Champion Power Equipment 74011 Operator's Manual for All Serial Numbers in [fr]

10006 Santa Fe Springs Road Santa Fe Springs, CA 90670 USA Fabriqué en Chine
74011
Rev 74011-20100413
Guide d’entretien et d’utilisation
CONSERVER CES DIRECTIVES
D'importantes directives de sécurité sont incluses dans
ce guide
Laveuse à pression
Table of Contents
Introduction ..................................... 1
Laveuse à pression .................................... 1
Accessoires ................................................ 1
Concernant ce manuel .............................. 1
Conventions de ce manuel ................ 2
Consignes de sécurité ....................... 3
Commandes et caractéristiques ........ 6
Laveuse à pression .................................... 6
Pièces fournies .......................................... 7
Montage ............................................ 8
Pour sortir la laveuse à pression du carton
d’emballage ............................................... 8
Ajout de carburant .................................... 8
Installer les tuyaux. .................................. 9
Fixer le pistolet à pression .................... 9
Connecter le boyau d'arrosage .............. 9
Fonctionnement ............................. 10
Emplacement de la laveuse à pression ... 10
Avant de démarrer le moteur ................. 10
Démarrage du moteur ............................ 10
Lavage à haute pression ......................... 10
Distance de la surface de nettoyage ..... 11
Lavage à basse pression ........................... 11
Lavage au détergent ............................. 11
Rinçage du système............................. 12
Dépressurisation du system ................... 12
Conseils de fonctionnement ................... 12
Pour arrêter le moteur ............................ 12
Entretien ........................................ 13
Entretien du moteur ............................... 13
Huile .................................................... 13
Bougies ................................................ 13
Filtre à air ............................................ 13
Nettoyage ............................................ 14
Réglages .............................................. 14
Calendrier d’entretien ......................... 14
Entretien de la laveuse à pression .......... 14
Nettoyage de la buse de vaporisation . 14
Rangement ..................................... 15
Rangement du moteur ............................ 15
Rangement de la laveuse à pression ....... 15
Entreposage pour l'hiver ......................... 15
Spécifications ................................. 16
Spécifications du moteur ........................ 16
Pressure Washer Specifications .............. 16
Carburant ................................................ 16
Huile ........................................................ 16
Bougies d’allumage ................................. 16
Jeu de soupapes ...................................... 16
Diagramme des pièces détachées ........... 17
Nomenclature des pièces ........................ 18
Diagramme des pièces détachées du
moteur ..................................................... 19
Nomenclature des pièces du moteur ..... 20
Guide de dépannage ........................ 23
Garantie .......................................... 24
Conditions de garantie ............................24
Garantie de réparations/remplacement .24 Ne pas ramener le produit sur le lieu
d’achat. ....................................................24
Exclusions de la garantie ........................24
Usure normale .....................................24
Installation, utilisation et entretien ....24
Autres exclusions ................................24
Limites de la garantie implicite et des
dommages indirects ................................24
Coordonnées ...........................................24
Adresse ................................................24
Service à la clientèle ............................24
Service technique ................................24
Remarques ..................................... 25
Introduction
Introduction
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’une Laveuse à pression Champion Power Equipment. CPE conçoit et fabrique des laveuse à pression avec des spécifications rigoureuses. Avec des conditions d’utilisation et d’entretien adéquates, cette Laveuse à pression vous donnera entière satisfaction pendant des années.
Ce guide d'utilisation contient d'importantes informations et consignes de sécurité. CONSERVER CES DIRECTIVES POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Laveuse à pression
Cette unité est une laveuse à pression alimentée par un moteur à essence. Elle est conçue pour nettoyer, avec ou sans détergent, les terrasses, patios, parements de maison, véhicules, meubles de jardin, barbecues, outils de jardinage et bien davantage.
Notez les numéros de modèle et de série, ainsi que la date et lieu d’achat, pour toute référence ultérieure. Conservez ces informations à disposition pour commander des pièces ainsi que pour toute assistance technique ou question de garantie.
Champion Power Equipment Support
Accessoires
Champion Power Equipment fabrique et vend des accessoires destinés à vous aider à rentabiliser au mieux votre investissement. Pour en savoir plus sur nos housses, câbles d’alimentation et jeux parafoudres, veuillez visiter notre site web à www.championpowerequipment.com
Concernant ce manuel
Nous avons fait notre maximum pour que les informations présentées dans ce manuel soient aussi précises et complètes que possible. Nous nous réservons le droit de modifier, d’altérer et/ou d’améliorer le produit et ce document à tout moment et sans notification préalable.
1-877-338-0999
Model Number
74011
Serial Number
Date of Purchase
Purchase Location
Rev 74011-20100413 F 1
Conventions de ce manuel
Conventions de ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour permettre de différencier les types d’information. Le symbole sécurité est utilisé comme mot clé pour vous avertir de risques potentiels liés au fonctionnement et à la possession de matériel électrique.
Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter ou limiter tout risque de blessure grave voire mortelle.
DANGER
ATTENTION
ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
peut
occasionner des blessures légères ou
modérées.
ATTENTION
ATTENTION : utilisé sans le symbole d’alerte de sécurité, ce terme indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
peut
occasionner des dégâts matériels.
Indique un risque de danger imminent qui, s’il n’est pas évité, voire mortelles
entraînera
des blessures graves,
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait
voire mortelles.
entraîner des blessures graves,
REMARQUE
Si vous avez des questions concernant votre génératrice, nous pouvons vous aider. Veuillez pour cela appeler notre ligne d’assistance téléphonique au 1-877-338-0999 (anglais seulement).
2 Rev 74011-20100413 F
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
MISE EN GARDE
Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser la génératrice. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Les émanations du moteur de cet article contiennent des produits chimiques qui, dans l’État de Californie, sont connus pour provoquer des cancers, malformations congénitales ou autres problèmes de reproduction.
DANGER
Les émanations de la laveuse à pression contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, inodore et toxique. L’inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, des étourdissements, l’évanouissement ou la mort. En présence d'étourdissement ou de faiblesse, sortir à l'air frais sur-le-champ.
DANGER
Les mains, pieds, cheveux, vêtements et/ou accessoires peuvent être happés par les pièces mobiles, avec risques d’amputations traumatiques ou de graves lacérations.
Éloignez les mains et le reste du corps des pièces mobiles. Les cheveux longs doivent être attachés et les bijoux retirés. Faites fonctionner le matériel en ayant les carters de protection en place. NE PAS porter de vêtements amples, pendentifs, cordons de serrage ou articles risquant de s’accrocher.
MISE EN GARDE
Les étincelles peuvent provoquer des incendies ou décharges électriques
Pour les procédures d’entretien de la laveuse à pression :
Débranchez le fil de la bougie et déplacez-le afin qu’il ne puisse pas toucher la bougie. NE PAS vérifier la présence d’étincelles lorsque la bougie est retirée. Utilisez uniquement des testeurs de bougies d’allumage approuvés.
MISE EN GARDE
Faites fonctionner la laveuse à pression à l’extérieur uniquement et dans une zone bien aérée. N’utilisez PAS la laveuse à pression dans un bâtiment, une enceinte ou un compartiment, y compris le compartiment du moteur d'un véhicule récréatif. NE laissez PAS les fumées d’échappement pénétrer par les fenêtres, portes, évents ou autres ouvertures. DANGER - MONOXYDE DE CARBONE : l'utilisation d'une laveuse à pression à l'intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES.
Les moteurs produisent de la chaleur en tournant En cas de contact, des brûlures graves peuvent survenir. Les matériaux combustibles peuvent s’enflammer en cas de contact
NE PAS toucher les surfaces chaudes. Évitez tout contact avec les gaz d’échappement brûlants. Laissez le matériel refroidir avant de le toucher. Observez un dégagement de 0,9 m minimum de part et d’autre pour assurer un refroidissement adéquat. Les matériaux combustibles doivent être placés à 1,5 m minimum.
Rev 74011-20100413 F 3
Consignes de sécurité
MISE EN GARDE
La rentrée rapide du cordon de démarrage attirera la main et le bras vers le moteur plus rapidement que vous ne pouvez le relâcher.
Un démarrage inattendu peut causer l’enchevêtrement, une amputation traumatique ou des lacérations.
Des os fracturés, des fractures, des ecchymoses ou des entorses pourraient en résulter.
Lors du démarrage du moteur, tirer le cordon de démarrage lentement jusqu’à sentir une résistance puis tirer rapidement afin d’éviter un retour. ÉVITER de démarrer ou d’arrêter le moteur lorsque des appareils électriques sont branchés.
DANGER
Les combustibles et les vapeurs de combustible sont hautement inflammables et extrêmement explosifs. Un incendie ou une explosion peut causer des brûlures graves ou la mort.
Le démarrage inattendu peut causer un enchevêtrement, une amputation traumatique ou des lacérations.
Lors de l’ajout ou du retrait de carburant :
Éteindre le moteur et le laisser refroidir durant au moins deux minutes avant de retirer le bouchon du réservoir de carburant. Desserrer le bouchon lentement pour enlever la pression du réservoir. Ne remplir ou vider le combustible qu’à l’extérieur dans une zone bien ventilée. ÉVITER de trop remplir le réservoir d’essence. Toujours garder le combustible éloigné des étincelles, des flammes ouvertes, des lampes témoin, de la chaleur et des autres sources d’allumage. ÉVITER d’allumer ou de fumer des cigarettes.
Lors du démarrage du moteur :
ÉVITER de faire démarrer un moteur endommagé. S’assurer que le bouchon du réservoir de carburant, le filtre à air, la bougie, les conduits d’essence et le système d’échappement sont bien en place. Laisser l’essence renversée s’évaporer complètement avant de tenter de démarrer le moteur.
S’assurer que le moteur repose solidement sur un sol de niveau.
Lors du transport ou de l’entretien du moteur :
S’assurer que la soupape de retenue est en position fermée et que le réservoir d’essence est vide. Débrancher le fil de la bougie.
Lors du rangement du moteur :
Ranger éloigné des étincelles, des flammes ouvertes, des lampes témoin, de la chaleur et des autres sources d’allumage.
ATTENTION
Un traitement ou un usage inadéquat du moteur peut l’endommager, réduire sa durée de vie et annuler la garantie.
Utiliser le moteur uniquement pour les usages prévus. N’actionner que sur des surfaces de niveau. ÉVITER d’exposer le moteur à une humidité, de la poussière ou de la saleté excessive. ÉVITER de laisser des matériaux bloquer les fentes de refroidissement. ÉVITER d’utiliser le moteur si :
L’équipement produit des étincelles, de la fumée ou émet des flammes
L’équipement vibre excessivement.
DANGER
S'éloigner de la buse.
NE PAS pointer la lance à pression vers une personne, un animal ou soi-même.
Toujours porter des lunettes de sûreté et de l'équipement de protection (protection de l'ouïe, gants, bottes de caoutchouc, vêtements protecteurs) lors du fonctionnement et de l'entretien.
• Ne jamais mettre les mains ou les doigts sur la pointe du jet durant le fonctionnement de l'unité.
• Ne jamais tenter d'arrêter ou de faire bifurquer les fuites avec une partie du corps.
• Toujours amorcer le loquet de sûreté du déclencheur dans la position adéquate lorsque la vaporisation est interrompue même si ce n'est que pour quelques instants.
4 Rev 74011-20100413 F
Consignes de sécurité
MISE EN GARDE
Ne jamais vaporiser de liquides inflammables ni utiliser la laveuse à pression dans des endroits contenant des poussières, liquides ou vapeurs combustibles.
NE JAMAIS faire fonctionner cet appareil dans une bâtisse fermée ou dans ou près d'un environnement explosif.
• NE PAS retirer le bouchon du réservoir de carburant ni remplir le réservoir de carburant lorsque le moteur est chaud ou en marche (laisser le moteur refroidir durant deux minutes avant de remplir). Toujours remplir le réservoir lentement.
• Ne jamais débrancher le tuyau de refoulement à haute pression de l'appareil lorsque le système est sous pression.
ATTENTION
Ne jamais faire fonctionner l'unité à sec.
S'assurer que l'alimentation en eau est complètement ouverte avant de faire fonctionner cette unité.
MISE EN GARDE
NE PAS laisser l'eau geler dans la pompe.
Voir la section sur l'entreposage dans le guide pour connaître les directives concernant l'entreposage durant l'hiver.
Si l'eau a gelé dans la laveuse à pression, laisser l'appareil dégeler dans un endroit chaud avant de le faire démarrer.
NE PAS verser d'eau chaude sur ni dans la pompe ; les pièces internes seront endommagées et la garantie sera annulée.
Rev 74011-20100413 F 5
Loading...
+ 20 hidden pages