6000 Vatios de arranque / 5000 de Vatios Continuos
Encendido eléctrico
GENERADOR PORTÁTIL
NÚMERO DE MODELO
71330
10006 Santa Fe Resortes Road
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este Instructivo contiene instrucciones
de seguridad e información importante.
HECHO EN CHINA
REV 71330-20130330
Santa Fe Resortes CA 90670
USA / 1-877-338-0999
www.championpowerequipment.com
UN AVISO IMPORTANTE SOBRE TEMPERATURA:
Su producto Champion Power Equipment está diseñado y clasificado para un funcionamiento continuo a temperaturas
ambiente de hasta 40°C (104°F). Cuando el producto se necesita su producto puede ser operado a temperaturas de
-15°C (5°F) a 50°C (122°F) por periodos breves. Si el producto esta expuesto a temperaturas fuera de este rango durante
su almacenamiento, deberiá colocarse dentro de este rango nuevamente antes de su operación. En cualquier caso, el
producto siempre deberiá operarse en exteriores, en un área bien ventilada lejos de puertas, ventanas y otras aperturas.
¿Tiene preguntas o necesita ayuda?
No devuelva este producto a la tienda!
ESTAMOS AQUÍ PARA AYUDAR!
Visite nuestro sitio web:
www.championpowerequipment.com
para más información:
• Información sobre el
producto y actualizaciones
• Preguntas más frecuentes
– o –
Llame a nuestro equipo de
Atención al Cliente al teléfono gratuito:
1-877-338-0999
• Tech Boletines
• Registro del producto
ADVERTENCIA:
El escape del motor en este producto contienen químicos conocidos en el estado de California
que pueden causar cáncer, defectos nacimiento y otro daño reproductivo.
*Nosotros siempre estamos trabajando para mejorar nuestros productos. Puede ser que el producto sea un poco diferente con la imagen en la covertura.
TABLA DE CONTENIDO
71330
6000 Vatios de arranque / 5000 de Vatios Continuos
Encendido eléctrico
GENERADOR PORTÁTIL
Introducción .............................. 1
Introducción ............................1
Generador De Energía Portátil ...............1
Accesorios .............................1
Este Folleto ............................1
Convenciones del manual ..................... 2
Reglas de Seguridad ........................ 3
Controles y Características .................... 5
Generador .............................5
Panel de energía .........................6
Partes incluidas .........................7
Juego de ruedas .......................7
Otros ..............................7
Montaje ................................. 8
Retire el generador de la caja de embalaje .......8
Instale el juego de ruedas ..................8
Instale la pata de apoyo ....................8
Instale los mangos .......................8
Conecta la batería ........................8
Agregue aceite al motor ....................9
Conexión de gas licuado de petróleo (LPG)
cilindro ............................10
Puesta a tierra .........................10
Operación .............................. 11
Ubicación del generador ..................11
Puesta a tierra .........................11
Protección contra sobretensión ..............11
Arranque del motor ......................11
Conexión de las cargas eléctricas ............12
Parada del motor .......................13
Operación a gran altura ...................13
No sobrecargue el generador ...............13
Capacidad ..........................13
Administración de la energía .............13
Mantenimiento y Almacenamiento .............. 14
Mantenimiento del motor ..................14
Aceite .............................14
Bujías .............................14
Filtro de aire ........................14
Parachispas .........................15
Limpieza ...........................15
Ajustes ............................15
Programa de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . 15
Mantenimiento del generador ...............15
Storage ..............................16
Almacenamiento del generador ............16
Batería ............................16
Cargue la batería .....................16
Desconecte la batería ..................16
Especificaciones .......................... 17
Especificaciones del motor .................17
Especificaciones del generador..............17
Combustible ...........................17
Aceite ...............................17
Bujías ...............................17
Espacio de la válvula .....................17
Un aviso importante sobre temperatura ......17
Diagrama de cableado ....................18
Diagrama de partes ......................19
Lista de partes .........................20
Diagrama de partes del motor ...............21
Lista de partes del motor ..................22
Solución de problemas ...................... 23
Garantía ................................ 24
Calificaciones de garantía .................24
Garantía de reparación/reemplazo............24
No devuelva la unidad al local de compra ......24
Exclusiones de la garantía .................24
Desgaste normal .....................24
Instalación, uso y mantenimiento ..........24
Otras exclusiones .....................24
Límites de la garantía implícita y daños
consecuentes ........................24
Información de contacto ..................24
Dirección ...........................24
Servicio al cliente .....................24
Servicio técnico ......................24
INTRODUCCIÓN
ESPAÑOL71330
Introducción
Felicitaciones por la compra de un generador de
Champion Power Equipment. CPE diseña y fabrica
generadores basándose en especificaciones estrictas.
Con el uso y mantenimiento debidos, este generador le
brindará años de servicio satisfactorio.
Generador De Energía Portátil
Esta unidad es un generador de corriente alterna (CA)
accionado por un motor de gas licuado de petróleo
(LPG). Está diseñado para brindar energía eléctrica
para iluminación, artefactos, herramientas y equipos
similares.
Anote los números de modelo y serie así como la fecha y lugar de compra para fines de referencia futura. Tenga esta
información a mano cuando solicite partes y al hacer averiguaciones técnicas y de garantía.
Accesorios
Champion Power Equipment fabrica y vende accesorios
diseñados para que usted aproveche al máximo su
compra. Para averiguar más sobre nuestras coverturas,
cables eléctricos. Por favor visite nuestro sitio web en:
www.championpowerequipment.com
Este Folleto
Se han hecho todos los esfuerzos para garantizar la
exactitud e integridad de la información contenida en este
manual. Nos reservamos el derecho de cambiar, alterar
y/o mejorar el producto y este documento en cualquier
momento sin previo aviso.
Servicio Técnico de Champion Power Equipment
1-877-338-0999
Número de Modelo
71330
Número de Serie
Fecha de Compra
Lugar de Compra
1REV 71330-20130330
Para Tipo de Aceite, vea sección “Agregue aceite al motor”.
Para Tipo de Combustible, vea sección “Combustible”.
71330 ESPAÑOL
CONVENCIONES DEL MANUAL
Este manual usa los siguientes símbolos para diferenciar los distintos tipos de información. El símbolo de seguridad se
usa con una palabra clave para alertarle de peligros potenciales al operar y poseer el equipo de energía.
Obedezca todos los mensajes de seguridad para evitar o reducir el riesgo de lesiones graves o letales.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación inminentemente
peligrosa que, de no evitarse, provocará lesiones
grave o letales.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente
peligrosa que, de no evitarse, podría provocar
lesiones graves o letales.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente
peligrosa que, de no evitarse, puede provocar
lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN se usa sin el símbolo de alerta para
indicar una situación potencialmente peligrosa que,
de no evitarse, puede causar daños materiales.
NOTA
Si tiene dudas sobre su generador, podemos asesorarlo.
Llame a nuestra línea de ayuda al 1-877-338-0999.
REV 71330-20130330 2
REGLAS DE SEGURIDAD
ESPAÑOL71330
ADVERTENCIA
Lea completamente este manual antes de operar el
generador. El no seguir las instrucciones podría causar
lesiones graves o letales.
PELIGRO
El escape del generador contiene monóxido de carbono,
un gas venenoso incoloro e inodoro. El respirar monóxido
de carbono causará nausea, mareo, desmayos o la
muerte. Si usted se siente mareado o débil, salga al aire
fresco de inmediato.
Sólo opere el generador a la intemperie en un área
bien ventilada NO opere el generador dentro de ningún
inmueble, armario ni compartimiento, garajes, sótanos y
barracas, incluso en el compartimiento antes de
conectar el generador en su sistema de para generador
de un vehículo recreativo.
NO permita que las emanaciones del escape ingresen
a una zona con poco espacio por las ventanas, puertas,
orificios de ventilación u otras aberturas.
PELIGRO: Monóxido de Carbono.: Se opere el generador
dentro se CAUSA MUERTE EN MINUTOS.
PELIGRO
El generador produce voltaje poderoso.
NO toque los alambres pelados ni los tomacorrientes.
NO use cables eléctricos desgastados, dañados ni raídos.
NO opere el generador en clima húmedo.
NO permita que niños ni personas no calificadas
operen ni den servicio al generador.
Use un disyuntor diferencial con descarga a tierra
(GFCI) en zonas húmedas y en áreas que contengan
material conductor como plataformas metálicas.
Use equipos de transferencia aprobados para aislar el
generador de la red de distribución eléctrica y avise a la
empresa de electricidad antes de conectar el generador en
su sistema de energía.
ADVERTENCIA
Las chispas pueden causar incendio o descargas eléctricas.
Al dar servicio al generador:
Desconecte el alambre de la bujía y colóquelo
donde no haga contacto con ésta.
NO revise si hay chispa con la bujía retirada.
Use probadores de chispas aprobados solamente.
PELIGRO
Las partes giratorias pueden enredarse en las manos,
pies, pelo, ropa o accesorios, lo cual podría causar
amputaciones traumáticas o lesiones graves.
Mantenga las manos y pies lejos de las partes móviles.
Amárrese el pelo y quítese las joyas. Opere el equipo
con las protecciones en su lugar. NO use ropa holgada,
cordones colgantes ni elementos que pudieran quedar
atrapados.
ADVERTENCIA
Usos médico y de soporte vital.
En caso de emergencia, llame inmediatamente al 911.
NUNCA utilice este producto para alimentar dispositivos o
aparatos de apoyo vital.
NUNCA utilice este producto para alimentar dispositivos o
aparatos médicos.
Informe inmediatamente a su proveedor de electricidad si
usted o alguna otra persona en su hogar depende de un
equipo eléctrico para vivir.
Informe inmediatamente a su proveedor de electricidad si
una pérdida de energía pudiera hacer que usted o alguna
otra persona en su hogar experimentara una emergencia
médica.
ADVERTENCIA
Los motores en marcha producen calor. El tocarlos puede
causar quemaduras graves.
El material combustible puede incendiarse al hacer
contacto.
NO toque superficies calientes.
Evite el contacto con gases de escape calientes.
Deje que el equipo se enfríe antes de tocarlo.
Mantenga al menos tres pies de espacio libre en
todos los lados para garantizar un enfriamiento
adecuado.
Manténgase a por lo menos cinco pies de todo
material combustible.
ADVERTENCIA
El funcionamiento de este equipo puede producir
chispas que pueden provocar incendios alrededor de la
vegetación seca.
Un supresor de chispas que sean necesarios. El operador
debe comunicarse con las agencias locales de bomberos
de las leyes y los reglamentos relativos a los requisitos de
prevención de incendios.
3REV 71330-20130330
71330 ESPAÑOL
REGLAS DE SEGURIDAD
PELIGRO
GAS LICUADO DE PETRÓLEO (LPG) ES ALTAMENTE
INFLAMABLE Y EXPLOSIVO.
El fuego o una explosión pueden causar quemaduras
graves o la muerte.El arranque accidental puede
ocasionar un enredo, una amputación traumática o una
laceración.
Gas Licuado de Petróleo (LPG):
– LPG es altamente inflamable y explosivo.
– Gas inflamable bajo presión puede causar un
incendio o una explosión si se enciende.
– LPG es más pesado que el aire y pueden
instalarse en lugares bajos mientras disipa.
– El LPG tiene un olor característico agregado
para ayudar a detectar posibles fugas
rápidamente.
– En cualquier fuego gas de petróleo, las llamas
no se extinguirán a menos que al hacerlo la
válvula de suministro de combustible se puede
desactivar. Esto es porque si un incendio se ha
extinguido y un suministro de combustible no
se desactiva, entonces un riesgo de explosión
puede ser creado.
– Cuando el intercambio de cilindros de LPG,
asegúrese de que la válvula del cilindro es del
mismo tipo.
– Siempre mantenga el cilindro de LPG en una posición
vertical.
ADVERTENCIA
La retracción rápida del cable del arrancador tirará la
mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que usted
se imagina.
El arranque accidental puede causar enredos,
amputaciones traumáticas o laceraciones.
Ello podría causar fracturas óseas, magulladuras o
torceduras.
Al arrancar el motor, tire lentamente del cable del
arrancador hasta sentir resistencia, luego jálelo
rápidamente para evitar contragolpes.
NO arranque ni detenga el motor con los dispositivos
eléctricos enchufados.
PRECAUCIÓN
Exceder la capacidad de funcionamiento del generador
puede dañar tanto al generador como a los dispositivos
eléctricos conectados al mismo.
NO sobrecargue el generador.
Arranque el generador y deje que el motor se
estabilice antes de conectar las cargas eléctricas.
Conecte el equipo eléctrico en la posición de
apagado, y luego enciéndalo para operarlo.
Apague el equipo eléctrico y desconéctelo antes
de detener el generador.
NO altere la velocidad controlada.
NO modifique en modo alguno el generador.
Al arrancar el generador:
NO intente arrancar un generador dañado.
Cerciórese de que la tapa de la gasolina, el filtro de aire,
la bujía, las líneas de combustible y el sistema de escape
estén correctamente instalados.
Deje que el combustible derramado se evapore
totalmente antes de arrancar el motor.
Cerciórese de que el generador descanse nivelado en el
suelo.
Al operar el generador:
NO mueva ni incline el generador durante la operación.
NO incline el generador ni permita que el combustible o
el aceite se derramen.
Al transportar o dar servicio al generador:
Asegúrese de que la válvula de cierre de combustible
está en la posición de apagado y el cilindro de LPG no
está conectado.
Desconecte el alambre de la bujía.
Al guardar el generador:
NO mueva ni incline el generador durante la operación.
Guárdelo lejos de chispas, llamas expuestas,
luces piloto, calor y otras fuentes de encendido.
PRECAUCIÓN
El trato o uso indebidos del generador puede dañarlo,
disminuir su vida útil y anular la garantía.
Sólo use el generador para las tareas para las cuales está
diseñado.
Opérelo en superficies niveladas solamente.
NO exponga el generador a condiciones de humedad,
polvo o suciedad excesivos.
NO permita que ningún material bloquee las ranuras de
ventilación.
Si los dispositivos conectados se sobrecalientan,
apáguelos y desconéctelos del generador.
NO use el generador si:
– Se perdió la salida eléctrica
– El equipo emite chispas, humo o llamas
– El equipo vibra excesivamente
ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto contiene sustancias
químicas que en el Estado de California se ha determinado
que producen cáncer, defectos de nacimiento u otros
daños en el sistema reproductor.
REV 71330-20130330 4
ESPAÑOL 71330
CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS
Lea el manual del propietario antes de operar el generador. Familiarícese con la ubicación y función de los controles
y características. Conserve este manual como referencia para el futuro.
Generador
110 9
8
2
3
4
(1) Válvula de combustible – Se utiliza para activar el
suministro de combustible dentro y fuera de motor.
(2) Ahogador – Se usa para arrancar el motor.
(3) Filtro de aire – Protege el motor filtrando el polvo y
las impurezas desde la entrada de aire.
(4) Arrancador retroceso – Se utiliza para iniciar
manualmente el motor.
7
6
5
(6) Batería – Se usa para arrancar el motor.
Proporciona 12 V CC para el motor de arranque
eléctrico y el módulo de control del receptor.
(7) Panel de energía – Vea la sección “Panel de
energía”.
(8) Mango
(9) Conector de la manguera LPG
(5) Tapa de llenado de aceite – Verificar y nivel de
llenado de aceite del motor.
5REV 71330-20130330
(10) Primer botón
71330 ESPAÑOL
Panel de energía
123
CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS
(1) Interruptor de encendido – Se utiliza para iniciar o
detener el generador.
(2) Intelligauge – Tres modo de medidor digital para
la visualización de las horas de funcionamiento, el
voltaje y hertz.
(3) Cortacircuito – Protege el generador contra
sobrecargas eléctricas. Oprimir para restablecer
interruptor.
(4) 120 Voltios CA, 30 Amperios receptáculo de
bloqueo giratorio (NEMA L5-30R) – Puede ser
utilizado para suministrar energía eléctrica para
la operación de 120 voltios CA, 30 amperios,
monofásico 60 Hz cargas eléctricas.
457
(5) 120/240 Voltios CA, 30 Amperios receptáculo
de bloqueo giratorio (NEMA L14-30R) – Puede
ser utilizado para suministrar energía eléctrica
para la operación de 120 y / o 240 voltios CA, 30
amperios, monofásico 60 Hz cargas eléctricas.
(6) 120 Voltios CA, 20 Amperios Dúplex (2)
(NEMA 5-20R) – Puede ser utilizado para
suministrar energía eléctrica para la operación de
120 voltios CA, 20 amperios, monofásico 60 Hz
cargas eléctricas.
(7) Terminal de puesta a tierra – Consulte a un
electricista acerca de los reglamentos de puesta a
tierra locales.
6
REV 71330-20130330 6
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.