Champion Power Equipment 92205 Operator's Manual for All Serial Numbers in [es]

10006 Santa Fe Springs Road Santa Fe Springs, CA 90670 USA Hecho en China
92205
Rev 92205-20100702
Manual del Operador y Instrucciones de Operación
22 TONNES
PARTIDOR DE TRONCOS
Table of Contents
Introduction ..................................... 1
Partidor de troncos portátil ...................... 1
Accesorios ................................................. 1
Este folleto ................................................ 1
Convenciones del manual ................. 2
Reglas de seguridad .......................... 3
Controles y características ................ 5
Partidor de troncos ................................... 5
Montaje ............................................ 6
Open Shipping Crate ................................ 6
For parts reference see pages 18-20 in
the manual. .... Error! Bookmark not
defined.
Paso 1 – Montaje de las ruedas ............. 6
Paso 2 – Conecte la barra de remolque
al tanque de aceite hidráulico ............... 6
Paso 3 – Conecte la vigueta .................. 6
Paso 4 – Conecte el motor .................... 7
Paso 5 – Conecte la cuña ...................... 7
Paso 6 – Conecte el cilindro hidráulico 7 Paso 7 – Conecte las mangueras
hidráulicas ............................................. 7
Paso 8 – Conecte los guardafangos ...... 7
Agregue aceite al motor ............................ 8
Agregue combustible ................................ 8
Agregue aceite hidráulico ..................... 8
Operación ......................................... 9
Inspeccione el partidor de troncos antes
de cada
Remolque seguro del partidor de
troncos................................................... 9
Ubicación del partidor de troncos ........ 9
Arranque del motor ................................ 10
Parada del motor ..................................... 11
Operación del partidor de troncos ....... 11
Mantenimiento ............................... 12
Mantenimiento del motor ...................... 12
Aceite ................................................... 12
Bujías ................................................... 12
Filtro de aire ........................................ 12
Limpieza .............................................. 13
Programa de mantenimiento .............. 13
Mantenimiento del partidor de troncos
............................................................. 13
uso ............................................ 9
Almacenamiento ............................. 14
Almacenamiento del partidor de
troncos ................................................. 14
Especificaciones.............................. 15
Especificaciones del partidor .................. 15
Hydraulic Oil ........................................... 15
Especificaciones del motor ..................... 15
Combustible ............................................ 15
Aceite ....................................................... 15
Bujías ....................................................... 15
Espacio de la válvula ............................... 15
Parts Diagram ......................................... 16
Parts List ................................................. 17
Engine Parts Diagram ............................. 19
Engine Parts List .................................... 20
Solución de Problemas .................... 23
Garantía .......................................... 24
Calificaciones de garantía .......................24
Garantía de reparación/reemplazo ........24
No devuelva la unidad al local de compra
.................................................................24
Exclusiones de la garantía ......................24
Desgaste normal ..................................24
Instalación, uso y mantenimiento ......24
Otras exclusiones ................................24
Límites de la garantía implícita y daños
consecuentes ...........................................24
Información de contacto .....................24
Dirección .............................................24
Servicio al cliente ................................24
Servicio técnico ...................................24
Introduction
Introduction
Felicitaciones por la compra de una Partidor de troncos de repuesto de Champion Power Equipment. CPE diseña y fabrica partidor de troncos basándose en especificaciones estrictas. Con el uso y mantenimiento debidos, esta motor le brindará años de servicio satisfactorio.
Este Instructivo contiene instrucciones de seguridad e información importante. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIAS.
Partidor de troncos portátil
Esta unidad es un partidor de troncos hidráulico accionado por motor de gasolina. Está diseñado para partir troncos que luego se usarán como leña de cocina o chimenea. Este partidor corta troncos a lo largo, en el sentido de la veta solamente.
Anote los números de modelo y serie así como la fecha y lugar de compra para fines de referencia futura. Tenga esta información a mano cuando solicite partes y al hacer averiguaciones técnicas y de garantía.
Servicio técnico de Champion Power Equipment
Accesorios
Champion Power Equipment fabrica y vende accesorios diseñados para que usted aproveche al máximo su compra. Visite nuestro sitio web en
www.championpowerequipment.com
Este folleto
Se han hecho todos los esfuerzos para garantizar la exactitud e integridad de la información contenida en este manual. Nos reservamos el derecho de cambiar, alterar y/o mejorar el producto y este documento en cualquier momento sin previo aviso.
1-877-338-0999
Número de modelo
92205
Número de serie
Fecha de compra
Lugar de compra
Rev 92205-20100702 S 1
Convenciones del manual
Convenciones del manual
Este manual usa los siguientes símbolos para diferenciar los distintos tipos de información. El símbolo de seguridad se usa con una palabra clave para alertarle de peligros potenciales al operar y poseer el equipo de energía.
Obedezca todos los mensajes de seguridad para evitar o reducir el riesgo de lesiones graves o letales.
PELIGRO
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse,
puede
provocar lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN se usa sin el símbolo de alerta para indicar una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse materiales.
, puede
causar daños
PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que, de no evitarse, grave o letales.
provocará
lesiones
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse,
podría
provocar lesiones graves o letales.
N O T A
Si tiene dudas sobre su generador, podemos asesorarlo. Llame a nuestra línea de ayuda al 1­877-338-0999
2 Rev 92205-20100702 S
Reglas de seguridad
Mantenga las manos y pies lejos de las partes
Reglas de seguridad
ADVERTENCIA
móviles. Amárrese el pelo y quítese las joyas. Opere el equipo con las protecciones en su lugar. NO use ropa holgada, cordones colgantes ni elementos que pudieran quedar atrapados.
Lea completamente este manual antes de operar el partidor de troncos. El no seguir las instrucciones podría causar lesiones graves o letales.
ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto contiene sustancias químicas que en el Estado de California se ha determinado que producen cáncer, defectos de nacimiento u otros daños en el sistema reproductor.
PELIGRO
El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas venenoso incoloro e inodoro. El respirar monóxido de carbono causará nausea, mareo, desmayos o la muerte. Si usted se siente mareado o débil, salga al aire fresco de inmediato.
ADVERTENCIA
Las chispas pueden causar incendio o descargas eléctricas.
Al recibir el motor:
Desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no haga contacto con ésta. NO revise si hay chispa con la bujía retirada. Use probadores de chispas aprobados solamente.
ADVERTENCIA
Los motores en marcha producen calor. El tocarlos puede causar quemaduras graves. El material combustible puede incendiarse al hacer contacto.
NO toque superficies calientes. Evite el contacto con gases de escape calientes. Deje que el equipo se enfríe antes de tocarlo. Mantenga al menos tres pies de espacio libre en todos los lados para garantizar un enfriamiento adecuado. Manténgase a por lo menos cinco pies de todo material combustible.
Sólo opere el partidor a la intemperie en un área bien ventilada NO opere el partidor dentro de ningún inmueble, armario ni compartimiento, garajes, sótanos y barracas. NO permita que las emanaciones del escape ingresen a una zona con poco espacio por las ventanas, puertas, orificios de ventilación u otras aberturas. PELIGRO: Monóxido de Carbono. Se opere el partidor dentro se causa muerte en minutos.
PELIGRO
Las partes giratorias pueden enredarse en las manos, pies, pelo, ropa o accesorios, lo cual podría causar amputaciones traumáticas o heridas graves.
ADVERTENCIA
Peligro de aplastamiento
La cuña puede penetrar la piel y romper los huesos. Mantenga todas las extremidades lejos de la cuña y la placa extrema.
ADVERTENCIA
Peligro de proyectiles
Durante la operación del partidor, pueden salir expelidos trozos del tronco. Use gafas de
seguridad aprobadas por ANSI al operar la unidad. Esté atento.
Rev 92205-20100702 S 3
Reglas de seguridad
ADVERTENCIA
Peligro de inyección cutánea. El aceite hidráulico a alta presión puede inyectarse bajo la piel.
Cerciórese de que todas las conexiones estén firmemente apretadas antes de aplicar presión. Libere la presión del sistema antes de efectuar reparaciones.
ADVERTENCIA
Peligro de remolque
SIEMPRE revise todas las reglamentaciones locales y estatales relacionadas con el remolque, permisos y luces antes de remolcar su partidor de troncos. Repase en el manual de su vehículo las advertencias de seguridad sobre remolcar. Conduzca en forma segura. Esté atento al largo adicional que implica remolcar el partidor de troncos. NUNCA se suba ni transporte carga en el partidor de troncos. Escoja una superficie nivelada para operarlo.
NUNCA EXCEDA la velocidad máxima de remolque de 45 MPH (72 KPH)
NO intente arrancar un motor dañada. Cerciórese de que la tapa de la gasolina, el filtro
de aire, la bujía, las líneas de combustible y el sistema de escape estén correctamente instalados. Deje que el combustible derramado se evapore totalmente antes de arrancar el motor. Cerciórese de que el motor esté posado ni veladamente en el suelo.
Al operar el motor:
NO mueva ni incline el motor durante la operación. NO incline el motor ni permita que se derrame combustible ni aceite.
Al transportar o dar servicio el motor:
Cerciórese de que el interruptor de encendido esté en la posición de apagado y el tanque de combustible esté vacío. Desconecte el alambre de la bujía.
Al almacenar el motor:
Guárdela lejos de chispas, llamas expuestas, luces piloto, calor y otras fuentes de encendido.
ADVERTENCIA
La retracción rápida del cable del arrancador tirará la mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que usted se imagina.
El arranque accidental puede causar enredos, amputaciones o heridas traumáticas.
PELIGRO
El combustible y sus vapores son altamente inflamables y extremadamente explosivos.
El fuego o una explosión pueden causar quemaduras graves o letales.
El arranque accidental puede causar enredos, amputaciones o heridas traumáticas.
Al agregar o eliminar combustible
Apague el motor y deje que se enfríe al menos dos minutos antes de retirar la tapa del tanque de combustible. Afloje lentamente la tapa para liberar la presión en el tanque. Llene o drene el combustible a la intemperie solamente y en una zona bien ventilada. NO rebose el tanque de combustible. Siempre mantenga el combustible lejos de chispas, llamas expuestas, luces piloto, calor y otras fuentes de encendido. NO encienda ni fume cigarrillos.
Al poner en marcha el motor
Ello podría causar fracturas óseas, magulladuras o torceduras.
Al arrancar el motor, tire lentamente del cable del arrancador hasta sentir resistencia, luego jálelo rápidamente para evitar contragolpes.
PRECAUCIÓN
El trato o uso indebidos del partidor puede dañarla, reducir su vida útil y anular la garantía.
Sólo use el partidor en las tareas para las cuales está diseñada. Opérela en superficies niveladas solamente. NO exponga el motor a condiciones de humedad, polvo o suciedad excesivos. NO permita que ningún material bloquee las ranuras de ventilación NO use el motor si: El equipo emite chispas, humo o llamas El equipo vibra excesivamente
4 Rev 92205-20100702 S
Controles y características
Controles y características
Lea el manual del propietario antes de operar el motor. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para el futuro.
Partidor de troncos
(1) Acople esférico de 2”– Para remolcar el partidor de troncos detrás de su vehículo.
(2) Cilindro hidráulico – Diámetro interno de 4” x carrera de 23”. Capacidad nominal de 3500 psi.
(3) Mango de la válvula de control – Controla el movimiento de la cuña cortante.
(4) Cuña
(5) Vigueta
(6) Motor – 196cc, OHV, 4-stroke, air
cooled.
Rev 92205-20100702 S 5
(7) Ruedas – La velocidad máxima de remolque de 45 MPH (72 KPH).
(8) Filtro
(9) Bomba hidráulica – Bombea aceite
hidráulico por el sistema.
(10) Pata de apoyo – Apoya el partidor de troncos durante la operación. Suba la pata para remolcar la unidad.
(11) Cadenas de seguridad – Para usarlas durante el remolque
Loading...
+ 20 hidden pages