LEA Y GUARDE ESTE MANUAL. Este manual contiene medidas de seguridad importantes que se deben leer y comprender antes de utilizar el producto.
Elincumplimiento de esta obligación puede ocasionar lesiones graves. Este manual se debe conservar con el producto.
Las especificaciones, descripciones e ilustraciones de este manual son lo más precisas posible al momento de la publicación, pero están sujetas a cambios sin
previo aviso.
REV 20220727Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA EE.UU.
100250 - PARTIDOR DE TRONCOS DE VIGA COMPLETA DE 37 TONELADAS
Especificaciones del Partidor de Troncos ....................... 30
Especificaciones del Motor ...................................... 30
Especificaciones del Aceite del Motor ........................... 30
Sistema de Aceite Hidráulico .................................... 30
Especificaciones de Combustible ................................ 30
Especificaciones de la Bujía ..................................... 30
Especificaciones de la Válvula ................................... 30
Mensaje Importante Sobre la Temperatura ..................... 31
Solución de Problemas ................................ 32
2
100250 - PARTIDOR DE TRONCOS DE VIGA COMPLETA DE 37 TONELADAS
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por comprar un producto de Champion Power
Equipment (CPE). CPE diseña, construye y mantiene todos
nuestros productos conforme a especificaciones y directrices
estrictas. Con un conocimiento adecuado del producto, el uso
seguro y un mantenimiento regular, este producto debería
ofrecerle un servicio satisfactorio durante años.
Se ha hecho todo lo posible para asegurar que la información de
este manual sea precisa y completa al momento de la publicación,
y nos reservamos el derecho de modificar, alterar o mejorar el
producto y este documento en cualquier momento sin previo aviso.
Debido a que CPE valora en gran medida el diseño, la fabricación,
la operación y el mantenimiento de nuestros productos, al igual
que su seguridad y la de otros, le solicitamos que se tome un
tiempo para revisar minuciosamente este manual del producto
y otros materiales del producto y que tenga plena conciencia
y conocimiento del ensamblaje, la operación, los peligros y el
mantenimiento del producto antes de usarlo. Infórmese con
exactitud y asegúrese de que aquellos que planeen operar
el producto también lo hagan y estén familiarizados con los
procedimientos de seguridad y funcionamiento adecuados
antes de cada uso. Siempre utilice el sentido común y siempre
equivóquese por exceso de precaución al operar el producto para
asegurarse de que no se produzca ningún accidente, daño a la
propiedad o lesión. Queremos que continúe utilizando su producto
CPE y que se sienta satisfecho durante años.
Al contactar a CPE con respecto a repuestos o mantenimiento,
deberá brindar el modelo y el número de serie completos de su
producto. Transcriba la información de la etiqueta de identificación
de su producto en la siguiente tabla.
DEFINICIONES DE SEGURIDAD
El objetivo de los símbolos de seguridad es advertirle sobre los
posibles peligros. Debe prestar especial atención y comprender
los símbolos de seguridad y sus respectivas explicaciones.
Las advertencias de seguridad no descartan por sí mismas los
posibles peligros. Las instrucciones o advertencias que brindan
no sustituyen las medidas necesarias para la prevención de
accidentes.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación riesgosa que, de no evitarse,
provocará una lesión grave o la muerte.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación riesgosa que, de no
evitarse, puede provocar una lesión grave o la muerte.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación riesgosa que, de no
evitarse, puede provocar una lesión leve o moderada.
AVISO
AVISO indica información que se considera importante, pero
que no tiene relación con un peligro (por ej., mensajes sobre
daños a la propiedad).
CPE EQUIPO DE SOPORTE TÉCNICO
1-877-338-0999
NÚMERO DE MODELO
100250
NÚMERO DE SERIE
FECHA DE COMPRA
UBICACIÓN DE COMPRA
3
100250 - PARTIDOR DE TRONCOS DE VIGA COMPLETA DE 37 TONELADAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DESEGURIDAD
ADVERTENCIA
Cáncer y daño reproductivo: www.P65Warnings.ca.gov
PELIGRO
El escape del motor del partidor de troncos contiene monóxido
de carbono, un gas venenoso incoloro e inodoro. Inhalar
monóxido de carbono producirá náuseas, mareos, desmayos
o la muerte. Si comienza a sentirse mareado odébil, salga a
tomar aire fresco inmediatamente.
Opere el partidor de troncos únicamente en exteriores, en un
área bien ventilada.
NO opere el partidor de troncos dentro de ningún edificio,
incluidos garajes, sótanos, espacios de acceso y cobertizos,
recintos o compartimientos.
NO permita que los gases de escape entren en un área
confinada a través de ventanas, puertas, respiraderos uotras
aberturas.
PELIGRO
Las piezas giratorias pueden enredar las manos, los pies,
el cabello, la ropa o los accesorios. Se puede producir una
amputación traumática o una laceración grave.
Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas
giratorias.
Átese el pelo largo y quítese las joyas.
Opere el equipo con los dispositivos de protección en su lugar.
NO use ropa holgada, cordones colgantes ni artículos que
puedan quedar atrapados.
ADVERTENCIA
El uso de este equipo puede ocasionar chispas que pueden
iniciar incendios cerca de vegetación seca.
Podría requerir un supresor de chispas. El usuario debe
comunicarse con las agencias de bomberos locales para
conocer las leyes y normas relacionadas con los requisitos de
prevención de incendios.
PELIGRO
Usar un motor en interiores PUEDE MATARLO EN MINUTOS.
El escape del motor contiene monóxido de carbono. Este es un
veneno que no se puede ver ni oler.
NUNCA lo use dentro de una casa o garaje, INCLUSO SI las
puertas y ventanas están abiertas.
SOLO úselo EN EL EXTERIOR y lejos de ventanas, puertas
yrespiraderos.
Instale alarmas de monóxido de carbono a batería o alarmas
de monóxido de carbono enchufables con respaldo de batería
de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
ADVERTENCIA
Las chispas pueden provocar incendios o descargas eléctricas.
Al realizar el mantenimiento del motor:
Desconecte el cable de la bujía y colóquelo donde no pueda
entrar en contacto con la bujía.
NO verifique si hay chispa con la bujía retirada.
Utilice solo probadores de bujías de encendido aprobados.
ADVERTENCIA
Los motores en marcha producen calor. Pueden producirse
quemaduras graves al contacto. El material combustible puede
incendiarse al contacto.
NO toque las superficies calientes.
Evite el contacto con gases de escape calientes.
Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.
Mantenga un espacio libre de 3 pies (91.4 cm) como mínimo
en todos los lados para asegurar un enfriamiento adecuado.
Mantenga una distancia mínima de 5 pies (1.5 m) de
materiales combustibles.
4
100250 - PARTIDOR DE TRONCOS DE VIGA COMPLETA DE 37 TONELADAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD
ADVERTENCIA
Peligro de aplastamiento
La cuña puede cortar la piel y fracturar los huesos. Mantenga
todas las extremidades alejadas de la cuña y de la placa
terminal.
ADVERTENCIA
Peligro de proyectil
Mientras se está operando el partidor, pueden salir expulsados
trozos de tronco. Use gafas de seguridad aprobadas por ANSI
cuando lo opere. Esté alerta.
ADVERTENCIA
Mantenga despejada la zona de trabajo del operador
Mantenga la zona de trabajo libre de residuos mientras trabaja
para asegurar un punto de apoyo seguro.
ADVERTENCIA
Antes de retirar la clavija instalada en la pata de apoyo
delantera, asegúrese de que el enganche esté instalado en
el vehículo. Si suelta la clavija antes, la pata de apoyo se
deslizará hacia arriba y, posiblemente, causará lesiones.
ADVERTENCIA
Peligro de remolque
SIEMPRE revise todos los reglamentos locales, y estatales o
provinciales relacionadas con el remolque, permisos y luces
antes de remolcar su partidor de troncos. Repase en el manual
de su vehículo las advertencias de seguridad sobre remolcar.
Conduzca en forma segura. Esté atento al largo adicional que
implica remolcar el partidor de troncos. NUNCA se suba ni
transporte carga en el partidor de troncos. NUNCA EXCEDA la
velocidad máxima de remolque de 45 MPH (72 KM/H).
En la mayoría de los estados o provincias, el remolcar en vía
pública es prohibido o requiere permisos o modificaciones
adicionales. Por favor verifique con las normas de las
autoridades locales, estatales o provinciales en referencia a
restricciones o registración.
ADVERTENCIA
La rápida retracción de la cuerda de arranque tirará de la
mano y del brazo hacia el motor más rápido de lo que pueda
soltarlo. La puesta en marcha involuntaria puede provocar
enredos, amputaciones traumáticas o laceraciones. Pueden
producirse fracturas, moretones o esguinces.
Al arrancar el motor, hale la cuerda de arranque lentamente
hasta sentir resistencia y luego hale rápidamente para evitar el
retroceso.
ADVERTENCIA
Peligro de inyección en la piel El aceite hidráulico de alta
presión puede inyectarse bajo la piel.
Asegúrese de que todos los accesorios estén bien ajustados
antes de aplicar presión. Libere la presión del sistema antes
realizar el mantenimiento.
PRECAUCIÓN
Las piezas del circuito hidráulico (cilindro, bomba, cuerpo de
la válvula, mangueras) pueden calentarse mucho durante la
operación.
ADVERTENCIA
En la mayoría de los estados, el remolque en las calles
públicas está prohibido o requeriría más licencias o
modificaciones. Consulte con las autoridades locales o con el
Departamento de Vehículos Motorizados (DMV) acerca de las
reglamentaciones, restricciones e inscripciones.
5
100250 - PARTIDOR DE TRONCOS DE VIGA COMPLETA DE 37 TONELADAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD
PRECAUCIÓN
El trato o uso inadecuado del partidor de troncos puede
dañarlo, acortar su vida útil y anular la garantía.
Utilice el partidor de troncos solo para los usos previstos.
Opérelo solo en superficies niveladas.
NO exponga el partidor de troncos a humedad, polvo o
suciedad excesivos.
NO permita que ningún material bloquee las ranuras de
enfriamiento.
NO use el motor en los siguientes casos:
– El equipo produce chispas, humo o emite llamas.
– El equipo vibra excesivamente.
Seguridad del Combustible
PELIGRO
LA GASOLINA Y LOS VAPORES DE GASOLINA SON
ALTAMENTE INFLAMABLES Y EXPLOSIVOS.
Los incendios o explosiones pueden causar quemaduras
graves e incluso la muerte.
Solo llene o drene gasolina en espacios abiertos de un área bien
ventilada.
NO bombee gasolina directamente al motor en la estación de
servicio. Use un recipiente aprobado para transferir el combustible
al motor.
NO sobrecargue el tanque de gasolina.
Mantenga siempre la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas,
luces de piloto, calor o cualquier otra fuente de ignición.
NO encienda ni fume cigarrillos.
Al arrancar el motor:
NO intente arrancar un motor dañado.
Asegúrese de que la tapa del tanque, el filtro de aire, la bujía, las
líneas de combustible y el sistema de escape estén colocados
adecuadamente.
Deje que la gasolina derramada se evapore por completo antes de
intentar arrancar el motor.
Asegúrese de que el partidor de troncos esté apoyado firmemente
sobre un suelo nivelado.
Al operar el partidor de troncos:
NO mueva ni incline el partidor de troncos durante la operación.
NO incline el partidor de troncos ni permita que se derrame
combustible o aceite.
Gasolina y vapores de gasolina:
– La gasolina es altamente inflamable y explosiva.
– La gasolina puede causar incendios o explosiones si hace
ignición.
– La gasolina es un combustible líquido, pero sus vapores
pueden prenderse fuego.
– La gasolina irrita la piel y debe limpiarse de inmediato si se
derrama sobre piel o ropa.
– La gasolina tiene un olor distintivo que ayuda a detectar
rápidamente cualquier potencial fuga.
– En caso de fuego de gasolina de petróleo, las llamas no deben
extinguirse a menos que al hacerlo la válvula de suministro
de combustible pueda CERRARSE. Esto se debe a que si se
extingue un incendio y un suministro de combustible no se
CIERRA; podría haber peligro de explosión.
– La gasolina se expande o contrae con las temperaturas del
ambiente. Nunca llene el tanque de combustible a la totalidad
de su capacidad, ya que la gasolina necesita espacio para
expandirse si las temperaturas aumentan.
Para añadir o quitar gasolina:
Apague el motor y déjelo enfriar durante al menos dos minutos
antes de quitar la tapa de la gasolina. Afloje la tapa lentamente
para liberar la presión del tanque.
Al transportar o realizar mantenimiento al partidor de
troncos:
Asegúrese de que la válvula de combustible esté en la posición
OFF (CERRADA), y el tanque de combustible esté vacío.
Desconecte el cable de la bujía.
Al almacenar el partidor de troncos:
Almacénela siempre lejos de chispas, llamas abiertas, luces de
piloto, calor o cualquier otra fuente de ignición.
No almacene el partidor de troncos o la gasolina cerca de hornos,
calentadores de agua o cualquier otro aparato que produzca calor
o tenga ignición automática.
ADVERTENCIA
NUNCA use un recipiente de gasolina, tanque de gasolina ni
cualquier otro artículo de combustible que esté roto, cortado,
rasgado o dañado.
Capacitación
1. Lea el Manual de usuario completamente antes de intentar
usar este partidor de troncos.
2. No permita que nadie que no haya leído el Manual de usuario
o que no haya sido instruido sobre el uso seguro del partidor
de troncos lo utilice.
6
100250 - PARTIDOR DE TRONCOS DE VIGA COMPLETA DE 37 TONELADAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD
3. Nunca permita que niños o adultos no capacitados operen
esta máquina.
4. Ocurren muchos accidentes cuando más de una (1) persona
opera el partidor de troncos. Si un ayudante lo asiste en la
carga de los troncos que se van a partir, nunca accione los
controles hasta que el ayudante esté alejado del área.
5. Nunca permita que nadie se suba a la máquina.
6. Nunca transporte carga en el partidor de troncos.
7. En los partidores de troncos hidráulicos, se desarrollan altas
presiones de fluido. El fluido hidráulico presurizado que
escapa a través de una perforación puede punzar la piel y
causar envenenamiento grave de la sangre. Por lo tanto, las
siguientes instrucciones deben seguirse en todo momento.
7a. No opere la unidad con mangueras, accesorios o tuberías
desgastados, doblados, agrietados o dañados.
7b. Detenga el motor y libere la presión del sistema hidráulico
antes de cambiar o ajustar los accesorios, mangueras,
tuberías u otros componentes del sistema.
7c. No ajuste los niveles de presión de la bomba o válvula.
7d. No compruebe si hay fugas con la mano. Las fugas
pueden detectarse al pasar cartón o madera sobre el
área sobre la que se sospecha. Fíjese si hay decoloración.
Si se lesiona por el escape de líquido, consulte a un
médico de inmediato. Se puede desarrollar una infección
o reacción grave si no se administra inmediatamente el
tratamiento médico adecuado.
8. Mantenga la zona del operador y el área adyacente despejada
para tener un punto de apoyo firme y seguro.
9. Si su partidor de troncos está equipado con un motor de
combustión interna y está diseñado para ser usado cerca
de cualquier bosque, maleza o terreno cubierto de pasto en
su estado natural, el escape del motor debe estar equipado
con un parachispas. Asegúrese de cumplir con los códigos
locales, estatales y federales. Lleve consigo el equipo de
extinción de incendios adecuado.
10. Los partidores de troncos deben usarse solo para partir
madera. No los utilice para otros fines, a menos que el
fabricante proporcione accesorios e instrucciones.
11. Solo parta madera CON la veta. NUNCA parta
perpendicularmente a veta.
Preparación
1. Esté completamente familiarizado con todos los controles y
con el uso adecuado del equipo.
2. Equipo de seguridad:
2a. Siempre use calzado de seguridad o botas pesadas al
operar la máquina.
2b. Siempre use gafas o lentes de seguridad al operar la
máquina.
2c. Nunca use joyas ni ropa holgada que pueda enredarse en
las piezas móviles o giratorias de la máquina.
3. Asegúrese de que el partidor esté sobre una superficie
nivelada. Bloquee los neumáticos y asegúrese de que la
pata de apoyo esté bien firme para evitar movimientos
involuntarios del partidor de troncos durante la operación.
3a. Siempre opere el partidor desde la zona de operador
indicada por el fabricante.
4. Los troncos que se van a partir en unidades de tipo ariete
deben cortarse lo más a escuadra posible.
5. Combustible:
5a. Use un recipiente de combustible aprobado.
5b. Nunca agregue combustible a un motor en marcha o
caliente.
5c. Cargue el tanque de combustible en espacios abiertos
con extremo cuidado. Nunca cargue el tanque de
combustible en el interior.
5d. Reemplace la tapa de la gasolina de manera segura y
limpie cualquier derrame de combustible.
Uso
1. Antes de arrancar este partidor de troncos, revise todas
las normas de seguridad. El incumplimiento de estas
normas puede ocasionar lesiones graves al operador o a los
transeúntes.
2. Asegúrese de confirmar que todas las conexiones y
abrazaderas de mangueras estén bien ajustadas antes de
cada uso. Es posible que las conexiones vibren sueltas con el
tiempo.
3. Nunca deje la máquina sin supervisión con la fuente de
alimentación en funcionamiento.
4. Nunca opere la máquina bajo la influencia de alcohol, drogas
o medicamentos.
5. El propietario de la máquina debe instruir a todos los
operadores sobre la operación segura del partidor de troncos.
6. Siempre opere el partidor de troncos con todo el equipo de
seguridad en su lugar y todos los controles debidamente
ajustados para una operación segura.
7. Siempre opere el partidor de troncos a la velocidad
recomendada por el fabricante.
8. Mantenga siempre las manos y los pies alejados de las piezas
móviles.
9. Cuando cargue un partidor de troncos tipo ariete, coloque las
manos en los lados del tronco, no en los extremos. Nunca
7
100250 - PARTIDOR DE TRONCOS DE VIGA COMPLETA DE 37 TONELADAS
coloque las manos ni otra parte del cuerpo entre un tronco y
cualquier pieza del partidor de troncos.
10. En los partidores de troncos tipo ariete, nunca intente partir
más de un (1) tronco a la vez, a menos que el ariete haya sido
completamente extendido y se necesite un segundo tronco
para completar la separación del primer tronco.
11. En los partidores de troncos tipo ariete en los que los troncos
no se cortan en forma recta, la parte más larga del tronco
debe girarse hacia abajo y el extremo más cuadrado debe
colocarse contra el ariete.
12. Solo parta los troncos con la veta de la madera.
13. Use solo la mano para operar los controles del partidor de
troncos.
14. No recargue el motor hasta que se haya enfriado durante
varios minutos.
Mantenimiento y Almacenamiento
1. Siempre apague la fuente de alimentación mientras repara
o ajusta el partidor, excepto cuando lo recomiende el
fabricante.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD
2. Limpie los residuos y la paja del cilindro del motor, las
aletas de la culata, la cubierta del arrancador de retroceso
y las áreas del silenciador. Si el motor está equipado con
un silenciador de parachispas, límpielo e inspecciónelo
regularmente (siga las instrucciones de mantenimiento
delfabricante). Reemplácelo, si está dañado.
3. Nunca almacene la unidad en interiores con combustible en
el tanque. Los humos pueden alcanzar una chispa de llama
abierta. Permita que el motor se enfríe antes de almacenar
dentro de cualquier recinto.
4. Limpie los residuos de las piezas móviles, pero solo cuando la
fuente de alimentación esté apagada.
5. Compruebe que todas las tuercas y pernos estén ajustados
para asegurar que el equipo esté en condiciones de trabajo
seguras.
8
100250 - PARTIDOR DE TRONCOS DE VIGA COMPLETA DE 37 TONELADAS
HORIZONTAL WORK ZONE
AREA DE TRABAJO HORIZONTAL
ZONE DE TRAVAIL HORIZONTALE
VERTICAL WORK ZONE
AREA DE TRA BAJO VERTIC AL
ZONE DE TRAVAIL V ERTICALE
2018-L-OP-A
ESSENCE SANS PL OM SEULEMENT.
Indice d’octane minimal de
87. Maximum 10 % d'éthanol.
La clasificación mínimo de 87
octano. Máximo de et anol de 10%.
GASOLINA SIN PL OMO SOLAMENTE.UNLEADED FUEL ONLY.
Minimum octane rating of 8 7.
Maximum 10% ethanol.
1966-L-SF-A
DO NOT TOUCH!
Hot surface.
WARNING
¡NO TOCAR!
Superficie caliente.
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
NE TOUCHEZ PAS!
Surface chaude.
CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC.
12039 SMITH AVENUE
SANTA FE SPRINGS, CA 90670
USA / É.-U.
1-877-338-0999
WWW.CHAMPIONPOWEREQUIPMENT.COM
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE
1273-L-PR-B
MANUFACTURE DATE
DATE DE FABRICATION
SERIAL NO.
N° DE SÉRIE
MODEL
MODÉLE
100250
XXXX
XXXXXXXXXXXX
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD
Etiquetas de Seguridad y de la Placa de Datos
Estas etiquetas le advierten acerca de peligros potenciales que pueden causar lesiones graves. Lea atentamente las etiquetas.
Si una etiqueta se desprende o es ilegible, comuníquese con Equipo de soporte técnico para un posible reemplazo.
B
C
A
D
Vista superiorVista trasera
ETIQUETADESCRIPCIÓN
A
B
C
Símbolos deseguridad
Combustible
Superficie caliente
D
9
Placa de datos
100250 - PARTIDOR DE TRONCOS DE VIGA COMPLETA DE 37 TONELADAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD
Símbolos de Seguridad
Algunos de los siguientes símbolos podrían utilizarse con este producto. Estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada
de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de manera más segura.
SÍMBOLOSIGNIFICADO
Lea el manual de usuario. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer ycomprender
el manual de usuario antes de utilizar este producto.
Protección para ojos y oídos. Utilice siempre gafas de seguridad o lentes de seguridad con
protectores laterales, y, según sea necesario, un protector facial completo cuando utilice este
producto.
Calzado. Siempre use calzado de seguridad o botas pesadas al operar la máquina.
Guantes. Siempre utilice guantes protectores resistentes antideslizantes al operar esteproducto.
Alerta de seguridad. Precauciones que involucran su seguridad.
Riesgo de incendio. La gasolina y los vapores de gasolina son extremadamente inflamables y
explosivos. Los incendios pueden causar quemaduras graves e incluso la muerte. Noagregue
combustible mientras el producto esté en funcionamiento o aún caliente.
Peligro de inyección en la piel. El aceite hidráulico de alta presión puede inyectarse bajo lapiel.
Asegúrese de que todos los accesorios estén bien ajustados antes de aplicar presión. Libere la
presión del sistema antes realizar el mantenimiento.
Siempre mantenga las manos alejadas de la cuña y del ariete. Las piezas móviles pueden aplastar
o cortar.
Siempre mantenga los pies alejados de la cuña y del ariete. Las piezas móviles pueden aplastar o
cortar.
10
100250 - PARTIDOR DE TRONCOS DE VIGA COMPLETA DE 37 TONELADAS
SÍMBOLOSIGNIFICADO
Superficie caliente. Para reducir el riesgo de lesiones o daños, evite el contacto con cualquier
superficie caliente.
Alerta de llamas abiertas. La gasolina y los vapores de gasolina son extremadamente
inflamables y explosivos. Mantenga el combustible alejado de cigarrillos, llamas abiertas, chispas,
luces de piloto, calor, y otras fuentes de ignición.
Mantenga los troncos a los lados cuando los cargue. Mantenga las manos y los pies alejadosdel
cilindro, la cuña y los troncos parcialmente partidos.
Nunca coloque las manos ni otra parte del cuerpo entre un tronco y cualquier pieza del partidor
de troncos. No parta los troncos contra la veta. Parta los troncos de extremo aextremo solo en la
dirección de la veta.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD
MAX. 45 MPH (72 km/h)
Gases tóxicos. El escape del motor de este producto contiene sustancias químicas que,
conforme al estado de California, producen cáncer, defectos de nacimiento y otros daños
reproductivos.
Riesgo de asfixia. Este motor emite monóxido de carbono, un gas venenoso incoloro einodoro.
Inhalar monóxido de carbono puede producir náuseas, desmayos o la muerte. Úselosolo en un
área bien ventilada.
Limpieza. Mantenga todos los objetos al menos a 10 pies (3m) de distancia de la máquina. Solo
una persona debe operar el partidor de troncos y cargar los troncos.
Nunca lo opere en una pendiente. Asegúrese de que el partidor esté sobre una superficie
nivelada. Bloquee los neumáticos y asegúrese de que la pata de apoyo esté bien firme para evitar
movimientos involuntarios del partidor de troncos durante la operación.
NUNCA EXCEDA la velocidad máxima de remolque de 45 MPH (72 KM/H).
SIEMPRE revise todos los reglamentos locales, y estatales o provinciales relacionadas con el
remolque, permisos y luces antes de remolcar su partidor de troncos. Repase en el manual de su
vehículo las advertencias de seguridad sobre remolcar.
En la mayoría de los estados o provincias, el remolcar en vía pública es prohibido o requiere
permisos o modificaciones adicionales. Por favor verifique con las normas de las autoridades
locales, estatales o provinciales en referencia a restricciones o registración.
Cualquier modificación requerida para cumplir estas leyes son la responsabilidad del comprador.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.