Champion Power Equipment 70003 Operator's Manual for All Serial Numbers in [es]

70003
Rev 70003-20080624
2700 PSI – 2.7 GPM
LAVADORA A PRESIÓN
Tabla de materias
Introducción ..................................... 1
Lavadora a presión ................................... 1
Accesorios ................................................. 1
Este folleto ................................................ 1
Convenciones del manual ................. 2
Reglas de seguridad .......................... 3
Controles y características ................ 6
Lavadora a presión ................................... 6
Partes incluidas ........................................ 7
Montaje ............................................ 8
Retire la lavadora a presión de la caja de
embalaje .................................................... 8
Instale el juego de ruedas ......................... 8
Instale la pata de apoyo ............................ 8
Montaje del bastidor ................................. 8
Agregue aceite al motor ............................ 9
Agregue combustible ................................ 9
Instalación de las mangueras ................... 9
Conecte la pistola de presión ................ 9
Conexión a la manguera de jardín ........ 9
Conecte la manguera del detergente .... 9
Operación ........................................ 11
Ubicación de la lavadora a presión ......... 11
Arranque del motor ................................. 11
Lavado a alta presión ............................... 11
Ajuste del ángulo de rociado ................ 11
Distancia de la superficie de limpieza 12
Lavado a baja presión ............................. 12
Uso de detergente ............................... 12
Lavado del sistema .............................. 12
Despresurización del sistema ................. 13
Consejos de operación ............................ 14
Parada del motor .................................... 14
Mantenimiento ............................... 15
Mantenimiento del motor ...................... 15
Aceite ................................................... 15
Bujías ................................................... 15
Filtro de aire ........................................ 15
Limpieza .............................................. 15
Ajustes ................................................. 16
Programa de mantenimiento .............. 16
Mantenimiento de la lavadora a presión 16
Limpieza de la boquilla rociadora ...... 16
Almacenamiento ............................. 17
Almacenamiento del motor .................... 17
Almacenamiento de la lavadora a presión
................................................................. 17
Almacenamiento en invierno .................. 17
Especificaciones.............................. 18
Especificaciones del motor ..................... 18
Especificaciones de la lavadora a presión
................................................................. 18
Combustible ............................................ 18
Aceite ....................................................... 18
Bujías ....................................................... 18
Espacio de la válvula ............................... 18
Diagrama de partes de la lavadora a
presión..................................................... 19
Pressure Washer Parts List .................... 20
Diagrama de partes del motor ................ 22
Lista de partes del motor ........................ 23
Solución de problemas .................... 26
Garantía .......................................... 28
Calificaciones de garantía ...................... 28
Garantía de reparación/reemplazo ....... 28
No devuelva la unidad al local de compra
................................................................ 28
Exclusiones de la garantía ..................... 28
Desgaste normal ................................. 28
Instalación, uso y mantenimiento ..... 28
Otras exclusiones ............................... 28
Límites de la garantía implícita y daños
consecuentes .......................................... 28
Información de contacto .....................29
Dirección .............................................29
Servicio al cliente ................................29
Servicio técnico ...................................29
Notas .............................................. 34
Introducción
Accesorios
Introducción
Felicitaciones por la compra de una lavadora a presión de Champion Power Equipment. CPE diseña y fabrica lavadoras a presión basándose en especificaciones estrictas. Con el uso y mantenimiento debidos, esta lavadora a presión le brindará años de servicio satisfactorio.
Champion Power Equipment fabrica y vende accesorios diseñados para que usted aproveche al máximo su compra. Para averiguar más sobre nuestras cubiertas, cables eléctricos y juegos para tormentas, visite nuestro sitio web en
www.championpowerequipment.com
Lavadora a presión
Esta unidad es una lavadora a presión accionada por motor de gasolina. Está diseñada para usarse en la limpieza con o sin detergente, y es apta para atrios, terrazas, chapas de paredes exteriores, vehículos, mobiliario de jardín, parrillas para barbacoa, herramientas de jardinería y mucho más.
Anote los números de modelo y serie así como la fecha y lugar de compra para fines de referencia futura. Tenga esta información a mano cuando solicite partes y al hacer averiguaciones técnicas y de garantía.
Champion Power Equipment Support
Este folleto
Se han hecho todos los esfuerzos para garantizar la exactitud e integridad de la información contenida en este manual. Nos reservamos el derecho de cambiar, alterar y/o mejorar el producto y este documento en cualquier momento sin previo aviso.
1-877-338-0999
Model Number
70003
Serial Number
Date of Purchase
Purchase Location
Rev 70003-20080624 1
Convenciones del manual
Convenciones del manual
Este manual usa los siguientes símbolos para diferenciar los distintos tipos de información. El símbolo de seguridad se usa con una palabra clave para alertarle de peligros potenciales al operar y poseer el equipo de energía.
Obedezca todos los mensajes de seguridad para evitar o reducir el riesgo de lesiones graves o letales.
PELIGRO
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse,
puede
provocar lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN se usa sin el símbolo de alerta para indicar una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse materiales.
, puede
causar daños
PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que, de no evitarse, grave o letales.
provocará
lesiones
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse,
podría
provocar lesiones graves o letales.
NOTA
Si tiene dudas sobre su generador, podemos asesorarlo. Llame a nuestra línea de ayuda al 1­877-338-0999
2 Rev 70003-20080624
Reglas de seguridad
Reglas de seguridad
ADVERTENCIA
Lea completamente este manual antes de operar la lavadora a presión. El no seguir las instrucciones podría causar lesiones graves o letales.
ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto contiene sustancias químicas que en el Estado de California se ha determinado que producen cáncer, defectos de nacimiento u otros daños en el sistema reproductor.
PELIGRO
El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas venenoso incoloro e inodoro. El respirar monóxido de carbono causará náusea, mareo, desmayos o la muerte.
Sólo opere la lavadora a presión a la intemperie en un área bien ventilada NO la use dentro de inmuebles, sitios estrechos o compartimientos. NO permita que las emanaciones del escape ingresen a una zona con poco espacio por las ventanas, puertas, orificios de ventilación u otras aberturas.
ADVERTENCIA
Las chispas pueden causar incendio o descargas eléctricas.
Al recibir la lavadora a presión:
Desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no haga contacto con ésta. NO revise si hay chispa con la bujía retirada. Use probadores de chispas aprobados solamente.
ADVERTENCIA
Los motores en marcha producen calor. El tocarlos puede causar quemaduras graves. El material combustible puede incendiarse al hacer contacto.
NO toque superficies calientes. Evite el contacto con gases de escape calientes. Deje que el equipo se enfríe antes de tocarlo. Mantenga al menos tres pies de espacio libre en todos los lados para garantizar un enfriamiento adecuado. Manténgase a por lo menos cinco pies de todo material combustible.
ADVERTENCIA
La retracción rápida del cable del arrancador tirará la mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que usted se imagina.
El arranque accidental puede causar enredos, amputaciones o heridas traumáticas.
PELIGRO
Las partes giratorias pueden enredarse en las manos, pies, pelo, ropa o accesorios, lo cual podría causar amputaciones traumáticas o heridas graves.
Mantenga las manos y pies lejos de las partes móviles. Amárrese el pelo y quítese las joyas. Opere el equipo con las protecciones en su lugar. NO use ropa holgada, cordones colgantes ni elementos que pudieran quedar atrapados.
Ello podría causar fracturas óseas, magulladuras o torceduras.
Al arrancar el motor, tire lentamente del cable del arrancador hasta sentir resistencia, luego jálelo rápidamente para evitar contragolpes.
Rev 70003-20080624 3
Reglas de seguridad
PELIGRO
El combustible y sus vapores son altamente inflamables y extremadamente explosivos.
El fuego o una explosión pueden causar quemaduras graves o letales.
El arranque accidental puede causar enredos, amputaciones o heridas traumáticas.
Al agregar o eliminar combustible
Apague el motor y deje que se enfríe al menos dos minutos antes de retirar la tapa del tanque de combustible. Afloje lentamente la tapa para liberar la presión en el tanque. Llene o drene el combustible a la intemperie solamente y en una zona bien ventilada. NO rebose el tanque de combustible. Siempre mantenga el combustible lejos de chispas, llamas expuestas, luces piloto, calor y otras fuentes de encendido. NO encienda ni fume cigarrillos.
Al poner en marcha la lavadora a presión
NO intente arrancar una lavadora dañada. Cerciórese de que la tapa de la gasolina, el filtro de aire, la bujía, las líneas de combustible y el sistema de escape estén correctamente instalados. Deje que el combustible derramado se evapore totalmente antes de arrancar el motor. Cerciórese de que la lavadora a presión esté posada niveladamente en el suelo.
Al operar la lavadora a presión:
NO mueva ni incline la lavadora durante la operación. NO incline la lavadora a presión ni permita que se derrame combustible ni aceite.
Al transportar o dar servicio a la lavadora a presión:
Cerciórese de que el interruptor de encendido esté en la posición de apagado y el tanque de combustible esté vacío. Desconecte el alambre de la bujía.
Al almacenar la lavadora a presión:
Guárdela lejos de chispas, llamas expuestas, luces piloto, calor y otras fuentes de encendido.
PRECAUCIÓN
El trato o uso indebidos de la lavadora a presión puede dañarla, reducir su vida útil y anular la garantía.
Sólo use la lavadora a presión en las tareas para las cuales está diseñada. Opérela en superficies niveladas solamente. NO exponga la lavadora a presión a condiciones de humedad, polvo o suciedad excesivos. NO permita que ningún material bloquee las ranuras de ventilación NO use la lavadora a presión si: El equipo emite chispas, humo o llamas El equipo vibra excesivamente
PELIGRO
Manténgase lejos de la boquilla.
NO apunte con el tubo de presión a una persona, animal ni hacia usted.
Siempre use gafas de seguridad o antiparras y equipos protectores (protectores auditivos, guantes, botas de caucho y ropa de protección) al operar o realizar labores de mantenimiento.
• Nunca ponga sus manos ni dedos sobre la punta de rociado al usar la unidad.
• Nunca intente detener ni desviar las fugas con alguna parte del cuerpo.
• Siempre enganche el pestillo de resguardo del gatillo en la posición de seguridad al detener el rociado, incluso si lo hará sólo por algunos momentos.
ADVERTENCIA
NUNCA rocíe líquidos inflamables ni use la lavadora a presión en áreas con polvo, líquidos o vapores combustibles.
NUNCA opere esta máquina en un inmueble cerrado ni en un entorno explosivo o sus inmediaciones.
• No retire la tapa del tanque de combustible ni lo llene mientras el motor esté caliente o funcionando (deje que el motor se enfríe dos minutos antes de la recarga de combustible). Siempre llene el tanque lentamente.
4 Rev 70003-20080624
Reglas de seguridad
• Nunca desconecte de la máquina la manguera de descarga a alta presión mientras el sistema esté presurizado.
ADVERTENCIA
NUNCA haga funcionar la unidad en seco.
Cerciórese de que el suministro de agua esté totalmente abierto antes de operar la unidad.
ADVERTENCIA
Si el agua se ha congelado en la lavadora a presión, descongele la lavadora en un lugar tibio antes de ponerla en marcha.
NO vierta agua caliente en la bomba, pues los componentes internos se dañarán y se invalidará la garantía.
Rev 70003-20080624 5
Controles y características
Controles y características
Lea el manual del propietario antes de operar la lavadora a presión. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para el futuro.
Lavadora a presión
(1) Silenciador – Silenciador de tamaño completo para reducción del ruido.
(2) Limpiador de aire – Protege el motor filtrando el polvo y las impurezas provenientes de la entrada de aire.
(3) Acelerador – Controla la velocidad del motor.
(4) Estrangulador – Se usa para arrancar el motor
(5) Palanca del combustible (6) Arrancado de retroceso – Se usa
para poner en marcha el motor
(7) Interruptor del motor
6 Rev 70003-20080624
(8) Tapón de drenaje del aceite – Remueva el tapón para tirar el aceite
(9) Tapa de llenado de aceite – Sirve para revisar y llenar el nivel del aceite del motor.
(10) Bomba de alta presión – bomba de presión con placa de bamboleo accionada por motor de gasolina.
(11) Conjunto de vara – Manguera, pistola y vara de alta presión para lavado motorizado.
Controles y características
Partes incluidas
La lavadora a presión 70003 de gasolina viene con los siguientes componentes:
Juego de manguera
Pistola de presión 1 parte Vara 1 parte Manguera 1 parte
Juego de ruedas
Eje 2 partes Rueda maciza de 8" 2 partes Arandela, Tuerca, Perno 2 partes
Juego de pernos
Pasadores de retención para ruedas 2 partes Arandelas planas 2 partes Tornillos de cabeza y tuercas 6 juegos
Embudo para aceite 1 parte Llave de bujías 1 parte
Manguera de detergente 1 parte
Pequeña varilla 1 parte
Rev 70003-20080624 7
Montaje
Montaje
Su lavadora a presión requiere un poco de montaje. Esta unidad se despacha de fábrica sin aceite. Antes de operarla se le debe dar servicio agregándole combustible y aceite.
Si tiene dudas acerca del montaje de la lavadora a presión, llame a nuestra línea de ayuda al 1-877-338-0999. Tenga a mano su número de serie y modelo.
Retire la lavadora a presión de la caja de embalaje
1. Coloque la caja de embalaje en una
superficie sólida y plana.
2. Retire todo lo que viene en la caja
excepto la lavadora a presión.
3. Corte cuidadosamente cada esquina de
la caja de arriba a abajo. Doble cada lado a ras del suelo a fin de formar una superficie para instalar el juego de ruedas y las monturas antivibración.
Instale el juego de ruedas
Instale la pata de apoyo
1. Fije cada montante de caucho
antivibración en la base con un tornillo de casquete (M8x20) y una contratuerca (M8).
2. Una cada una de las piernas a los
soportes de montaje, usando los tornillos y tuercas de seguridad proveídas.
3. Incline lentamente la lavadora a presión
de modo que descanse sobre las ruedas y la pata de apoyo.
PRECAUCIÓN
El Juego de ruedas incluido en esta unidad no esta diseñado para uso en carretera.
Necesitará las siguientes herramientas para instalar las ruedas: Llave de 12 mm Llave de tubo con dado de 12 mm Alicates
1. Antes de agregar aceite al motor, incline
lentamente la lavadora a presión de modo que el lado de la bomba quede arriba.
2. Deslice el eje por ambos soportes de
montaje.
3. Deslice una rueda por el eje.
4. Coloque una arandela en el extremo.
5. Instale el pasador de chaveta por el
orificio en el extremo del eje.
6. Doble cuidadosamente las patas del
pasador hacia atrás alrededor del eje.
7. Repita los pasos 3-6 para fijar la
segunda rueda.
Montaje del bastidor
1. Retire los pasadores de enganche que
sujetan el mango y el extremo del bastidor a la base.
2. Gire el conjunto del mango e inserte los
extremos en el lado de la base donde está la bomba.
3. Inserte los pasadores de enganche y fije
cada uno con un pasador de chaveta.
4. Inserte el extremo del bastidor en el lado
de la base donde está el motor.
8 Rev 70003-20080624
Loading...
+ 26 hidden pages