Champion Power Equipment 80005 Operator's Manual for All Serial Numbers in [fr]

80005
Rev 80005-20131119
10006 Santa Fe Springs Road Santa Fe Springs, CA 90670 USA Fabriqué en Chine
Guide d’entretien et d’utilisation
Vérin de remorque
Table des matières
Introduction ..................................... 1
Vérin de remorque ................................... 1
Accessoires ................................................ 1
Concernant ce manuel .............................. 1
Conventions de ce manuel ................ 2
Consignes de sécurité ....................... 3
Commandes et caractéristiques ........ 4
Vérin de remorque .................................... 4
Pièces fournies .......................................... 4
Montage ........................................... 5
Choix du point de montage ...................... 5
Fixation de la Roue ................................... 5
Fixation de la plaque ................................ 5
Base interchangeable ................................ 5
Fonctionnement ............................... 6
Arrimage ................................................... 6
Désarrimage .............................................. 6
Mise à niveau et déplacement .................. 6
Remorquage .............................................. 6
Spécifications ................................... 7
Spécifications du moteur .......................... 7
Diagramme des pièces détachées ............. 7
Nomenclature des pièces .......................... 8
Garantie ........................................... 9
Conditions de garantie ............................. 9
Garantie de réparations/remplacement .. 9 Ne pas ramener le produit sur le lieu
d’achat. ..................................................... 9
Exclusions de la garantie ......................... 9
Usure normale ...................................... 9
Installation, utilisation et entretien ..... 9
Autres exclusions.................................. 9
Limites de la garantie implicite et des
dommages indirects ................................. 9
Coordonnées ............................................ 9
Adresse ................................................. 9
Service à la clientèle ............................. 9
Service technique ................................. 9
Remarques ..................................... 10
Introduction
Introduction
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’une cric à remorque Champion Power Equipment. CPE conçoit et fabrique de cric à remorque avec des spécifications rigoureuses. Avec des conditions d’utilisation et d’entretien adéquates, cette cric à remorque vous donnera entière satisfaction pendant des années.
Vérin de remorque
Cette unité est un cric à remorque d'une capacité de 1 500 lb avec arrière pivotant. Elle est prévue pour installation sur la languette d'une remorque afin de faciliter et rendre plus sûr l'arrimage, le désarrimage, la mise à niveau et le déplacement de votre remorque.
Notez les numéros de modèle et de série, ainsi que la date et lieu d’achat, pour toute référence ultérieure. Conservez ces informations à disposition pour commander des pièces ainsi que pour toute assistance technique ou question de garantie.
Assistance Champion Power Equipment
Accessoires
Champion Power Equipment fabrique et vend des accessoires destinés à vous aider à rentabiliser au mieux votre investissement. Veuillez visiter notre site web à
www.championpowerequipment.com
Concernant ce manuel
Nous avons fait notre maximum pour que les informations présentées dans ce manuel soient aussi précises et complètes que possible. Nous nous réservons le droit de modifier, d’altérer et/ou d’améliorer le produit et ce document à tout moment et sans notification préalable.
1 877 338-0999
Numéro de modèle
80005
Date d’achat
Lieu d’achat
Rev 80005-20131119 1
Conventions de ce manuel
Conventions de ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour permettre de différencier les types d’information. Le symbole sécurité est utilisé comme mot clé pour vous avertir de risques potentiels liés au fonctionnement et à la possession de matériel électrique.
Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter ou limiter tout risque de blessure grave ou mortelle.
DANGER
ATTENTION
ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
peut
occasionner des blessures légères ou
modérées.
ATTENTION
ATTENTION : utilisé sans le symbole d’alerte de sécurité, ce terme indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
peut
occasionner des dégâts matériels.
Indique un risque de danger imminent qui, s’il n’est pas évité, voire mortelles
entraînera
des blessures graves,
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait
voire mortelles.
entraîner des blessures graves,
REMARQUE
Si vous avez des questions concernant votre cric à remorque, nous pouvons vous aider. Veuillez pour cela appeler notre ligne d’assistance téléphonique au 1 877 338-0999.
2 Rev 80005-20131119
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
MISE EN GARDE
Lire attentivement ce manuel cric à remo instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles
NE JAMAIS excéder la capacité nominale de charge (1 500 l
rque. Le non respect de ces
.
MISE EN GARDE
b) pour le cric à remorque.
DANGER
NE JAMAIS des système pendant que le cric à remorque supporte un po
ids.
urer que le cric à remorque est bien fixé et
S’ass que toute la quincaillerie est en bon état avant chaque utilisatio
serrer, ajuster ou démonter le
n.
avant d’utiliser le
DANGER
TOUJOURS garder les mains, les pieds, les bras et les jambes éloignés de la languette de remorque lors de l’arrimage, du désarrimag du déplacement de votre remorque.
DANGER
NE JAMAIS laisser les enfants remorque.
Garder les enfa fo
nctionnement du cric à remorque.
MISE EN GARDE
Demeurer vigilant pour empê imprévu de la remorque lors de l’utilisation du cric à remorque.
e ou
actionner le cric à
nts en sécurité et éloignés lors du
cher le mouvement
Rev 80005-20131119
3
Commandes et caractéristiques
Commandes et caractéristiques
Lisez ce manuel de l’utilisateur avant de mettre le cric à remorque. Familiarisez-vous avec l’emplacement et la fonction des différentes commandes et caractéristiq ultérieure.
Véri
n de remorque
ues. Conservez ce manuel pour toute référence
Roulette pivotante (1) – grande roue
ivotante de plastique solide de 5.8 po
p pour faciliter la manœuvrabilité.
Base plate (2) – Plaque interchangeable favorisant le rangement stationnaire.
ièces fournies
P
otre cric à remorque 80005 est livrée avec les pièces suivantes :
V
,
J
eu de boulons
Boulon 4 pièces Rondelle 4 pièces Écrou 4 pièces Bande de montage 2 pièces
Manivelle manuelle (3) – Poignée confortable pour allonger ou raccourcir le cric à remorque.
Support de montage pivotant (4) –
Support de montage pivotant à blocage pour fixer le cric lors du fonctionnement et l’arrimer horizontalement lorsqu’il n’est pas utilisé.
4
Rev 80005-20131119
Montage
Le cric à remorque doit être fixé adéquatement avant l’utilisation. Pour toute question concernant le montage du cric à remorque, communiquer avec notre ligne d’assistance téléphonique au 1 877 338-
0999. S’assurer d’avoir en main le numéro de modèle.
Montage
Choix du point de montage
Le cric à remorque convient aux cadres de remorque de 3 po x 5 po. Il est conçu pour être fixé sur n’importe quel côté de la languette de remorque. Il peut pivoter dans les deux directions pour arrimage (roue pointée vers la remorque ou vers le système d’arrimage). Prévoir l’emplacement en laissant suffisamment d’espace pour arrimer le cric et tourner la poignée.
Fixation de la Roue
Fixez la roue de la fourche en utilisant les M12x80 bouchon à vis et écrou M12. Serrez en place avec le bouchon à vis M10x16.
Fixation de la plaque
ATTENTION
Supporter adéquatement la languette de la remorque pour assurer suffisamment d’espace pour le cric avant l’installation.
4. Fixer les boulons à l’aide des rondelles à ressort (80005-010) et des écrous (80005-009). Éviter de serrer les écrous à cette étape.
5. Inspecter la position du cric à remorque. Utiliser un maillet de caoutchouc ou un marteau avec un bloc de bois pour frapper le cric en bonne position. Les boulons doivent être à angle droit avec les plaques de montage.
6. Serrer les écrous également par petits incréments pour s’assurer que le cric demeure en bonne position.
7. Tourner la poignée (80005-006) dans les deux directions pour vérifier le fonctionnement.
Base interchangeable
Le cric à remorque est muni d’une base interchangeable. Utiliser le pied plat (80005-033) pour un rangement stationnaire. Utiliser le système à roue pivotante pour assurer la manœuvrabilité.
Utiliser des cales pour bloquer la remorque afin de s’assurer qu’elle ne roulera pas durant l’installation.
Les outils suivants seront requis pour installer les roues : Clé 14 mm Clé 17 mm Clé à douille avec douille 17 mm
1. Placer le support de montage (80005-
013) sur le côté de la languette de la remorque dans la position désirée.
2. Placer les bandes de montage (80005-
11) sur le côté opposé de la languette.
3. Insérer les boulons d’assemblage (80005-012) dans la plaque et le support de montage.
Rev 80005-20131119
ATTENTION
ÉVITER de changer la base en présence d’une charge sur le cric.
1. Retirer les contre-écrous (80005-026) et glisser le boulon (80005-027) hors du système du tube (80005-025).
2. Retirer la base actuellement en place.
3. Insérer la plaque (80005-033) ou la base pivotante (80005-028) sur le système du tube (80005-025) et fixer à l’aide du boulon (80005-027).
4. Fixer fermement le contre-écrou (80005-026).
5
Fonctionnement
Fonctionnement
MISE EN GA
Vérifier les boulons d’assemblage et les écrous pour s’assurer de leur installation adéquate avant de faire fonction
A
rrimage
1. Déplacer la remorq soit directement sur le système d’arrimage du véhicule.
2. Tourner la poignée dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour baisser la languette de l’attache sur le système d’arrimage.
3. Fixer la remorque avec le mécanisme d’arrimage.
4. Continuer de tourner la poignée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le cric à remorque soit complètement rétracté.
5. Tirer la tige du piston (80005-022) et faire pivoter le cric à remorque en position allongée, perpendiculaire à la languette de la remorque.
6. Centrer les trous et enfoncer la tige du piston vers l’intérieur pour fixer le cric.
ner ce cric à remorque.
RDE
ue pour que le cric
D
ésarrimage
1. Utiliser des cales pour empêcher la remorq
2. Tirer la tige du piston (80005-022) et faire pivoter le cric à remorque en position allongée, perpendiculaire à la languette de la remorque.
3. Centrer les trous et enfoncer la tige du piston vers l’intérieur pour fixer le cric.
4. Dégager l’attache du mécanisme d’arrimage.
5. Tourner la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre pour étirer le cric jusqu’à ce que la languette ait été soulevée du système d’arrimage.
MISE EN GA
Garder toutes les parties du corps éloignées de l’attache, la languette et la zone sous la lan
guette.
Mi
se à niveau et déplacement
orsque la remorque est désarrimée, elle
L peut être mise à niveau ou réglée contre le tangage. Tourner la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre pour allonger le cric ou dans le sens inverses des aiguilles d’une montre pour le raccourcir. Dans ce mode, la remorque devient un véhicule à trois roues qui peut être déplacé d’une position à une autre.
ue de bouger.
RDE
Tige de pi
6
ston
MISE EN GA
TOUJOURS prendre des mesures pour se protéger contre u
n mouvement imprévu.
RDE
Remorquage
e cric à remorque doit être placé en
L position arrimée horizontale lorsque la remorque est tirée.
Rev 80005-20131119
Spécifications
pécifications du moteur
S
C
apacité 1 500 lb (680 kg) Portance maximale 24 po (60,96 cm) Diamètre de la roue 5,8 po (14,7 cm) Largeur de la roue 1,97 po (5 cm) Poids 18,83 lb (8,54 kg)
iagramme des pièces détachées
D
10
9
11
14
12
13
Spécifications
1
2
3
4
7
5
3
26
23
24
25
23
15
16
17
18
8
6
19
20
21
22
Rev 80005-20131119
29
30
28
31
27
33
32
7
Spécifications
N
omenclature des pièces
Nr. Pa
1 8 2 8 3 8 4 8 5 80005-005 Goupille de cannelure 1 6 8 7 8 8 8 9 8
0 80005-010 Rondelle à ressort ø10 4
1
1 80005-011 Bande de montage 2
1
2 80005-012 Boulon M10 x 110 mm 4
1 1
3 80005-013 Support de montage 1
1
4 80005-014 Écrou à bride M10 2
1
5 80005-015 Espaceur de support 1 6 80005-016 Couvercle de support 1
1
7 80005-017 Vis d’assemblage M10 x 25 2
1 1
8 80005-018 Système de tube extérieur 1 9 80005-019 Rondelle ø10 1
1
0 80005-020 Ressort 1
2
1 80005-021 Clavette 1
2 2
2 80005-022 Tige de piston 1
2
3 80005-023 Rondelle ø13 2
2
4 80005-024 Rondelle frein ø13 2 5 80005-025 Système de tube intérieur 1
2 2
6 80005-026 Contre-écrou M10 1
2
7 80005-027 Boulon M10 x 65 1 8 80005-028 Fourchette 1
2
9 80005-029 Contre-écrou M12 1
2 30 80005-030 Boulon M10 x 16 1
3
1 80005-031 Roue 1
32 80005-032 Boulon M12 x 80 1
3 80005-033 Pied 1
3
rt Number
0005-001 Capuchon 0005-002 Bague carrée 1 0005-003 Rondelle plate épaisse 1 0005-004 Engrenage de chanfrein vertical 1
0005-006 Système de poignée 1 0005-007 Engrenage de chanfrein horizontal 1 0005-008 Tige de goujon 1 0005-009 Écrou M10 4
Descr
iption
Qty
1
8
Rev 80005-20131119
Garantie
CHAMPION POWER EQUIPMENT GARANTIE LIMITÉE
Conditions de garantie
Champion Power Equipment (CPE) activera cette garantie dès réception de la carte d’enregistrement de la garantie et d’une preuve d'achat telle que la copie du reçu de caisse de l’un des détaillants CPE. Veuillez soumettre votre carte d'enregistrement ainsi que votre reçu dans les dix (10) jours qui suivent la date d’achat.
Garantie de réparations/remplacement
CPE garantit à l'acheteur original que les composants mécaniques et électriques seront exempts de défaut dans le matériel et la fabrication pendant une période deux (2) ans à compter de la date originale de l'achat (90 jours pour une utilisation commerciale et industrielle). Cette garantie n'est valable que pour l'acheteur original et n'
est
Ne pas ramener le produit sur le lieu d’achat.
Contactez le soutien technique et CPE diagnostiquera tout problème par téléphone ou par courriel. Si le problème ne peut être résolu de cette manière, CPE autorisera, à sa discrétion, l’évaluation, la réparation ou le remplacement de la pièce ou du composant défectueux dans un centre de services CPE. CPE vous fournira un numéro de cas dans le cadre du service de garantie. Veuillez le conserver pour référence ultérieure. Les réparations ou remplacements effectués sans autorisation préalable, ou dans un établissement de réparations non autorisé, ne sont pas couverts par cette garantie.
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvrira pas les réparations et équipements suivants :
Usure normale
Cette garantie ne couvrira pas les réparations quand l'usage normal a épuisé la vie d'une pièce ou l'équipement entier.
Installation, utilisation et entretien
Cette garantie ne couvrira pas les pièces et maind’œuvre si le produit a été soumis a une utilisation impropre ou des négligences, si elle a été impliquée dans un accident, en cas
DE DEUX (2) ANS
pas transférable.
Garantie
d'utilisation abusive et de modifications non autorisées. L'entretien normal n’est pas couvert.
Autres exclusions
Cette garantie exclut : Les défauts apparents portant notamment sur la peinture et les décalques, etc., les accessoires tel que les housses de rangement, les défauts dus à des actes de Dieu et autres événements majeurs au-delà du contrôle du fabricant et les causés par des pièces autres que celles de Champion Power Equipment.
Limites de la garantie implicite et des dommages indirects
Champion Power Equipment décline toute obligation en matière de réclamations concernant le temps perdu, l’utilisation de ce produit, le fret ou toute autre réclamation secondaire ou indirecte découlant de l’utilisation de ce produit par quiconque. CETTE GARANTIE TIENT LIEU ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
Les produits fournis en remplacement seront soumis à la garantie du produit original. La durée de la garantie du produit échangé continuera à être calculée en fonction de la date d’achat du produit original. Cette garantie vous octroie des droits qui peuvent varier d’une province à l’autre. Une province pe
octroyer d’autres droits qui ne sont pas
aussi mentionnés dans cette garantie.
Coordonnées
Adresse
Champion Power Equipment, Inc. Service à la clientèle 10006 Santa Fe Springs Rd. Santa Fe Springs, CA 90670
Service à la clientèle
Du lundi au vendredi, de 8h30 à 17h00 (Heure normale/avancée du Pacifique) Ligne sans frais : 1 877 338-0999 info@championpowerequipment.com No. télécopieur : 1 562 236-9429
Service technique
Du lundi au vendredi, de 8h30 à 17h00 (Heure normale/avancée du Pacifique) Ligne sans frais : 1 877 338-0999 tech@championpowerequipment.com
probl
èmes
ut
Rev 80005-20131119
9
Remarques
emarques
R
10 Rev 80005-20131119
Loading...