Consignes de sécurité importantes
incluses dans le manuel.
FABRIQUÉ EN CHINE
REV 75551i-20130131
Santa Fe Springs CA 90670 É.-U.
1 877 338-0999
www.championpowerequipment.com
Pour des questions ou de l’assistance :
ne pas retourner le produit en entrepôt.
NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER!
Visitez notre site Web
www.championpowerequipment.com
pour en savoir plus :
• information sur les produits
et mises à jour
• foire aux questions
communiquez avec notre équipe du service à la
clientèle sans frais au :
• bulletins techniques
• enregistrement du produit
– ou –
1 877 338-0999
*Nous tentons constamment d’améliorer nos produits. Par conséquent, le produit inclus peut différer légèrement de l’illustration.
TABLE DES MATIÈRES
75551i
Puissance maximale 3 100 watts /
Puissance nominale 2 800 watts
Génératrice portative à onduleur
Introduction............................ 1
Introduction..........................1
Génératrice électrique portative.............1
Accessoires ..........................1
Concernant manuel.....................1
Conventions le du manuel .................. 2
Consignes de sécurité ..................... 3
Commandes et caractéristiques............... 5
Génératrice ..........................5
Pièces fournies........................5
Panneau électrique.....................6
Montage............................... 7
Pour sortir la génératrice du carton d’emballage .7
Pour ajouter de l’huile au moteur............7
Pour ajouter du carburant.................8
Mise à la terre ........................8
Fonctionnement ......................... 9
Emplacement de la génératrice.............9
Mise à la terre ........................9
Démarrage du moteur ...................9
Commutateur de commande
en mode économique...................10
Branchement des charges électriques .......10
Prise 12 V CC........................11
Pour arrêter le moteur..................11
Ne pas surcharger la génératrice...........11
Capacité .........................11
Gestion de la consommation............11
Fonctionnement en surcharge.............11
Entretien et entreposage .................. 12
Entretien du moteur....................12
Huile............................12
Bougie d’allumage...................12
Filtre à air........................13
Nettoyage ........................13
Nettoyage du pare-étincelles ...........13
Réglages.........................13
Calendrier d’entretien ................13
Entretien de la génératrice...............14
Entreposage.........................14
Entreposage de la génératrice...........14
Caractéristiques ........................ 15
Caractéristiques du moteur...............15
Caractéristiques de la génératrice..........15
Carburant...........................15
Huile..............................15
Bougies d’allumage....................15
Jeu de soupapes......................15
Diagramme de câblage..................16
Diagramme des pièces..................17
Liste des pièces ......................18
Diagramme des pièces du moteur..........19
Liste des pièces du moteur...............20
Guide de dépannage..................... 21
Garantie.............................. 22
Conditions de la garantie................22
Garantie de réparations / remplacement......22
Ne pas rapporter le produit sur le lieu d’achat..22
Exclusions de la garantie................22
Usure normale .....................22
Installation, utilisation et entretien .......22
Autres exclusions ...................22
Limites de la garantie implicite et
des dommages indirects ..............22
Coordonnées ........................22
Adresse..........................22
Service à la clientèle.................22
Service technique...................22
INTRODUCTION
FRANÇAIS75551i
Introduction
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’une
génératrice Champion Power Equipment (CPE). CPE
conçoit et fabrique des génératrices avec des
spécifications rigoureuses. Moyennant des conditions
d’utilisation et d’entretien adéquates, cette génératrice
vous donnera entière satisfaction pendant des années.
Génératrice électrique portative
L’unité est une génératrice de courant alternatif (c.a.)
fonctionnant sur moteur à essence. Elle est conçue
pour alimenter en électricité les éclairages, appareils
électriques, outils et autres équipements similaires.
Notez les numéros de modèle et de série, ainsi que la date et le lieu d’achat, pour toute référence ultérieure. Conservez ces
informations à disposition pour commander des pièces ainsi que pour toute assistance technique ou question sur la garantie.
Accessoires
Champion Power Equipment fabrique et vend des
accessoires destinés à vous aider à rentabiliser au
mieux votre investissement. Pour en savoir plus sur nos
housses, câbles d’alimentation et jeux parafoudres,
veuillez visiter notre site Web à :
www.championpowerequipment.com
Concernant ce manuel
Nous avons fait de notre mieux pour que les informations
présentées dans ce manuel soient aussi précises et
complètes que possible. Nous nous réservons le droit
de changer, de modifier ou d’améliorer le produit et ce
document à tout moment et sans préavis.
Service à la clientèle de Champion Power Equipment
1 877 338-0999
Numéro de modèle
75551i
Numéro de série
Date de l’achat
Lieu de l’achat
1REV 75551i-20130131
Pour le type d’huile, voir la section « Pour ajouter de l’huile au moteur ».
Pour le type de carburant, voir la section « Pour ajouter de l’essence ».
75551i FRANÇAIS
CONVENTIONS DE CE MANUEL
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour permettre de différencier les types d’information. Le
symbole de sécurité est utilisé comme mot clé pour vous avertir des risques potentiels liés au fonctionnement et à la
possession du matériel électrique.
Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter ou limiter tout risque de blessure grave, voire mortelle.
DANGER
DANGER indique un risque de danger imminent
qui, s’il n’est pas évité, entraînera des blessures
graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
occasionner des blessures légères ou modérées.
ATTENTION
ATTENTION utilisé sans le symbole d’alerte de
sécurité indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
occasionner des dégâts matériels.
REMARQUE
Si vous avez des questions concernant votre
génératrice, nous pouvons vous aider. Veuillez
utiliser notre ligne d’assistance téléphonique au
1 877 338-0999
REV 75551i-20130131 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS75551i
MISE EN GARDE
Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser la
génératrice. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Les émanations du moteur de l’article contiennent des
produits chimiques qui, dans l’État de Californie, sont
connus pour provoquer des cancers, des malformations
congénitales ou autres problèmes de reproduction.
DANGER
Les émanations de la génératrice contiennent du
monoxyde de carbone, un gaz incolore, inodore et toxique.
L’inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer
des nausées, des étourdissements, l’évanouissement ou
la mort. En présence d’étourdissement ou de faiblesse,
sortez à l’air frais sur-le-champ.
Faites fonctionner la génératrice à l’extérieur uniquement
et dans une zone bien aérée.
N’utilisez PAS la génératrice dans un bâtiment, une
enceinte ou un compartiment, y compris le compartiment
de la génératrice d’un véhicule récréatif.
NE laissez PAS les fumées d’échappement pénétrer par
les fenêtres, les portes, les évents ou autres ouvertures.
DANGER DU MONOXYDE DE CARBONE : l’utilisation
d’une génératrice à l’intérieur PEUT VOUS TUER EN
QUELQUES MINUTES.
DANGER
La génératrice produit une puissante tension.
NE touchez PAS les fils nus ni les prises.
N’utilisez PAS de cordons électriques usagés,
endommagés ou effilochés.
NE faites PAS fonctionner la génératrice par temps
humide.
NE laissez PAS le fonctionnement ni l’entretien de la
génératrice aux mains des enfants ou des personnes non
qualifiées.
Utilisez un disjoncteur de fuite de terre (différentiel) dans
les lieux humides ou contenant des matériaux conducteurs
tels que les supports métalliques.
Utilisez du matériel d’isolation homologué pour isoler la
génératrice de votre installation électrique et avisez votre
fournisseur d’électricité avant de brancher la génératrice
sur votre système électrique.
MISE EN GARDE
Les étincelles peuvent provoquer des incendies ou des
décharges électriques.
Pour les procédures d’entretien de la génératrice :
débranchez le fil de la bougie et déplacez-le afin qu’il ne
puisse pas toucher la bougie.
NE vérifiez PAS la présence d’étincelles lorsque la bougie
est retirée.
Utilisez uniquement des testeurs de bougies d’allumage
approuvés.
MISE EN GARDE
Les moteurs produisent de la chaleur en tournant. En cas de
contact, des brûlures graves peuvent survenir. Les matériaux
combustibles peuvent s’enflammer en cas de contact.
DANGER
Les pièces mobiles peuvent happer les mains, les pieds,
les cheveux, les vêtements ou tout autre accessoire
et entraîner une amputation traumatique ou de graves
lacérations.
Éloignez les mains et le reste du corps des
pièces mobiles.
Les cheveux longs doivent être attachés et les
bijoux retirés.
Faites fonctionner le matériel en ayant les équipements
de protection en place.
NE portez PAS de vêtements amples, de pendentifs, de
cordons de serrage ni d’articles risquant de s’accrocher.
3REV 75551i-20130131
NE touchez PAS les surfaces chaudes.
Évitez tout contact avec les gaz d’échappement brûlants.
Laissez le matériel refroidir avant de le toucher.
Observez un dégagement de
et d’autre pour assurer un refroidissement adéquat.
Les matériaux combustibles doivent être placés à
minimum.
91 cm (3 pi) minimum de part
1,5 m (5 pi)
MISE EN GARDE
Utilisations médicales et de soutien vital.
En cas d’urgence, composez le 911 sur-le-champ.
N’utilisez JAMAIS le produit pour alimenter les
appareils ou dispositifs de soutien vital.
N’utilisez JAMAIS le produit pour alimenter les
appareils ou dispositifs médicaux.
Informez le fournisseur d’électricité sur-le-champ si
la vie de quiconque dans votre foyer dépend d’un
équipement électrique.
Informez le fournisseur d’électricité sur-le-champ si
une perte d’alimentation pourrait causer une urgence
médicale pour quiconque dans votre foyer.
75551i FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DANGER
Le carburant et les vapeurs du carburant sont
particulièrement inflammables et explosifs.
Un incendie ou une explosion peut provoquer des
brûlures graves, voire mortelles.
Un démarrage accidentel peut provoquer un enchevêtrement,
une amputation traumatique ou des lacérations.
Pour ajouter de l’essence ou vider le réservoir
Éteignez la génératrice et laissez-la refroidir pendant
au moins deux minutes avant de retirer le bouchon du
réservoir à carburant. Retirez le bouchon lentement pour
évacuer la pression du réservoir.
NE pompez PAS d’essence directement dans
la génératrice à la station-service. Utilisez un
contenant adéquat pour transférer le carburant à la
génératrice.
N’effectuez l’ajout ou le retrait de carburant qu’à
l’extérieur, dans un lieu bien aéré.
NE remplissez PAS complètement le réservoir à carburant.
Gardez toujours le carburant loin des étincelles, des
flammes nues et des lampes témoins, ainsi que de toute
source de chaleur et d’allumage.
N’allumez PAS ou ne fumez pas de cigarettes.
Pour démarrer la génératrice
NE tentez PAS de démarrer une génératrice endommagée.
Vérifiez que le bouchon du réservoir, le filtre à air, la
bougie d’allumage, les tuyaux de carburant et le système
d’échappement sont correctement positionnés.
Laissez les traces de carburant s’évaporer complètement
avant de tenter de démarrer le moteur.
Vérifiez que la génératrice est solidement placée sur un sol
de niveau.
Pour faire fonctionner la génératrice
NE déplacez PAS et n’inclinez pas la génératrice
lorsqu’elle est en marche.
N’inclinez pas la génératrice et ne renversez pas de
carburant ou de l’huile.
Pour le transport ou l’entretien de la génératrice
Vérifiez que la vanne de fermeture du carburant est en
position « off » (arrêt) et que le réservoir est vide.
Débranchez le fil de la bougie.
Pour ranger la génératrice
La génératrice doit toujours être à l’abri des étincelles,
des flammes nues et des lampes témoins, ainsi que de
toute source de chaleur ou d’allumage.
MISE EN GARDE
Le fonctionnement de cet équipement peut créer des
étincelles qui peuvent déclencher des incendies autour de
la végétation sèche.
Un pare-étincelles peut être nécessaire. L’utilisateur
doit communiquer avec les organismes municipaux pour
les lois et les règlements relatifs à la prévention des
incendies.
MISE EN GARDE
Toute rétraction brutale de la corde du démarreur aura
pour effet d’entraîner votre main et votre bras en direction
du moteur avant que vous n’ayez le temps de lâcher prise.
Un démarrage accidentel peut provoquer un
enchevêtrement, une amputation traumatique ou des
lacérations.
Des fractures, des hématomes ou des entorses peuvent
aussi survenir.
Pour démarrer le moteur, tirez lentement sur la corde du
démarreur jusqu’à la résistance, puis tirez rapidement
pour éviter tout rebond.
NE démarrez PAS ou n’arrêtez pas le moteur lorsque des
dispositifs électriques sont branchés.
ATTENTION
Dépasser la capacité de fonctionnement de la génératrice
peut l’endommager ou endommager les appareils
électriques qui y sont branchés.
NE surchargez PAS la génératrice.
Démarrez la génératrice et laissez le moteur se stabiliser
avant de brancher des charges électriques.
Le matériel électrique doit être branché hors tension
(position « off » ou arrêt), puis mis sous tension pour
fonctionner.
Éteignez le matériel électrique et débranchez-le avant
d’arrêter la génératrice.
N’altérez PAS la vitesse désignée
NE modifiez la génératrice d’AUCUNE façon.
ATTENTION
Tout traitement ou utilisation impropre de la génératrice
peut l’endommager, écourter sa durée de vie utile et
annuler sa garantie.
Utilisez la génératrice uniquement pour les applications
auxquelles elle est destinée.
Ne faites fonctionner que sur des surfaces de niveau.
N’exposez PAS la génératrice à de l’humidité, de la
poussière ou de la saleté excessive.
NE laissez RIEN qui bloquerait les évents de
refroidissement.
En cas de surchauffe des dispositifs connectés, les
éteignez-les et débranchez-les de la génératrice.
N’utilisez PAS la génératrice si :
– la puissance restituée est perdue;
– le matériel produit des étincelles, fumées ou
flammes;
– le matériel vibre de manière excessive.
REV 75551i-20130131 4
FRANÇAIS 75551i
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
Lisez ce manuel avant de mettre la génératrice en marche. Familiarisez-vous avec l’emplacement et la fonction des
différentes commandes et caractéristiques. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Onduleur
77
1
2
34
(1) Bouchon du réservoir de carburant – retirez pour
ajouter du carburant.
(2) Lanceur à rappel – permet de démarrer le moteur.
(3) Panneau électrique
(4) Silencieux
Pièces fournies
Votre génératrice à essence 75551i est livrée avec les
pièces suivantes :
– 12 V CC câbles de charge
de batterie 2 m (6.6 pieds).................1
– Entonnoir à huile ........................1
– Douille à bougie.........................1
– Fiche d’adaptation pour VR.................1
56
(5) Couvercle pour l’entretien
(6) Roues à l’épreuve des crevaisons
(7) Poignée de transport
5REV 75551i-20130131
75551i FRANÇAIS
Panneau électrique
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
12
11
10
9
1
2
3456
8
7
(1) Levier à robinet de carburant
(2) Étrangleur
(3) Commutateur de commande en mode économique
(4) Mise à la terre – consultez un électricien pour les
réglementations en vigueur sur la mise à la terre.
(5) Prise 12 V CC*
(6) Prise à verrouillage 120 V / 30 A –
(Nema L5-30R) cette prise alimente des charges
de 120 volts c.a., 60 Hz, monophasées.
(7) Prise double 120 V – utilisez la prise double pour
faire fonctionner des charges électriques de 120
volts c.a., 60 Hz, charges monophasées.
*Avertissement : ne faites pas fonctionner un appareil lorsqu’il est branché dans la prise 12 V CC. L’exposition prolongée aux
vapeurs d’échappement du moteur peut causer des blessures graves ou la mort. Durant la charge, ne pas placer l’appareil du côté
de l’échappement de la génératrice. La chaleur extrême peut causer des dommages à l’appareil et un risque d’incendie.
(8) Disjoncteur (bouton-poussoir) – protège la
génératrice contre les surcharges électriques.
(9) Voyant CA – demeure EN MARCHE durant le
fonctionnement régulier. Se FERME lorsque la
génératrice est surchargée.
(10) Voyant indicateur de sortie – ce voyant s’allume
lorsque la génératrice est surchargée et coupera
l’alimentation aux prises.
(11) Voyant indicateur de niveau d’huile – vérifiez
le niveau d’huile lorsque ce voyant s’allume.
Le moteur ne fonctionnera pas si ce voyant est
allumé.
(12) Interrupteur du moteur
REV 75551i-20130131 6
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.