pour une utilisation toute l’année dans les climats plus chauds (température SUPÉRIEURE à 0 ˚C / 32 ˚F) :
ISO 32/SAE10W
Huile hydraulique universelle
Pour une utilisation toute l’année dans les climats plus froids (température INFÉRIEURE à 0 ˚C / 32 ˚F) :
Liquide de transmission automatique
Filtres de rechange :
Fram PH9342
K&N HP-2008
Wix 51361
19
FICHE TECHNIQUE
CARBURANT
Utilisez de l’essence sans plomb ordinaire avec un indice d’octane minimal de 87 qui contient 10 % d’éthanol maximum. N’UTILISEZ PAS E15 ou E85. NE REMPLISSEZ PAS TROP LE RÉSERVOIR D’HUILE.
Capacité du réservoir d’essence
SPÉCIFICATIONS DE LA BOUGIE D’ÉTINCELLE
Type OEM F6RTC Type de rechange NGK BPR6ES ou équivalent Écart 0.7-0.8 mm (0.028-0.031 po)
VALVE
Dégagement d’admission 0.1-0.15 mm (0.0039-0.0059 po) Dégagement d’échappement 0.15-0.2 mm (0.0059-0.0079 po)
3,1 L (0.8 gal.)
AVIS: Les conditions météorologiques affectent l’huile de moteur et les performances du
moteur. Changez le type d’huile de moteur utilisée selon les conditions météorologiques pour répondre aux besoins du moteur.
AVIS: Un bulletin technique concernant la procédure de réglage de la soupape est disponible à
www.championpowerequipment.com
20
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
MESSAGE IMPORTANT CONCERNANT LA TEMPÉRATURE
Votre produit a été conçu et évalué pour fonctionner en continu à des températures ambiantes allant jusqu’à 40 °C (104 °F). Il peut être utilisé à des températures comprises entre -10 °C (2 °F) et 50 °C (122 °F) pendant de courtes périodes en cas de besoin. S’il est exposé à des températures en dehors de cette plage pendant l’entreposage, laissez-le réchauffer ou refroidir, le cas échéant, à cette plage de température avant de l’utiliser. Dans tous les cas, le produit doit toujours être utilisé à l’extérieur, dans un endroit bien ventilé et à l’écart des portes, fenêtres et évents.
FICHE TECHNIQUE
NOTICE: Lorsque la température est inférieure à 0 ºC (32 ºF), utilisez du liquide de
transmission automatique (Dexron-III ou similaire).
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
Lisez ce manuel d’utilisation avant d’utiliser votre fendeuse de bûches. Apprenez à repérer et à vous servir des commandes et des caractéristiques. Conservez ce manuel pour le consulter ultérieurement.
D E
C
G
B
H
A
K
J
21
F
FICHE TECHNIQUE
M
L
N
Fendeuse de bûches
A. Coupleur de 5,1 cm (2 po) Permet de remorquer la fendeuse derrière votre véhicule. B. Cylindre hydraulique Pour convertir la pression hydraulique en force linéaire. C. Poignée de la soupape de
commande D. Coin d’abattage E. Poutre fendeuse
F. Porte-bûches
G. Pneus Vitesse maximale de 72 km/h (45 mi/h). H. Pompe hydraulique Pompe le liquide hydraulique dans le système. I. Moteur 338 cm³, OHV. J. Pompe hydraulique Pompe le liquide hydraulique dans le système. K. Support de poutrelle Pour tenir la poutrelle de fendage en place.
L. Pied support
M. Chaines de sécurité À utiliser lors du remorquage. N. Dispositif d’aide au levage
Contrôle le mouvement de la plaque de poussée.
Pour éviter le roulement et la chute de la bûche hors de la poutre.
Soutient la fendeuse de bûches lors du fonctionnement. Remonter le pied durant le remorquage.
I
Loading...
+ 48 hidden pages