Consignes de sécurité importantes
incluses dans ce manuel.
(MC)
NUMÉRO DE MODÈLE
92252
FABRIQUÉ EN CHINE
REV 92252-20120515
10006 Santa Fe Springs Road
Santa Fe Springs CA 90670
USA / 1-877-338-0999
www.championpowerequipment.com
Pour des questions ou de l’assistance :
ne pas retourner le produit en entrepôt.
NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER!
Visitez notre site Web
www.championpowerequipment.com
pour en savoir plus :
• informations sur les produits
et mises à jour
• foire aux questions
Communiquer avec notre équipe du service à la
clientèle sans frais au :
• bulletins techniques
• enregistrement du produit
– ou –
1-877-338-0999
*Nous tentons constamment d’améliorer nos produits. Par conséquent, le produit inclus peut différer légèrement de l’illustration.
TABLE DES MATIÈRES
92252
22 tonnes
FENDEUSE DE BÛCHES
Introduction............................ 1
Introduction..........................1
Fendeuse de bûches....................1
Accessoires ..........................1
Concernant ce manuel...................1
Conventions du manuel .................... 2
Consignes de Sécurité..................... 3
Formation ...........................5
Préparation ..........................5
Fonctionnement.......................6
Entretien et entreposage .................6
Commandes et caractéristiques............... 7
Fendeuse de bûches....................7
Montage............................... 8
Déballage............................8
Montage de la barre de remorquage..........8
Ajout d’huile hydraulique .................9
Ajout d’huile de moteur..................9
Ajout carburant de moteur................9
Fonctionnement ........................ 10
Inspection de la fendeuse de bûches
avant chaque utilisation.................10
Remorquage de la fendeuse de bûches
en toute sécurité......................10
Emplacement de la fendeuse de bûches......10
Démarrage du moteur ..................11
Arrêt du moteur ......................11
Fonctionnement de la fendeuse de bûches....11
Entretien et entreposage .................. 13
Entretien du moteur....................13
Entretien de la fendeuse de bûches.........13
Changement de l’huile hydraulique et
du filtre à huile hydraulique ..............13
Nettoyage ..........................14
Calendrier d’entretien ..................14
Entreposage.........................14
Rangement de la fendeuse de bûches.....14
Caractéristiques techniques ................ 15
Caractéristiques de la fendeuse de bûches....15
Système d’huile hydraulique..............15
Carburant de moteur...................15
Huile de moteur ......................15
Bougies d’allumage....................15
Le jeu des soupapes d’entretien...........15
Guide de dépannage ..................... 16
Diagramme des pièces..................17
Liste des pièces ......................18
Garantie.............................. 19
Modalités de la garantie.................19
Garantie de réparation et de remplacement....19
Ne pas rapporter le produit au point de vente..19
Exclusions de la garantie................19
Usure normale .....................19
Installation, utilisation et entretien .......19
Autres exclusions ...................19
Limites de la garantie implicite et
des dommages indirects ..............19
Coordonnées ........................19
Adresse..........................19
Service à la clientèle.................19
Service technique...................19
INTRODUCTION
FRANÇAIS 92252
Introduction
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’une
fendeuse de bûches Champion Power Equipment (CPE).
CPE conçoit et fabrique des fendeuses de bûches
selon des spécifications rigoureuses. Si les conditions
d’utilisation et d’entretien sont adéquates, cette
fendeuse de bûches vous donnera entière satisfaction
pendant des années.
Fendeuse de bûches
Cette unité est une fendeuse de bûches hydraulique
fonctionnant avec un moteur à essence. Elle est conçue
pour fendre des bûches de bois pour le foyer ou la
cheminée. Cette fendeuse de bois coupe le bois en
longueur seulement, le long du fil.
Notez les numéros de modèle et de série, ainsi que la date et le lieu d’achat, pour toute référence ultérieure. Conservez ces
informations à disposition pour commander des pièces ainsi que pour toute assistance technique ou question de garantie.
Accessoires
Champion Power Equipment fabrique et vend des
accessoires destinés à vous aider à rentabiliser au mieux
votre achat. Veuillez visiter notre site Web à :
www.championpowerequipment.com
Concernant ce manuel
Nous avons fait notre mieux pour que les informations
présentées dans ce manuel soient aussi précises et
complètes que possible. Nous nous réservons le droit de
modifier et/ou d’améliorer le produit et ce document à tout
moment et sans préavis.
Assistance Champion Power Equipment
1-877-338-0999
Numéro de modèle
92252
Numéro de série
Date d’achat
Lieu d’achat
1REV 92252-20120515
Pour le type d’huile voir la section ajout d’huile à moteur.
Pour le type de carburant voir la section ajout de carburant.
92252 FRANÇAIS
CONVENTIONS DU MANUEL
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour permettre de différencier les types d’information. Le
symbole sécurité est utilisé comme mot clé pour vous avertir de risques potentiels liés au fonctionnement et à la
possession de matériel électrique.
Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter ou limiter tout risque de blessure grave voire mortelle.
DANGER
DANGER indique un risque de danger imminent
qui, s’il n’est pas évité, entraînera des blessures
graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
occasionner des blessures légères ou modérées.
ATTENTION
ATTENTION, utilisé sans le symbole d’alerte de
sécurité, indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
occasionner des dégâts matériels.
REMARQUE
Si vous avez des questions concernant la fendeuse
de bûches, nous pouvons vous aider. Veuillez
appeler notre ligne d’assistance téléphonique au
1-877-338-0999.
REV 92252-20120515 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS 92252
MISE EN GARDE
Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser la fendeuse
de bûches. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Les émanations du moteur contiennent des produits
chimiques qui, dans l’État de Californie, sont connus pour
provoquer des cancers, des malformations congénitales ou
autres problèmes de reproduction.
DANGER
L’échappement du moteur contient du monoxyde de
carbone, un gaz toxique incolore et inodore. Respirer
du monoxyde de carbone causera des nausées, des
étourdissements, des évanouissements ou la mort. Si
vous avez la tête qui tourne ou vous sentez faible, quittez
immédiatement les lieux pour prendre l’air.
Ne faire fonctionner le moteur qu’à l’extérieur seulement
dans une zone bien aérée. ÉVITER de faire fonctionner
le moteur à l’intérieur de tout immeuble, endroit clos ou
compartiment.
ÉVITER de laisser les vapeurs d’échappement entrer
dans une zone confinée par les fenêtres, les portes, la
ventilation ou d’autres ouvertures.
DANGER MONOXYDE DE CARBONE : utiliser une
fendeuse de bûches à l’intérieur PEUT VOUS TUER EN
QUELQUES MINUTES.
DANGER
Des étincelles peuvent causer un incendie ou des chocs
électriques.
Lors de l’entretien du moteur
Débrancher le fil de la bougie et le placer à un endroit
où il ne peut entrer en contact avec celle-ci. ÉVITER
de vérifier la présence d’étincelles lorsque la bougie
est retirée. Utiliser uniquement un testeur de bougie
reconnu.
MISE EN GARDE
Un moteur en marche dégage de la chaleur. Des brûlures
graves peuvent survenir à son contact. Les matériaux
combustibles peuvent s’enflammer au contact.
ÉVITER de toucher les surfaces chaudes. Éviter le
contact avec les gaz d’échappement chauds. Laisser
l’équipement refroidir avant d’y toucher. Maintenir au
moins 91,4 cm (3 pi) de distance de tous les côtés afin
de permettre un refroidissement adéquat. Maintenir
au moins 1,5 m (5 pi) de distance des matériaux
combustibles.
MISE EN GARDE
Danger d’écrasement.
Le coin d’abattage peut transpercer la peau et casser
des os. Garder tous les membres éloignés du coin
d’abattage et de la plaque de fond.
DANGER
Mains, pieds, cheveux, vêtements et/ou accessoires
peuvent être happés par les pièces mobiles et causer une
amputation traumatique ou de graves lacérations.
Éloignez les mains et le reste du corps des pièces mobiles.
Les cheveux longs doivent être attachés et les bijoux
retirés.
Faites fonctionner le matériel en ayant les carters de
protection en place.
NE portez aucun vêtement ample, pendentif, cordon de
serrage ou article risquant de s’accrocher.
3REV 92252-20120515
MISE EN GARDE
Danger de projectiles.
Des morceaux de bois peuvent être projetés de la
fendeuse de bûches lorsqu’elle est en fonction.
Porter des lunettes de sécurité certifiées ANSI lors de
l’opération de la fendeuse. Soyez vigilant.
MISE EN GARDE
Garder la zone de travail propre.
Garder la zone de travail exempte de tout débris durant
l’utilisation pour assurer prise de pied ferme.
92252 FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DANGER
Danger de projection sous la peau. Le liquide hydraulique
sous haute pression peut être projeté sous la peau.
S’assurer que tous les accessoires sont fixés solidement
avant d’exercer une pression. Réduire la pression du
système avant d’effectuer l’entretien courant.
MISE EN GARDE
Danger lors du remorquage.
TOUJOURS vérifier les codes et les normes locaux,
provinciaux et fédéraux avant d’obtenir un permis, poser
des phares et remorquer une fendeuse de bûches. Revoir
les consignes de sécurité dans le manuel du véhicule de
remorquage. Conduire avec prudence. Demeurer attentif
à la longueur excédentaire de la fendeuse de bûches.
NE JAMAIS chevaucher ni transporter de charge sur
la fendeuse de bûches. Choisir une surface plane pour
mettre en marche la fendeuse de bûches. NE JAMAIS
excéder la vitesse MAXIMALE de remorquage de 72 km/h
(45 mi/h).
MISE EN GARDE
La rentrée rapide du cordon de démarrage attirera la main
et le bras vers le moteur plus rapidement que vous ne
pouvez le relâcher.
Un démarrage inattendu peut causer l’enchevêtrement,
une amputation traumatique ou des lacérations.
Des os fracturés, des fractures, des ecchymoses ou des
entorses pourraient en résulter.
Lors du démarrage du moteur, tirer le cordon de
démarrage lentement jusqu’à sentir une résistance puis
tirer rapidement afin d’éviter un retour.
ATTENTION
Un traitement ou un usage inadéquat de la fendeuse de
bûches peut l’endommager, réduire sa durée de vie et
annuler la garantie.
DANGER
Le carburant et les vapeurs du carburant sont
particulièrement inflammables et explosifs.
Un incendie ou une explosion peut provoquer des
brûlures graves, voire mortelles.
Un démarrage accidentel peut provoquer un enchevêtrement,
une amputation traumatique ou des lacérations.
Pour ajouter de l’essence ou vider le réservoir
Éteignez le moteur et laissez-la refroidir pendant au moins
deux minutes avant de retirer le bouchon du réservoir à
carburant. Retirez le bouchon lentement pour évacuer la
pression du réservoir.
NE PAS pomper d’essence directement dans la
fendeuse de bûches à la station-service. Utiliser un
contenant adéquat pour transférer le carburant à
fendeuse de bûches.
N’effectuez l’ajout ou le retrait de carburant qu’à
l’extérieur, dans un lieu bien aéré.
NE remplissez PAS complètement le réservoir à carburant.
Toujours garder le carburant loin des étincelles, des
flammes nues et des lampes témoin, ainsi que de toute
source de chaleur et d’allumage.
N’allumez PAS ou ne fumez pas de cigarettes.
Pour démarrer le moteur
NE tentez PAS de démarrer un moteur endommagé.
Vérifiez que le bouchon du réservoir, le filtre à air, la
bougie d’allumage, les tuyaux de carburant et le système
d’échappement sont correctement positionnés.
Laissez les traces de carburant s’évaporer complètement
avant de tenter de démarrer le moteur.
Vérifiez que la fendeuse de bûches est solidement placée
sur un sol à niveau.
Pour faire fonctionner la fendeuse de bûches
NE PAS déplacer ni incliner la fendeuse de bûches
lorsqu’elle est en marche.
NE PAS incliner la fendeuse de bûches ni renverser du
carburant ou de l’huile.
Bloquer les pneus pour prévenir les mouvements
inattendus.
Pour le transport ou l’entretien de la fendeuse de
bûches
Vérifiez que la vanne de fermeture du carburant est en
position « off » (arrêt) et que le réservoir est vide.
Débranchez le fil de la bougie.
Pour ranger la fendeuse de bûches
La fendeuse de bûches doit toujours être à l’abri des
étincelles, des flammes nues et des lampes témoins,
ainsi que de toute source de chaleur ou d’allumage.
Utiliser la fendeuse de bûches uniquement pour les
usages prévus. N’actionner que sur des surfaces de
niveau. ÉVITER d’exposer le fendeuse de bûches à une
humidité, de la poussière ou de la saleté excessive.
ÉVITER de laisser des matériaux bloquer les fentes de
refroidissement. ÉVITER d’utiliser le moteur si :
l’équipement produit des étincelles, de la fumée ou émet
des flammes ; l’équipement vibre excessivement.
ATTENTION
Certaines parties du circuit hydraulique (cylindre,
pompe, corps de valve, tuyaux) peuvent devenir
très chaudes durant le fonctionnement.
REV 92252-20120515 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS 92252
Formation
1. Lire tout le guide d’utilisation avant d’utiliser la
fendeuse de bûches.
2. Ne laisser personne actionner la fendeuse de
bûches à moins d’avoir lu le Guide d’utilisation ou
d’avoir reçu des instructions sur l’utilisation sûre de
la fendeuse de bûches.
3. Ne jamais laisser les enfants ni les adultes sans
formation utiliser cet appareil.
4. Plusieurs accidents surviennent lorsque plus
d’une (1) personne fait fonctionner la fendeuse de
bûches. Si un assistant participe au chargement
des bûches à fendre, ne jamais actionner les
commandes avant que l’assistant ait libéré
l’environnement.
5. Ne jamais laisser quiconque grimper sur l’appareil.
6. Ne jamais transporter de marchandise sur la
fendeuse de bûches.
7. Des pressions élevées des fluides s’accumulent
dans les fendeuses de bûches hydrauliques. Le
fluide hydraulique pressurisé s’échappant par un
trou d’épingle peut percer la peau et causer un
empoisonnement grave du sang. Par conséquent,
les instructions suivantes devraient être respectées
en tout temps :
a. Ne pas actionner l’unité en présence de tuyaux,
raccords ou tubes effilochés, ouverts, craquelés
ou endommagés.
b. Couper le moteur et libérer la pression du
système hydraulique avant de changer ou
d’ajuster les raccords, tuyaux, tubes ou autres
composants du système.
c. Ne pas effectuer de réglage de pression de la
pompe ni de la soupape.
d. Ne pas vérifier les fuites avec les mains. Les
fuites peuvent être détectées en passant un
morceau de carton ou de bois sur la surface
concernée. Vérifier la décoloration. En cas
de blessure causée par la fuite d’un fluide,
consulter un médecin sur-le-champ. Des
infections ou réactions graves peuvent se
développer si un traitement médical adéquat
n’est pas administré sans tarder.
8. Garder la zone de l’opérateur et l’environnement libre
pour assurer une position sûre et solide.
Formation (suite)
9. Si la fendeuse de bûches munie d’un moteur de
combustion interne est destinée à utilisation près
d’un terrain brut couvert de forêt, de broussaille ou
d’herbe, l’échappement du moteur devrait être muni
d’un pare-étincelles. S’assurer de se conformer aux
codes locaux, régionaux et fédéraux. Avoir en main
l’équipement de lutte contre l’incendie.
10. Les fendeuses de bûches devraient être utilisées
uniquement pour fendre du bois. Ne pas utiliser à
d’autres fins à moins que le fabricant ne fournisse des
accessoires et des instructions à cet effet.
Préparation
1. Se familiariser avec toutes les commandes et
l’utilisation adéquate de l’équipement.
2. Équipement de sécurité :
a. Toujours porter des chaussures ou bottes de
sécurité.
b. Toujours porter des lunettes de sûreté lors du
fonctionnement de l’appareil.
c. Ne jamais porter de bijoux ni de vêtements
lâches qui pourraient s’emmêler dans les
pièces en mouvement ou rotatives de l’appareil.
3. S’assurer que la fendeuse de bûches soit sur une
surface de niveau. Bloquer l’appareil au besoin pour
empêcher tout mouvement accidentel.
a. Toujours faire fonctionner la fendeuse dans la
zone d’opérateur stipulée par le fabricant.
4. Les bûches à fendre sur les unités de type à vérin
devraient être aussi carrées que possible.
5. Carburant :
a. Utiliser un contenant à carburant reconnu.
b. Ne jamais ajouter de carburant à un moteur en
marche ni chaud.
c. Remplir le réservoir de carburant à l’extérieur
en faisant preuve d’une prudence extrême.
Ne jamais remplir le réservoir de carburant à
l’intérieur.
d. Replacer solidement le bouchon d’essence et
nettoyer tout carburant renversé.
5REV 92252-20120515
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.