CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité qui doivent être lues et comprises avant l’utilisation du
produit. Dans le cas contraire, l’utilisateur s’expose à de graves blessures. Ce manuel doit être conservé avec le produit.
Les spécifications, descriptions et illustrations figurant dans ce manuel correspondent aux informations connues au moment de la publication, mais peuvent être
modifiées sans préavis.
REV 20200824Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA États-Unis
Félicitations pour votre achat d’un produit de Champion Power
Equipment (CPE). CPE conçoit, fabrique et offre un soutien
à l’ensemble de nos produits conformément à de strictes
spécifications et directives. Avec une connaissance appropriée du
produit, une utilisation sûre et un entretien périodique, ce produit
devrait satisfaire vos attentes pendant des années.
Nous déployons tous nos efforts pour assurer l’exactitude et
l’intégralité de l’information contenue dans le présent manuel
et nous nous réservons le droit de modifier, de changer et/ou
d’améliorer le produit et le présent document à tout moment et
sans préavis.
CPE accorde une grande importance à la façon dont nos produits
sont conçus, fabriqués, utilisés et entretenus, ainsi qu’à la sécurité
de l’opérateur et aux personnes se trouvant à proximité de la
pulvérisateur. Par conséquent, il est IMPORTANT d’examiner
attentivement ce manuel du produit et toute autre documentation
du produit et d’être pleinement conscient et bien informé de
l’assemblage, du fonctionnement, des risques et de l’entretien du
produit avant de l’utiliser. Familiarisez-vous bien avec le produit et
assurez-vous que toute autre personne voulant l’utiliser fasse de
même, en observant les procédures d’utilisation et les consignes
de sécurité adéquates avant chaque utilisation. Veuillez toujours
faire preuve de bon sens et exercer la plus grande prudence
lorsque vous utilisez le produit afin d’éviter des accidents, des
dommages matériels ou des blessures. Nous espérons que vous
continuerez d’utiliser votre produit de CPE pendant des années et
que vous en serez satisfait.
Lorsque vous communiquez avec CPE pour obtenir des pièces et/
ou de réparation, vous devrez nous fournir les numéros de modèle
et de série de votre produit. Transcrivez au tableau ci-dessous les
informations figurant sur l’étiquette signalétique de votre produit.
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ
Les pictogrammes de sécurité visent à attirer votre attention sur
les dangers potentiels. Il est essentiel de bien comprendre la
signification des pictogrammes de sécurité. Les avertissements
de sécurité n’éliminent pas tout danger. Les instructions ou
avertissements qu’ils fournissent ne peuvent pas remplacer les
mesures de prévention d’accidents appropriées.
DANGER
Le mot DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, causera des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT
Le mot AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures graves
ou mortelles.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE Indique une situation dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures graves ou
mortelles.
AVIS
AVIS indique des informations considérées importantes,
mais non liées aux dangers (ex., des messages relatifs aux
dommages matériels).
CPE ÉQUIPE DE SOUTIEN TECHNIQUE
1877338-0999
NUMÉRO DU MODÈLE
100787
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE D’ACHAT
LIEU D’ACHAT
3
100787 - PULVÉRISATEUR 3500 PSI
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
RELATIVES À LA SÉCURITÉ
DANGER
L’échappement de la pulvérisateur contient du monoxyde
de carbone, un gaz toxique, incolore et inodore. L’inhalation
de monoxyde de carbone provoque de la nausée, des
étourdissements, des évanouissements ou la mort. Si vous
commencez à vous sentir étourdi ou affaibli, allez respirer de
l’air frais immédiatement.
UTILISEZ UNIQUEMENT CE PRODUIT À L’EXTÉRIEUR DANS
UN ENDROIT BIEN AÉRÉ ET DIRIGER L’ÉCHAPPEMENT LOIN.
N’UTILISEZ PAS la pulvérisateur à l’intérieur d’un bâtiment,
notamment dans des garages, des sous-sols, des vides
sanitaires et des remises, annexes ou compartiments,
notamment le compartiment de la pulvérisateur d’un véhicule
récréatif.
NE LAISSEZ PAS les gaz d’échappement pénétrer par des
fenêtres, des portes, des prises d’air ou toute autre ouverture
d’un espace clos.
DANGER
L’utilisation d’un moteur à l’intérieur PEUT VOUS TUER
EN QUELQUES MINUTES. L’échappement du moteur de la
fendeuse de bûches contient du monoxyde de carbone. C’est
un gaz que vous ne pouvez pas voir ni sentir.
N’UTILISEZ JAMAIS à l’intérieur d’un garage ou une maison
MÊME SI les portes et fenêtres sont ouvertes.
UTILISEZ seulement À L’EXTÉRIEUR et loin de toutes fenêtres
et portes et tous les orifices d’aération.
DANGER
Les pièces rotatives peuvent s’enchevêtrer autour des mains,
des pieds, des cheveux, des vêtements et/ou des accessoires.
Elles peuvent être à l’origine d’une amputation traumatique ou
d’une sévère lacération.
Maintenez les mains et les pieds éloignés des pièces rotatives.
Attachez les cheveux longs et retirez les bijoux.
Utilisez toujours l’équipement avec ses dispositifs de
protection enplace.
NE PORTEZ JAMAIS des vêtements amples, des cordons ou
tout autre élément risquant l’enchevêtrement.
AVERTISSEMENT
Une étincelle peut se produire lorsque le fil de bougie est retiré
et représente un risque d’incendie ou d’électrocution.
Lors de l’entretien de le:
Débranchez le fil de la bougie et placez-le à un endroit où il ne
peut pas entrer en contact avec la bougie ou tout autre objet
en métal.
NE VÉRIFIEZ PAS la présence d’une étincelle après avoir retiré
la bougie.
Utilisez uniquement des testeurs de bougies approuvés.
AVERTISSEMENT
Tout contact avec une source d’alimentation électrique peut
provoquer une électrocution ou des brûlures.
NE PULVÉRISEZ JAMAIS dans la direction ou à proximité d’une
source d’alimentation/prise électrique.
Installez des détecteurs de monoxyde de carbone à pile ou
électrique avec un bloc-pile conformément aux instructions du
fabricant.
AVERTISSEMENT
Le fonctionnement d’un moteur produit de la chaleur. Tout
contact peut produire de graves blessures. Les matières
combustibles peuvent prendre feu par simple contact.
NE TOUCHEZ PAS les surfaces brûlantes.
Évitez tout contact avec des gaz d’échappement brûlants.
Laissez l’équipement refroidir avant d’y toucher.
Maintenez un espace libre d’au moins 91,4cm (3pi) de tous
les côtés pour garantir un refroidissement adéquat.
Maintenez un espace libre d’au moins 1,5m (5pi) autour des
matières combustibles.
4
100787 - PULVÉRISATEUR 3500 PSI
AVIS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
DANGER
NE LAISSEZ PAS l’eau geler dans la pompe.
Reportez-vous à la section Stockage du présent manuel pour
consulter les instructions relatives au stockage hivernal.
Si de l’eau a gelé dans le pulvérisateur, faites dégeler ce
dernier dans une pièce chaude avant le démarrage.
NE VERSEZ PAS D’EAU sur ou dans la pompe; des pièces
internes seront endommagées et votre garantie sera annulée.
AVIS
N’UTILISEZ JAMAIS l’unité à sec.
Assurez-vous d’ouvrir complètement l’alimentation en eau
avant d’utiliser l’appareil.
AVERTISSEMENT
NE PULVÉRISEZ JAMAIS de liquide inflammable ou n’utilisez
jamais le pulvérisateur dans des zones contenant de la
poussière, des liquides ou des gaz combustibles.
N’UTILISEZ JAMAIS cette machine dans un bâtiment fermé ou
à proximité d’un environnement explosif.
– NE RETIREZ PAS le bouchon du réservoir d’essence ou
ne remplissez pas le réservoir d’essence pendant que le
moteur est chaud ou en marche (laissez le moteur refroidir
deux minutes avant de faire le plein d’essence). Remplissez
toujours le réservoir lentement.
– NE DÉCONNECTEZ PAS le tuyau de décharge haute
pression de la machine pendant que le système est sous
pression.
Ne vous placez pas dans la direction de la buse de
pulvérisation.
NE DIRIGEZ PAS la lance de pulvérisation vers une personne,
un animal ou vous-même.
Portez toujours des lunettes de sécurité et un équipement de
protection (protections auditives, gants, bottes en caoutchouc,
vêtements de protection) lors d’une utilisation ou d’une
intervention de maintenance.
– NE PLACEZ JAMAIS les mains ou les doigts sur la pointe
de pulvérisation lors de l’utilisation de l’appareil.
– NE TENTEZ JAMAIS d’arrêter ou de dévier des fuites avec
une partie de votre corps.
– ENGAGEZ TOUJOURS la goupille de sécurité de la gâchette
en position de sécurité lorsque la pulvérisation est arrêtée,
même pour une brève période.
AVERTISSEMENT
Portez toujours une protection des yeux avec écrans latéraux
certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.
Le respect de cette règle permet de réduire les risques de
graves blessures.
AVIS
Le traitement ou l’utilisation inapproprié du pulvérisateur
peut l’endommager, écourter sa durée de vie et annuler votre
garantie.
Utilisez le pulvérisateur uniquement dans le cadre des usages
prévus.
AVERTISSEMENT
Le retour rapide de la corde du lanceur du démarreur attire
la main et le bras vers le moteur plus rapidement qu’il n’est
possible de lâcher la corde. Un démarrage accidentel peut
entraîner un enchevêtrement, une amputation traumatique ou
une lacération. Cet incident peut provoquer des fractures, des
ecchymoses ou des entorses.
Lors du démarrage du moteur, tirez la corde du lanceur du
démarreur jusqu’à ce que vous sentiez une résistance, puis
tirez rapidement pour éviter un rebond.
NE démarrez PAS ou N’arrêtez PAS le moteur lorsque des
dispositifs électriques sont branchés et sous tension.
Utilisez l’appareil uniquement sur des surfaces planes.
N’EXPOSEZ PAS le pulvérisateur à des niveaux excessifs
d’humidité, de poussière ou de saleté.
NE LAISSEZ PAS des matières obstruer les fentes de
refroidissement.
N’UTILISEZ PAS le pulvérisateur si:
– L’équipement produit des étincelles, de la fumée ou des
flammes
– L’équipement vibre excessivement
5
100787 - PULVÉRISATEUR 3500 PSI
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
DANGER
Risque d’injection ou de blessure. Les jets haute pression
peuvent être dangereux s’ils sont mal utilisés.
– NE DIRIGEZ PAS le jet sous pression en direction de
personnes, d’animaux, de dispositifs électriques ou de
l’appareil.
– DIRIGEZ TOUJOURS le pistolet dans une direction sans
danger. Chaque fois que vous arrêtez le moteur, tirez sur la
gâchette du pistolet pour relâcher toute pression résiduelle.
AVIS
Utilisez UNIQUEMENT de l’eau froide.
AVIS
L’eau sous pression peut endommager des surfaces fragiles.
– IL CONVIENT DE TOUJOURS: s'exercer sur une zone
d’essai pour bien comprendre les dommages pouvant être
produits.
– ÉVITER DE: pointer le pistolet en direction du verre.
AVERTISSEMENT
Un jet haute pression peut rebondir vers l’opérateur ou
propulser des objets.
NE JAMAIS: laisser les enfants utiliser un nettoyeur haute
pression ni jouer à proximité de celui-ci.
NE JAMAIS: laisser le pistolet de pulvérisation sans
surveillance pendant que l’appareil fonctionne tant que le
moteur n’a pas été arrêté et que la pression n’a pas été
relâchée du pistolet.
NE JAMAIS: réparer un tuyau haute pression, le remplacer.
NE JAMAIS: réparer les raccordements qui fuient avec
un produit d’étanchéité, remplacer les joints toriques
endommagés.
NE JAMAIS: utiliser le pistolet avec une goupille de gâchette
endommagée ou altérée.
NE JAMAIS: sécuriser la gâchette en position ouverte /
pulvérisation.
IL CONVIENT DE TOUJOURS: conserver le tuyau haute
pression raccordé au pistolet et à la pompe pendant
l’utilisation.
– NE JAMAIS: pointer le jet vers des personnes, des
animaux, des équipements électriques, des plantes ou
l’appareil proprement dit.
AVERTISSEMENT
L’utilisation du pulvérisateur peut mouiller de larges surfaces
de cheminement. Lors de l’utilisation d’un pulvérisateur, des
forces présentes sur le pistolet peuvent vous faire perdre pied
et provoquer votre chute.
– Utilisez l’appareil uniquement sur une surface plane.
– Garantissez un écoulement approprié pour permettre
l’évacuation de l’eau utilisée.
– ÉVITER DE: utiliser l’appareil sur une surface surélevée où
un rebond peut provoquer une grave chute.
– SAISISSEZ TOUJOURS le pistolet des deux mains pour
éviter les blessures pouvant être provoquées par la haute
pression dupistolet.
IL CONVIENT DE TOUJOURS: être certain que les buses et
accessoires du pistolet de pulvérisation sont correctement
fixés àlalance.
IL CONVIENT DE TOUJOURS: porter des lunettes de sécurité
lors de l’utilisation de l’équipement. REMARQUE: les masques
de sécurité couvrent les côtés, le haut et le bas des yeux. Ne
confondez pas lunettes et masques de sécurité.
6
100787 - PULVÉRISATEUR 3500 PSI
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Sécurité concernant le carburant
DANGER
L’ESSENCE ET LES VAPEURS D’ESSENCE SONT
HAUTEMENT INFLAMMABLES ET EXPLOSIFS.
Un incendie ou une explosion peut provoquer des blessures
graves ou mortelles.
Essence et vapeurs d’essence:
– L’essence est hautement inflammable et explosive.
– L’essence enflammée peut provoquer un incendie ou une
explosion.
– L’essence est un combustible liquide, mais ses vapeurs
peuvent s’enflammer.
– L’essence est un irritant de la peau. La peau et les vêtements
doivent être lavés immédiatement après l’éclaboussure.
– L’essence dégage une odeur distincte qui vous aidera à
détecter rapidement la possibilité de fuites.
– L’essence se dilate et se contracte sous l’effet de températures
ambiantes. Ne remplissez jamais un réservoir d’essence à
sa pleine capacité afin de permettre l’effet d’expansion et de
contraction de l’essence.
– Comme avec tout incendie de gaz pétrolier, vous ne devez pas
éteindre les flammes sauf si vous pouvez le faire en fermant le
robinet d’alimentation en combustible. Un risque d’explosion
peut se produire si le feu est éteint, mais que le robinet
d’alimentation en combustible est resté ouvert.
Lors du démarrage du pulvérisateur:
– NE tentez PAS de démarrer une pulvérisateur endommagée.
– Assurez-vous toujours que le bouchon du réservoir d’essence,
le filtre à air, la bougie, les conduits d’essence et le système
d’échappement sont correctement installés.
– Laissez toute essence renversée s’évaporer avant de tenter le
démarrage du moteur.
– Assurez-vous que la pulvérisateur repose solidement sur une
surface à niveau.
Pendant le fonctionnement du pulvérisateur:
– NE déplacez PAS ou N’inclinez PAS la pulvérisateur pendant
qu’elle fonctionne.
– N’inclinez PAS la pulvérisateur ou ne laissez pas l’essence ou
l’huile se renverser.
Lors du transport du pulvérisateur ou pendant son entretien:
– Assurez-vous que le robinet d’alimentation en combustible est
en position «OFF» (fermé) et que le réservoir d’essence est
vide.
– Débranchez le fil de la bougie.
Lors du rangement du pulvérisateur:
– Rangez la pulvérisateur dans un lieu éloigné des étincelles, des
flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et toutes autres
sources d’allumage.
– Ne rangez pas la pulvérisateur ou l’essence à proximité de
fournaises, chauffe-eau ou tout autre appareil produisant de la
chaleur ou équipé d’allumage automatique.
Lors de l’ajout ou de la vidange d’essence:
– N’allumez PAS ET NE fumez PAS de cigarettes.
– Arrêtez toujours la pulvérisateur et laissez-la refroidir au
moins deux minutes avant de retirer le bouchon du réservoir
d’essence. Dévissez lentement le bouchon pour permettre
l’évacuation de la pression contenue dans le réservoir.
– Remplissez ou vidangez l’essence uniquement à l’extérieur
dans un endroit bien aéré.
– NE remplissez PAS directement le réservoir d’essence de
la pulvérisateur à la station-service. Utilisez un contenant
approuvé pour transférer l’essence dans la pulvérisateur.
– NE remplissez PAS le réservoir d’essence à l’excès.
– Gardez toujours l’essence éloignée des étincelles, des
flammes, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et
toutes autres sources d’allumage.
AVERTISSEMENT
N’utilisez jamais un contenant d’essence, un réservoir
d’essence, ou tout autre article utilisé pour le carburant s’il est
brisé, coupé, tordu ou endommagé.
7
100787 - PULVÉRISATEUR 3500 PSI
DANGER
Risk of Explosion. D o not spray
flammable liquids. Flammable liquids,
fuel, and their vapor s are explosive an d
can cause severe burns o r death.
Risque d'explosion. Ne pas vaporiser de liquides
inflammables. Les liquides inflammables, le
carburant et leurs v apeurs sont exp losifs et
peuvent causer de grav es brûlures ou la mo rt.
Kickback. To reduce th e risk of
injury from kickback, hold the
trigger gun securely w ith both
hands when the machine is on.
Rebond. Afin de réduir e le risque de
blessures causées par le rebond, maintenez
le pistolet de déclenchement solidement
avec les deux mains lors que la machine est
en marche.
Eye and Ear Protecti on. Always wear
safety goggles or sa fety glasse s with side
shields, and as neces sary a full face shield
as well as full ear prote ction when
operating this product.
Protection des yeux e t des oreilles. Touj ours porter d es
lunettes de sécurité ou des lunettes de sécurité avec
des écrans latéraux e t, si nécessai re, un écran faci al
complet ainsi qu'une pr otection aud itive complète l ors
de l'utilisation de ce pr oduit.
Risk of Fire. Fuel and it s vapors are ext remely flammab le and
explosive. Fire can ca use severe burns o r death. Do not ad d
fuel while the produc t is operating or s till hot. Do not s pray
flammable liquids. Op erate only wher e open flame
is permitted.
Risque d'incendie. Le c arburant et se s vapeurs sont ex trêmement
inflammables et explo sifs. Le feu peu t causer de grave s brûlures ou la
mort. Ne pas ajoute r de carburant p endant que le pro duit fonctio nne ou
est encore chaud. Ne pas vaporiser de liquides inflammables. Utiliser
uniquement si la flamme nu e est autorisé e.
Read the operator’s ma nual. To
reduce the risk of injur y, user
must read and understand
operator’s manual before using
this product.
Lire attentivemen t ce manuel d’uti lisation.
Pour réduire le risque d e blessures,
l’utilisateur doit li re et comprendr e le
manuel d’utilisatio n avant d’utilis er ce
produit.
Electric Shock. Failure
to use in dry conditio ns
and to observe safe
practices can result in
electric shock.
Décharge électrique. Défaut
d'utiliser dans des conditions
sèches et d'observer les pratiques
de sécurité peut caus er un
choc électrique.
Risk of Injections. To re duce the risk of in jection or
injury, never direct a wat er stream towar ds people or
pets or place any body pa rt in the strea m. Leaking
hoses and fittings ar e also capable o f causing
injection injury. Do not hold hoses or fittings.
Risque d'injection s. Pour réduire le r isque d'inject ion ou de
blessure, ne jamais dir iger un jet d'eau ver s les personne s ou les
animaux ou placer une pa rtie du corps da ns le ruisseau. L es
tuyaux et raccords q ui fuient peuven t également cau ser des
blessures par inject ion. Ne pas tenir l es tuyaux ou les r accords.
Toxic Fumes. The engine exh aust from this p roduct cont ains chemical s known
to the state of Califo rnia to cause ca ncer and birt h defects and ot her
reproductive harm . Risk of Asphy xiation. Thi s engine emits ca rbon monoxide ,
an oderless, colorl ess poison gas . Breathing ca rbon monoxide c an cause
nausea, fainting or d eath. Use only in a w ell ventilated a rea.
Gaz d'échappement toxiques. L'échappement du moteur de ce produit contient des
produits chimiques c onnus de l'état d e Californie p our causer le can cer et les
malformations cong énitales et d'a utres dommage s à la reproduc tion. Risque d'a sphyxie.
Ce moteur émet du monox yde de carbone, u n gaz inoffen sif et incolor e. La respirat ion de
monoxyde de carbone peut causer des nausées, des évanouissements ou la mort. Utiliser
uniquement dans un endroit bien ventilé.
2024-L-SF-A
1110-L-OP-B
UNLEADED FU EL ONLY. Minimum octane
rating of 87. Maximum 10% e thanol.
GASOLINA REGULAR SOLAMENTE. 87 octanos
como mínimo. Máximo de etanol de 10%.
ESSENCE SANS P LOMB SEULEME NT.
Indice d’octane mi nimal de 87.
Maximum 10 % d'éthano l.
WARNING
Operation of this equ ipment may creat e sparks that can s tart fires ar ound
dry vegetation. A sp ark arrestor m ay be required. Th e operator shou ld
contact local fire agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements.
ADVERTENCIA
Operación de este equipo puede crear chispas que pueden
iniciar incendios en ve getación seca . Un parachispas p uede ser
requerido. El opera dor debería cont actar las agenc ias locales de ince ndios para leyes o
regulaciones relacionadas con requisitos de prevención de incendios.
AVERTISSEMENT
Le fonctionnemen t de cet équipemen t peut créer des
étincelles qui peuvent déclencher des incendies autour de la
végétation sèche. U n pare-étinc elles peut être n écessaire. L'utilis ateur doit commu niquer avec
le service d'incend ie local pour les lo is et les règlemen ts relatifs à la p révention des in cendies.
1047-L-SF-C
1395-L-PR-A
DO NOT point at pe ople, pets,
or electrical devices.
Serious injury will result.
To reduce the risk o f injury,
user must rea d and understand
operator’s manual.
WARNING
DANGER
GASOLINE DRIVEN, COLD WATER ONLY /
ALIMENTÉE PAR MOTEUR À ESSENCE,
EAU FROIDE SEULEMENT
MAX TEMPERATURE
TEMPERATURE
MAXIMALE
MANUFACTURE DATE
DATE DE FABRICATION
MAX PRESSURE
PRESSION MAXIMALE
MAX VOLUME
CAPACITE DU DEBIT
SERIAL NO.
N° DE SÉRIE
MODEL
MODÈLE
100XXX
X.X GPM
X.X L/MIN
X.X PSI
X.X MPa
XXX°F
XX°C
TYPE
X
CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC.
12039 SMITH AVENUE
SANTA FE SPRINGS, CA 90670
USA / É.-U. • 1-877-338-0999
WWW.CHAMPIONPOWEREQUIPMENT.COM
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE
1048-L-PR-C
XXXX
XXXXXXXXXXXX
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Étiquettes de sécurité et de données
Ces étiquettes vous indiquent les risques possibles pouvant causer des blessures graves. Lisez attentivement leur signification.
Si ces étiquettes sont absents ou difficiles à lire, communiquez avec l’équipe de soutien technique pour en obtenir de nouveaux.
DC
B
A
E
ÉTIQUETTESDESCRIPTION
A
B
C
D
Icônes de sécurité
Combustion
Carburant
Pistolet à gâchette
E
Plaque de données
8
100787 - PULVÉRISATEUR 3500 PSI
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Pictogrammes de sécurité
Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification.
L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
PICTOGRAMME SIGNIFICATION
Lire attentivement ce manuel d’utilisation. Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire et
comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Choc électrique. Défaut d'utiliser dans des conditions sèches et d'observer les pratiques de sécurité peut
causer un choc électrique.
Fumées toxiques. L'échappement du moteur de ce produit contient des produits chimiques connus de l'état de
Californie pour causer le cancer et les malformations congénitales et d'autres dommages à la reproduction.
Risque d'asphyxie. Ce moteur émet du monoxyde de carbone, un gaz inoffensif et incolore. La respiration de
monoxyde de carbone peut causer des nausées, des évanouissements ou la mort. Utiliser uniquement dans un
endroit bien ventilé.
Risque d'injections. Pour réduire le risque d'injection ou de blessure, ne jamais diriger un jet d'eau vers les
personnes ou les animaux ou placer une partie du corps dans le ruisseau. Les tuyaux et raccords qui fuient
peuvent également causer des blessures par injection. Ne pas tenir les tuyaux ou les raccords
Protection des yeux et des oreilles. Toujours porter des lunettes de sécurité ou des lunettes de sécurité avec
des écrans latéraux et, si nécessaire, un écran facial complet ainsi qu'une protection auditive complète lors de
l'utilisation de ce produit
Rebond. Afin de réduire le risque de blessures causées par le rebond, maintenez le pistolet de déclenchement
solidement avec les deux mains lorsque la machine est en marche.
Risque d'incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Le feu peut
causer de graves brûlures ou la mort. Ne pas ajouter de carburant pendant que le produit fonctionne ou est
encore chaud. Ne pas vaporiser de liquides inflammables. Utiliser uniquement si la flamme nue est autorisée
Risque d'explosion. Ne pas vaporiser de liquides inflammables. Les liquides inflammables, le carburant et
leurs vapeurs sont explosifs et peuvent causer de graves brûlures ou la mort.
Risque de blessures chimiques. N’utiliser aucun produit chimique acide, toxique ou corrosif avec ce produit.
9
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.