Felicitaciones por la compra de una lavadora
a presión de Champion Power Equipment.
CPE diseña y fabrica lavadoras a presión
basándose en especificaciones estrictas. Con
el uso y mantenimiento debidos, esta
lavadora a presión le brindará años de
servicio satisfactorio.
Champion Power Equipment fabrica y vende
accesorios diseñados para que usted
aproveche al máximo su compra. Para
averiguar más sobre nuestras cubiertas,
cables eléctricos y juegos para tormentas,
visite nuestro sitio web en
www.championpowerequipment.com
Lavadora a presión
Esta unidad es una lavadora a presión
accionada por motor de gasolina. Está
diseñada para usarse en la limpieza con o sin
detergente, y es apta para atrios, terrazas,
chapas de paredes exteriores, vehículos,
mobiliario de jardín, parrillas para barbacoa,
herramientas de jardinería y mucho más.
Anote los números de modelo y serie así como la fecha y lugar de compra para fines de referencia
futura. Tenga esta información a mano cuando solicite partes y al hacer averiguaciones técnicas y
de garantía.
Champion Power Equipment Support
Este folleto
Se han hecho todos los esfuerzos para
garantizar la exactitud e integridad de la
información contenida en este manual. Nos
reservamos el derecho de cambiar, alterar
y/o mejorar el producto y este documento en
cualquier momento sin previo aviso.
1-877-338-0999
Model Number
70003
Serial Number
Date of Purchase
Purchase Location
Rev 70003-20080624 1
Convenciones del manual
Convenciones del
manual
Este manual usa los siguientes símbolos
para diferenciar los distintos tipos de
información. El símbolo de seguridad se usa
con una palabra clave para alertarle de
peligros potenciales al operar y poseer el
equipo de energía.
Obedezca todos los mensajes de seguridad
para evitar o reducir el riesgo de lesiones
graves o letales.
PELIGRO
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación
potencialmente peligrosa que, de no evitarse,
puede
provocar lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN se usa sin el símbolo de alerta para
indicar una situación potencialmente peligrosa
que, de no evitarse
materiales.
, puede
causar daños
PELIGRO indica una situación inminentemente
peligrosa que, de no evitarse,
grave o letales.
provocará
lesiones
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación
potencialmente peligrosa que, de no evitarse,
podría
provocar lesiones graves o letales.
NOTA
Si tiene dudas sobre su generador, podemos
asesorarlo. Llame a nuestra línea de ayuda al 1877-338-0999
2 Rev 70003-20080624
Reglas de seguridad
Reglas de seguridad
ADVERTENCIA
Lea completamente este manual antes de operar
la lavadora a presión. El no seguir las
instrucciones podría causar lesiones graves o
letales.
ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto contiene
sustancias químicas que en el Estado de
California se ha determinado que producen
cáncer, defectos de nacimiento u otros daños en
el sistema reproductor.
PELIGRO
El escape del motor contiene monóxido de
carbono, un gas venenoso incoloro e inodoro. El
respirar monóxido de carbono causará náusea,
mareo, desmayos o la muerte.
Sólo opere la lavadora a presión a la intemperie
en un área bien ventilada NO la use dentro de
inmuebles, sitios estrechos o compartimientos.
NO permita que las emanaciones del escape
ingresen a una zona con poco espacio por las
ventanas, puertas, orificios de ventilación u otras
aberturas.
ADVERTENCIA
Las chispas pueden causar incendio o descargas
eléctricas.
Al recibir la lavadora a presión:
Desconecte el alambre de la bujía y colóquelo
donde no haga contacto con ésta.
NO revise si hay chispa con la bujía retirada.
Use probadores de chispas aprobados solamente.
ADVERTENCIA
Los motores en marcha producen calor.
El tocarlos puede causar quemaduras graves.
El material combustible puede incendiarse al
hacer contacto.
NO toque superficies calientes.
Evite el contacto con gases de escape calientes.
Deje que el equipo se enfríe antes de tocarlo.
Mantenga al menos tres pies de espacio libre en
todos los lados para garantizar un enfriamiento
adecuado.
Manténgase a por lo menos cinco pies de todo
material combustible.
ADVERTENCIA
La retracción rápida del cable del arrancador
tirará la mano y el brazo hacia el motor más
rápido de lo que usted se imagina.
El arranque accidental puede causar enredos,
amputaciones o heridas traumáticas.
PELIGRO
Las partes giratorias pueden enredarse en las
manos, pies, pelo, ropa o accesorios, lo cual
podría causar amputaciones traumáticas o
heridas graves.
Mantenga las manos y pies lejos de las partes
móviles. Amárrese el pelo y quítese las joyas.
Opere el equipo con las protecciones en su lugar.
NO use ropa holgada, cordones colgantes ni
elementos que pudieran quedar atrapados.
Ello podría causar fracturas óseas, magulladuras
o torceduras.
Al arrancar el motor, tire lentamente del cable del
arrancador hasta sentir resistencia, luego jálelo
rápidamente para evitar contragolpes.
Rev 70003-20080624 3
Reglas de seguridad
PELIGRO
El combustible y sus vapores son altamente
inflamables y extremadamente explosivos.
El fuego o una explosión pueden causar
quemaduras graves o letales.
El arranque accidental puede causar enredos,
amputaciones o heridas traumáticas.
Al agregar o eliminar combustible
Apague el motor y deje que se enfríe al menos
dos minutos antes de retirar la tapa del tanque
de combustible. Afloje lentamente la tapa para
liberar la presión en el tanque.
Llene o drene el combustible a la intemperie
solamente y en una zona bien ventilada.
NO rebose el tanque de combustible.
Siempre mantenga el combustible lejos de
chispas, llamas expuestas, luces piloto, calor y
otras fuentes de encendido.
NO encienda ni fume cigarrillos.
Al poner en marcha la lavadora a
presión
NO intente arrancar una lavadora dañada.
Cerciórese de que la tapa de la gasolina, el filtro
de aire, la bujía, las líneas de combustible y el
sistema de escape estén correctamente
instalados.
Deje que el combustible derramado se evapore
totalmente antes de arrancar el motor.
Cerciórese de que la lavadora a presión esté
posada niveladamente en el suelo.
Al operar la lavadora a presión:
NO mueva ni incline la lavadora durante la
operación.
NO incline la lavadora a presión ni permita que se
derrame combustible ni aceite.
Al transportar o dar servicio a la
lavadora a presión:
Cerciórese de que el interruptor de encendido
esté en la posición de apagado y el tanque de
combustible esté vacío.
Desconecte el alambre de la bujía.
Al almacenar la lavadora a presión:
Guárdela lejos de chispas, llamas expuestas,
luces piloto, calor y otras fuentes de encendido.
PRECAUCIÓN
El trato o uso indebidos de la lavadora a presión
puede dañarla, reducir su vida útil y anular la
garantía.
Sólo use la lavadora a presión en las tareas para
las cuales está diseñada.
Opérela en superficies niveladas solamente.
NO exponga la lavadora a presión a condiciones
de humedad, polvo o suciedad excesivos.
NO permita que ningún material bloquee las
ranuras de ventilación
NO use la lavadora a presión si:
El equipo emite chispas, humo o llamas
El equipo vibra excesivamente
PELIGRO
Manténgase lejos de la boquilla.
NO apunte con el tubo de presión a una persona,
animal ni hacia usted.
Siempre use gafas de seguridad o antiparras y
equipos protectores (protectores auditivos,
guantes, botas de caucho y ropa de protección)
al operar o realizar labores de mantenimiento.
• Nunca ponga sus manos ni dedos sobre la
punta de rociado al usar la unidad.
• Nunca intente detener ni desviar las fugas con
alguna parte del cuerpo.
• Siempre enganche el pestillo de resguardo del
gatillo en la posición de seguridad al detener el
rociado, incluso si lo hará sólo por algunos
momentos.
ADVERTENCIA
NUNCA rocíe líquidos inflamables ni use la
lavadora a presión en áreas con polvo, líquidos o
vapores combustibles.
NUNCA opere esta máquina en un inmueble
cerrado ni en un entorno explosivo o sus
inmediaciones.
• No retire la tapa del tanque de combustible ni
lo llene mientras el motor esté caliente o
funcionando (deje que el motor se enfríe dos
minutos antes de la recarga de combustible).
Siempre llene el tanque lentamente.
4 Rev 70003-20080624
Reglas de seguridad
• Nunca desconecte de la máquina la manguera
de descarga a alta presión mientras el sistema
esté presurizado.
ADVERTENCIA
NUNCA haga funcionar la unidad en seco.
Cerciórese de que el suministro de agua esté
totalmente abierto antes de operar la unidad.
ADVERTENCIA
Si el agua se ha congelado en la lavadora a
presión, descongele la lavadora en un lugar tibio
antes de ponerla en marcha.
NO vierta agua caliente en la bomba, pues los
componentes internos se dañarán y se invalidará
la garantía.
Rev 70003-20080624 5
Controles y características
Controles y características
Lea el manual del propietario antes de operar la lavadora a presión. Familiarícese con la
ubicación y función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para
el futuro.
Lavadora a presión
(1) Silenciador – Silenciador de tamaño
completo para reducción del ruido.
(2) Limpiador de aire – Protege el motor
filtrando el polvo y las impurezas
provenientes de la entrada de aire.
(3) Acelerador – Controla la velocidad del
motor.
(4) Estrangulador – Se usa para arrancar
el motor
(5) Palanca delcombustible
(6) Arrancado de retroceso – Se usa
para poner en marcha el motor
(7) Interruptor del motor
6 Rev 70003-20080624
(8) Tapón de drenaje del aceite –
Remueva el tapón para tirar el aceite
(9) Tapa de llenado de aceite – Sirve
para revisar y llenar el nivel del aceite del
motor.
(10) Bomba de alta presión – bomba de
presión con placa de bamboleo accionada
por motor de gasolina.
(11) Conjunto de vara – Manguera,
pistola y vara de alta presión para lavado
motorizado.
Controles y características
Partes incluidas
La lavadora a presión 70003 de gasolina viene con los siguientes componentes:
Juego de manguera
Pistola de presión 1 parte
Vara 1 parte
Manguera 1 parte
Juego de ruedas
Eje 2 partes
Rueda maciza de 8" 2 partes
Arandela, Tuerca, Perno 2 partes
Juego de pernos
Pasadores de retención
para ruedas 2 partes
Arandelas planas 2 partes
Tornillos de cabeza
y tuercas 6 juegos
Embudo para aceite 1 parte
Llave de bujías 1 parte
Manguera de detergente 1 parte
Pequeña varilla 1 parte
Rev 70003-200806247
Montaje
Montaje
Su lavadora a presión requiere un poco de
montaje. Esta unidad se despacha de fábrica
sin aceite. Antes de operarla se le debe dar
servicio agregándole combustible y aceite.
Si tiene dudas acerca del montaje de la
lavadora a presión, llame a nuestra línea de
ayuda al 1-877-338-0999. Tenga a mano su
número de serie y modelo.
Retire la lavadora a presión
de la caja de embalaje
1. Coloque la caja de embalaje en una
superficie sólida y plana.
2. Retire todo lo que viene en la caja
excepto la lavadora a presión.
3. Corte cuidadosamente cada esquina de
la caja de arriba a abajo. Doble cada lado
a ras del suelo a fin de formar una
superficie para instalar el juego de
ruedas y las monturas antivibración.
Instale el juego de ruedas
Instale la pata de apoyo
1. Fije cada montante de caucho
antivibración en la base con un tornillo
de casquete (M8x20) y una contratuerca
(M8).
2. Una cada una de las piernas a los
soportes de montaje, usando los
tornillos y tuercas de seguridad
proveídas.
3. Incline lentamente la lavadora a presión
de modo que descanse sobre las ruedas y
la pata de apoyo.
PRECAUCIÓN
El Juego de ruedas incluido en esta unidad no
esta diseñado para uso en carretera.
Necesitará las siguientes herramientas para
instalar las ruedas:
Llave de 12 mm
Llave de tubo con dado de 12 mm
Alicates
1. Antes de agregar aceite al motor, incline
lentamente la lavadora a presión de
modo que el lado de la bomba quede
arriba.
2. Deslice el eje por ambos soportes de
montaje.
3. Deslice una rueda por el eje.
4. Coloque una arandela en el extremo.
5. Instale el pasador de chaveta por el
orificio en el extremo del eje.
6. Doble cuidadosamente las patas del
pasador hacia atrás alrededor del eje.
7. Repita los pasos 3-6 para fijar la
segunda rueda.
Montaje del bastidor
1. Retire los pasadores de enganche que
sujetan el mango y el extremo del
bastidor a la base.
2. Gire el conjunto del mango e inserte los
extremos en el lado de la base donde
está la bomba.
3. Inserte los pasadores de enganche y fije
cada uno con un pasador de chaveta.
4. Inserte el extremo del bastidor en el lado
de la base donde está el motor.
8 Rev 70003-20080624
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.