Consignes de Sécurité Importantes
sont inclus dans ce manuel.
FABRIQUÉ EN CHINE
REV 61301-20110629
www.championpowerequipment.com
Santa Fe Springs CA 90670
USA / 1-877-338-0999
Pour des questions ou de l’assistance :
Ne pas retourner le produit en entrepôt.
NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER!
Visitez notre site Web :
www.championpowerequipment.com
Pour en savoir plus :
• Info produits et mises à jour
• Foire aux questions
Communiquer avec notre équipe du service à la
clientèle sans frais au :
• Bulletins techniques
• Enregistrement du produit
– ou –
1-877-338-0999
TABLE DES MATIÈRES
61301
389cc
MOTEUR DE SUBSTITUTION
Introduction............................1
Introduction..........................1
Moteur de substitution...................1
Accessoires ..........................1
Concernant ce manuel...................1
Conventions de ce manuel ..................2
Consignes de Sécurité.....................3
Commandes et Caractéristiques ..............5
Moteur de substitution...................5
Pièces fournies........................5
Montage...............................6
Ajout d’huile à moteur...................6
Ajout de carburant .....................6
Fonctionnement .........................7
Démarrage du moteur ...................7
Pour arrêter le moteur...................7
Entretien Et Entreposage ...................8
Entretien du moteur.....................8
Huile.............................8
Bougies...........................8
Filtre à air .........................8
Nettoyage .........................9
Réglages..........................9
Calendrier d’entretien .................9
Entreposage..........................9
Rangement du moteur.................9
Guide de Dépannage.....................10
Spécifications..........................11
Spécifications du moteur................11
Carburant...........................11
Huile..............................11
Bougies d’allumage....................11
Jeu de soupapes......................11
Barillet à clavette .....................11
Dimensions .........................12
Diagramme des Pièces..................13
Liste des Pièces......................14
Garantie..............................15
Conditions de la garantie................15
Garantie de réparation et de remplacement....15
Ne pas rapporter le produit en entrepôt......15
Exclusions de la garantie................15
Usure normale.....................15
Installation, utilisation et entretien .......15
Autres exclusions ...................15
Limites de la garantie implicite
et des dommages indirects.............15
Coordonnées ........................15
Adresse..........................15
Service à la clientèle.................15
Soutien technique...................15
Garantie du système de contrôle de l’émission .15
INTRODUCTION
FRANÇAIS61301
Introduction
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’un
moteur de Champion Power Equipment. CPE conçoit et
fabrique des moteurs selon des critères stricts. Dans des
conditions normales d’utilisation et avec un entretien
adéquat, ce moteur vous donnera entière satisfaction
pendant des années.
Accessoires
Champion Power Equipment fabrique et vend des
accessoires destinés à vous aider à rentabiliser au mieux
votre investissement. Pour en savoir davantage, visitez
notre site Web a :
www.championpowerequipment.com
Concernant ce manuel
Moteur de substitution
Cette unité est un moteur de substitution alimenté à
l’essence, avec un barillet à clavette. Il est conçu pour
alimenter les compresseurs à air, pompes, laveuses
à pression, tondeuses de type à enroulement, karts,
équipements agricoles et de construction et autres
utilisations à poulie.
Notez les numéros de modèle et de série, ainsi que la date et le lieu d’achat, pour toute référence ultérieure. Conservez ces
informations à disposition pour commander des pièces ainsi que pour toute assistance technique ou question de garantie.
Tous les efforts ont été déployés pour nous assurer de la
précision et de l’exhaustivité des renseignements contenus
dans ce manuel. Nous nous réservons le droit de modifier,
d’altérer et d’améliorer le produit et le présent document
en tout temps, sans avis préalable.
Assistance Champion Power Equipment
1-877-338-0999
Numéro de modèle
61301
Numéro de série
Date d’achat
Lieu d’achat
1REV 61301-20110629
Pour le Type d’Huile voir la section ‘Ajouter l’Huile à Moteur‘.
Pour le Type de Carburant voir la section ‘Pour Faire L’appoint En Carburant‘.
61301 FRANÇAIS
CONVENTIONS DE CE MANUEL
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour permettre de différencier les types d’information. le symbole
sécurité est utilisé comme mot clé pour vous avertir de risques potentiels liés au fonctionnement et à la possession
de matériel électrique.
Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter ou limiter tout risque de blessure grave voire mortelle.
DANGER
DANGER Indique un risque de danger imminent
qui, s’il n’est pas évité, entraînera des blessures
graves, voire mortelles
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
occasionner des blessures légères ou modérées.
ATTENTION
ATTENTION utilisé sans le symbole d’alerte
de sécurité, ce terme indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, peut occasionner des dégâts matériels.
REMARQUE
Si vous avez des questions concernant votre
moteur, nous pouvons vous aider. Veuillez pour cela
appeler notre ligne d’assistance téléphonique au
1-877-338-0999 (anglais seulement).
REV 61301-20110629 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS61301
MISE EN GARDE
Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser la moteur.
le non-respect de ces instructions peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Les émanations du moteur de cet article contiennent
des produits chimiques qui, dans l’État de Californie,
sont connus pour provoquer des cancers, malformations
congénitales ou autres problèmes de reproduction.
DANGER
L’échappement du moteur contient du monoxyde de
carbone, un gaz toxique incolore et inodore. Respirer
du monoxyde de carbone causera de la nausée, des
étourdissements, des évanouissements ou la mort. Si
vous avez la tête qui tourne ou vous sentez faible, quittez
immédiatement les lieux pour prendre l’air.
Ne faire fonctionner le moteur qu’à l’extérieur seulement
dans une zone bien ventilée. ÉVITER de faire fonctionner
le moteur à l’intérieur de tout immeuble, endroit fermé
ou compartiment.
ÉVITER de laisser les vapeurs d’échappement entrer
dans une zone confinée par les fenêtres, les portes, la
ventilation ou d’autres ouvertures.
DANGER MONOXYDE DE CARBONE : utiliser une
moteur à l’intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES
MINUTES.
DANGER
Des étincelles peuvent causer un incendie ou des chocs
électriques.
Lors de l’entretien du moteur :
Débrancher le fil de la bougie et le placer à un endroit
où il ne peut entrer en contact avec celle- ci. ÉVITER
de vérifier la présence d’étincelles lorsque la bougie
est retirée. Utiliser uniquement un testeur de bougie
reconnu.
MISE EN GARDE
Un moteur en marche dégage de la chaleur. Des brûlures
graves peuvent survenir à son contact. Les matériaux
combustibles peuvent s’enflammer au contact.
ÉVITER de toucher les surfaces chaudes. Éviter le
contact avec les gaz d’échappement chauds. Laisser
l’équipement refroidir avant de toucher. Maintenir au
moins trois pieds de distance de tous les côtés afin
de permettre un refroidissement adéquat. Maintenir
au moins cinq pieds de distance des matériaux
combustibles.
DANGER
Les mains, pieds, cheveux, vêtements et/ou accessoires
peuvent être happés par les pièces mobiles, avec risques
d’amputations traumatiques ou de graves lacérations.
Éloignez les mains et le reste du corps des pièces mobiles.
Les cheveux longs doivent être attachés et les bijoux
retirés.
Faites fonctionner le matériel en ayant les carters de
protection en place.
NE portez PAS de vêtements amples, pendentifs, cordons
de serrage ou articles risquant de s’accrocher.
3REV 61301-20110629
61301 FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE
La rentrée rapide du cordon de démarrage attirera la main
et le bras vers le moteur plus rapidement que vous ne
pouvez le relâcher.
Un démarrage inattendu peut causer l’enchevêtrement,
une amputation traumatique ou des lacérations.
Des os fracturés, des fractures, des ecchymoses ou des
entorses pourraient en résulter.
Lors du démarrage du moteur, tirer le cordon de
démarrage lentement jusqu’à sentir une résistance puis
tirer rapidement afin d’éviter un retour.
ATTENTION
Un traitement ou un usage inadéquat du moteur peut
l’endommager, réduire sa durée de vie et annuler la
garantie.
Utiliser le moteur uniquement pour les usages prévus.
N’actionner que sur des surfaces de niveau. ÉVITER
d’exposer le moteur à une humidité, de la poussière ou
de la saleté excessive.
ÉVITER de laisser des matériaux bloquer les fentes de
refroidissement. ÉVITER d’utiliser le moteur si :
L’équipement produit des étincelles, de la fumée ou émet
des flammes.
L’équipement vibre excessivement.
DANGER
Les combustibles et les vapeurs de combustible sont
hautement inflammables et extrêmement explosifs.
Un incendie ou une explosion peut causer des brûlures
graves voire la mort.
Le démarrage inattendu peut causer un enchevêtrement,
une amputation traumatique ou des lacérations.
Lors de l’ajout ou du retrait de carburant :
Éteindre le moteur et le laisser refroidir durant au moins
deux minutes avant de retirer le bouchon du réservoir
de carburant. Desserrer le bouchon lentement pour faire
sortir la pression du réservoir. Ne remplir ou vider le
combustible qu’à l’extérieur dans une zone bien ventilée.
ÉVITER de trop remplir le réservoir d’essence. Toujours
garder le combustible éloigné des étincelles, des flammes
ouvertes, des lampes témoin, de la chaleur et des autres
sources d’allumage. ÉVITER d’allumer ou de fumer des
cigarettes.
Lors du démarrage du moteur :
ÉVITER de faire démarrer un moteur endommagé.
S’assurer que le bouchon du réservoir de carburant, le
filtre à air, la bougie, les conduits d’essence et le système
d’échappement sont bien en place. Laisser l’essence
renversée s’évaporer complètement avant de tenter de
démarrer le moteur. S’assurer que le moteur repose
solidement sur un sol de niveau.
Lors du transport ou de l’entretien du moteur :
S’assurer que la soupape de retenue est en position
fermée et que le réservoir d’essence est vide.
Débrancher le fil de la bougie.
Lors du rangement du moteur :
Ranger éloigné des étincelles, des flammes ouvertes,
des lampes témoin, de la chaleur et des autres sources
d’allumage.
REV 61301-20110629 4
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.