Felicitaciones por la compra de un
generador de Champion Power Equipment.
CPE diseña y fabrica generadores basándose
en especificaciones estrictas. Con el uso y
mantenimiento debidos, este generador le
brindará años de servicio satisfactorio.
Este Instructivo contiene instrucciones de
seguridad e información importante.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURA REFERENCIAS.
Generador de energía portátil
Esta unidad es un generador de corriente
alterna (CA) accionado por un motor a
gasolina de arranque eléctrico. Está
diseñado para brindar energía eléctrica para
iluminación, artefactos, herramientas y
equipos similares.
Anote los números de modelo y serie así como la fecha y lugar de compra para fines de referencia
futura. Tenga esta información a mano cuando solicite partes y al hacer averiguaciones técnicas y
de garantía.
Servicio técnico de Champion Power Equipment
Accesorios
Champion Power Equipment fabrica y vende
accesorios diseñados para que usted
aproveche al máximo su compra. Para
averiguar más sobre nuestras cubiertas,
cables eléctricos y juegos para tormentas,
visite nuestro sitio web en
www.championpowerequipment.com
Este folleto
Se han hecho todos los esfuerzos para
garantizar la exactitud e integridad de la
información contenida en este manual. Nos
reservamos el derecho de cambiar, alterar
y/o mejorar el producto y este documento en
cualquier momento sin previo aviso.
1-877-338-0999
Número de modelo
41303
Número de serie
Fecha de compra
Lugar de compra
Rev 41303-20090626 1
Convenciones del manual
Convenciones del
manual
Este manual usa los siguientes símbolos
para diferenciar los distintos tipos de
información. El símbolo de seguridad se usa
con una palabra clave para alertarle de
peligros potenciales al operar y poseer el
equipo de energía.
Obedezca todos los mensajes de seguridad
para evitar o reducir el riesgo de lesiones
graves o letales.
PELIGRO
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación
potencialmente peligrosa que, de no evitarse,
puede
provocar lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN se usa sin el símbolo de alerta para
indicar una situación potencialmente peligrosa
que, de no evitarse
materiales.
, puede
causar daños
PELIGRO indica una situación inminentemente
peligrosa que, de no evitarse,
grave o letales.
provocará
lesiones
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación
potencialmente peligrosa que, de no evitarse,
podría
provocar lesiones graves o letales.
NOTA
Si tiene dudas sobre su generador, podemos
asesorarlo. Llame a nuestra línea de ayuda al
(877) 338-0999
2 Rev 41303-20090626
Reglas de seguridad
Mantenga las manos y pies lejos de las partes
Reglas de seguridad
ADVERTENCIA
Lea completamente este manual antes de operar
el generador. El no seguir las instrucciones podría
causar lesiones graves o letales.
ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto contiene
sustancias químicas que en el Estado de
California se ha determinado que producen
cáncer, defectos de nacimiento u otros daños en
el sistema reproductor.
PELIGRO
El escape del generador contiene monóxido de
carbono, un gas venenoso incoloro e inodoro. El
respirar monóxido de carbono causará nausea,
mareo, desmayos o la muerte. Si usted se siente
mareado o débil, salga al aire fresco de
inmediato.
Sólo opere el generador a la intemperie en un
área bien ventilada
NO opere el generador dentro de ningún
inmueble, armario ni compartimiento, garajes,
sótanos y barracas, incluso en el compartimiento
para generador de un vehículo recreativo.
NO permita que las emanaciones del escape
ingresen a una zona con poco espacio por las
ventanas, puertas, orificios de ventilación u otras
aberturas.
PELIGRO: Monóxido de Carbono. Se opere
el generador dentro se causa muerte en minutos.
PELIGRO
Las partes giratorias pueden enredarse en las
manos, pies, pelo, ropa o accesorios,
lo cual podría causar amputaciones traumáticas o
lesiones graves.
móviles.
Amárrese el pelo y quítese las joyas.
Opere el equipo con las protecciones en su lugar.
NO use ropa holgada, cordones colgantes ni
elementos que pudieran quedar atrapados.
PELIGRO
El generador produce voltaje poderoso.
NO toque los alambres pelados ni los
tomacorrientes.
NO use cables eléctricos desgastados, dañados ni
raídos.
NO opere el generador en clima húmedo.
NO permita que niños ni personas no calificadas
operen ni den servicio al generador
Use un disyuntor diferencial con descarga a tierra
(GFCI) en zonas húmedas y en áreas que
contengan material conductor como plataformas
metálicas.
Use equipos de transferencia aprobados para
aislar el generador de la red de distribución
eléctrica y avise a la empresa de electricidad
antes de conectar el generador en su sistema de
energía.
ADVERTENCIA
Las chispas pueden causar incendio o descargas
eléctricas.
Al dar servicio al generador:
Desconecte el alambre de la bujía y colóquelo
donde no haga contacto con ésta.
NO revise si hay chispa con la bujía retirada.
Use probadores de chispas aprobados solamente.
ADVERTENCIA
Los motores en marcha producen calor.
El tocarlos puede causar quemaduras graves.
El material combustible puede incendiarse al
hacer contacto.
NO toque superficies calientes.
Evite el contacto con gases de escape calientes.
Deje que el equipo se enfríe antes de tocarlo.
Mantenga al menos tres pies de espacio libre en
todos los lados para garantizar un enfriamiento
adecuado.
Manténgase a por lo menos cinco pies de todo
material combustible.
Rev 41303-20090626 3
Reglas de seguridad
ADVERTENCIA
PELIGRO
El combustible y sus vapores son altamente
inflamables y extremadamente explosivos.
El fuego o una explosión puede causar
quemaduras graves o letales.
El arranque accidental puede causar enredos,
amputaciones traumáticas o laceraciones.
Al agregar o eliminar combustible
Apague el generador y deje que se enfríe al
menos dos minutos antes de retirar la tapa del
tanque de combustible. Afloje lentamente la tapa
para liberar la presión en el tanque.
Llene o drene el combustible a la intemperie
solamente y en una zona bien ventilada.
NO rebose el tanque de combustible.
Siempre mantenga el combustible lejos de
chispas, llamas expuestas, luces piloto, calor y
otras fuentes de encendido.
NO encienda ni fume cigarrillos.
Al arrancar el generador:
NO intente arrancar un generador dañado.
Cerciórese de que la tapa de la gasolina, el filtro
de aire, la bujía, las líneas de combustible y el
sistema de escape estén correctamente
instalados.
Deje que el combustible derramado se evapore
totalmente antes de arrancar el motor.
Cerciórese de que el generador descanse
nivelado en el suelo.
Al operar el generador:
NO mueva ni incline el generador durante la
operación.
NO incline el generador ni permita que el
combustible o el aceite se derramen.
Al transportar o dar servicio al
generador:
Cerciórese de que la válvula de corte de
combustible esté en la posición de cierre y el
tanque de combustible este vacío.
Desconecte el alambre de la bujía.
Al guardar el generador:
Guárdelo lejos de chispas, llamas expuestas,
luces piloto, calor y otras fuentes de encendido.
La retracción rápida del cable del arrancador
tirará la mano y el brazo hacia el motor más
rápido de lo que usted se imagina.
El arranque accidental puede causar enredos,
amputaciones traumáticas o laceraciones.
Ello podría causar fracturas óseas, magulladuras
o torceduras.
Al arrancar el motor, tire lentamente del cable del
arrancador hasta sentir resistencia, luego jálelo
rápidamente para evitar contragolpes.
NO arranque ni detenga el motor con los
dispositivos eléctricos enchufados.
PRECAUCIÓN
Exceder la capacidad de funcionamiento del
generador puede dañar tanto al generador como
a los dispositivos eléctricos conectados al mismo
NO sobrecargue el generador.
Arranque el generador y deje que el motor se
estabilice antes de conectar las cargas eléctricas.
Conecte el equipo eléctrico en la posición de
apagado, y luego enciéndalo para operarlo.
Apague el equipo eléctrico y desconéctelo antes
de detener el generador.
NO altere la velocidad controlada.
NO modifique en modo alguno el generador.
PRECAUCIÓN
El trato o uso indebidos del generador puede
dañarlo, disminuir su vida útil y anular la
garantía.
Sólo use el generador para las tareas para las
cuales está diseñado.
Opérelo en superficies niveladas solamente.
NO exponga el generador a condiciones de
humedad, polvo o suciedad excesivos.
NO permita que ningún material bloquee las
ranuras de ventilación.
Si los dispositivos conectados se sobrecalientan,
apáguelos y desconéctelos del generador.
NO use el generador si:
Se perdió la salida eléctrica
El equipo emite chispas, humo o llamas
El equipo vibra excesivamente
4 Rev 41303-20090626
Controles y características
Controles y características
Lea el manual del propietario antes de operar el generador. Familiarícese con la ubicación y
función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para el futuro.
Generador
(1) Tanque de combustible – Tanque
con capacidad de 6,5 galones (25L).
(2) Válvula de combustible – Gire la
válvula hasta la posición abierta “On” para
suministrar combustible al motor.
(3) Estrangulador – Se usa para arrancar
el motor
(4) Limpiador de aire – Protege el motor
filtrando el polvo y las impurezas desde la
entrada de aire.
(5) Arrancador – Se usa para poner en
marcha el motor
Rev 41303-200906265
(6) Número de serie – Tenga este
número a mano cuando llame para obtener
asistencia.
(7) Sensor de aceite bajo – Detecta el
nivel del aceite y apaga el motor si el nivel
está demasiado bajo.
(8) Tapa de llenado de aceite – Revisa y
llena el nivel del aceite del motor.
(9) Panel de energía – Vea la sección
“Panel de energía”
Controles y características
Panel de energía
(1) Interruptor de encendido – Colóque
el interruptor en la posición de encendido
“On”. Colóquelo en la posición de apagado
“Off” para apagarlo.
(2) Cortacircuito – Protege al generador
contra sobrecargas eléctricas.
(3) Voltímetro – Muestra el voltaje de
salida del generador.
(7) Tomacorriente de 120/240 V 30 A–
Protegido por un cortacircuito con pulsador
de reposición de 30 amperios. tomacorriente
energiza cargas monofásicas de 240 voltios
de CA y 60 Hz requieren hasta 6000 vatios
de potencia. 120 voltios de CA y 60 Hz que
requieren hasta 30 amperios o 3600 vatios
de potencia.
(5) Doble de 120 V y 20 A – Protegido
por un cortacircuito con pulsador de
reposición de 20 amperios para operar
cargas monofásicas de 120 voltios de CA y
60 Hz que requieren hasta 20 amperios o
2400 vatios de potencia.
(9) Terminal de puesta a tierra –
Consulte a un electricista acerca de los
reglamentos de puesta a tierra locales.
6 Rev 41303-20090626
Controles y características
Partes incluidas
Su generador de gasolina modelo 41303 se despacha con las siguientes partes:
Juego de ruedas
Rueda maciza 2 pieza
Junta de eje 2 juntas
Pata de apoyo 1 pieza
Montura antivibración 2 pieza
Pernos de pata de apoyo 1 juego
Pernos de la batería 1 juego
Embudo para aceite 1 pieza
Conjunto de parachispas
Parachispas 1 pieza
Cubierta del parachispas 1 pieza
Tornillos, arandelas de presión 2 piezas
Rev 41303-20090626 7
Operación
Montaje
Su generador requiere un poco de montaje.
Esta unidad se despacha de fábrica sin
aceite. Antes de operarlo se le debe dar
servicio agregándole combustible y aceite.
Si tiene dudas acerca del montaje del
generador, llame a nuestra línea de ayuda al
(877) 338-0999. Tenga a mano su número
de serie y modelo.
Retire el generador de la caja
de embalaje
1. Coloque la caja de embalaje en una
superficie sólida y plana.
2. Retire todo lo que viene en la caja
excepto el generador.
3. Corte cuidadosamente cada esquina de
la caja de arriba a abajo. Doble cada lado
a ras del suelo a fin de formar una
superficie para instalar el juego de
ruedas y la pata de apoyo.
5. Repita los pasos 2-4 para fijar la
segunda rueda.
Instale la pata de apoyo
1. Fije el montante de caucho antivibración
en la pata de apoyo con un tornillo de
casquete (M8x25) y una contratuerca
(M8).
2. Fije la pata de apoyo en el bastidor del
generador con los tornillos de casquete
(M8x16) y las contratuercas (M8).
3. Incline levemente el generador de modo
que descanse sobre las ruedas y la pata
de apoyo.
ADVERTENCIA
Los Soportes de envió (rojo) devén de ser
removidos ANTES de operar su generador.
El no remover los soportes de envió podría
resultar en daños a su generador y cancelar su
garantía.
Necesitará las siguientes herramientas para
instalar las ruedas:
Llave de 17 mm O llave ajustable (no
incluido)
Llave de tubo con dado de 16 mm
Alicates(no incluido)
1. Antes de agregar aceite al motor, incline
lentamente el generador de modo que el
lado del motor quede arriba.
2. Pase el perno M10x120 por la arandela,
el manguito y la rueda.
3. Pase el perno por el punto de montaje
en el bastidor.
4. Afiáncelo firmemente con la tuerca
10mm.
Instale el parachispas
Inserte el parachispas dentro del escape de
salida. Asegúrelo con el cobertor por encima
del Parachispas con las letras mostrando
hacia fuera y sujételo con los dos tornillos y
arandelas de presión que se proporcionan
con el Parachispas.
PRECAUCIÓN
La falta de instalar los parachispas puede dar
lugar a un riesgo creciente del fuego.
8 Rev 41303-20090626
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.