Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition
d’une cric à remorque Champion Power
Equipment. CPE conçoit et fabrique de cric à
remorque avec des spécifications
rigoureuses. Avec des conditions
d’utilisation et d’entretien adéquates, cette
cric à remorque vous donnera entière
satisfaction pendant des années.
Vérin de remorque
Cette unité est un cric à remorque d'une
capacité de 1 500 lb avec arrière pivotant.
Elle est prévue pour installation sur la
languette d'une remorque afin de faciliter et
rendre plus sûr l'arrimage, le désarrimage, la
mise à niveau et le déplacement de votre
remorque.
Notez les numéros de modèle et de série, ainsi que la date et lieu d’achat, pour toute référence ultérieure.
Conservez ces informations à disposition pour commander des pièces ainsi que pour toute assistance
technique ou question de garantie.
Assistance Champion Power Equipment
Accessoires
Champion Power Equipment fabrique et
vend des accessoires destinés à vous aider à
rentabiliser au mieux votre investissement.
Veuillez visiter notre site web à
www.championpowerequipment.com
Concernant ce manuel
Nous avons fait notre maximum pour que
les informations présentées dans ce manuel
soient aussi précises et complètes que
possible. Nous nous réservons le droit de
modifier, d’altérer et/ou d’améliorer le
produit et ce document à tout moment et
sans notification préalable.
1 877 338-0999
Numéro de modèle
80005
Date d’achat
Lieu d’achat
Rev 80005-201311191
Conventions de ce manuel
Conventions de ce
manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce
manuel pour permettre de différencier les
types d’information. Le symbole sécurité est
utilisé comme mot clé pour vous avertir de
risques potentiels liés au fonctionnement et
à la possession de matériel électrique.
Respectez toutes les consignes de sécurité
pour éviter ou limiter tout risque de blessure
grave ou mortelle.
DANGER
ATTENTION
ATTENTION : indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée,
peut
occasionner des blessures légères ou
modérées.
ATTENTION
ATTENTION : utilisé sans le symbole d’alerte de
sécurité, ce terme indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée,
peut
occasionner des dégâts matériels.
Indique un risque de danger imminent qui, s’il
n’est pas évité,
voire mortelles
entraînera
des blessures graves,
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE : indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée,
pourrait
voire mortelles.
entraîner des blessures graves,
REMARQUE
Si vous avez des questions concernant votre cric
à remorque, nous pouvons vous aider. Veuillez
pour cela appeler notre ligne d’assistance
téléphonique au 1 877 338-0999.
2 Rev 80005-20131119
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
MISE EN GARDE
Lire attentivement ce manuel
cric à remo
instructions peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles
NE JAMAIS excéder la capacité nominale de
charge (1 500 l
rque. Le non respect de ces
.
MISE EN GARDE
b) pour le cric à remorque.
DANGER
NE JAMAIS des
système pendant que le cric à remorque supporte
un po
ids.
urer que le cric à remorque est bien fixé et
S’ass
que toute la quincaillerie est en bon état avant
chaque utilisatio
serrer, ajuster ou démonter le
n.
avant d’utiliser le
DANGER
TOUJOURS garder les mains, les pieds, les bras
et les jambes éloignés de la languette de
remorque lors de l’arrimage, du désarrimag
du déplacement de votre remorque.
DANGER
NE JAMAIS laisser les enfants
remorque.
Garder les enfa
fo
nctionnement du cric à remorque.
MISE EN GARDE
Demeurer vigilant pour empê
imprévu de la remorque lors de l’utilisation du
cric à remorque.
e ou
actionner le cric à
nts en sécurité et éloignés lors du
cher le mouvement
Rev 80005-20131119
3
Commandes et caractéristiques
Commandes et caractéristiques
Lisez ce manuel de l’utilisateur avant de mettre le cric à remorque. Familiarisez-vous avec l’emplacement
et la fonction des différentes commandes et caractéristiq
ultérieure.
Véri
n de remorque
ues. Conservez ce manuel pour toute référence
Roulette pivotante (1) – grande roue
ivotante de plastique solide de 5.8 po
p
pour faciliter la manœuvrabilité.
Base plate (2) – Plaque interchangeable
favorisant le rangement stationnaire.
ièces fournies
P
otre cric à remorque 80005 est livrée avec les pièces suivantes :
Manivelle manuelle (3) – Poignée
confortable pour allonger ou raccourcir le
cric à remorque.
Support de montage pivotant (4) –
Support de montage pivotant à blocage pour
fixer le cric lors du fonctionnement et
l’arrimer horizontalement lorsqu’il n’est pas
utilisé.
4
Rev 80005-20131119
Montage
Le cric à remorque doit être fixé
adéquatement avant l’utilisation. Pour toute
question concernant le montage du cric à
remorque, communiquer avec notre ligne
d’assistance téléphonique au 1 877 338-
0999. S’assurer d’avoir en main le numéro
de modèle.
Montage
Choix du point de montage
Le cric à remorque convient aux cadres de
remorque de 3 po x 5 po. Il est conçu pour
être fixé sur n’importe quel côté de la
languette de remorque. Il peut pivoter dans
les deux directions pour arrimage (roue
pointée vers la remorque ou vers le système
d’arrimage). Prévoir l’emplacement en
laissant suffisamment d’espace pour arrimer
le cric et tourner la poignée.
Fixation de la Roue
Fixez la roue de la fourche en utilisant les
M12x80 bouchon à vis et écrou M12. Serrez
en place avec le bouchon à vis M10x16.
Fixation de la plaque
ATTENTION
Supporter adéquatement la languette de la
remorque pour assurer suffisamment d’espace
pour le cric avant l’installation.
4. Fixer les boulons à l’aide des rondelles à
ressort (80005-010) et des écrous
(80005-009). Éviter de serrer les
écrous à cette étape.
5. Inspecter la position du cric à remorque.
Utiliser un maillet de caoutchouc ou un
marteau avec un bloc de bois pour
frapper le cric en bonne position. Les
boulons doivent être à angle droit avec
les plaques de montage.
6. Serrer les écrous également par petits
incréments pour s’assurer que le cric
demeure en bonne position.
7. Tourner la poignée (80005-006) dans
les deux directions pour vérifier le
fonctionnement.
Base interchangeable
Le cric à remorque est muni d’une base
interchangeable. Utiliser le pied plat
(80005-033) pour un rangement
stationnaire. Utiliser le système à roue
pivotante pour assurer la manœuvrabilité.
Utiliser des cales pour bloquer la remorque afin
de s’assurer qu’elle ne roulera pas durant
l’installation.
Les outils suivants seront requis pour
installer les roues :
Clé 14 mm
Clé 17 mm
Clé à douille avec douille 17 mm
1.Placer le support de montage (80005-
013) sur le côté de la languette de la
remorque dans la position désirée.
2. Placer les bandes de montage (80005-
11) sur le côté opposé de la languette.
3. Insérer les boulons d’assemblage
(80005-012) dans la plaque et le
support de montage.
Rev 80005-20131119
ATTENTION
ÉVITER de changer la base en présence d’une
charge sur le cric.
1.Retirer les contre-écrous (80005-026)
et glisser le boulon (80005-027) hors du
système du tube (80005-025).
2. Retirer la base actuellement en place.
3. Insérer la plaque (80005-033) ou la base
pivotante (80005-028) sur le système
du tube (80005-025) et fixer à l’aide du
boulon (80005-027).
4. Fixer fermement le contre-écrou
(80005-026).
5
Fonctionnement
Fonctionnement
MISE EN GA
Vérifier les boulons d’assemblage et les écrous
pour s’assurer de leur installation adéquate avant
de faire fonction
A
rrimage
1.Déplacer la remorq
soit directement sur le système
d’arrimage du véhicule.
2. Tourner la poignée dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre
pour baisser la languette de l’attache sur
le système d’arrimage.
3. Fixer la remorque avec le mécanisme
d’arrimage.
4. Continuer de tourner la poignée dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que le cric à remorque soit
complètement rétracté.
5. Tirer la tige du piston (80005-022) et
faire pivoter le cric à remorque en
position allongée, perpendiculaire à la
languette de la remorque.
6. Centrer les trous et enfoncer la tige du
piston vers l’intérieur pour fixer le cric.
ner ce cric à remorque.
RDE
ue pour que le cric
D
ésarrimage
1.Utiliser des cales pour empêcher la
remorq
2. Tirer la tige du piston (80005-022) et
faire pivoter le cric à remorque en
position allongée, perpendiculaire à la
languette de la remorque.
3. Centrer les trous et enfoncer la tige du
piston vers l’intérieur pour fixer le cric.
4. Dégager l’attache du mécanisme
d’arrimage.
5. Tourner la poignée dans le sens des
aiguilles d’une montre pour étirer le cric
jusqu’à ce que la languette ait été
soulevée du système d’arrimage.
MISE EN GA
Garder toutes les parties du corps éloignées de
l’attache, la languette et la zone sous la
lan
guette.
Mi
se à niveau et déplacement
orsque la remorque est désarrimée, elle
L
peut être mise à niveau ou réglée contre le
tangage. Tourner la poignée dans le sens
des aiguilles d’une montre pour allonger le
cric ou dans le sens inverses des aiguilles
d’une montre pour le raccourcir.
Dans ce mode, la remorque devient un
véhicule à trois roues qui peut être déplacé
d’une position à une autre.
ue de bouger.
RDE
Tige de pi
6
ston
MISE EN GA
TOUJOURS prendre des mesures pour se
protéger contre u
n mouvement imprévu.
RDE
Remorquage
e cric à remorque doit être placé en
L
position arrimée horizontale lorsque la
remorque est tirée.
Rev 80005-20131119
Spécifications
pécifications du moteur
S
C
apacité 1 500 lb (680 kg)
Portance maximale 24 po (60,96 cm)
Diamètre de la roue 5,8 po (14,7 cm)
Largeur de la roue 1,97 po (5 cm)
Poids 18,83 lb (8,54 kg)
0005-006 Système de poignée 1
0005-007 Engrenage de chanfrein horizontal 1
0005-008 Tige de goujon 1
0005-009 Écrou M10 4
Descr
iption
Qty
1
8
Rev 80005-20131119
Garantie
CHAMPION POWER EQUIPMENT
GARANTIE LIMITÉE
Conditions de garantie
Champion Power Equipment (CPE) activera cette
garantie dès réception de la carte
d’enregistrement de la garantie et d’une preuve
d'achat telle que la copie du reçu de caisse de l’un
des détaillants CPE.
Veuillez soumettre votre carte d'enregistrement
ainsi que votre reçu dans les dix (10) jours qui
suivent la date d’achat.
Garantie de
réparations/remplacement
CPE garantit à l'acheteur original que les
composants mécaniques et électriques seront
exempts de défaut dans le matériel et la
fabrication pendant une période deux (2) ans à
compter de la date originale de l'achat (90 jours
pour une utilisation commerciale et industrielle).
Cette garantie n'est valable que pour l'acheteur
original et n'
est
Ne pas ramener le produit sur le
lieu d’achat.
Contactez le soutien technique et CPE
diagnostiquera tout problème par téléphone ou
par courriel. Si le problème ne peut être résolu
de cette manière, CPE autorisera, à sa discrétion,
l’évaluation, la réparation ou le remplacement de
la pièce ou du composant défectueux dans un
centre de services CPE. CPE vous fournira un
numéro de cas dans le cadre du service de
garantie. Veuillez le conserver pour référence
ultérieure. Les réparations ou remplacements
effectués sans autorisation préalable, ou dans un
établissement de réparations non autorisé, ne
sont pas couverts par cette garantie.
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvrira pas les réparations et
équipements suivants :
Usure normale
Cette garantie ne couvrira pas les réparations
quand l'usage normal a épuisé la vie d'une pièce
ou l'équipement entier.
Installation, utilisation et entretien
Cette garantie ne couvrira pas les pièces et
maind’œuvre si le produit a été soumis a une
utilisation impropre ou des négligences, si elle a
été impliquée dans un accident, en cas
DE DEUX (2) ANS
pas transférable.
Garantie
d'utilisation abusive et de modifications non
autorisées. L'entretien normal n’est pas couvert.
Autres exclusions
Cette garantie exclut :
Les défauts apparents portant notamment sur la
peinture et les décalques, etc., les accessoires tel
que les housses de rangement, les défauts dus à
des actes de Dieu et autres événements majeurs
au-delà du contrôle du fabricant et les
causés par des pièces autres que celles de
Champion Power Equipment.
Limites de la garantie implicite et des
dommages indirects
Champion Power Equipment décline toute
obligation en matière de réclamations concernant
le temps perdu, l’utilisation de ce produit, le fret
ou toute autre réclamation secondaire ou
indirecte découlant de l’utilisation de ce produit
par quiconque. CETTE GARANTIE TIENT LIEU
ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
Les produits fournis en remplacement seront
soumis à la garantie du produit original. La durée
de la garantie du produit échangé continuera à
être calculée en fonction de la date d’achat du
produit original.
Cette garantie vous octroie des droits qui peuvent
varier d’une province à l’autre. Une province pe
octroyer d’autres droits qui ne sont pas
aussi
mentionnés dans cette garantie.
Coordonnées
Adresse
Champion Power Equipment, Inc.
Service à la clientèle
10006 Santa Fe Springs Rd.
Santa Fe Springs, CA 90670
Service à la clientèle
Du lundi au vendredi, de 8h30 à 17h00 (Heure
normale/avancée du Pacifique)
Ligne sans frais : 1 877 338-0999
info@championpowerequipment.com
No. télécopieur : 1 562 236-9429
Service technique
Du lundi au vendredi, de 8h30 à 17h00 (Heure
normale/avancée du Pacifique)
Ligne sans frais : 1 877 338-0999
tech@championpowerequipment.com
probl
èmes
ut
Rev 80005-20131119
9
Remarques
emarques
R
10 Rev 80005-20131119
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.