Champion Power Equipment 92205 Operator's Manual for All Serial Numbers in [fr]

GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
22 Tonnes
FENDEUSE DE BÛCHES
NUMÉRO DE MODÈLE
ANS
GARANTIE LIMITÉE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
1
FABRIQUÉ EN CHINE
REV 92205-20100913
92205
10006 Santa Fe Springs Road
Santa Fe Springs CA 90670
USA / 1 (877) 338-0999
www.championpowerequipment.com
Pour des questions ou de l’assistance :
Ne pas retourner le produit en entrepôt.
NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER!
Visitez notre site Web :
www.championpowerequipment.com
Pour en savoir plus :
• Info produits et mises à jour
• Foire aux questions
Communiquer avec notre équipe du service à la
clientèle sans frais au :
• Bulletins techniques
• Enregistrement du produit
– ou –
1-877-338-0999
TABLE DES MATIÈRES
92205
22 Tonnes
FENDEUSE DE BÛCHES
Introduction ............................ 1
Introduction .......................... 1
Fendeuse de Bûches .................... 1
Accessoires .......................... 1
Concernant Ce Manuel ................... 1
Conventions de ce manuel .................. 2
Consignes de Sécurité ..................... 3
Commandes et Caractéristiques .............. 5
Fendeuse de Bûches .................... 5
Montage ............................... 6
Open Caisse d’Expédition ................. 6
Installation de Roues (1) ................. 6
Fixez Barre de Remorquage à
Réservoir d’Huile Hydraulique (2) ........... 6
Fixez la Poutre (3) ...................... 6
Fixez le Moteur (4) ..................... 6
Fixez le Coin d’Abattage (5) ............... 7
Fixer le Cylindre Hydraulique (6) ............ 7
Fixez les Tuyaux Hydrauliques (7) ........... 7
Ailes de Roues Joindre (8) ................ 7
Ajout d’Huile Hydraulique ................. 7
Montage ............................... 8
Ajout d’Huile à Moteur ................... 8
Ajout de Carburant ..................... 8
Fonctionnement ......................... 9
Inspecter la Fendeuse de Bûches Avant Chaque
Utilisation ........................... 9
Remorquer la Fendeuse de
Bûches en Toute Sécurite ................. 9
Emplacement de la Fendeuse de Bûches ...... 9
Démarrage du Moteur .................. 10
Pour Arrêter le Moteur .................. 10
Fonctionnement de la Fendeuse de Bûches ... 11
Bloc d’Arrêt Réglable ................... 11
Entretien Et Entreposage .................. 12
Entretien Du Moteur ................... 12
Huile ............................ 12
Bougies .......................... 12
Filtre à Air ........................ 12
Nettoyage ........................ 12
Calendrier de maintenance ............. 13
Entretien de la Fendeuse de Bûches ........ 13
Entreposage ......................... 13
Rangement de la Fendeuse de Bûches ..... 13
Rangement du Moteur pour
les Moins de 30 Jours ................ 13
Rangement du Moteur pour
Plus de 30 Jours .................... 13
Spécifications .......................... 14
Spécifications de la Fendeuse de Bûches ..... 14
Huile Hydraulique ..................... 14
Spécifications du Moteur ................ 14
Carburant ........................... 14
Huile .............................. 14
Bougies d’allumage .................... 14
Jeu de Soupapes ...................... 14
Diagramme des Pièces .................. 15
Liste des Pièces ...................... 16
Diagramme des Pièces du Moteur .......... 17
Liste des pièces du Moteur ............... 18
Guide de Dépannage ..................... 19
Garantie .............................. 20
Conditions de la Garantie ................ 20
Garantie de Réparations/Remplacement ...... 20
Ne Pas Rapporter le Produit
Sur le Lieu d’Achat .................... 20
Exclusions de la Garantie ................ 20
Usure Normale ..................... 20
Installation, Utilisation et Entretien ....... 20
Autres Exclusions ................... 20
Limites de la Garantie Implicite
et des Dommages Indirects ............ 20
Coordonnées ........................ 20
Adresse .......................... 20
Service à la Clientèle ................. 20
Service Technique ................... 20
INTRODUCTION
FRANÇAIS 92205
Introduction
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’une fendeuse de bûches Champion Power Equipment. CPE conçoit et fabrique des fendeuses de bûches avec des spécifications rigoureuses. Avec des conditions d’utilisation et d’entretien adéquates, cette fendeuse de bûches vous donnera entière satisfaction pendant des années.
Fendeuse de bûches
Cette unité est une génératrice de courant alternatif (c.a.) fonctionnant sur moteur à essence. Elle est conçue pour alimenter en électricité les éclairages, appareils électriques, outils et autre équipement similaire.
Notez les numéros de modèle et de série, ainsi que la date et le lieu d’achat, pour toute référence ultérieure. Conservez ces informations à disposition pour commander des pièces ainsi que pour toute assistance technique ou question de garantie.
Accessoires
Champion Power Equipment fabrique et vend des accessoires destinés à vous aider à rentabiliser au mieux votre investissement. Veuillez visiter notre site web a :
www.championpowerequipment.com
Concernant ce manuel
Nous avons fait notre maximum pour que les informations présentées dans ce manuel soient aussi précises et complètes que possible. Nous nous réservons le droit de modifier, d’altérer et/ou d’améliorer le produit et ce document à tout moment et sans notification préalable.
Assistance Champion Power Equipment
1 (877) 338-0999
Numéro de modèle
92205
Numéro de série
Date d’achat
Lieu d’achat
1 REV 92205-20100913
Pour le Type d’Huile voir la section ‘Ajouter l’Huile à Moteur‘.
Pour le Type de Carburant voir la section ‘Pour Faire L’appoint En Carburant‘.
92205 FRANÇAIS
CONVENTIONS DE CE MANUEL
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour permettre de différencier les types d’information. le symbole sécurité est utilisé comme mot clé pour vous avertir de risques potentiels liés au fonctionnement et à la possession de matériel électrique. Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter ou limiter tout risque de blessure grave voire mortelle.
DANGER
DANGER Indique un risque de danger imminent qui, s’il n’est pas évité, entraînera des blessures graves, voire mortelles
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut occasionner des blessures légères ou modérées.
ATTENTION
ATTENTION utilisé sans le symbole d’alerte de sécurité, ce terme indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut occasionner des dégâts matériels.
REMARQUE
Si vous avez des questions concernant votre génératrice, nous pouvons vous aider. Veuillez pour cela appeler notre ligne d’assistance téléphonique au 1 (877) 338-0999 (anglais seulement).
REV 92205-20100913 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS 92205
MISE EN GARDE
Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser la génératrice. le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Les émanations du moteur de cet article contiennent des produits chimiques qui, dans l’État de Californie, sont connus pour provoquer des cancers, malformations congénitales ou autres problèmes de reproduction.
DANGER
L’échappement du moteur contient du monoxyde de carbone, un gaz toxique incolore et inodore. Respirer du monoxyde de carbone causera de la nausée, des étourdissements, des évanouissements ou la mort. Si vous avez la tête qui tourne ou vous sentez faible, quittez immédiatement les lieux pour prendre l’air.
Ne faire fonctionner le moteur qu’à l’extérieur seulement dans une zone bien ventilée. ÉVITER de faire fonctionner le moteur à l’intérieur de tout immeuble, endroit fermé ou compartiment. ÉVITER de laisser les vapeurs d’échappement entrer dans une zone confinée par les fenêtres, les portes, la ventilation ou d’autres ouvertures. DANGER MONOXYDE DE CARBONE : utiliser une fendeuse de bûches à l’intérieur PEUT VOUS TUER EN
QUELQUES MINUTES.
DANGER
Des étincelles peuvent causer un incendie ou des chocs électriques.
Lors de l’entretien du moteur :
Débrancher le fil de la bougie et le placer à un endroit où il ne peut entrer en contact avec celle- ci. ÉVITER de vérifier la présence d’étincelles lorsque la bougie est retirée. Utiliser uniquement un testeur de bougie reconnu.
MISE EN GARDE
Un moteur en marche dégage de la chaleur. Des brûlures graves peuvent survenir à son contact. Les matériaux combustibles peuvent s’enflammer au contact.
ÉVITER de toucher les surfaces chaudes. Éviter le contact avec les gaz d’échappement chauds. Laisser l’équipement refroidir avant de toucher. Maintenir au moins trois pieds de distance de tous les côtés afin de permettre un refroidissement adéquat. Maintenir au moins cinq pieds de distance des matériaux combustibles.
MISE EN GARDE
Danger d’écrasement.
Le coin d’abattage peut transpercer la peau et casser les os. Garder tous les membres loin du coin d’abattage et de la plaque de fond.
DANGER
Les mains, pieds, cheveux, vêtements et/ou accessoires peuvent être happés par les pièces mobiles, avec risques d’amputations traumatiques ou de graves lacérations.
Éloignez les mains et le reste du corps des pièces mobiles. Les cheveux longs doivent être attachés et les bijoux retirés. Faites fonctionner le matériel en ayant les carters de protection en place. NE portez PAS de vêtements amples, pendentifs, cordons de serrage ou articles risquant de s’accrocher.
3 REV 92205-20100913
MISE EN GARDE
Danger de projectiles.
Des morceaux de bois peuvent être projetés de la fendeuse de bûches lorsqu’elle est en fonction.
Porter des lunettes de sécurité certifiées ANSI lors de l’opération de la fendeuse. Soyez vigilant.
MISE EN GARDE
Garder la zone de travail propre.
Garder la zone de travail libre de tout débris durant l’utilisation pour assurer un maintien solide.
92205 FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DANGER
Danger de projection sous la peau. Le liquide hydraulique sous haute pression peut être projeté sous la peau.
S’assurer que tous les accessoires sont fixés solidement avant d’exercer une pression. Réduire la pression du système avant d’effectuer l’entretien courant.
MISE EN GARDE
Danger lors du remorquage.
TOUJOURS vérifier les codes et les normes locaux, provinciaux et fédéraux avant d’obtenir un permis, poser des phares et remorquer votre fendeuse de bûches. Revoir les consignes de sécurité dans le manuel de votre véhicule de remorquage. Conduire avec prudence. Demeurer attentif à la longueur excédentaire de la fendeuse de bûches. NE JAMAIS chevaucher ou transporter de charge sur la fendeuse de bûches. Choisir une surface plane pour mettre en marche la fendeuse de bûches. NE JAMAIS excéder la vitesse MAXIMALE de remorquage de 72 km/h (45 mi/h).
MISE EN GARDE
La rentrée rapide du cordon de démarrage attirera la main et le bras vers le moteur plus rapidement que vous ne pouvez le relâcher. Un démarrage inattendu peut causer l’enchevêtrement, une amputation traumatique ou des lacérations. Des os fracturés, des fractures, des ecchymoses ou des entorses pourraient en résulter.
Lors du démarrage du moteur, tirer le cordon de démarrage lentement jusqu’à sentir une résistance puis tirer rapidement afin d’éviter un retour.
DANGER
Les combustibles et les vapeurs de combustible sont hautement inflammables et extrêmement explosifs. Un incendie ou une explosion peut causer des brûlures graves voire la mort. Le démarrage inattendu peut causer un enchevêtrement, une amputation traumatique ou des lacérations.
Lors de l’ajout ou du retrait de carburant :
Éteindre le moteur et le laisser refroidir durant au moins deux minutes avant de retirer le bouchon du réservoir de carburant. Desserrer le bouchon lentement pour faire sortir la pression du réservoir. Ne remplir ou vider le combustible qu’à l’extérieur dans une zone bien ventilée. ÉVITER de trop remplir le réservoir d’essence. Toujours garder le combustible éloigné des étincelles, des flammes ouvertes, des lampes témoin, de la chaleur et des autres sources d’allumage. ÉVITER d’allumer ou de fumer des cigarettes.
Lors du démarrage du moteur :
ÉVITER de faire démarrer un moteur endommagé. S’assurer que le bouchon du réservoir de carburant, le filtre à air, la bougie, les conduits d’essence et le système d’échappement sont bien en place. Laisser l’essence renversée s’évaporer complètement avant de tenter de démarrer le moteur. S’assurer que le moteur repose solidement sur un sol de niveau.
Lors du transport ou de l’entretien du moteur :
S’assurer que la soupape de retenue est en position fermée et que le réservoir d’essence est vide. Débrancher le fil de la bougie.
Lors du rangement du moteur :
Ranger éloigné des étincelles, des flammes ouvertes, des lampes témoin, de la chaleur et des autres sources d’allumage.
ATTENTION
Un traitement ou un usage inadéquat du fendeuse de bûches peut l’endommager, réduire sa durée de vie et annuler la garantie.
Utiliser le fendeuse de bûches uniquement pour les usages prévus. N’actionner que sur des surfaces de niveau. ÉVITER d’exposer le fendeuse de bûches à une humidité, de la poussière ou de la saleté excessive. ÉVITER de laisser des matériaux bloquer les fentes de refroidissement. ÉVITER d’utiliser le moteur si : L’équipement produit des étincelles, de la fumée ou émet des flammes. L’équipement vibre excessivement.
REV 92205-20100913 4
FRANÇAIS 92205
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
Veuillez lire ce manuel du propriétaire avant de faire fonctionner votre fendeuse de bûches. Familiarisez-vous avec l’emplacement et la fonction des commandes et caractéristiques. Conservez ce manuel pour référence future.
Fendeuse de bûches
3
2
4
5
6
1
10
11
(1) Boule d’accouplement de 5 cm (2 po) – Pour
remorquer la fendeuse de bûches derrière votre véhicule.
(2) Cylindre hydraulique – Alésage de 10,2 cm (4 po)
x 58,4 (23 po) course de piston. Débit de 3500 pression en psi.
(3) Levier de soupape de commande – Contrôle le
mouvement du coin d’abattage.
(4) Coin d’abattage
(5) Poutre
9
8
7
(7) Pneus – Vitesse maximale de 72 km/h (45 mi/h).
(8) Filtre
(9) Pompe hydraulique – Pompe le liquide hydraulique
dans le système.
(10) Pied support – Soutient la fendeuse de bûches
lors du fonctionnement. Remonter le pied durant le remorquage.
(11) Chaines de sécurité – À utiliser lors du
remorquage.
(6) Moteur – 196cc, OHV, 4-temps, refroidi à air.
5 REV 92205-20100913
Loading...
+ 16 hidden pages