Champion Power Equipment 3550-Watt Wireless Start Generator Operator's Manual for All Serial Numbers in [fr]

MANUEL D’UTILISATION
GÉNÉRATRICE À DÉMARREUR À DISTANCE SANS FIL DE 3550 W
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
EN LIGNE
sur www.championpowerequipment.com
MODÈLE N°100415
ou rendez-vous sur
championpowerequipment.com
LISEZ ET CONSERVEZ CE MANUEL. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité qui doivent être lues et comprises avant
être modifiées sans préavis.
Fabriqué en Chine - REV 20200229 Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA États-Unis
100415 - DÉMARRAGE À DISTANCE GÉNÉRATRICE DE 3550 W
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
Introduction ................................................ 3
Définitions de sécurité Instructions importantes relatives à la
sécurité
Sécurité concernant le carburant ............................... 6
Pictogrammes de sécurité ...................................... 8
Pictogrammes de fonctionnement .............................. 9
Pictogrammes de guide de démarrage rapide ................10
Pictogrammes de sécurité .....................................11
....................................................... 4
Commandes et caractéristiques ................12
Génératrice ..................................................... 12
Panneau de commande ........................................ 13
Télécommande sans fil ........................................14
Pièces incluses .................................................15
Outils requis: ...................................................15
Assemblage ...............................................16
Déballage ....................................................... 16
Installation de la trousse de roues ............................16
Raccordement de la batterie...................................16
Ajout d’huile à moteur ..........................................17
Ajout de combustible ...........................................18
Mise à la terre .................................................. 19
Fonctionnement .........................................19
Emplacement de la génératrice ...............................19
Mise à la terre* .................................................19
Protection contre les surtensions .............................20
Bouton d’activation de la télécommande ......................20
Démarrage du moteur..........................................20
Batterie .........................................................21
Raccordement des charges électriques .......................22
Ne surchargez pas la génératrice .............................22
Arrêt du moteur ................................................22
Fonctionnement en haute altitude .............................23
............................... 3
Entretien ................................................... 23
Nettoyage de la génératrice ...................................24
Changement d’huile pour moteur ..............................24
Nettoyage et réglage des bougies .............................24
Nettoyage du filtre à air ........................................25
Nettoyage du pare-étincelles ..................................25
Réglage du limiteur de régime .................................25
Batterie de la génératrice ......................................25
Commande à distance de la batterie ..........................26
Programme d’entretien ........................................26
Rangement ............................................... 26
Rangement à court terme (jusqu’à 1 an) ......................26
Rangement à long terme (plus d’un an) .......................27
Préparation après le rangement ...............................27
Fiche technique ........................................ 29
Spécifications de la génératrice ...............................29
Spécifications du moteur ......................................29
Spécifications de l’huile ........................................29
Spécifications du carburant ...................................29
Spécifications de la bougie ....................................29
Spécifications de soupape .....................................29
Spécifications de la batterie ...................................29
Spécifications de la température ..............................29
Avertissement d’Industrie Canada .............................29
Schéma des pièces ............................................30
Liste de pièces .................................................31
Schéma des pièces du moteur ................................33
Liste des pièces du moteur ....................................34
Schéma de câblage ............................................36
Dépannage ................................................ 37
2
100415 - DÉMARRAGE À DISTANCE GÉNÉRATRICE DE 3550 W
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat d’un produit de Champion Power Equipment (CPE). CPE conçoit, fabrique et offre un soutien à l’ensemble de nos produits conformément à de strictes spécifications et directives. Avec une connaissance appropriée du produit, une utilisation sûre et un entretien périodique, ce produit devrait satisfaire vos attentes pendant des années.
Nous déployons tous nos efforts pour assurer l’exactitude et l’intégralité de l’information contenue dans le présent manuel et nous nous réservons le droit de modifier, de changer et/ou d’améliorer le produit et le présent document à tout moment et sans préavis.
Du fait que CPE accorde beaucoup d’importance à la façon dont nos produits sont conçus, fabriqués, utilisés et réparés et que nous accordons aussi une grande importance à votre sécurité et à celle des autres, nous aimerions que vous preniez le temps d’étudier de manière approfondie le présent manuel et d’autres documents d’information concernant le produit et de bien connaître l’assemblage, le fonctionnement, les dangers et l’entretien du produit avant de l’utiliser. Familiarisez-vous bien avec le produit et assurez-vous que toute autre personne voulant l’utiliser fasse de même, en observant les procédures d’utilisation et les consignes de sécurité adéquates avant chaque utilisation. Veuillez toujours faire preuve de bon sens et exercer la plus grande prudence lorsque vous utilisez le produit afin d’éviter des accidents, des dommages matériels ou des blessures. Nous espérons que vous continuerez d’utiliser votre produit de CPE pendant des années et que vous en serez satisfait.
Lorsque vous communiquez avec CPE pour obtenir des pièces et/ou de réparation, vous devrez nous fournir les numéros de modèle et de série de votre produit. Transcrivez au tableau ci­dessous les informations figurant sur l’étiquette signalétique de votre produit.
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ
Les pictogrammes de sécurité visent à attirer votre attention sur les dangers potentiels. Il est essentiel de bien comprendre la signification des pictogrammes de sécurité. Les avertissements de sécurité n’éliminent pas tout danger. Les instructions ou avertissements qu’ils fournissent ne peuvent pas remplacer les mesures de prévention d’accidents appropriées.
DANGER
Le mot DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, causera des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT
Le mot AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures graves ou mortelles.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures graves ou mortelles.
AVIS
Le mot AVIS concerne les pratiques ne représentant pas de risque de blessures.
CPE ÉQUIPE DE SOUTIEN TECHNIQUE
1877338-0999
NUMÉRO DU MODÈLE
100415
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE D’ACHAT
LIEU D’ACHAT
3
100415 - DÉMARRAGE À DISTANCE GÉNÉRATRICE DE 3550 W
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
DANGER
L’échappement de la génératrice contient du monoxyde de carbone, un gaz toxique, incolore et inodore. L’inhalation de monoxyde de carbone provoque de la nausée, des étourdissements, des évanouissements ou la mort. Si vous commencez à vous sentir étourdi ou affaibli, allez respirer de l’air frais immédiatement.
UTILISEZ UNIQUEMENT LA GÉNÉRATRICE À L’EXTÉRIEUR DANS UN ENDROIT BIEN AÉRÉ.
N’UTILISEZ PAS la génératrice à l’intérieur d’un bâtiment, notamment dans des garages, des sous-sols, des vides sanitaires et des remises, annexes ou compartiments, notamment le compartiment de la génératrice d’un véhicule récréatif.
NE LAISSEZ PAS les gaz d’échappement pénétrer par des fenêtres, des portes, des prises d’air ou toute autre ouverture d’un espace clos.
DANGER
Utiliser un générateur à l’intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. L’échappement du générateur
contient du monoxyde de carbone. Il s’agit d’un poison que vous ne pouvez ni voir ni sentir.
DANGER
Les pièces rotatives peuvent s’enchevêtrer autour des mains, des pieds, des cheveux, des vêtements et des accessoires. Elles peuvent être à l’origine d’une amputation traumatique ou d’une sévère lacération.
Maintenez les mains et les pieds éloignés des pièces rotatives.
Attachez les cheveux longs et retirez les bijoux.
Utilisez toujours l’équipement avec ses dispositifs de protection en place.
NE PORTEZ JAMAIS des vêtements amples, des cordons ou tout autre élément risquant l’enchevêtrement.
AVERTISSEMENT
Le fonctionnement de cet équipement peut produire des étincelles et provoquer un début d’incendie de la végétation sèche autour de l’équipement.
Utilisez un pare-étincelles, le cas échéant. L’opérateur doit communiquer avec le service d’incendie local pour connaître les exigences des lois et règlements concernant la prévention contre l’incendie.
DANGER
La génératrice produit une tension électrique puissante.
NE L’UTILISEZ JAMAIS DANS LA MAISON OU LE GARAGE MÊME SI LES PORTES ET LES FENÊTRES SONT OUVERTES.
Installez des détecteurs de monoxyde de carbone à pile ou électrique avec un bloc-pile conformément aux instructions du fabricant.
NE TOUCHEZ PAS aux fils nus ou réceptacles non protégés.
N’UTILISEZ PAS de cordons d’alimentation usés, endommagés ou éraillés.
NE FAITES PAS fonctionner la génératrice par temps pluvieux.
NE LAISSEZ PAS les enfants ou personnes non qualifiées faire fonctionner ou effectuer l’entretien de la génératrice.
Utilisez un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT) lors d’une utilisation dans des endroits humides ou en présence de matériaux conducteurs comme une surface métallique.
Utilisez un équipement de transfert approuvé pour isoler la génératrice de votre réseau public de distribution d’électricité et informez votre fournisseur d’électricité avant de raccorder votre génératrice à votre système électrique.
4
100415 - DÉMARRAGE À DISTANCE GÉNÉRATRICE DE 3550 W
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Les étincelles peuvent provoquer un incendie ou une électrocution.
Lors de l’entretien de la génératrice:
Débranchez le fil de la bougie et placez-le à un endroit où il ne peut pas entrer en contact avec la bougie.
NE VÉRIFIEZ PAS la présence d’une étincelle après avoir retiré la bougie.
Utilisez uniquement des testeurs de bougies approuvés.
AVERTISSEMENT
Le fonctionnement d’un moteur produit de la chaleur. Tout contact peut produire de graves blessures. Les matières combustibles peuvent prendre feu par simple contact.
NE TOUCHEZ PAS les surfaces brûlantes.
Évitez tout contact avec des gaz d’échappement brûlants.
Laissez l’équipement refroidir avant d’y toucher.
Maintenez un espace libre d’au moins 91,4cm (3pi) de tous les côtés pour garantir un refroidissement adéquat.
Maintenez un espace libre d’au moins 1,5m (5pi) autour des matières combustibles.
MISE EN GARDE
Le mauvais fonctionnement ou l’utilisation inappropriée de la génératrice peut l’endommager, écourter sa durée de vie et annuler votre garantie.
Utilisez seulement la génératrice aux fins prévues.
Utilisez l’appareil uniquement sur des surfaces à niveau.
N’EXPOSEZ PAS la génératrice à des niveaux excessifs d’humidité, de poussière ou de saleté.
NE LAISSEZ PAS des matières obstruer les fentes de refroidissement.
Lorsque des dispositifs branchés chauffent, éteignez-les et débranchez-les de la génératrice.
N’utilisez PAS la génératrice lorsque:
– La puissance restituée est perdue;
– L’équipement produit des étincelles, de la fumée ou des
flammes;
– L’équipement vibre excessivement.
AVERTISSEMENT
Usages médicaux et soutien vital.
Composez immédiatement le 911 en cas d’urgence.
AVERTISSEMENT
Le retour rapide de la corde du lanceur du démarreur attire la main et le bras vers le moteur plus rapidement qu’il n’est possible de lâcher la corde. Un démarrage accidentel peut entraîner un enchevêtrement, une amputation traumatique ou une lacération. Cet incident peut provoquer des fractures, des ecchymoses ou des entorses.
Lors du démarrage du moteur, tirez la corde du lanceur du démarreur jusqu’à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez rapidement pour éviter un rebond.
NE démarrez PAS ou N’arrêtez PAS le moteur lorsque des dispositifs électriques sont branchés et sous tension.
MISE EN GARDE
Le dépassement de la capacité de fonctionnement de la génératrice représente un risque de bris de la génératrice et des dispositifs électriques branchés à cette dernière.
NE surchargez PAS la génératrice.
N’utilisez JAMAIS ce produit comme dispositif d’alimentation pour des dispositifs ou appareils de soutien vital.
N’utilisez JAMAIS ce produit pour alimenter des dispositifs ou appareils médicaux.
Informez immédiatement votre fournisseur d’électricité que vous ou une autre personne vivant dans la maison qui dépend d’un équipement électrique pour la maintenir en vie.
Informez immédiatement votre fournisseur d’électricité si une panne de courant survient et que cette dernière risque de mettre en danger votre vie ou celle d’une autre personne.
AVERTISSEMENT
Ce produit est équipé d’une pile bouton. Lorsqu’avalée, cette pile peut causer des blessures graves ou mortelles en seulement 2 heures. Consultez immédiatement un médecin.
N’altérez PAS la vitesse de marche.
NE modifiez PAS la génératrice d’aucune manière.
5
100415 - DÉMARRAGE À DISTANCE GÉNÉRATRICE DE 3550 W
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Sécurité concernant le carburant
DANGER
L’ESSENCE, LES VAPEURS D’ESSENCE ET LE PROPANE (GPL) SONT HAUTEMENT INFLAMMABLES ET EXPLOSIFS.
Un incendie ou une explosion peut provoquer des blessures graves ou mortelles.
Essence et vapeurs d’essence:
– L’essence est hautement inflammable et explosive. – L’essence enflammée peut provoquer un incendie ou une
explosion.
– L’essence est un combustible liquide, mais ses vapeurs
peuvent s’enflammer.
– L’essence est un irritant de la peau. La peau et les
vêtements doivent être lavés immédiatement après l’éclaboussure.
– L’essence dégage une odeur distincte qui vous aidera à
détecter rapidement la possibilité de fuites.
– Comme avec tout incendie de gaz pétrolier, vous ne devez
pas éteindre les flammes sauf si vous pouvez le faire en fermant le robinet d’alimentation en combustible. Un risque d’explosion peut se produire si le feu est éteint, mais que le robinet d’alimentation en combustible est resté ouvert.
– L’essence se dilate et se contracte sous l’effet de
températures ambiantes. Ne remplissez jamais un réservoir d’essence à sa pleine capacité afin de permettre l’effet d’expansion et de contraction de l’essence.
GPL:
– Le gaz de pétrole liquéfié est hautement inflammable et
explosif.
– Le GPL est en pression et représente un risque d’incendie
ou d’explosion, lorsqu’enflammé.
– Le GPL est plus lourd que l’air et peut s’infiltrer dans les
endroits bas pendant sa dissipation.
– Une odeur distincte est ajoutée au GPL pour vous aider à
détecter rapidement les fuites.
– Comme avec tout incendie de gaz pétrolier, vous ne devez
pas éteindre les flammes sauf si vous pouvez le faire en fermant le robinet d’alimentation en combustible. Un risque d’explosion peut se produire si le feu est éteint, mais que le robinet d’alimentation en combustible est resté ouvert.
– Gardez toujours une bonbonne de GPL en position verticale. – Tout contact avec le GPL provoquera des brûlures à la
peau. Gardez tout produit de GPL éloigné de la peau en tout temps.
Lors de l’ajout ou de la vidange d’essence:
Arrêtez la génératrice et laissez-la refroidir au moins deux minutes avant de retirer le bouchon du réservoir d’essence. Dévissez lentement le bouchon pour permettre l’évacuation de la pression contenue dans le réservoir.
Remplissez ou vidangez l’essence uniquement à l’extérieur dans un endroit bien aéré.
NE remplissez PAS directement le réservoir d’essence de la génératrice à la station-service. Utilisez un contenant approuvé pour transférer l’essence dans la génératrice.
NE remplissez PAS le réservoir d’essence à l’excès. Gardez toujours l’essence éloignée des étincelles, des flammes,
des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et toutes autres sources d’allumage.
N’allumez PAS ET NE fumez PAS de cigarettes.
Lors du démarrage de la génératrice:
NE tentez PAS de démarrer une génératrice endommagée. Assurez-vous que le bouchon du réservoir d’essence, le
filtre à air, la bougie, les conduits d’essence et le système d’échappement sont correctement installés.
Laissez toute essence renversée s’évaporer avant de tenter le démarrage du moteur.
Assurez-vous que la génératrice repose solidement sur une surface à niveau.
Pendant le fonctionnement de la génératrice:
NE déplacez PAS ou N’inclinez PAS la génératrice pendant qu’elle fonctionne.
N’inclinez PAS la génératrice ou ne laissez pas l’essence ou l’huile se renverser.
Lors du transport de la génératrice ou pendant son entretien:
Assurez-vous que le robinet d’alimentation en combustible est en position «OFF» (fermé) et que le réservoir d’essence est vide.
Pour les modèles compatibles au GPL, assurez-vous que la bonbonne de GPL est débranchée et rangée en lieu sûr et loin de la génératrice.
Débranchez le fil de la bougie.
– Lorsque vous changez les bonbonnes de GPL, assurez-
vous que la soupape de la bonbonne possède les mêmes caractéristiques.
6
100415 - DÉMARRAGE À DISTANCE GÉNÉRATRICE DE 3550 W
Lors du rangement de la génératrice:
Rangez la génératrice dans un lieu éloigné des étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et toutes autres sources d’allumage.
Ne rangez pas la génératrice, l’essence ou les bonbonnes de GPL à proximité de fournaises, chauffe-eau ou tout autre appareil produisant de la chaleur ou équipé d’allumage automatique.
AVERTISSEMENT
N’utilisez jamais un contenant d’essence, un réservoir d’essence, un raccord de boyau pour GPL, une bonbonne de GPL ou tout autre article pour essence qui soit endommagé ou semble endommagé.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
7
100415 - DÉMARRAGE À DISTANCE GÉNÉRATRICE DE 3550 W
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Pictogrammes de sécurité
Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification. L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
PICTOGRAMME SIGNIFICATION
Lisez le manuel de l’utilisateur. Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire et comprendre le
manuel de l’utilisateur avant d’utiliser ce produit.
Espace libre. Gardez tous les objets à au moins 1,5m de la génératrice. La chaleur dégagée par le silencieux et le gaz d’échappement peuvent enflammer les objets combustibles.
Mise à la terre. Communiquez avec un électricien de votre région afin de déterminer les exigences de mise à la terre avant de faire fonctionner la génératrice.
Électrocution. L’utilisation dans des conditions humides et sans respecter les consignes de sécurité représentent un risque d’électrocution. Des raccords à un bâtiment mal effectués représentent un risque d’entraînement arrière du courant vers les fils du réseau public et d’électrocution. Un commutateur de transfert doit être utilisé lors du raccordement à un bâtiment.
Incendie/explosion. L’essence et les vapeurs sont hautement inflammables et explosives. Un incendie ou une explosion peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Le fonctionnement de cet équipement peut produire des étincelles et provoquer un début d’incendie de la végétation sèche autour de l’équipement. Utilisez un pare-étincelles, le cas échéant. L’opérateur doit communiquer avec le service d’incendie local pour connaître les exigences des lois et règlements concernant la prévention contre l’incendie.
Surface chaude. Évitez le contact de toutes surfaces chaudes afin de réduire le risque de blessures ou debris.
Alerte de flamme nue. L’essence et les vapeurs sont hautement inflammables et explosives. Gardez l’essence éloignée des cigarettes, flammes nues, étincelles, veilleuses, de la chaleur et toutes autres sources d’allumage.
Alerte de conditions humides. N’exposez pas à la pluie ou n’utilisez pas dans des endroits humides.
8
100415 - DÉMARRAGE À DISTANCE GÉNÉRATRICE DE 3550 W
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Pictogrammes de fonctionnement
Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification. L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
PICTOGRAMME SIGNIFICATION
Démarrage
Batterie allumée
Batterie éteinte
Réceptacle verrouillable
Réceptacle VR
PICTOGRAMME SIGNIFICATION
Moteur ÉTEINDRE
Neutre Flottant. Le circuit neutre N'EST PAS raccordé électriquement
au cadre et mise à la terre de la génératrice.
Réarmement du disjoncteur: Bouton poussoir
Étrangleur
En marche
Réinitialisation de la commande à distance
Borne de mise à la terre
9
100415 - DÉMARRAGE À DISTANCE GÉNÉRATRICE DE 3550 W
1
2 3 4 5 6 7 1 28
5W-30
2062-L-OP-A
3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Pictogrammes de guide de démarrage rapide
Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification. L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
Démarrage du moteur
DANGER
Déplacez la génératrice à l’extérieur et loin des fenêtres, portes et capuchons de bouches d’aération.
1. Vérifiez le niveau d’huile.
Nous recommandons d’utiliser une huile 5W-30.
2. Vérifiez le niveau d’essence.
Pour faire le plein d’essence, utilisez une essence ayant un indice d’octane minimum de 85 et un contenu en éthanol inférieur à 10 % en volume.
3. Tournez le robinet d’alimentation en combustible à la
position « ON » (ouvert).
4. Poussez le commutateur d’allumage à la position «ON»
(démarrage).
5. Déplacez le levier d’étrangleur à la position « CHOKE »
(étrangleur).
6. Tirez la corde du lanceur à rappel.
7. Déplacez le levier d’étrangleur est en position « RUN »
(en marche).
Arrêt du moteur
1. Éteignez et débranchez toutes les charges électriques branchées.
2. Poussez le commutateur d’allumage à la position « OFF » (arrêt).
3. Tournez le robinet d’alimentation en combustible à la position « OFF » (fermé).
Démarrage par télécommande et démarrage électrique
Consultez le chapitre « Fonctionnement » à la page20.
8. Branchez votre dispositif.
10
100415 - DÉMARRAGE À DISTANCE GÉNÉRATRICE DE 3550 W
PELIGRO
El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLO EN MINUTOS. El escape del generador contiene monóxido de carbono. Éste es un veneno que no se puede ver ni oler.
NUNCA lo use dentro del hogar ni
el garaje, INCLUSO SI las puertas y ventanas están abierta s.
Úselo SÓLO a la INTEMPERIE
lejos de ventanas, puertas, y orificios de ventilación.
DANGER
Utiliser un générateur à l’intérieur
PEUT VOUS TUER EN QUELQUE S MINUTES. L’échappement du
générateur contient du monoxyde de carbone. Il s’agit d’un poison que vous ne pouvez ni voir ni sentir.
Ne l’utilisez JAMAIS dans la
maison ou le garage MÊME SI les portes et les fenêtres sont ouver tes.
Utilisez-le UNIQUEMENT À
L’E XTÉ RIE UR, loin de s fenêtres, portes et trappes de ventilation.
ONLY use OU TSIDE and far away from windows, doors, and vents.
NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are open.
DANGER
Using a generator indoors CAN KIL L YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains
carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell.
1028-L-SF-B
UNLEADED FUEL ONLY. Minimum octane rating of 85. Max imum 10% ethanol.
GASOLINA REGULAR SOLAMENTE. 85 octanos como mínimo. M áximo de etanol de 10 %.
ESSENCE SANS PLOMB SEULEMENT. Indice d’octane min imal de 85. Maxim um 10 % d'éthanol.
1032-L-OP-A
WARNING
DO NOT TOUCH!
Exhaust gases, muf fler and engine components are extremely HOT and cause burns.
Operation of this equipm ent may create sparks tha t can start fires around dry veget ation. A spark arrest or may be required. The operator should contact local fire agencies for laws and regulations rela ting to fire prevention req uirements. If installed, clean ever y 100 hours or every seas on.
ADVERTENCIA
¡NO TOCAR! Los gases de escape, el silenciador y los compnonentes del motor están extremadamente CA LIENTES y causan quemaduras.
La operación de este equ ipo puede producir chisp as que pueden provocar incendios alrededor de la vegetación seca. Un supresor de chispas puede que sea necesario. El operador debe comunicarse con las agencias locales de bomberos para las leyes y reglamentos relativos a los requisitos de prevención de incendios. Si está ins talado, limpie cada 100 hor as o cada temporada.
AVERTISSEMENT
NE PAS TOUCHER! Les gaz d’échappement, le silencieux et les pièces du moteur sont extrêmement CHAU DS et peuvent causer des brûlures.
Cet équipement peut crée r des étincelles et provoq uer un incendie dans la végétation sèche. Un pa re-étincelles peut êt re requis. L’utilisateur doit communiquer avec le servi ce d’incendie local pour con naître les lois et les règlements en matièr e de prévention des incendie s. Si elle est installée, nettoyez la g énératrice toutes les 100 heures ou chaque saison.
1035-L-SF-C
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Pictogrammes de sécurité
Ces pictogrammes vous indiquent les risques possibles pouvant causer des blessures graves. Lisez attentivement leur signification.
Si ces pictogrammes sont absents ou difficiles à lire, communiquez avec Équipe de soutien technique pour en obtenir de nouveaux.
A
C
B
Dessus Arrière
PICTOGRAMME DESCRIPTION
Icônes de sécurité/
A
Danger monoxyde
de carbone
B
C
Combustible
Surface chaude
11
100415 - DÉMARRAGE À DISTANCE GÉNÉRATRICE DE 3550 W
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
Lisez ce manuel d’utilisation avant d’utiliser votre génératrice. Apprenez à repérer et à vous servir des commandes et des caractéristiques. Conservez ce manuel pour le consulter ultérieurement.
Génératrice
11
1
2
3
4
5
6
7
1. Réservoir d’essence – 15,1 L (4 gal)
2. Étrangleur automatique – Utilisé pour démarrer le moteur
(pour démarrage électrique et télécommande seulement).
3. Étrangleur – Utilisé pour démarrer le moteur.
4. Robinet d’alimentation en combustible – Utilisé pour
ouvrir et fermer l’alimentation en carburant du moteur.
5. Filtre à air – Protège le moteur en filtrant les poussières et
les débris de l’air d’admission.
10
9
8
12
10. Panneau de commande – Consultez le chapitre «Panneau de commande».
11. Poignée repliable – Ne pas utiliser pour soulever ou transporter l’appareil.
12. Borne de mise à la terre – Communiquez avec un électricien de votre région pour connaître les règlements concernant la mise à la terre.
6. Lanceur à rappel – Utilisé pour démarrer manuellement
le moteur
7. Roues increvables – 20,3 cm (8 po)
8. Bouchon de remplissage d’huile/jauge d’huile – Utilisé
pour vérifier le niveau et remplir d’huile.
9. Batterie – Livre une tension de 12 VCC pour le système de
démarrage.
12
100415 - DÉMARRAGE À DISTANCE GÉNÉRATRICE DE 3550 W
Panneau de commande
B C
A
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
2 3 4
1
5
1. Disjoncteurs (réarmement à bouton poussoir)
Protège la génératrice contre les surcharges électriques.
2. Jauge intelligente – Appareil de mesure à indication
numérique à trois modes affichant le compteur horaire, la tension et les hertz.
3. Interrupteur de batterie – Utilisé pour activer ou
désactiver le démarrage électrique.
4. Commutateur d’allumage – Utilisé pour DÉMARRER ou
ARRÊTER la génératrice.
5. Réinitialisation de la commande à distance – Utilisé
pour réinitialiser ou jumeler des télécommandes.
A
B
C
A
W
t
RÉCEPTACLES
120 VCA, 20 A (NEMA-5-20R)
Peut être utilisé pour alimenter en électricité une opération avec des charges de 120 VCA, 20 A, monophasées et 60Hz.
120 VCA, 30 A, verrouillable (NEMA L5-30R) Peut être utilisé pour alimenter en
électricité une opération avec des charges de 120 VCA, 30 A, monophasées et 60Hz.
120 VCA, 30 A, pour VR (NEMA TT-30R) Peut être utilisé pour alimenter en électricité une opération avec des charges de 120 VCA, 30 A, monophasées et 60Hz.
13
Loading...
+ 28 hidden pages