Consignes de sécurité importantes
sont inclus dans ce manuel.
GARANTIE LIMITÉ
D’UN AN
FABRIQUÉ EN CHINE
REV 91551-20120103
Pour des questions ou de l’aide,
ne pas retourner le produit à l’Entrepôt.
NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER!
Visitez notre site web :
www.championpowerequipment.com
Pour en savoir plus :
• Info produits et mises à jour
• Foire aux questions
Communiquer avec notre équipe du service à la
clientèle sans frais au :
• Bulletins techniques
• Enregistrement du produit
– ou –
1-877-338-0999
TABLE DES MATIÈRES
91551
15 tonnes
FENDEUSE DE BÛCHES
Introduction............................ 1
Introduction..........................1
Fendeuse de bûches....................1
Accessoires ..........................1
Concernant ce manuel...................1
Conventions du manuel .................... 2
Consignes de Sécurité..................... 3
Formation ...........................5
Préparation ..........................5
Fonctionnement.......................6
Entretien et entreposage .................6
Commandes et Caractéristiques .............. 7
Fendeuse de bûches....................7
Montage............................... 8
Déballage............................8
1) Raccord de la poutrelle au système d’axe....8
2) Installation des roues..................8
3) Installation de la barre de remorquage et
de la patte de soutien...................8
4) Installation du moteur.................8
5) Installation de la plaque de poussée et
du cylindre .............................9
6) Installation des tuyaux hydrauliques........9
Ajout d’huile à moteur...................9
Ajout de carburant ....................10
Ajout d’huile hydraulique ................10
Fonctionnement ........................ 11
Inspection de la fendeuse de bûches avant chaque
utilisation...........................11
Remorquage de la fendeuse de bûches en toute
sécurité............................11
Emplacement de la fendeuse de bûches......11
Démarrage du moteur ..................12
Arrêt du moteur ......................12
Fonctionnement de la fendeuse de bûches....13
Entretien Et Entreposage.................. 14
Entretien du moteur....................14
Huile............................14
Bougies..........................14
Filtre à air........................14
Nettoyage ........................14
Entretien de la fendeuse de bûches.........15
Huile Hydraulique...................15
Entreposage.........................15
Rangement de la fendeuse de bûches.....15
Rangement du moteur pour les moins
de 30 jours .......................15
Rangement du moteur pour plus de 30 jours15
Caractéristiques techniques ................ 16
Caractéristiques de la fendeuse de bûches....16
Système d’huile hydraulique..............16
Caractéristiques du moteur...............16
Carburant...........................16
Huile..............................16
Bougies d’allumage....................16
Jeu de soupapes......................16
Diagramme des pièces..................17
Liste des pièces ......................18
Diagramme des pièces du moteur..........19
Liste des pièces du moteur...............20
Guide de Dépannage..................... 21
Garantie.............................. 22
Modalités de la garantie.................22
Garantie de réparation et de remplacement....22
Ne pas rapporter le produit au point de vente..22
Exclusions de la garantie................22
Usure normale .....................22
Installation, utilisation et entretien .......22
Autres exclusions ...................22
Limites de la garantie implicite et
des dommages indirects ..............22
Coordonnées ........................22
Adresse..........................22
Service à la clientèle.................22
Service technique...................22
INTRODUCTION
FRANÇAIS91551
Introduction
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’une
fendeuse de bûches Champion Power Equipment (CPE).
CPE conçoit et fabrique des fendeuses de bûches
selon des spécifications rigoureuses. Si les conditions
d’utilisation et d’entretien sont adéquates, cette
fendeuse de bûches vous donnera entière satisfaction
pendant des années.
Fendeuse de bûches
Cette unité est une génératrice de courant alternatif
(c.a.) fonctionnant sur moteur à essence. Elle est conçue
pour alimenter en électricité les éclairages, appareils
électriques, outils et autre équipement similaire.
Notez les numéros de modèle et de série, ainsi que la date et le lieu d’achat, pour toute référence ultérieure. Conservez ces
informations à disposition pour commander des pièces ainsi que pour toute assistance technique ou question de garantie.
Accessoires
Champion Power Equipment fabrique et vend des
accessoires destinés à vous aider à rentabiliser au mieux
votre investissement. Veuillez visiter notre site web a :
www.championpowerequipment.com
Concernant ce manuel
Nous avons fait notre mieux pour que les informations
présentées dans ce manuel soient aussi précises et
complètes que possible. Nous nous réservons le droit de
modifier et/ou d’améliorer le produit et ce document à tout
moment et sans préavis.
Assistance Champion Power Equipment
1-877-338-0999
Numéro de modèle
91551
Numéro de série
Date d’achat
Lieu d’achat
1REV 91551-20120103
Pour le Typ e d ’huile voir la section ‘ajouter l’huile à moteur‘.
Pour le type de carburant voir la section ‘Ajout de carburant‘.
91551 FRANÇAIS
CONVENTIONS DU MANUEL
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour permettre de différencier les types d’information. Le
symbole sécurité est utilisé comme mot clé pour vous avertir de risques potentiels liés au fonctionnement et à la
possession de matériel électrique.
Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter ou limiter tout risque de blessure grave voire mortelle.
DANGER
DANGER indique un risque de danger imminent
qui, s’il n’est pas évité, entraînera des blessures
graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
occasionner des blessures légères ou modérées.
ATTENTION
ATTENTION, utilisé sans le symbole d’alerte de
sécurité, indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
occasionner des dégâts matériels.
REMARQUE
Si vous avez des questions concernant la
génératrice, nous pouvons vous aider. Veuillez
appeler notre ligne d’assistance téléphonique au
1-877-338-0999.
REV 91551-20120103 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS91551
MISE EN GARDE
Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser la
génératrice. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Les émanations du moteur contiennent des produits
chimiques qui, dans l’État de Californie, sont connus pour
provoquer des cancers, des malformations congénitales ou
autres problèmes de reproduction.
DANGER
L’échappement du moteur contient du monoxyde de
carbone, un gaz toxique incolore et inodore. Respirer
du monoxyde de carbone causera de la nausée, des
étourdissements, des évanouissements ou la mort. Si
vous avez la tête qui tourne ou vous sentez faible, quittez
immédiatement les lieux pour prendre l’air.
Ne faire fonctionner le moteur qu’à l’extérieur seulement
dans une zone bien aérée. ÉVITER de faire fonctionner
le moteur à l’intérieur de tout immeuble, endroit clos ou
compartiment.
ÉVITER de laisser les vapeurs d’échappement entrer
dans une zone confinée par les fenêtres, les portes, la
ventilation ou d’autres ouvertures.
DANGER MONOXYDE DE CARBONE : utiliser une
fendeuse de bûches à l’intérieur PEUT VOUS TUER EN
QUELQUES MINUTES.
DANGER
Des étincelles peuvent causer un incendie ou des chocs
électriques.
Lors de l’entretien du moteur
Débrancher le fil de la bougie et le placer à un endroit
où il ne peut entrer en contact avec celle-ci. ÉVITER
de vérifier la présence d’étincelles lorsque la bougie
est retirée. Utiliser uniquement un testeur de bougie
reconnu.
MISE EN GARDE
Un moteur en marche dégage de la chaleur. Des brûlures
graves peuvent survenir à son contact. Les matériaux
combustibles peuvent s’enflammer au contact.
ÉVITER de toucher les surfaces chaudes. Éviter le
contact avec les gaz d’échappement chauds. Laisser
l’équipement refroidir avant d’y toucher. Maintenir au
moins trois pieds de distance de tous les côtés afin
de permettre un refroidissement adéquat. Maintenir
au moins cinq pieds de distance des matériaux
combustibles.
MISE EN GARDE
Danger d’écrasement.
Le coin d’abattage peut transpercer la peau et casser
des os. Garder tous les membres éloignés du coin
d’abattage et de la plaque de fond.
DANGER
Mains, pieds, cheveux, vêtements et/ou accessoires
peuvent être happés par les pièces mobiles et causer une
amputation traumatique ou ou de graves lacérations.
Éloignez les mains et le reste du corps des pièces mobiles.
Les cheveux longs doivent être attachés et les bijoux
retirés.
Faites fonctionner le matériel en ayant les carters de
protection en place.
NE portez aucun vêtement ample, pendentif, cordon de
serrage ou article risquant de s’accrocher.
3REV 91551-20120103
MISE EN GARDE
Danger de projectiles.
Des morceaux de bois peuvent être projetés de la
fendeuse de bûches lorsqu’elle est en fonction.
Porter des lunettes de sécurité certifiées ANSI lors de
l’opération de la fendeuse. Soyez vigilant.
MISE EN GARDE
Garder la zone de travail propre.
Garder la zone de travail exempte de tout débris durant
l’utilisation pour assurer prise de pied ferme.
91551 FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DANGER
Danger de projection sous la peau. Le liquide hydraulique
sous haute pression peut être projeté sous la peau.
S’assurer que tous les accessoires sont fixés solidement
avant d’exercer une pression. Réduire la pression du
système avant d’effectuer l’entretien courant.
MISE EN GARDE
Danger lors du remorquage.
TOUJOURS vérifier les codes et les normes locaux,
provinciaux et fédéraux avant d’obtenir un permis, poser
des phares et remorquer une fendeuse de bûches. Revoir
les consignes de sécurité dans le manuel du véhicule de
remorquage. Conduire avec prudence. Demeurer attentif
à la longueur excédentaire de la fendeuse de bûches.
NE JAMAIS chevaucher ni transporter de charge sur
la fendeuse de bûches. Choisir une surface plane pour
mettre en marche la fendeuse de bûches. NE JAMAIS
excéder la vitesse MAXIMALE de remorquage de 72
km/h (45 mi/h).
MISE EN GARDE
La rentrée rapide du cordon de démarrage attirera la main
et le bras vers le moteur plus rapidement que vous ne
pouvez le relâcher.
Un démarrage inattendu peut causer l’enchevêtrement,
une amputation traumatique ou des lacérations.
Des os fracturés, des fractures, des ecchymoses ou des
entorses pourraient en résulter.
DANGER
Les combustibles et les vapeurs de combustible sont
hautement inflammables et extrêmement explosifs.
Un incendie ou une explosion peut causer des brûlures
graves voire la mort.
Le démarrage inattendu peut causer un enchevêtrement,
une amputation traumatique ou des lacérations.
Lors de l’ajout ou du retrait de carburant
Éteindre le moteur et le laisser refroidir durant au moins
deux minutes avant de retirer le bouchon du réservoir
de carburant. Desserrer le bouchon lentement pour faire
sortir la pression du réservoir. Ne remplir ou ne vider le
combustible qu’à l’extérieur dans une zone bien aérée.
ÉVITER de trop remplir le réservoir d’essence. Toujours
garder le combustible éloigné des étincelles, des flammes
nues, des lampes témoin, de la chaleur et des autres
sources d’allumage. ÉVITER d’allumer ou de fumer des
cigarettes.
Lors du démarrage du moteur
ÉVITER de faire démarrer un moteur endommagé.
S’assurer que le bouchon du réservoir de carburant, le
filtre à air, la bougie, les conduits d’essence et le système
d’échappement sont bien en place. Laisser l’essence
renversée s’évaporer complètement avant de tenter de
démarrer le moteur. S’assurer que le moteur repose
solidement sur un sol de niveau.
Lors du transport ou de l’entretien du moteur
S’assurer que la soupape de retenue est en position
fermée et que le réservoir d’essence est vide.
Débrancher le fil de la bougie.
Lors du rangement du moteur
Ranger loin des étincelles, des flammes nues, des lampes
témoin, de la chaleur et des autres sources d’allumage.
Lors du démarrage du moteur, tirer le cordon de
démarrage lentement jusqu’à sentir une résistance puis
tirer rapidement afin d’éviter un retour.
ATTENTION
Certaines parties du circuit hydraulique (cylindre,
pompe, corps de valve, tuyaux) peuvent devenir
très chaudes durant le fonctionnement.
ATTENTION
Un traitement ou un usage inadéquat de la fendeuse de
bûches peut l’endommager, réduire sa durée de vie et
annuler la garantie.
Utiliser le fendeuse de bûches uniquement pour les
usages prévus. N’actionner que sur des surfaces de
niveau. ÉVITER d’exposer le fendeuse de bûches à une
humidité, de la poussière ou de la saleté excessive.
ÉVITER de laisser des matériaux bloquer les fentes de
refroidissement. ÉVITER d’utiliser le moteur si :
l’équipement produit des étincelles, de la fumée ou émet
des flammes ; l’équipement vibre excessivement.
REV 91551-20120103 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS91551
Formation
1. Lire tout le guide d’utilisation avant d’utiliser la fendeuse
à bois.
2. Ne laisser personne actionner la fendeuse à bois à
moins d’avoir lu le Guide d’utilisation ou d’avoir reçu des
directives sur l’utilisation sûre de la fendeuse à bois.
3. Ne jamais laisser les enfants ni les adultes sans
formation utiliser cet appareil.
4. Plusieurs accidents surviennent lorsque plus d’une
(1) personne fait fonctionner la fendeuse à bois. Si un
assistant participe au chargement des bûches à fendre,
ne jamais actionner les commandes avant que l’assistant
ait libéré l’environnement.
5. Ne jamais laisser quiconque grimper sur l’appareil.
6. Ne jamais transporter de marchandise sur la fendeuse à
bois.
7. Des pressions élevées des fluides s’accumulent dans
les fendeuses à bois hydrauliques. Le fluide hydraulique
pressurisé s’échappant par un trou d’épingle peut percer
la peau et causer un empoisonnement grave du sang.
Par conséquent, les directives suivantes devraient être
respectées en tout temps :
a) Do not operate the unit with frayed, kinked, Ne pas
actionner l’unité en présence de tuyaux, raccords ou
tubes effilochés, ouverts, craquelés ou endommagés.
b) b) Couper le moteur et libérer la pression du système
hydraulique avant de changer ou d’ajuster les
raccords, tuyaux, tubes ou autres composants du
système.
c) c) Ne pas effectuer de réglage de pression de la
pompe ni de la soupape.
d) d) Ne pas vérifier les fuites avec les mains. Les fuites
peuvent être détectées en passant un morceau de
carton ou de bois sur la surface concernée. Vérifier la
décoloration. En cas de blessure causée par la fuite
d’un fluide, consulter un médecin sur-le-champ. Des
infections ou réactions graves peuvent se développer
si un traitement médical adéquat n’est pas administré
sans tarder.
8. Garder la zone de l’opérateur et l’environnement libre
pour assurer une position sûre et solide.
9. Si la fendeuse à bois est munie d’un moteur de
combustion interne et destinée à utilisation près d’un
terrain brut couvert de forêt, de broussaille ou d’herbe,
l’échappement du moteur devrait être muni d’un pareétincelles. S’assurer de se conformer aux codes locaux,
régionaux et fédéraux. Avoir en main l’équipement de
lutte contre l’incendie.
10. Les fendeuses à bois devraient être utilisées uniquement
pour fendre du bois. Ne pas utiliser à d’autres fins à
moins que le fabricant fournisse des accessoires et
directives à cet effet.
Préparation
1. Se familiariser avec toutes les commandes et
l’utilisation adéquate de l’équipement.
a) Toujours porter des chaussures ou bottes de
sécurité.
b) Toujours porter des lunettes de sûreté durant le
fonctionnement de l’appareil.
c) Ne jamais porter de bijoux ni de vêtements lâches
qui pourraient s’emmêler dans les pièces en
mouvement ou rotatives de l’appareil.
2. S’assurer que la fendeuse à bois soit sur une surface
de niveau. Bloquer l’appareil au besoin pour empêcher
tout mouvement accidentel.
3. Toujours faire fonctionner la fendeuse dans la zone
d’opérateur stipulée par le fabricant.
4. Les bûches à fendre sur les unités de type à vérin
devraient être aussi carrées que possible.
a) Utiliser un contenant à carburant reconnu.
b) Ne jamais ajouter de carburant à un moteur en
marche ni chaud.
c) Remplir le réservoir de carburant à l’extérieur en
faisant preuve d’une prudence extrême. Ne jamais
remplir le réservoir de carburant à l’intérieur.
d) d) Replacer solidement le bouchon d’essence et
nettoyer tout carburant renversé.
5REV 91551-20120103
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.